Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
- Short Film Free
Transcript
00:00:00陌晨,你都三十一了,现在连孩子都没有一个,和沈家的联姻你也推三组四,你知道外面都是怎么说吗,说你是身体有隐积,我这丽家的脸都被你给丢尽了,我对沈小姐没兴趣,感情是能培养的,孩子更是我丽家的未来,这些年,我都被你给丢尽了,我对沈小姐没兴趣,感情是能培养的,孩子更是我丽家的未来,
00:00:28这些年,我听说你一直派人在地景酒店进行调查,你是在找什么人吗,你是谁啊,放开我,救命啊,放开我,放开我,救命啊,
00:00:58秦桑
00:01:07秦桑
00:01:15……
00:01:20秦桑
00:01:23我还有病安要处理,没什么事,我先爆料
00:01:26Let's go.
00:01:28You!
00:01:30Hey!
00:01:32My wife.
00:01:33The judge's attitude is that it's hard to eat.
00:01:35We're hard to eat.
00:01:36It's not a way to eat.
00:01:38I thought it was a human being.
00:01:41It's a human being.
00:01:43A human being?
00:01:44According to the family,
00:01:46if we have more children and healthy,
00:01:48we can bring good luck.
00:01:50This is a good thing.
00:01:52The group of the慈善 project is not ready.
00:01:54If you want to participate in the future of the children's wedding ceremony,
00:01:58you can also participate in the role of the children's wedding ceremony.
00:02:00If you want to meet some children,
00:02:02you will be able to meet some children.
00:02:04Good idea.
00:02:05You can go ahead and do it.
00:02:07The invitation is to be able to choose from.
00:02:09Especially those who are talented and talented children.
00:02:13They are all invited.
00:02:14Yes.
00:02:15I'm going to go ahead.
00:02:16Do you want to eat?
00:02:17I'm going to go ahead and eat!
00:02:19Yes!
00:02:20I'm not going to eat!
00:02:22Do you want to eat?
00:02:23Do you want to eat?
00:02:24I can't eat.
00:02:25I will eat.
00:02:26I will eat.
00:02:27I can't eat.
00:02:28I have a meat.
00:02:29I can't eat.
00:02:30I can't eat.
00:02:31I'm not having a meat.
00:02:32I can't eat.
00:02:33I can't eat.
00:02:34I can't eat.
00:02:35I can't eat.
00:02:36You can't eat too.
00:02:37I can't eat too.
00:02:39Fine.
00:02:40You can't eat.
00:02:41How?
00:02:42Since five years,
00:02:43the whole family has been revealed.
00:02:45Even because of other people's cold and cold
00:02:48They all have to do with me.
00:02:50It's a good thing to see me as well.
00:02:53It's worth it.
00:02:56Well, I've been eating.
00:02:58Let's eat.
00:02:59Let's go to school.
00:03:00Come on, let's go.
00:03:05Well, today is a good day.
00:03:08The two of us are going to do it.
00:03:10We're going to do it.
00:03:12Yay!
00:03:15What the hell?
00:03:16Who's the car in the car?
00:03:17What's so beautiful?
00:03:18It's the Huan Yew集团.
00:03:20They're going to come to us this place.
00:03:21It's definitely the Huan Yew to perform the慈善宴会.
00:03:24They're going to participate in the most talented and talented children.
00:03:27It's definitely the Huan Yew's people to choose the person to choose.
00:03:36What's up?
00:03:42Yui!
00:03:44Yui!
00:03:45Yui!
00:03:56My friend, are you okay?
00:04:00Yui!
00:04:01Yui!
00:04:02Yui!
00:04:05Yui, are you okay?
00:04:07What the hell is this?
00:04:10What's up, Yui?
00:04:11What's up, Yui?
00:04:12My friend, what's up?
00:04:14What's up?
00:04:15My name is Suzebui.
00:04:16My sister is Suzebui.
00:04:18My sister is Suzebui.
00:04:19I'm going to go to the table.
00:04:20I'm going to go.
00:04:21What's up, Yui?
00:04:30How does it have two children's names?
00:04:34Yui!
00:04:35Your son, you're怒ling me.
00:04:36This Huan Yew has been a lot of years before.
00:04:39It's not the one who is wrong.
00:04:41I don't know anything about where people are gone,
00:04:42but there were two children.
00:04:44We've taken care of these two children.
00:04:46The few children are in respect for such the children
00:04:47and they don't know who's who is.
00:04:49They don't think of a phone call.
00:04:51I'm not a daughter.
00:04:52My mother is born.
00:04:54I saw my mother.
00:04:56I'm so mad.
00:04:57It's so sad that I see this woman so bad.
00:04:59She was in the hotel room at the hotel hotel.
00:05:01She was a girl.
00:05:03You look like this.
00:05:04How are you looking at the hotel room?
00:05:07How are you looking at the hotel room?
00:05:09I heard the wife say,
00:05:12the hotel room was first discovered.
00:05:15He was the first one to be able to see the mood.
00:05:18What do you see in hotel hotel room?
00:05:21Are you looking at the hotel room?
00:05:23They are married to a child.
00:05:25They are not a good reason.
00:05:26How can they get married to a child?
00:05:29These children are not good enough.
00:05:31They are not good enough.
00:05:32The teacher said he was right.
00:05:34They are not allowed to let him go.
00:05:38Come on, come on.
00:05:43Come on, come on.
00:05:45Come on.
00:05:46Come on.
00:05:47Come on, come on.
00:05:48Come on.
00:05:49Come on.
00:05:50Am I couldn't wait for the children.
00:05:52I am sorry.
00:05:53We are not able to wait until tomorrow.
00:05:54My daughter, we are not going to go to the weekends.
00:05:56You can't wait for the children.
00:05:58I am not ready for her.
00:06:00My daughter can't be with these women's children with children.
00:06:02This girl?
00:06:03I haven't even changed the time to join the girls.
00:06:05You must leave the children!
00:06:07Don't go to school.
00:06:08Don't go to school!
00:06:09I have to leave.
00:06:10I have to leave.
00:06:11Because you don't want to leave!
00:06:12I have to leave.
00:06:13I have to leave.
00:06:14They are going to leave me.
00:06:15I have to leave.
00:06:17My kids don't understand you, but I want you to finish.
00:06:19I hope that you're going to be a good person, but we really don't know what the name is.
00:06:23We haven't even thought about it.
00:06:25We don't want to go to school.
00:06:27We don't want to go to school.
00:06:29We don't want to go to school.
00:06:31Did you know that?
00:06:33If you live in our school,
00:06:35it's a shame.
00:06:37You can't be this woman.
00:06:39You're going to be a fool.
00:06:41You're going to be a fool.
00:06:43Who knows if there's something wrong with you.
00:06:45This is the law.
00:06:47We don't want to be a fool.
00:06:49We don't want to be a fool.
00:06:51Let's go.
00:06:53I'm going to be a fool.
00:06:55I'm going to be a fool.
00:06:57Your two children,
00:06:58I'm going to be a fool.
00:07:00Let's go.
00:07:02Let's go to school.
00:07:04You're a fool.
00:07:08You're a fool.
00:07:10You're a fool.
00:07:15You'll be a fool.
00:07:17You'll lose your fool.
00:07:19You'll be a fool.
00:07:21You're a fool.
00:07:23Why are you doing this?
00:07:25You're a fool.
00:07:27You're all gonna do it?
00:07:28Let's go.
00:07:30You're in trouble.
00:07:32You're a fool.
00:07:34How did you do that?
00:07:36You're paying for them.
00:07:37I got you.
00:07:38You didn't get so much sororlty.
00:07:40You're scared,
00:07:41you are the two children.
00:07:42You're both are the two children.
00:07:44还是让丽总和老夫人渐渐才更稳妥
00:07:47我这就去调查看着女人和丽总到底有什么关系
00:07:51苏小姐刚才的这件事情确实是个误会
00:07:54为了表示歉意
00:07:55我邀请你和两个孩子参加明天的慈善宴会
00:07:59什么
00:08:00环宇未来之星儿童慈善宴会旨在发掘和鼓励天赋儿童
00:08:04我现在代表环宇集团正式邀请苏子瑞和苏子轩
00:08:09作为儿童代表出席
00:08:11届时总裁丽沐成先生和丽老夫人也会亲临现场
00:08:15不 不用
00:08:17我的孩子还小
00:08:18不适合参加这种场合
00:08:20我们还是
00:08:21苏小姐
00:08:22这是环宇集团的正式邀请
00:08:24能够参加此次宴会
00:08:25将会对孩子以后的学业和发展有很大的帮助
00:08:28好 你住
00:08:29
00:08:30
00:08:39
00:08:40我一定会带孩子过去逃
00:08:42
00:08:43
00:08:44
00:08:45
00:08:46
00:08:47
00:08:48
00:08:49
00:08:50你说
00:08:51我让你找一个女人
00:08:52一个五年前在地景酒店顶层套房出现过的女人
00:08:54直到现在
00:08:55你却告诉我还没有找到
00:08:56丽总
00:08:57我们一直没有放弃
00:08:58可由于地景酒店的监控
00:09:00当晚出现了损坏
00:09:01那晚出现在顶层套房的人又比较多
00:09:04确实还没有找到
00:09:06那继续找
00:09:07不管付出什么代价
00:09:08都要把她给我找到
00:09:09是 丽总
00:09:10我继续派人去找
00:09:11
00:09:15
00:09:16
00:09:17
00:09:18
00:09:19
00:09:20
00:09:22
00:09:23
00:09:24
00:09:25
00:09:26
00:09:27
00:09:28
00:09:29
00:09:30
00:09:31
00:09:32
00:09:34
00:09:35
00:09:36
00:09:37
00:09:38晓晓 来
00:09:39We'll stay here for a while.
