Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
#Bloodyflower#bloodyflower The story begins one day when a man is arrested by the police on charges of kidnapping two people with disabilities. During the investigation of the arrested suspect, it is revealed that he has murdered people in the name of not only kidnapping but also human body testing, and prosecutors arrest him. His name is Lee U Gyeom. A medical school dropout, he claims that he can cure all human diseases. He said that he has developed a technology that can completely cure not only simple diseases, but also various incurable diseases that current medical technology has not been able to solve, such as cancer. Unbelievable, the testimonies of patients who have already been treated by him are pouring in. He promises to unveil all this perfect medical technology for the benefit of mankind, however, on the premise that he will not be held responsible for the human experiments he has conducted so far. He threatens to take his own life if he blames himself. When he dies, this medical technology that remains only in his head is lost. A lawyer who must save Lee U Gyeom for his daughter, who has a brain tumor. A prosecutor, Chae Yeon, who wants to put U Gyeom to death for legal punishment for the unjust deaths of the people. And the people who burn around them with their own stories, the artist asks questions. What do you think? Is Lee U Gyeom a rare killer, or is he the savior of mankind? (Source: Korean = yes24.com || Translation = MyDramaList) Native Title: 블러디 플라워 Also Known As: Flower of Death , Jugeumeui Kkot , The Saviour: Choice of Death , 죽음의 꽃

