00:00A
00:00New
00:00A
00:01And
00:03Now
00:04And
00:08S
00:17Not
00:18It's
00:19That
00:20Almost
00:21It's
00:24Real
00:25Oh, it's so good.
00:32The first part of the video was the answer to the answer.
00:41You were supposed to enter the宗门.
00:44You should be careful.
00:46You should be living in the first three days.
00:49After all, you will be able to receive the 30 money.
00:52The money?
00:55I hope you'll be happy with the七血統.
01:25Okay?
01:28Let's go.
01:30Nice and easy.
01:44I'm gonna use the gate.
01:45Nice and easy and easy.
01:47I'm gonna use the gate.
01:52The gate is a nice and easy.
01:53I'm gonna use the gate.
01:53No, it's gonna be easy.
01:53The gate is supposed to be open.
01:55The gate is ready for the gate.
01:57Please come with me.
01:58First of all, if I try to do an error, I will use to do more carefully.
02:06Then I will kill him.
02:11The next teacher served an enemy.
02:13The next teacher von Timir.
02:14The next teacher will be a purestress of the next teacher of Timir.
02:19The next teacher .
02:2534点, turn on.
02:27Next one,李子梅.
02:3034点, turn on.
02:31This is the test of the
02:32unit. I have no idea of this.
02:34I don't want to show you.
02:36I don't want to show you.
02:36I don't want to show you too.
02:38Next one,许青. 43点,
02:46turn on.
02:47This is a good
02:48idea. It's a bad
02:49idea. There's a reaction.
03:05Here it is.
03:07There's the world no matter.
03:18Thisинг is the realm ofキャラヤ.
03:20It doesn't mean
03:20If it's an image of the HellTag忌,
03:21The spirit of the body, who will be so old!
03:31The spirit of the Holy Spirit is being destroyed!
03:35This is the Holy Spirit who was given to his witness to his special test.
03:39At this point, he took the Holy Spirit's King?
03:43The Holy Spirit is able to maintain its strength.
03:55I can't see it.
03:57I'm not sure what you're doing.
03:58But if you're not going to die,
04:00you're going to die.
04:07You're going to die.
04:09You're going to die.
04:15I...
04:18I...
04:23拾不向你下跪
04:34好強
04:39童騎居然有這麼厲害的人
04:41我定要好好解消此人
04:45雪卿是吧
04:46The power of the power of the power of the power of the power is to the power of the
04:51power of the power of the power.
04:54Very good.
04:56I will be the first one to you.
05:03Thank you,先輩.
05:04In this case, the result of the testers,
05:07every one of the獎金 is 1000.
05:10The one that you want,
05:11is the highest one.
05:14One thousand.
05:14One million� prizes.
05:16The puzzle is to stay in the next million prizes.
05:22The number of prizes is the greatest prize.
05:28The lucky dragon must be the best for the innement.
05:30The monster will join us in the second round.
05:31The following is for the first prize.
05:32I will join him.
05:41All this.
05:44I've been waiting for a long time,
05:48but I'll be able to do it for a long time.
05:51How do you feel?
05:55It's a good feeling.
05:58Don't look at the day like this.
06:01Until the evening,
06:02it will be another day.
06:07The treasure in the mountain is also important.
06:13Then,
06:15it's just your last time.
06:19We're going to go to the next day.
06:20We're going to go to the next day.
06:23You're here.
06:26This is the Warhawaii Temple.
06:28The war is the war.
06:30We will be able to take the war.
06:33We will be able to study the war.
06:36日后必有造化
06:41我们第七封掌控的是南皇州最大港口
06:46因此法州是我第七封弟子修行的关键
06:50不过法州价格昂贵 十万贡献点
06:56也就是一百零食才可兑换一艘最基础的法州
07:01加上从金刚宗抢来的一百一十枚零食和三十枚清晨灯
07:03我最多只有二百余枚零食 要买吗
07:07法州既是居所 也是做棋 更是战斗伙伴
07:14你等可将法州视为加快修炼的法宝
07:16加快修炼
07:17前辈 晚辈想买一艘法州
07:24第二封的零票 可以
07:29一百枚零食说拿就拿 周师兄可真有实力啊
07:32日后若是修炼大成 可别忘了代代师妹
07:36哪里哪里 师妹过家
07:38前辈 我也想买一艘法州
07:42我也想买一艘法州
07:49你们真有钱
07:58前辈 前辈是修炼大成 可别忘了师妹啊
08:01顺师兄 您也是啊
08:02修炼大成 可别忘了师妹啊
08:07傻 佛州有对应的博位
08:11直接去船雾找就行
08:12令牌可以通讯
08:13You can send your email to your account.