00:09:41Keep your mom's saying
00:09:43Don't礼貌
00:09:44守規矩
00:09:44Don't go out, okay?
00:09:46Um
00:09:47Mom, I'm not going to go out.
00:09:48I'm going to protect you.
00:09:48Okay, baby.
00:09:49Um, listen to your mom.
00:09:51Listen to your mom.
00:09:53You're so smart.
00:09:54Let's go.
00:09:57This is our family's wedding.
00:10:00I didn't expect you to invite you to join us
00:10:03to join this event.
00:10:04Oh,
00:10:05陈莉莉.
00:10:06It's been a long time.
00:10:07It's been a long time.
00:10:09Hey,
00:10:10I heard you say
00:10:12when you were in the hotel
00:10:13when you were in the hotel
00:10:14you liked to be in the hotel.
00:10:16You still have a long time.
00:10:18You still have two children.
00:10:20It's just these two children.
00:10:22Hey,
00:10:23look at me.
00:10:25I'm in this important moment.
00:10:27I'm going to give you a little bit of a face.
00:10:29But,
00:10:30your face is your face.
00:10:33You don't have a face.
00:10:34You don't have a face.
00:10:36You don't have a face.
00:10:38Oh,
00:10:39I don't know who you are.
00:10:42You can invite me to join me.
00:10:45Come on.
00:10:46Come on.
00:10:47Let's get them out.
00:10:49Don't you want me to go.
00:10:50Don't you want me to go.
00:10:51Don't you want me to go.
00:10:52Don't you want me to go.
00:10:53Don't you want me to go.
00:10:54Beep.
00:10:57carefully Tessa you rescued me.
00:11:00Really?
00:11:01Come on.
00:11:02You're alright?
00:11:04Father…
00:11:06You're alright Mad 코�osamente?
00:11:06You okay.
00:11:06You okay?
00:11:07Are you okay?
00:11:07Okay.
00:11:11Done.
00:11:12Dead deed.
00:11:12Dead deed.
00:11:13Dead deed.
00:11:14Dead deed.
00:11:15Dead deed.
00:11:15Dead deed.
00:11:16Dead deed.
00:11:17Dead deed.
00:11:17Dead deed.
00:11:18Dead deed.
00:11:18Dead Is it a hisacağım.
00:11:19Dead deed?
00:11:202003 pens.
00:11:21This woman, why does she give me a very familiar feeling?
00:11:27What is this woman?
00:11:29How are you?
00:11:31You're a big fan of the song.
00:11:36Your wife is here, you're welcome.
00:11:38You can also be the host of us.
00:11:40That's the woman, Ssuan.
00:11:43We're a married woman.
00:11:46She doesn't know who's married to an old child.
00:11:49Oh, they still have such a high-quality event.
00:11:53Oh, right.
00:11:55This is just her children.
00:11:57What are you talking about?
00:11:59What are you talking about?
00:12:01What are you talking about?
00:12:03Oh, she's such a good boy.
00:12:05And she's also such a good boy.
00:12:07She's such a good boy.
00:12:09Oh, I see.
00:12:11They're just trying to break this event.
00:12:14Oh, I know.
00:12:15I know you're holding this event.
00:12:17She was also hoping to give up the guest.
00:12:21Look, they've been so many years.
00:12:23They're just playing with me.
00:12:25What kind of stuff is this?
00:12:27What are you talking about?
00:12:29You're talking about them.
00:12:31What are you talking about?
00:12:33You're talking about the event,
00:12:35I'll tell you how to take them.
00:12:37I'll tell you.
00:12:39I'm talking about you.
00:12:41I'm talking about you.
00:12:43I'm talking about you.
00:12:45I'm going to kill my children!
00:12:48I'll go!
00:12:49Rue!
00:12:51Rue!
00:12:53Rue!
00:12:54Rue!
00:12:55Rue!
00:12:56Rue!
00:12:57Rue!
00:12:58Rue!
00:12:59Rue!
00:13:00Rue!
00:13:01Rue!
00:13:02Rue!
00:13:03Rue!
00:13:04Rue!
00:13:05Rue!
00:13:06Rue!
00:13:07It's so cool!
00:13:08I don't like this party.
00:13:10I'm not interested.
00:13:12My mom!
00:13:15How can...
00:13:22刚才那是...
00:13:23够了!
00:13:24蘇完
00:13:25你和你这两个不知所谓的野种
00:13:28搅乱我丽家精心筹备的晚会
00:13:31今天
00:13:32要是不给点你们教训
00:13:34我丽家的野面何村
00:13:35还愣着干什么
00:13:37把这三个人给我抓起来
00:13:39尤其是这个张黄的小野种
00:13:41给我好好的管教
00:13:43老夫人
00:13:44I'm not sure!
00:13:45I'm not sure!
00:13:46Don't let my children be treated!
00:13:48Don't let my children be treated!
00:13:49My daughter, the woman's role is what is so worth?
00:13:52You're such a bad boy!
00:13:54You're the two of us who are sick!
00:13:56You're so angry and angry!
00:13:58I just want to hear you!
00:14:00My daughter,
00:14:02I think she has a good attitude to me.
00:14:05Let her sit down and let her know your attention.
00:14:08Let the guest guests see if she's a good one.
00:14:11What's the result of her?
00:14:13I'm going to protect you and your sister.
00:14:17Okay.
00:14:19I'm going to die.
00:14:25Mother, I'll let you leave us.
00:14:29Why do you see her like this?
00:14:31My heart will be so painful.
00:14:34Why do you feel like this woman?
00:14:36Why do you feel like this woman?
00:14:39Oh my God.
00:14:41You're going to die.
00:14:42You didn't even look like this woman?
00:14:45Look at her look like this woman.
00:14:47This woman is a woman.
00:14:49My mother.
00:14:51My mother.
00:14:52Oh my god.
00:14:55Can I let her go?
00:14:57Don't let my child go.
00:15:00Who's the man who has so many people's face?
00:15:03I'm going to kill her.
00:15:06Oh my God.
00:15:08I'm going to kill her.
00:15:10Don't let her go.
00:15:11My throat.
00:15:12Oh my God.
00:15:13Oh my God.
00:15:15Oh my God.
00:15:17Oh my God.
00:15:18Oh my God.
00:15:20My mother.
00:15:21My mother.
00:15:22Why do you feel like this woman?
00:15:23Mom.
00:15:24Why do you feel like this woman?
00:15:26Why do you feel like this woman?
00:15:28Is it our father?
00:15:30No.
00:15:31Oh my God.
00:15:32Oh my God.
00:15:33You're the man.
00:15:34Oh my God.
00:15:35That's what I'm saying.
00:15:36Oh my God.
00:15:37What does she feel like this woman?
00:15:38How could she be the man?
00:15:39Oh my God.
00:15:40Oh my God.
00:15:41the future of the
00:15:54I am so glad I came out with you!
00:15:56I am not going to do that!
00:15:58You should be able to do it!
00:16:00You should not give a little help!
00:16:02I will be able to help you!
00:16:04Yes!
00:16:05Please give me a better help!
00:16:07My mother wants to help me!
00:16:09I am not going to be able to help you!
00:16:11I am not going to be able to help you!
00:16:13I am not going to be a bad guy!
00:16:15My mother is a dream of the good mom!
00:16:17You are a bad one!
00:16:18You are a bad one!
00:16:19You are a bad one!
00:16:21That's right!
00:16:22I'll be able to bring this girl to me.
00:16:24But at that point,
00:16:26who knows how to get this guy
00:16:28and how to get married to them.
00:16:31Let them go to the next door.
00:16:33I'm not my permission.
00:16:34You can't even put it out.
00:16:36You're not gonna be allowed.
00:16:38You're not allowed to marry the other people.
00:16:40You're not allowed to marry the other people.
00:16:42You're not allowed to marry the other people.
00:16:44You're not allowed to marry the other people.
00:16:48My wife, I don't understand.
00:16:50I don't want to give up with the other kids.
00:16:51还有我们不是混进来的我们是有请帖的
00:16:56请帖在这儿是周特助亲自给的
00:17:07不可能刚刚一定是我看错了
00:17:10周明
00:17:11老夫人
00:17:13做菜
00:17:15I'll explain why I'm taking these two children and two children with two children.
00:17:27Who invited me?
00:17:29Say!
00:17:30Your wife, I want them to invite me.
00:17:34That's because...
00:17:36What?
00:17:38It's because these two children are the same language and language.
00:17:41They are very similar to me.
00:17:43I just invited them to come here.
00:17:45I'm just trying to show you the two children
00:17:47are not related to them.
00:17:49What do you mean by the way?
00:17:51Tell me.
00:17:52The woman,
00:17:53I mean by the way,
00:17:54these two children are very similar to them.
00:17:57Oh, yes.
00:17:57Especially the eyes.
00:17:59Stop!
00:18:00It's just a lie.
00:18:02What's that?
00:18:03He's the chief chief of the president.
00:18:05There are so many books he could not see.
00:18:08You mean?
00:18:09Who are you thinking of a gay woman?
00:18:14He's home with the two kids?
00:18:17Chau!
00:18:19I can see you're kidnapped!
00:18:21The talk is so good!
00:18:23Can we say?
00:18:24The matter. This feud has been so long.
00:18:26Are you still...
00:18:27Are you going to what?
00:18:28What are you doing?
00:18:28I'm going to get this girl and the two kids.
00:18:30Stop holding me and stay shut!
00:18:32My love will be!
00:18:33Do you want to leave me?
00:18:35No!
00:18:36Let me!
00:18:37Let me!
00:18:38Let me!
00:18:39I don't!
00:18:40These wrongs are my wrongs!
00:18:42You're gonna be mad!
00:18:43I'm gonna be mad!
00:18:44I'm gonna be mad!
00:18:45Ma!
00:18:46Ma!
00:18:48Ma!
00:18:49You don't want to be deceived by them!
00:18:51You can imagine,
00:18:52they three of us are the same thing before!
00:18:54It's clear that you don't put in your eyes!
00:18:56If you're saying that you're not done,
00:18:58you're all done!
00:18:59Everyone is watching!
00:19:00In the future,
00:19:01everyone will be in the house of the house.
00:19:03What's going on?
00:19:04Ma!
00:19:05Ma!
00:19:06Ma!
00:19:07Ma!
00:19:08Ma!
00:19:09Today,
00:19:10we are preparing for a woman
00:19:11to take a child's role in her lives.
00:19:12If we had no other woman
00:19:14and two children,
00:19:15we would lessen a woman
00:19:25leaving her life!
00:19:27Did you take a nap off?
00:19:28I came to take a nap on me
00:19:31Ma!
00:19:32Ma!
00:19:33I'm going to go.
00:19:39Why did the face look like this?
00:19:42Five years ago,
00:19:43the hotel room at the top of the top of the wall
00:19:46was a strange look at her face.
00:19:48It's really her?
00:19:50The woman's wife,
00:19:52it's her?
00:19:54Hey,
00:19:55Mr.
00:19:56What did you say to her?
00:19:58I think you should take a look at her
00:20:01I'm still waiting for my daughter to get married.
00:20:04I'm still waiting for my daughter to get married.
00:20:06Let's go.
00:20:07Good news.
00:20:08You're finally getting married.
00:20:09Who are you?
00:20:10What are you talking about?
00:20:12My daughter,
00:20:14you've always been waiting for people to find people.
00:20:18What are you talking about?
00:20:20Let's go.
00:20:21My daughter,
00:20:23what kind of woman do you like?
00:20:26My daughter,
00:20:28I'm going to go through my daughter's wedding.
00:20:33I'm not sure what time I'm going through.
00:20:37You're gonna go to my daughter's son.
00:20:40Let me stand up.
00:20:47What are you doing?
00:20:49Why are you here?
00:20:51It's because you're by your neighbor's little boy,
00:20:53and you've got so many men at your house.
00:20:57I don't want to look at the colors.
00:21:00I'm not going to call you a sign.
00:21:01You're the only one.
00:21:03Don't take your eyes for me.
00:21:05Don't take your eyes off my eyes.
00:21:07Don't take your eyes off my eyes.
00:21:09Don't take my eyes off my eyes.
00:21:10Don't take my eyes off my eyes.
00:21:12I'm going to get to your mom's mother.
00:21:15You're the girl.
00:21:17You're the girl.
00:21:19You're so dumb.
00:21:21I will let you know what's going on.
00:21:25Not bad.
00:21:26I've been here for the last time.
00:21:28What?
00:21:29You're not in the event of the event?
00:21:32Come on, let me take these three things.
00:21:34I'm not a place for anyone.
00:21:36I'm not a place for you.
00:21:38I'm not a place for you.
00:21:41I'm not a place for you.
00:21:43You're a mess.
00:21:44You're a mess.
00:21:45I'm not a place for you.
00:21:47I'm not a place for you.
00:21:49You're not a place for me.
00:21:51Why did you come out?
00:21:53Who's the one who came to the next time?
00:21:55Mr. Leigh.
00:21:57Is it you saw me?
00:21:59There's no one.
00:22:01Mr. Leigh.
00:22:02We're going to go.
00:22:03Let's go.
00:22:04Mr. Leigh.
00:22:09I'm not a place for you.
00:22:11I'm not a place for you.
00:22:19Mr. Leigh.
00:22:21Mr. Leigh.
00:22:23Mr. Leigh.
00:22:25Mr. Leigh.
00:22:26Mr. Leigh.
00:22:27Mr. Leigh.
00:22:28Mr. Leigh.
00:22:29Mr. Leigh.
00:22:30Mr. Leigh.
00:22:31Mr. Leigh.
00:22:32Mr. Leigh.
00:22:33Mr. Leigh.
00:22:34Mr. Leigh.
00:22:35Mr. Leigh.
00:22:36Mr. Leigh.
00:22:37Mr. Leigh.
00:22:38Mr. Leigh.
00:22:39Mr. Leigh.
00:22:40Mr. Leigh.
00:22:41Mr. Leigh.
00:22:42Mr. Leigh.
00:22:43Mr. Leigh.
00:22:44Mr. Leigh.
00:22:45Mr. Leigh.
00:22:46I know you got a lot of stuff.
00:22:48I'm so sorry.
00:22:50What about you?
00:22:52What about you?
00:22:54I'm so sorry.
00:22:56You're so sorry.
00:22:58You're so sorry.
00:23:00I'm sorry.
00:23:02I'm sorry.
00:23:04I'm so sorry.
00:23:06You're like.
00:23:08I love you.
00:23:10You've been so sorry.
00:23:12I'm sorry.
00:23:14Do you think this is the one who will be in you?
00:23:17Huh?
00:23:18You're paying for money.
00:23:20You don't know who's with a man.
00:23:22You've got two dogs.
00:23:24Ha!
00:23:25You just died here.
00:23:27No one will know.
00:23:31You're not very interested in these two kids.
00:23:33You're getting better.
00:23:34I'm going to get them.
00:23:36What are you doing?
00:23:37Let me give you these two dogs.
00:23:39What are you doing?
00:23:44You aren't going to kill me.
00:23:47You're not going to kill me.
00:23:48I'm not going to kill you.
00:23:51What am I doing?
00:23:52What am I doing?
00:23:54What are you doing?
00:23:57What am I doing?
00:23:59Get out of here.
00:24:02I'm dying to kill you.
00:24:06I'm dying to kill you.
00:24:08What are you doing?
00:24:08You're not the one who's the man?
00:24:10I'm going to take the other two dogs.
00:24:12Just to answer your friends, you two are the only two.
00:24:20Lise, this is the previous director of the D-cin' law office.
00:24:24She knew who she left the other one from the house.
00:24:27She left the D-cin' law office in the D-cin' law office at the D-cin' law office.
00:24:30We also had a lot of time to find her.
00:24:32Who is she?
00:24:32It's Ssuan.
00:24:34She five years ago, he made a quitting.
00:24:36She told me she was pregnant.
00:24:39She had to be born a child.
00:24:40After that, the teacher found me.
00:24:42I thought that the time and time of the night
00:24:44should be able to meet him.
00:24:45He should be.
00:24:46That's right.
00:24:47Suwan?
00:24:48I'm sorry that the person is so familiar.
00:24:50It was really him.
00:24:52That Ziru and Ziru
00:24:53are not my children?
00:24:59Let's go.
00:25:00I just heard the news.
00:25:01Suwan and the two children
00:25:02were taken away by the two of them.
00:25:04What are you doing?
00:25:05You have to go.
00:25:06You have to find them.
00:25:07You have to find them immediately.
00:25:08Come on.
00:25:09Yes.
00:25:11I will be back.
00:25:12I will send you two of them.
00:25:13Do you have to know them?
00:25:15No.
00:25:16Do you have to?
00:25:17I will tell you.
00:25:19I will tell you.
00:25:20I will tell you.
00:25:21You will give me the two of them.
00:25:23You will tell me what I'm doing.
00:25:25You are like saying that.
00:25:29You will die.
00:25:31You will die.
00:25:32You are too expensive.
00:25:33If you are so familiar with the two of them.
00:25:36Then you will use this.
00:25:37Oh, you're so stupid!
00:25:39You're so stupid!
00:25:41I'm going to be thinking about this.
00:25:43I'm going to be thinking about these two.
00:25:47Okay, I'll be asking you to...
00:25:55You're so stupid!
00:25:57Stop!
00:25:59You're so stupid!
00:26:01You're so stupid!
00:26:03What are you talking about?
00:26:05Let's go to the door.
00:26:08What?
00:26:09Let's go to the door.
00:26:11Yes.
00:26:12Why would he come here?
00:26:14Why would he come here?
00:26:15Why would he come here?
00:26:17Hurry up!
00:26:18Let's go to the door.
00:26:19Hurry up!
00:26:20Hurry up!
00:26:21Hurry up!
00:26:22What's up?
00:26:24What's up?
00:26:25What's up?
00:26:26I don't know how to do this.
00:26:29Hurry up!
00:26:30Hurry up!
00:26:31You're ready!