08:14There is a link to your account.
08:17And you can send your account.
08:20Remember to send your account.
08:23If you're late, you can go to the mountain.
08:26Yes.
08:29The city is gone.
08:32The city is gone.
08:35The city is gone.
08:43Come on, let's go.
08:44It's dark.
08:46Let's go.
08:47Let's go.
09:01Let's go.
09:03Let's go.
09:04Let's go.
09:05Let's go.
09:06Let's go.
09:08Let's go.
09:10Let's go.
09:27What is this?
09:30Let's go.
09:41Let's go.
09:42Let's go.
09:45Let's go.
09:46Let's go.
09:50Let's go.
09:51Get his last party.
09:52Okay.
09:54Let's go.
09:55Let's go.
09:56Let's go.
09:58Let's go.
09:59I feel like it's too old.
10:19Take a look at that girl.
10:20Take a look at her.
10:21Let her go.
10:28Let her move.
10:29You were still at the point.
10:30Come on.
10:32She's so massive.
10:34What's going on?
10:40She's never the one.
10:42I'm not the one.
10:43I don't know her.
10:43Me, she's a strange man.
10:46I'm crazy.
10:48You've got a strange man.
10:50You can't do that.
10:52You can't do that.
10:57You...
11:22You don't want to come here!
11:24I'm the one who is the one!
11:44Did you buy it?
11:49What did you do?
11:53The body gave me.
11:55I'll pay you for a while.
11:58How are you?
12:05Not bad.
12:12It's not bad.
12:14The body just died is the most fresh.
12:19What did you do?
12:20They are still alive.
12:23They are still alive.
12:24If you had a small small animal, it would be good.
12:32You're here.
12:35I'm here.
12:37You're in my house.
12:39You're going to kill people.
12:42But I have a relationship with you.
12:58You're here.
13:02You're here.
13:04We can get home.
13:04Thanks for coming.
13:08You're here.
13:12You're going to have more money.
13:13You're going to watch me.
13:13You're going to have money.
13:17零碧夜晚
13:24官家 是我報的案
13:26這小子無故殺人
13:28怕不是個通緝犯
13:35挺熱鬧啊
14:05你殺的
14:06自衛
14:08李悠可以等回去
14:10慢慢說
14:20老闆呢
14:26別動
14:36再找這個
14:43補兇司的
14:49自己人
14:50收隊
14:58你這老頭謊報險情
14:59還妨礙補兇司成員執法
15:04明天交一百零幣罰款到補兇司
15:07不然你的客棧就別開了
15:09誤會誤會
15:10誤會
15:11隊長教訓的事
15:12明早我就去交罰款
15:15一千零月
15:22他剛剛勒索
15:30還敢勒索
15:31還敢勒索
15:31執法人員
15:32還敢勒索
15:33那可不是關店
15:34那麼簡單了
15:38一千零碧
15:39不能再多了
15:41哼
15:42哼
15:45你很上道
15:48你既然是補兇司的
15:50為何不早說
15:51你沒問過
15:53你沒問過
15:56以後
15:57我要出現在我客棧附近
15:59身附近
16:05法州對應的柏位
16:08宗門只給了一個月的免租期
16:10此後
16:12每月三萬貢獻點敘租
16:15若不繳
16:16則柏位自動取消
16:19三萬一個月
16:21想留在這裡
16:23你 得賺錢
16:33試試看
16:55這就是
16:57花海境
16:59憑空造水
17:01果真雪沒有
17:03接下來
17:05是是古法中所說的
17:07衣水造物
17:14這便是書房
17:25寶寶
17:26在野外一口覆面
17:27不僅人觸摸更適合生存
17:30但在這裡
17:32也不適合
17:34寶寶
17:35寶寶
17:36寶寶
17:39寶寶
17:40寶寶
17:42寶寶
17:44寶寶
17:45寶寶
17:45寶寶
17:46寶寶
17:46寶寶
17:47寶寶
17:48寶寶
17:49寶寶
17:50寶寶
17:51寶寶
17:52寶寶
18:00寶寶
18:02寶寶
18:03寶寶
18:04寶寶
18:04寶寶
18:05寶寶
18:05寶寶
18:05寶寶
18:06寶寶
18:06寶寶
18:07寶寶
18:08寶寶
18:08寶寶
18:10寶寶
18:10寶寶
18:10寶寶
18:11寶寶
18:11寶寶
18:13寶寶
18:22寶寶
18:24I'll be there.
18:25I'll be there.
18:28I'll be there.
Comments