00:26:32You're ready!
00:26:34You're ready!
00:26:35You're ready!
00:26:41Hurry up!
00:26:42Hurry up!
00:26:43Hurry up!
00:26:44Let's go!
00:26:45You're ready!
00:26:46Let's go!
00:26:51The kids are still there!
00:26:52They're still there!
00:26:53Let's go!
00:26:55Let's go!
00:26:56This is a few times,
00:26:58we have no problems.
00:27:00There's nothing in there.
00:27:01There's nothing in there.
00:27:02No.
00:27:03I'll ask the last one.
00:27:04What's up?
00:27:05What's up?
00:27:06What's up?
00:27:07What's up?
00:27:08What's up?
00:27:09I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:11I don't know.
00:27:12If they've lost one piece of hair,
00:27:14I'll let you die!
00:27:17Let's go!
00:27:18No!
00:27:19You can't go!
00:27:20You can't go!
00:27:21There's nothing in there!
00:27:22Let's go!
00:27:26Hurry up!
00:27:27Let's go!
00:27:28Let's go!
00:27:29it takes me.
00:27:30I have to overcome it!
00:27:31No!
00:27:32We have to kill you!
00:27:33We've lost your kids!
00:27:35Ah,
00:27:36see,
00:27:37no ones'!
00:27:39No one!
00:27:40T leso!
00:27:45Oh my God!
00:27:46I want you to protect us!
00:27:47That ends you up for容nel!
00:27:48He must've seen them,
00:27:49Look at us
00:27:50They're helping you!
00:27:51They're helping you.
00:27:52Let him save us,
00:27:53ils.
00:27:54I gotta go.
00:28:00Rue-Rue-Rue.
00:28:02You better wake up!
00:28:04I'm just mad.
00:28:06But you don't need to protect me.
00:28:08Rue-Rue, you can't look at your eyes.
00:28:10Why are you?
00:28:16I know you're wrong.
00:28:18You're not done.
00:28:19You look at our little teacher's face.
00:28:21Don't forget me!
00:28:24You can help me with Lise,
00:28:25say some good words,
00:28:27give me a little more,
00:28:28and give me a little more,
00:28:29and give me a little more.
00:28:30Lise,
00:28:31you've been trying to give me a lot of times.
00:28:35You've never been able to use our own love.
00:28:37I've never been able to ask you before.
00:28:40You've never been able to do this with me and my two children.
00:28:43I've never been able to take care of my two children.
00:28:46This is because of you.
00:28:49You're not...
00:28:50Let's take a look at him.
00:28:51Let's take a look at him and take a look at him.
00:28:53Let's take a look at him.
00:28:54Let's take a look at him.
00:28:56Lise,
00:28:57Lise,
00:28:58I'll give him a chance.
00:28:59Let me give him a chance.
00:29:00Let me give him a chance.
00:29:01Lise,
00:29:02Lise.
00:29:03Lise,
00:29:04Lise,
00:29:05let's help you to help me my two children.
00:29:12Lise,
00:29:13let me take them back to Lise,
00:29:15let me get a look at Lise,
00:29:16you've always been in a heart.
00:29:18Don't be afraid.
00:29:19We have the best health team in the world.
00:29:21They won't be a problem.
00:29:223, 2, 1,
00:29:23let's start.
00:29:243, 2, 1,
00:29:25Lise,
00:29:26Lise,
00:29:27Lise,
00:29:28Lise,
00:29:29Lise,
00:29:30Lise,
00:29:31Lise,
00:29:32I'm going to go.
00:29:34It's too good.
00:29:36They're all fine.
00:29:38In the past,
00:29:40I found out every single place in the city.
00:29:42Now,
00:29:44I finally found you.
00:29:46My wife, actually, I was five years ago.
00:29:48沃尘,
00:29:50you know,
00:29:52why don't you take this
00:29:54and she and her two-year-old
00:29:56two-year-old?
00:29:58Five years later,
00:30:00you know,
00:30:02it's time to let all of you know the truth.
00:30:06沃尘,
00:30:07are you ready?
00:30:08I'm going to ask you,
00:30:10why don't you take this two-year-old girl to do it?
00:30:12What do you want to do?
00:30:14沃尘,
00:30:16you don't want to cry.
00:30:18Why don't you cry?
00:30:22I heard that today,
00:30:24in the past,
00:30:26there were a lot of things that happened.
00:30:28I think this woman
00:30:30and the two-year-old girl
00:30:32and the two-year-old girl.
00:30:34She was married and married.
00:30:36She took the two-year-old girl,
00:30:38and now she came to the house of the house.
00:30:40沃尘,
00:30:41you don't want to be a fool of her.
00:30:44She has to be able to get you.
00:30:46She's definitely going to be able to live with her.
00:30:48I see,
00:30:50you don't want to be able to live with her.
00:30:52She must be able to get out of her.
00:30:54沈欣月,
00:30:55what are you talking about?
00:30:56沃尘,
00:30:58I'm all for you.
00:31:00She's the one-year-old girl.
00:31:02She's the one-year-old girl.
00:31:04I see you,
00:31:05don't want to get her confused.
00:31:07Your sister,
00:31:09look,
00:31:10沃尘,
00:31:11she's the one-year-old girl.
00:31:12She's the one-year-old girl.
00:31:14She's the one-year-old girl.
00:31:16she's one-year-old girl.
00:31:19She's the one-year-old girl girl.
00:31:22Let her get in her breasts,
00:31:25looks like she slightly outragedا.
00:31:27She's that woman.
00:31:29She's broken,
00:31:30she still doesn't turn tighten her up.
00:31:33she looks like.
00:31:34She walked along with my wife.
00:31:39Hmm,
00:31:40look,
00:31:41I don't look like that.
00:31:42Something is even longer Neg conseced.
00:31:44good �.
00:31:45都还想在那干什么
00:31:47把这个女人和这两个野种给我扔出去
00:31:51我看你们谁敢动她
00:31:53陌晨 你眼里还有没有我这个妈
00:31:57你这个贱人到底想干什么
00:31:59婆母 我看这个女人处心积虑的破坏影子宴会
00:32:05就是为了故意制造机会接近陌晨哥哥
00:32:08这种女人为了攀附立佳
00:32:10什么事情都能做出来的
00:32:12看来之前把他们赶出去是太仁慈了
00:32:17都还愣着干什么
00:32:18把这个女人和这两个野种给我带下去
00:32:21管他个三天三夜没有我的命令
00:32:24谁都不许把他们放出来
00:32:25斗狗滚
00:32:27我说了你们谁也不许动她
00:32:29陌晨 你到底为什么要一直护着这样的一个女人
00:32:34因为她是我的女人
00:32:38陌晨 你说什么 你再说一遍
00:32:41我说苏莱是我的女人
00:32:45五年前的那个男人竟然真的是她
00:32:48你这个逆子你到底什么时候跟这种行为放荡的贱人勾搭在一起的
00:32:57你是要呼呼气死我吗
00:32:59陌晨哥哥 你是开玩笑的吧
00:33:02你怎么可能和这种贱人勾搭在一起
00:33:05我到底哪里比不上这个贱人
00:33:07你这个下贱胚子
00:33:09你到底用了什么手段勾引陌晨哥哥
00:33:11我要打死你个贱人
00:33:13陌晨哥哥
00:33:15陌晨哥哥
00:33:16你再敢碰她一下
00:33:18我就对你不客气
00:33:20都给我听清楚
00:33:21谁再敢动她们一下
00:33:23我就对谁不客气
00:33:25苏莱是我此生认定的女人
00:33:28逆子
00:33:29你知不知道你到底在说什么
00:33:31我这辈子从而爱过任何一个女人
00:33:34我有素婉
00:33:35我要娶她
00:33:36名媒正娶
00:33:37我要让她做我栗沫辰名正言顺的妻子
00:33:40要娶这个不知廉耻的女人
00:33:43她未婚先孕
00:33:44身份更是低贱
00:33:46那这两个野种
00:33:47是不是也要跟着她一起见我们丽家
00:33:50那将来我们丽家所有的一切
00:33:53我丽家几代人的心血
00:33:55是不是都要狗手送给这几个来路不明的野种
00:33:59栗沫辰
00:34:00你是要毁了我们丽家
00:34:02你是要活活气
00:34:03你是要活活气死我呀
00:34:05莫辰哥哥
00:34:06你知道你在说什么吗
00:34:08你个不要脸的贱人
00:34:09你到底对莫辰哥哥使用什么胡辈子手段
00:34:12沈兴月
00:34:13这里没有你的事
00:34:14李莫辰
00:34:15
00:34:16好啊 李莫辰
00:34:18你真是我的好儿子
00:34:20这些年我为你的事操碎了心
00:34:23给你找了无数个女人
00:34:25沈兴月更是对你痴心一片
00:34:27你连个好脸色都不曾给她一个
00:34:29现在
00:34:30你就为了这个苏婉和她身边
00:34:32两个野种
00:34:34要如此无腻我
00:34:36甚至
00:34:37不惜赌伤我整个立家的前途和命运
00:34:41
00:34:42别叫我妈
00:34:43既然如此
00:34:45现在
00:34:46就在这里
00:34:47你就给我选
00:34:48我给你两个选择
00:34:49是选你身边这个女人
00:34:51还有她这两个野种
00:34:53还是选我这个生你养你的妈
00:34:55你自己选
00:34:57
00:34:58闭嘴
00:34:59你别叫我妈
00:35:00今天
00:35:01你必须选
00:35:02是选这个贱人
00:35:04还是选我
00:35:05
00:35:08厉总
00:35:09谢谢你
00:35:10救了我和两个孩子
00:35:12五年前的那一晚只是个意外
00:35:14我们再次相逢
00:35:16也只是巧合
00:35:17可是
00:35:18我不想你因为我和你的家人为难
00:35:21不行
00:35:22五年前的那一晚
00:35:23我一直无法忘记
00:35:25我找了你五年
00:35:26现在终于找到了
00:35:28这一次
00:35:29无论如何
00:35:30我都再也不会放手
00:35:32什么五年前
00:35:33你们在说什么
00:35:35老夫人
00:35:37你还记得这五年
00:35:39厉总一直派人在地井酒店
00:35:41寻一个人吗
00:35:42其实那晚厉总被人下了药
00:35:44神志不清
00:35:45就和前面这位苏小姐发生了关系
00:35:48但是这些年厉总一直在找她
00:35:51你说什么
00:35:52既然上天让你重新回到我身边
00:35:55这一次
00:35:56我会紧紧抓住你的手
00:35:58无论是谁
00:35:59都再也不能把你从我身边带走
00:36:01我说陌晨怎么不喜欢别的女人
00:36:04原来
00:36:05他心里早就有人了
00:36:08那他们难道是
00:36:10不可能
00:36:11陌晨哥哥怎么可能和这种贱人
00:36:13发生那种关系
00:36:14我是沈家大小姐
00:36:16我哪里比不上他
00:36:18老夫人
00:36:19就算他们五年前
00:36:21产生过纠葛又能怎么样
00:36:23他一个下贱胚子
00:36:24带着两个来路不明的野种
00:36:26这种女人要是嫁进了丽家
00:36:28那岂不是让所有人都笑话丽家
00:36:30沈新月你住口
00:36:32老夫人
00:36:34您再想想
00:36:35那两个孩子来路不明
00:36:36如果这个女人嫁进了丽家
00:36:38这两个孩子也要一起带进丽家
00:36:40那丽家的一切
00:36:42不都是要落在外人手里了
00:36:44沈新月
00:36:45沈新月
00:36:46陌晨哥哥你醒醒吧
00:36:48就算你们五年前真发生了什么
00:36:50但是你对这个女人的秉性一无所知
00:36:53难道你真想让这两个野种
00:36:55当你的儿子吗
00:36:56我的孩子不是野种
00:36:59我这辈子只有过他一个男人
00:37:02这两个孩子就是丽总的亲生骨肉
00:37:06你说这两个孩子就是莫辰的孩子
00:37:11那他不就是我的孙子孙娘
00:37:16你说谎
00:37:17如果他们两个真是莫辰哥的孩子
00:37:19那你早干嘛去了
00:37:20因为五年前的那个晚上
00:37:23我根本就没有看清楚他的脸
00:37:25我相信他的话
00:37:27这两个孩子就是我的亲生骨肉
00:37:29事关重大
00:37:31你如何证明
00:37:32他们拥有和丽摩辰一样的一色同
00:37:34就是最好的证据
00:37:36可这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:37:39老夫人
00:37:40这种事可不能只听他一面之词
00:37:42不如把他的家人叫来问问
00:37:44我不信他的家人不知道他自己的孩子是谁的
00:37:47
00:37:48立刻去把苏家人都给我叫过来
00:37:50
00:37:51你们两个
00:37:54可知道这两个孩子的亲生父亲是谁
00:37:57老夫人
00:37:58这事我们当然知道
00:38:00当年苏婉在地景酒店当服务员
00:38:03这行为不减
00:38:05这才还了孕
00:38:06有了这俩孩子
00:38:07和陌生说的叶伯一样
00:38:09那具体的时间是在什么时候
00:38:11好像是五年前的六月份
00:38:15时间也对上了
00:38:17那这两个孩子果然就是我的孙子孙女
00:38:20时间地点都对上了
00:38:22他们真的是我们李家的血脉
00:38:26苍天保佑
00:38:27苍天保佑
00:38:28苍天保佑我们李家有后了
00:38:31你们想清楚了
00:38:32这事事事关李家血脉
00:38:34要是敢撒谎
00:38:35后果不是你们能成乱起的
00:38:37不敢不敢
00:38:39不敢
00:38:40我们怎么敢撒谎的
00:38:41我们真的清清楚楚
00:38:42当年她就是在地景酒店
00:38:44跟个男人鬼混过后
00:38:46就生了紫睿子萱
00:38:47万万 我发誓
00:38:49以后再也不会让你和孩子们离开我了
00:38:51我们李家后继有人了
00:38:53我孙子孙女这是怎么了
00:38:56紫睿子萱受到的一些惊吓
00:38:58还在昏迷中
00:38:59我给他们找过医生了
00:39:00并无大碍
00:39:01那就好 那就好
00:39:02等我孙子孙女醒过来
00:39:04我这个当奶奶了
00:39:05一定好好弥补他们
00:39:07老夫人 您搞错了
00:39:09我们见过当年
00:39:11跟送完鬼混的男人
00:39:12根本就不是李总啊
00:39:14你再说一遍
00:39:15我们两口子和孙女
00:39:16和苏婉的关系不好
00:39:18当年苏婉和我家那口子的爸妈死了以后
00:39:22我们就把老家的房子 财产全都霸占了
00:39:25这几年苏婉一直独自抚养两个孩子
00:39:29我们也没帮上什么忙
00:39:31他要是家境利假
00:39:32那还不得找我们孙政
00:39:34对对 我喜欢说的对
00:39:37那个老男人吧
00:39:38他代付眼镜
00:39:39然后这些年来找过他好多次
00:39:41村里人都知道
00:39:43
00:39:44不是他
00:39:45大哥大嫂
00:39:46你们为什么要说谎
00:39:47你们为什么要说谎
00:39:48说谎呢明明是你
00:39:50小婉呢
00:39:51你怎么能为了钱
00:39:52这故意欺骗李家人呢
00:39:54闭鬼
00:39:55我有人证
00:39:56圣明那晚只有苏婉进过我的房间
00:39:59此日子萱
00:40:00就是我的亲生骨饶
00:40:01丽总
00:40:02这些年
00:40:03我小妹跟那么多男人鬼混过
00:40:05就算真的跟你好过
00:40:06就算真的跟你好过
00:40:07那也不能证明
00:40:08这两个孩子就是你的呀
00:40:10大哥大嫂
00:40:11你们为什么要说谎呀
00:40:12当年爸妈去世之后
00:40:14家里的村口我一分没争
00:40:16我这些年再苦再难
00:40:18我都没有回去求过你们
00:40:19你们为什么要无限我呀
00:40:21这明明是你自己不要脸
00:40:23想用这两个野种来拍副利家
00:40:25这事要是让利家人查出来了
00:40:27后果你知道吗你
00:40:29老夫人明见
00:40:31我们跟这个女人可没有任何关系
00:40:34她自己找死
00:40:35可原来了我们
00:40:36原来是个破烂货
00:40:38倒省得我遭受
00:40:39对对
00:40:40老夫人
00:40:41我媳妇说得对
00:40:42我这个小妹吧
00:40:43从小行为就不检点
00:40:45你要追究啊
00:40:46就找她一个人
00:40:47可千万别扯着我们呀
00:40:48岂有此理
00:40:49竟然敢骗到我们利家的头上
00:40:51老夫人
00:40:52这个小贱人
00:40:54明是早就臭了
00:40:55她得罪了利家
00:40:56您想怎么处置
00:40:58就怎么处置
00:40:59就怎么处置
00:41:00我们这当个嫂的
00:41:01绝对不会都说半个脖子
00:41:02默沉
00:41:03你相信我
00:41:04我这辈子真的只有你一个男人
00:41:07紫瑞子玄真的是你的孩子
00:41:09我相信你
00:41:10够了
00:41:11这个女人的家人
00:41:12都把真线公布于重了
00:41:14事实就摆在眼前
00:41:15默沉
00:41:16你怎么还执迷服务
00:41:18这个贱人
00:41:19用这两个野种混淆我利家的血脉
00:41:22来人
00:41:23把这两个烈战狗抠出去
00:41:25不许碰我的孩子
00:41:26还愣着干什么
00:41:27连带这个女人
00:41:28和这两个野种
00:41:29都把烈战狗抠出去
00:41:31放开我
00:41:32
00:41:33别碰我的孩子
00:41:35刀刀滚
00:41:36刀刀滚
00:41:38Гос illusions
00:41:39任联olas
00:41:40冯烈
00:41:41是猫毛不好
00:41:42猫毛没有保护好你们
00:41:45一群粮童
00:41:47连个女人和两个昏迷不响的孩子
00:41:49都对付不了
00:41:50
00:41:51念祠
00:41:52直到现在
00:41:53你竟然还维护这个贱人和这两个野种
00:41:56Do you want to be a kid?
00:41:57Do you want to be a kid at what time?
00:42:00Father,
00:42:01I'm a kid.
00:42:02I'm scared of this kid.
00:42:04I don't want to leave him.
00:42:06Don't forget that my wife is still alive.
00:42:09This house will be my father.
00:42:12I'll say the last thing.
00:42:14Let's go!
00:42:15Let's go!
00:42:16Let's go!
00:42:19Renren!
00:42:22This is my wife.
00:42:23Who is my mom?
00:42:26Renren!
00:42:28I don't want to give up my mom.
00:42:30My mom?
00:42:31The two children's eyes are like a mother.
00:42:35If I'm not,
00:42:36I don't want to give up my mom and my mom.
00:42:39The eyes are like a mother.
00:42:43How did you find the children's eyes?
00:42:45The children's eyes are like a mood.
00:42:48It's like a mother.
00:42:49It's like a mother.
00:42:51It's like a mother.
00:42:52It's like a mother.
00:42:55I'm a father.
00:42:56I'm a mother.
00:42:58I'm a mother.
00:43:00I'm a mother.
00:43:01Don't you even think you're still doing this?
00:43:03The second child is not your child.
00:43:07You're wrong!
00:43:08Do you see our mother's eyes with his mother?
00:43:12I'm a mother.
00:43:13Father?
00:43:14Renren!
00:43:15Renren!
00:43:16You're not always wanting to meet your parents?
00:43:18He is your father.
00:43:20I'm your father.
00:43:21You really are our father?
00:43:23I'm your father.
00:43:24My mother is a father.
00:43:25I've been to you since I've met you.
00:43:27I'm finally found out.
00:43:28I'm grateful for your mother.
00:43:30I'll be back to my house in the future.
00:43:32I'll see you in the second child's eyes.
00:43:34I don't know how to change the changes.
00:43:36I don't know how to change the change.
00:43:38I don't know how to change the change.
00:43:40I'm so proud of you.
00:43:42I don't know how to change the change.
00:43:44I'm so proud of you.
00:43:46I'm so proud of you.
00:43:48I'm so proud of you.
00:43:50You're my father.
00:43:52Don't you dare me.
00:43:54I'm your mother.
00:43:56I'm your mother.
00:43:58I'm not your mother.
00:43:59My mother was wrong.
00:44:01But she's my mother.
00:44:02She's my mother.
00:44:03She's my mother.
00:44:04Can you help me with her?
00:44:06I'm your mother.
00:44:08You don't know you're the best.
00:44:11You're very worried.
00:44:13You're wrong.
00:44:14You're wrong.
00:44:15You're wrong.
00:44:16You're wrong.
00:44:17Okay.
00:44:18That's bad.
00:44:19You're wrong.
00:44:20You're wrong.
00:44:21That's bad.
00:44:22Okay.
00:44:23She comes up.
00:44:24I'm wrong.
00:44:25You're wrong.
00:44:26I'm right.
00:44:27Okay.
00:44:28Is that?
00:44:29You're wrong.
00:44:30I'm wrong.
00:44:32You're wrong.
00:44:33I'm wrong.
00:44:34You're wrong.
00:44:35You're wrong.
00:44:36I'm wrong.
00:44:37I want you to turn a knife.
00:44:38You're wrong.
00:44:39You'll do it.
00:44:40All right.
00:44:41I want you to virgin me.
00:44:42and the two are just in youriğ Maintenance
00:44:44A
00:44:46how can I look at the two of the kids
00:44:48are you trying to know each other?
00:44:49what if is a coincidence?
00:44:50You're the two of them is a two of the two
00:44:52but if it is a coincidence
00:44:53how can I understand them is your dear-to-life?
00:44:56what if a coincidence?
00:44:57What was the case?
00:44:58this fact is quite odd
00:45:00that one of the two of the kids
00:45:02is not a surprise
00:45:02because it's your child
00:45:04So if there are a couple of children
00:45:06who has like that just like that
00:45:07that what would yes it be does not mean?
00:45:09Right
00:45:10I'm sure you're right
00:45:10So,
00:45:11What are you talking about?
00:45:13Your wife, this thing is related to the family of the family and future.
00:45:17So this thing is definitely not to be careful.
00:45:19If you're wrong, then the family of the family could be tied to others' hands?
00:45:24The family of the family, this thing is important.
00:45:25You can definitely think about it.
00:45:27Right.
00:45:28If you've met with someone else, we're the most familiar.
00:45:31These two children are no one.
00:45:34It's not possible for them.
00:45:35It's not.
00:45:36We don't believe it.
00:45:37Yes, we don't believe it.
00:45:39Have you said it enough?
00:45:40婉婉, don't worry.
00:45:41If you don't know what happened, I will believe you.
00:45:43陌晨哥!
00:45:44Now this thing is not enough.
00:45:46You can't believe it is your son.
00:45:50Your wife, this thing is related to the family of the family and the bloodstream.
00:45:54If you want this woman to be married to the family of the family,
00:45:56you can't believe it.
00:45:58You can't believe it.
00:46:00She said it was a good idea.
00:46:03The family of the family is known as the family of the family,
00:46:05but the family of the family is the bloodstream.
00:46:08It's not enough.
00:46:09Why?
00:46:11沈昕月!
00:46:12You're in a挑剥.
00:46:13What do you mean?
00:46:14What do you mean?
00:46:15A man, I think it's just for you and your wife.
00:46:18This is a matter of society,
00:46:20with respect to the future.
00:46:21If you say this woman's life and the child,
00:46:23和这两个孩子,万一认错了,你有想过后果吗?
00:46:27你这么做,不光是我们不同意,恐怕九泉之下,那些列祖列宗更不同意!
00:46:32唉,我只是想要个敌情的孙子孙女,承欢欺下延续我丽家的相伙,怎么就这么难呢?
00:46:41老夫人,我理解您的心情,您为丽家操劳了一生,想要抱个孙子,这是人之常情,可正因为如此,这件事情更应该严肃出你。
00:46:51既然都心存疑虑,那我现在就带子瑞子萱去做亲子鉴定,等结果出来,一切自然真相大败.
00:46:58亲子鉴定,还这个办法好?
00:47:00现在就去。
00:47:01好,我们去做。
00:47:03亲子鉴定?
00:47:04看着女人这么有什么哭的样子,不行,万一结果是真的,那我就再也没有机会嫁金立家了。
00:47:10不行,我反对,不能做亲子鉴定!
00:47:13沈新月,我现在要带子瑞子萱去做亲子鉴定,来证明到底是不是我的孩子,你又不同意,
00:47:20你到底想干什么?
00:47:22我都给我闭嘴!
00:47:23去医院做亲子鉴定,现在就去。
00:47:26万万,别担心,检测结果马上出来了,我会一直陪着你们。
00:47:30丽总,老夫人,借你报告出来。
00:47:32既然大家都心存疑虑,那就一起来看看吧。
00:47:36我就说是冒牌货吧,这两个小野种怎么可能会是丽总的孩子?
00:47:42苏婉,你这谎撒得够大呀,连亲子鉴定你都敢做。
00:47:44结果呢,这两个野种到底是谁的种?
00:47:46说啊,赔钱货。
00:47:48不可能,这绝对不可能。
00:47:50莫辰,你相信我,他们真的是你的孩子,真的是你的孩子。
00:47:54一定是个报告弄错了,一定错了。
00:47:56妈妈,我们的爸爸呢?
00:47:58夫妇不是我们的爸爸,那我们的爸爸到底是谁啊?
00:48:02妈妈,他不是我们的爸爸,那我们爸爸是谁?
00:48:06妈妈,他就是你们的爸爸啊。
00:48:08这不可能,一定是这个简直报告。
00:48:10一定是这个简直报告,一定是这个简直报告。
00:48:12
00:48:13
00:48:14
00:48:15
00:48:16
00:48:17
00:48:18
00:48:19
00:48:20
00:48:21
00:48:22
00:48:23
00:48:24
00:48:25
00:48:26
00:48:31
00:48:32
00:48:33
00:48:34
00:48:35
00:48:36
00:48:50
00:48:53
00:48:55This fool is a dumb lie to me
00:48:57Because I'm not going to be able to give up my love
00:48:59I see
00:48:59He's such a girl
00:49:00She's not going to be able to give up my love
00:49:02and I'm not going to be able to give up my love
00:49:04I'm going to let her two small people out there
00:49:07What are you doing?
00:49:08I'm going to go
00:49:09What are you doing?
00:49:10I'm going to go
00:49:11Little people
00:49:12Are you just going to go to the next kid?
00:49:14I'm going to go
00:49:15I'm going to let you eat
00:49:16You're going to go
00:49:17Go
00:49:18Go
00:49:18Go
00:49:18You're going to go
00:49:18I'm going to go
00:49:19Mokeng
00:49:20You really don't believe me?
00:49:22You really don't believe them?
00:49:23They're your children?
00:49:25I believe that梓瑞 and梓瑄 is my son.
00:49:27You're so close.
00:49:28You're so close to your face.
00:49:32You're so close to me.
00:49:34You're supposed to be the woman and her two-year-old.
00:49:37What's wrong with you?
00:49:43What's wrong with you?
00:49:44I didn't believe that I was able to confirm.
00:49:49I'm going to ask you again.
00:49:51This time, I'm going to take you again.
00:49:53I'm going to try again.
00:49:54I'm going to take you again.
00:49:58This time, I'm going to take you again.
00:50:00What are you doing?
00:50:01What are you doing?
00:50:01What are you doing?
00:50:03If you're doing it for 10 times or 8 times,
00:50:05it's not her own, it's not her own.
00:50:07What are you doing?
00:50:09What are you doing?
00:50:11What are you doing?
00:50:12What are you doing?
00:50:14I'm just asking you a real fact.
00:50:16What?
00:50:17The fact is that the two small people
00:50:19and you don't have a lot of money.
00:50:20It's written on the same thing.
00:50:23What?
00:50:24Tell me.
00:50:25What's the final test of the test of the test of the test?
00:50:27No.
00:50:28No problem.
00:50:29If that happens, I'm going to ask you again to make a personal test.
00:50:33If the final test of the test of the test with this time is not different,
00:50:36So I won't be able to talk to any of these things about any other person.
00:50:41Hello.
00:50:42Hello.
00:50:43Hello.
00:50:44I'm the doctor of the doctor.
00:50:45What happened to you?
00:50:47I doubt that you've been in the hospital.
00:50:50What?
00:50:51You said we've been in the hospital.
00:50:54You've been in the hospital.
00:50:55Do you have any evidence?
00:50:57These two children are my亲生骨肉.
00:51:00However, you've been in the hospital.
00:51:02It shows that they have no connection with me.
00:51:04Besides, we are sincere in the hospital.
00:51:07You've been in the hospital and also in the hospital.
00:51:09Please recognize that the doctor and the driver were infected.
00:51:12If the doctor was in the hospital,
00:51:14it would be part of the hospital.
00:51:16I believe the doctor was aware of.
00:51:18It must be necessary to resume.
00:51:20The doctor was in the hospital.
00:51:23Did it not solve the problem?
00:51:25What happened to you?
00:51:26If you tried to do the positive thank you.
00:51:27He demanded my condition.
00:51:29My condition is because you have no problem.
00:51:31If you need to know your condition,
00:51:33I'm going to take a look at him.
00:51:34I'm going to take a look at him.
00:51:36I'm going to take a look at him.
00:51:38This report is true.
00:51:40It's my偽造.
00:51:42So.
00:51:43Who did you do this?
00:51:45It's him.
00:51:46He gave me a lot of money.
00:51:48He gave me a real credit report.
00:51:50And then he gave me a real credit report.
00:51:53It's all he said.
00:51:54I'm going to take a look at him.
00:51:55It's not my fault.
00:51:56You're going to take a look at him.
00:51:58He's not me.
00:51:59He's not me.
00:52:00He's not me.
00:52:02He's not me.
00:52:03He's not me.
00:52:04He's my friend.
00:52:05He's my wife.
00:52:06You don't trust me.
00:52:07He's my wife.
00:52:08He's the one.
00:52:09He bought him.
00:52:10He bought him.
00:52:11So he's the real credit report?
00:52:12He had no idea.
00:52:13He didn't trust me.
00:52:14He made me a credit report.
00:52:16No.
00:52:17He gave me the money.
00:52:18I had money.
00:52:19I did not.
00:52:20I kept lying in the office.
00:52:21He put me in the room.
00:52:22The card here.
00:52:23I have to fight her.
00:52:25I'm not mistaken.
00:52:26I'm not mistaken.
00:52:27I'm not mistaken.
00:52:29Listen.
00:52:30You need to reall
00:52:35You have to change about the subject
00:52:39Before you know what happens
00:52:41Sieget
00:52:42You're NATIVE
00:52:43I would like you to turn your daughter
00:52:44Let me show you
00:52:45Your daughter
00:52:47You can't see them
00:52:48If she's the other way!
00:52:50Why do you change my daughter and wife?
00:52:54You are so proud of me
00:52:57You are in a country
00:52:58I'm wrong!
00:53:00I'm wrong!
00:53:01I'm wrong!
00:53:03I'm wrong!
00:53:04I'm wrong!
00:53:05I'm the last one!
00:53:07I'm wrong!
00:53:08I'm wrong!
00:53:11I'm wrong!
00:53:12I'm wrong!
00:53:13It's because of you!
00:53:14I'm not even with you!
00:53:15I've never met you!
00:53:16I've never met you so many years!
00:53:17You've never met me!
00:53:18I've never met you!
00:53:19I know that so many years
00:53:21You're only with you
00:53:22who knows how many men are in the same way!
00:53:24And these two
00:53:25who are not from where to come from
00:53:26are you?
00:53:27Why do they have to stand for you?
00:53:29Why?
00:53:30You're not saying that!
00:53:31You're wrong!
00:53:32What do you mean?
00:53:33They're not the right to come from me!
00:53:34They don't have to come from me!
00:53:35You...
00:53:36You're wrong!
00:53:37You're wrong!
00:53:38You're wrong!
00:53:39You're wrong!
00:53:40After that,
00:53:41you're going to be in the middle of the city of Lyons!
00:53:43You've never met me!
00:53:44You're wrong!
00:53:45You're wrong!
00:53:46You're wrong!
00:53:47Here!
00:53:48You're right!
00:53:49You're wrong!
00:53:50I'm wrong!
00:53:51You're wrong!
00:53:53You're wrong!
00:53:54You're wrong!
00:53:55I'm wrong!
00:53:56I'm wrong!
00:53:57I'm wrong!
00:53:58I'm wrong!
00:53:59I've been wrong!
00:54:00I'm wrong!
00:54:01I'm wrong!
00:54:02I'm wrong!
00:54:03why...
00:54:04Why are you now?
00:54:05I was wrong!
00:54:06I'm wrong!
00:54:07I am wrong!
00:54:08I'm wrong!
00:54:09You think I didn't want my mother's to be a chance,
00:54:10I can't take my mother's chance,
00:54:11you can get my mother's chance?
00:54:12Why are you?
00:54:13I am wrong!
00:54:14What?
00:54:15Well...
00:54:16My mother, this time, she really knew that she was wrong.
00:54:20Wynyn,
00:54:21Hsien Hsien,
00:54:21I didn't know before before,
00:54:23but now she knew that she was wrong.
00:54:24She is my father's mother,
00:54:25and she is our family.
00:54:27Let's forgive her.
00:54:28Okay?
00:54:32My mom!
00:54:37Stop!
00:54:39Wynyn,
00:54:40what do you want to do with these two?
00:54:44Little girl,
00:54:45we know you're wrong.
00:54:46You don't have a lot of people.
00:54:47You don't want me to do this.
00:54:49Wynyn,
00:54:50we're all a family.
00:54:51This is a family.
00:54:52It's a family.
00:54:53We're all a family.
00:54:55We're all a family.
00:54:56You're a family.
00:54:57You're a family.
00:54:59You're a family.
00:55:00You're a family.
00:55:02You're a family.
00:55:04We're all a family.
00:55:05That...
00:55:07You can't all be afraid of us.
00:55:09When you were married,
00:55:10you had a family.
00:55:11We had a lot of kids.
00:55:14You're a family.
00:55:16You're a family.
00:55:16You're a family.
00:55:18You're a family.
00:55:19You're a family.
00:55:20This part of the family.
00:55:22We're all a family.
00:55:24Can we do it with you?
00:55:26We're just because of our own.
00:55:28Yes, yes.
00:55:30We're going to kill you.
00:55:32We're going to kill you.
00:55:33We're going to kill you.
00:55:35We'll be right back to you.
00:55:37We'll be right back to you.
00:55:39Yes!
00:55:41It was my first time to kill you.
00:55:43It was my first time to kill you.
00:55:45But...
00:55:47How did you die?
00:55:49You thought I didn't know?
00:55:51When you were the money,
00:55:53I gave you all my money.
00:55:55Your money was done!
00:55:57You told me.
00:55:59You killed me.
00:56:01You killed me.
00:56:04You killed me.
00:56:05You killed me.
00:56:07You killed me.
00:56:09You killed me.
00:56:11What happened to you?
00:56:12You killed me.
00:56:14Why did you kill me?
00:56:15The whole thing is...
00:56:17I told you about all things you killed me.
00:56:19I was told you did you get прекрасed.
00:56:23You had to pay for money.
00:56:24And he told me that you were going to take care of him.
00:56:27He told me that you were going to take care of him from the village.
00:56:30He was going to steal his money from the village.
00:56:32But even if you were like,
00:56:34I'm still going to take care of you.
00:56:37Let me not go for you.
00:56:39For so many years,
00:56:41I've never been to go for you.
00:56:44But today,
00:56:46you're going to take care of me and my son.
00:56:48You're not going to take care of him.
00:56:51You're not going to take care of him.
00:56:53I'm....
00:56:54I'm sorry.
00:56:55It was a little wrinkle of sin.
00:56:56I will take care of him.
00:56:58I will take care of him before the two children.
00:57:00I will take care of him.
00:57:03I will take care of him.
00:57:05Let me go!
00:57:06Let me tell you.
00:57:07I'll come back to you.
00:57:09I'll never let me get my son.
00:57:12You will take care of him.
00:57:14Let me take care of him.
00:57:19All right.
00:57:20It's over for you.
00:57:21I'm afraid that we are all alone.
00:57:23We are all alone.
00:57:24We are all alone.
00:57:25We are all alone.
00:57:30My son is a good boy.
00:57:32I am a good boy.
00:57:34My son is a good boy.
00:57:36My son is a good boy.
00:57:38I am a good boy.
00:57:39My son is a good boy.
00:57:44What's wrong?
00:57:45I'm fine.
00:57:46I was thinking of my father's mother.
00:57:48I was born in my mother's mother.
00:57:50I got my daughter's mother's youngest son.
00:57:52I want to organize myself with my mother's husband.
00:58:00I won't be careful.
00:58:01I don't want public意思 until I return to my father.
00:58:03I want to bring my daughter's mother to Quelle who Your mother will lose Israel.
00:58:05I want to give my daughter's mother.
00:58:07So I'll be able to use the Kwan Uyu Group's name
00:58:10to your house to invest in 5 years.
00:58:12Rui, Rui, Rui,
00:58:14I'll be able to come back to your mother's house
00:58:17to look at the father and wife.
00:58:19Yes, yes, I should go back to the house.
00:58:23Let's go back to the house.
00:58:26In the future, we're going to be with you and your children.
00:58:29We're going to be with you and your family.
00:58:31Hey, you've heard of Kwan Uyu Group's family.
00:58:33Kwan Uyu Group's family is going to give us a big deal
00:58:35to the house, to the house, to the house, to the house, to the house,
00:58:37and I'll be able to welcome you to the house.
00:58:39Let's go back to the house.
00:58:41Let's go back to the house.
00:58:44Let's go to the house.
00:58:46Let's go back to the house.
00:58:47Let's give you a nice impression.
00:58:49This is our village's great.
00:59:01Come on.
00:59:04Kwan Uyu.
00:59:05The house is going to be a good deal.
00:59:06Let's go for a moment.
00:59:07Let's go for a moment.
00:59:08Let's go for a moment.
00:59:09I'm going to go for a moment.
00:59:10I've already been a long time ago.
00:59:11I don't know what's going on in the village.
00:59:13Mom, the village is so fun?
00:59:14It's so fun.
00:59:15My mother is in the village.
00:59:16My mother is in the village.
00:59:18She has a lot of memories here.
00:59:20That's it.
00:59:21That's it.
00:59:22I'll go for a moment.
00:59:23Okay.
00:59:24Come on.
00:59:25Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:28Yeah.
00:59:29Let's go.
00:59:31Hey.
00:59:32That's not an old girl.
00:59:34That's her.
00:59:35What's my mother?
00:59:36Uh yeah.
00:59:37Qua-t расп赴妻 I've's met.
00:59:38My mother hasn't done it.
00:59:39She got to kill her.
00:59:40She's got pain.
00:59:42No.
00:59:43She just went inside.
00:59:44She took her, if she did it.
00:59:45I thought she should have killed her.
00:59:47Look.
00:59:48This is her.
00:59:49It's a revenge city.
00:59:50Kaufman Samu 해요.
00:59:52Listen.
00:59:53You weren't thinking about this.
00:59:54This was your mother.
00:59:55What?
00:59:56Please give me others to her.
00:59:57It didn't matter what?
00:59:59Stop dying.
01:00:00Don't you wear a help?
01:00:01Don't you be shot?
01:00:02Don't you get at her grade.
01:00:03Haveавно idea.
01:00:04I don't want your things.
01:00:06You can take these two animals to hide.
01:00:08That's why they're not welcome.
01:00:09I don't mean to hide.
01:00:11Don't scare me.
01:00:13You're my fault.
01:00:15Don't scare me.
01:00:16Don't scare me.
01:00:17Don't scare me.
01:00:18These two animals are so cute.
01:00:21So, you're going to come back here.
01:00:24You're not going to do anything?
01:00:25You're not sure that Lee doesn't want to invest in us?
01:00:28You're going to ruin the house.
01:00:29You're going to ruin the house.
01:00:30You're going to be wrong.
01:00:31I'm going to be for this time.
01:00:32This is for my mother.
01:00:33I'm a father.
01:00:34And...
01:00:35Lee Mokin.
01:00:36He is my wife.
01:00:38Lee was your wife.
01:00:42You're so hungry.
01:00:44You're crazy.
01:00:46Lee.
01:00:47You said you're a poor kid.
01:00:51You're wearing two no-one-one-one-one-one.
01:00:54You don't want to talk to yourself.
01:00:56What kind of a good thing?
01:00:58You and your daughter?
01:01:00You have to wait and find you.
01:01:03You're dead.
01:01:04You tell me that you're so poor.
01:01:06You must have seen your daughter or your brother in the village.
01:01:11Who will they let you think?
01:01:13Master.
01:01:14Mr.
01:01:16You'll be dead.
01:01:19He will be killed and dead.
01:01:22You must have killed me.
01:01:25You look for you.
01:01:28Let's go!
01:01:30We'll kill them!
01:01:32We'll kill them!
01:01:34We're not gonna kill them!
01:01:36We'll kill them!
01:01:38Don't let me go!
01:01:40I'm going to kill them!
01:01:42Let's go!
01:01:48I'm going to help you.
01:01:50Let's go!
01:01:52You're a little!
01:01:54I'm going to kill them!
01:01:56Don't let me go!
01:02:06Don't let me know.
01:02:08Don't let me know.
01:02:10Dad!
01:02:12You're a little bit of a problem.
01:02:14Mom.
01:02:16Mom.
01:02:17Mom.
01:02:19Mom.
01:02:20Mom.
01:02:22Mom.
01:02:24Mom.
01:02:25都跟我走
01:02:26苏安 你个不知廉耻的贱人
01:02:29你先是气死你爸妈在先
01:02:32磨害你哥嫂在后
01:02:34带着两个没爹的野种
01:02:37你还冒充是栗总的夫人
01:02:40简直是我们蹭得七尺大乳
01:02:43今天你既然回来了
01:02:45那么我们就要参规
01:02:48处置你这个败类
01:02:49大家打把手
01:02:51把他拉下来
01:02:52拉到河边
01:02:53给我沉堂问语
01:02:55李沃尘真的是我的丈夫
01:02:57你们这么对我
01:02:59他如果知道了
01:03:01一定不会放过你们的
01:03:03我呸 就你
01:03:05死到临头了还在这胡说八道
01:03:07好啊 你是栗总夫人
01:03:10我今天就给你来点厉害的城市
01:03:13我看栗总到时候会不会为你主导
01:03:17大家一起上
01:03:18不要
01:03:18我的沉堂给我全来这个贱人
01:03:20弯弯
01:03:21That's whatever
01:03:21凭我
01:03:26make说 homo
01:03:28我来
01:03:29我的
01:03:30满台
01:03:31我 entender
01:03:32
01:03:33满台
01:03:33廓家
01:03:35妈妈
01:03:35你没事吧
01:03:36妈妈 没事
01:03:37你们这 même二人
01:03:38Everyone, please tell me I'm a literal tiger.
01:03:40You're a fool.
01:03:41I am a prophet with a Christian.
01:03:43He has seen me live over the text.
01:03:45He's a man with a son.
01:03:48He has a priest.
01:03:49Everybody, he's someone.
01:03:50He's to kill each other.
01:03:52Eventually, the King of L paso to take five years to our hotel room.
01:03:57I will not be able to see this.
01:03:59fast!
01:04:01The King of L paso.
01:04:03You know who I am?
01:04:06You?
01:04:08You can't be a LSE
01:04:09who works in which
01:04:19where the GMO and the GMO
01:04:23the queen
01:04:25is a LSE
01:04:36完了完了
01:04:37完了完了
01:04:38我还骂
01:04:39利总夫人是贱人
01:04:41
01:04:42利家的少爷和小姐是野种
01:04:45完了完了
01:04:47完了完了
01:04:48我这次来
01:04:49一是陪我老婆回乡
01:04:51祭拜岳父岳母
01:04:52原本打算给这里
01:04:54投资五个一改善民生修路见孝
01:04:57但是你们刚刚去辱骂我妻子是贱人
01:05:01辱骂我的两个孩子是野种
01:05:03像你们这种人
01:05:05有什么资格得到利沐晨的投资
01:05:08这五亿投资
01:05:09计客取消
01:05:11永不从底
01:05:13以后不过不不不不不不
01:05:16利总夫人
01:05:17我错了
01:05:18我该死
01:05:19我永远不是泰山
01:05:20我不该骂李虾人
01:05:22更不该骂利家少爷小姐是野种
01:05:25辱骂了
01:05:26不该死 不该死
01:05:27Please go to this side.
01:05:29This is the only one.
01:05:30You won't be like this!
01:05:32God is so high, you can't beat.
01:05:34God is so high, you can't live.
01:05:37These are all you can use.
01:05:53I'm back.
01:05:55It's still the same feeling.
01:05:57I hope you can see me and Rue Rue Rue.
01:06:04I hope you can see me and Rue Rue Rue.
01:06:07We are very happy now.
01:06:09You can be safe.
01:06:15I am very glad that you can see me.
01:06:18I will be proud of you.
01:06:20I will be proud of you.
01:06:22I will be proud of you.
01:06:24I will be proud of you.
01:06:27You will be proud of me.
01:06:30I will be proud of you.
01:06:32I will tell you.
01:06:33You are my wife.
01:06:35You are my wife.
01:06:37You are my wife.
01:06:39The daughter.
01:06:41This is my first kiss.
01:06:43I will tell you all the world.
01:06:45I will tell you.
01:06:47You are your wife.
01:06:50My mother.
01:06:52Oh, we're going to see each other.
01:06:54Let's see each other.
Comments

Recommended