Country: Korean

Status: Ongoing

Released: 2026

Genre: Crime, Mystery, Psychological, Thriller
Transcript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00To be continued...
01:30To be continued...
01:59To be continued...
02:29To be continued...
02:31To be continued...
03:03To be continued...
03:05To be continued...
03:07To be continued...
03:09To be continued...
03:11To be continued...
03:13To be continued...
03:15To be continued...
03:17To be continued...
03:19To be continued...
03:21To be continued...
03:23To be continued...
03:25To be continued...
03:27To be continued...
03:29To be continued...
03:31To be continued...
03:33To be continued...
03:35To be continued...
03:37To be continued...
03:39To be continued...
03:41To be continued...
03:43To be continued...
03:45To be continued...
03:47To be continued...
03:49To be continued...
03:51To be continued...
03:53To be continued...
03:55To be continued...
03:57To be continued...
03:59To be continued...
04:01To be continued...
04:03To be continued...
04:05To be continued...
04:07To be continued...
04:09To be continued...
04:11To be continued...
04:13To be continued...
04:14To be continued...
04:15To be continued...
04:16To be continued...
04:17To be continued...
04:18To be continued...
04:19To be continued...
04:20To be continued...
04:21To be continued...
04:22To be continued...
04:23To be continued...
04:24To be continued...
04:25To be continued...
04:26To be continued...
04:27To be continued...
04:28To be continued...
04:29To be continued...
04:30To be continued...
04:31To be continued...
04:32To be continued...
04:33To be continued...
04:34To be continued...
04:35To be continued...
04:36To be continued...
04:37To be continued...
04:38To be continued...
04:39To be continued...
04:40To be continued...
04:41The most important thing is the first step.
04:45The step is a little bit different.
04:46The step is a little bit different.
04:49But you know what?
04:51The step is a little bit different.
04:53You don't have to do it.
04:55No.
04:58You gave me a guide to the court.
05:02You don't have to do it.
05:04You don't have to do it.
05:07Yes, it is.
05:11What is it?
05:13What is it?
05:15The owner, please.
05:18Honestly, the owner of the police is a good idea.
05:24It's not a good idea.
05:26It's not a good idea.
05:28I'll tell you the results.
05:30I'll tell you the results.
05:32Yes.
05:34What?
05:36It's not a good idea?
05:38What's that?
05:40What?
05:43That's a lot of response to you.
05:47It's not a lie.
05:49Online, it's so funny.
05:52It doesn't matter.
05:54It's not a reedit.
05:56It's a lot of people.
05:57That's a lot of people?
05:59Yes.
06:01Please look at this.
06:10What's your name?
06:12What's your name?
06:14It's been a bit different.
06:16You're the case of the court.
06:19It's a bit more important.
06:21Well, you've already planned it.
06:23We'll have to do that.
06:25We'll have to do that.
06:26And we'll have to do that.
06:29And so we're going to do that.
06:31You don't have to do that.
06:33You don't have to do that.
06:35You don't have to do it.
06:37You don't have to remove the rule.
06:39But you, don't want the public is correct.
06:42You can't say you don't have to do it.
06:48And so you want to expire the court decision.
06:54After signing, you'll will come up for you to request a contract.
06:58Yes.
06:59But that way,
07:04The only potential is the potential.
07:06The
07:23I don't have any 의미도 yet.
07:26Heokia.
07:31We're going to do your job.
07:53I can't say that tomorrow.
07:55Again, you'll want to visit my ex-haust base!
08:01I will type at this time.
08:03It's great.
08:04Dude, you really want to meet my child.
08:07Right?
08:08The future has been for me now,
08:09too.
08:19Yes.
08:20We are still on side.
08:21Mom, what are you raising?
08:23If you want to see him, he'll be able to go.
08:28Really?
08:30Mom, Dad can't wait.
08:33Dad, I'm going to sleep.
08:36Dad, we'll see you later.
08:40Dad, Dad will sleep.
08:45Dad, Dad will sleep.
08:48Dad will sleep.
08:52Dad you can't between me too when you saw me?
08:57Dad?
08:58Dad.
08:59Dad's just wanna stay away with me than scratch on our show?
09:04Dad will sleep after me so much later.
09:07Dad, night consultation.
09:09Baby a μποů
09:11Breathe.
09:13I want to stay old soon.
09:14Why do you have a be agradable?
09:17Dad will sleep slowly.
09:20I can't believe it.
09:50Shemgyu.
09:52Ba-tend-병.
09:54Professor,
09:56Ba-tend-병은 치료할 수가 없어요.
09:59특히 민서처럼 초기 증상이 발병한 상태라면
10:03수년 내에 사망하는 게 정답이라고요.
10:06너 진짜로?
10:08Ba-tend-병 치료할 수 있지?
10:11적어도 저는
10:13민서 병 고칠 수 있어요.
10:20공사님, 저 변사자 신원 조회 해봤는데요.
10:24이름 송민수, 진라무양연구소 다녔더라고요.
10:27연구소요?
10:30근데 이게 저기 우연인 건지
10:34그 박 변호사가 제출했던 게
10:36그 박 변호사가
10:38제출했던 게
10:40아니다.
10:42아니다.
10:44아니다.
10:46근데 이게 저기 우연인 건지
10:47그 박 변호사가 제출했던 점검을 기억하세요?
10:51그 이유 겸이가 의대생 시절 때
10:54그 연구했던 치료제 자료.
10:57피고인 글로벌 메디컬 그룹
11:00체험 공모전에 내보낸
11:02치료제 연구 내용입니다.
11:04당시 피고인의 아이디어는
11:06체험의 연구진들에게도 높은 평가를 받았으며
11:09실제로 개발을 논의한 사실도
11:11확인했습니다.
11:13살해당한 송민수도 체험 출신이었더라고요.
11:19선임연구원으로 이유 겸이 제출한 공모전에
11:22높은 점수를 주기도 했고요.
11:25퇴사하고 이유 겸 주치의였던 한상욱 교수하고
11:28진남연구소라는 곳을 차렸다고 하는데
11:31거기서도 이유 겸과 계속 연락했을 가능성이 있어요.
11:34그 이유 겸이 있어요.
12:04정부가 최재-
12:15정기아!
12:17이봐요!
12:20탐� fix
12:23하아!
12:25dei
12:30
12:33Oh, my God.
13:03네, 공위원사님, 대한필딩 주차장 CCTV 방향으로 뛰어가는 남자, 지금 바로 확인해 주세요.
13:29네.
13:315896, 수감실로 이동한다.
13:375896, 수감실로 이동한다.
13:485996, 수감실로 이동한다.
13:555996, 수감실로 이동한다.
13:595996, 수감실로 이동한다.
14:055996, 수감실로 이동한다.
14:095996, 수감실로 이동한다.
14:135996, 수감실로 이동한다.
14:245996, 수감실로 이동한다.
14:285996, 수감실로 이동한다.
14:34What the hell is going on with you?
14:38Are you going to be scared of me?
14:48Come here!
14:50Yes, I'll go!
15:04All by shit.
15:34I don't know.
16:04I don't know.
16:34I don't know.
16:35I don't know.
16:36I don't know.
16:38I don't know.
16:40I don't know.
16:42You're so sad.
16:43What are you doing?
16:44You're so sad.
16:45You're so sad.
16:46You're so sad.
16:47You're so sad.
16:48You're so sad.
16:51What?
16:53What?
16:58This is...
17:00Oh...
17:01Oh...
17:02This...
17:03This is...
17:04This is...
17:05What?
17:07Wait, wait, wait.
17:10I'm sorry.
17:11I'm sorry.
17:11I'm sorry.
17:11I'm sorry.
17:12I'm sorry.
17:19Get out!
17:20Get out!
17:21Gidokan!
17:26Gidokan!
17:32He's okay.
17:39Gidokan, don't you?
17:42Why are you doing this?
17:44Gidokan!
17:45You're not doing this, you're not doing this.
17:47You're not doing this.
17:48You're not doing this.
17:51You're not doing this.
17:53Thank you very much!
17:54Thank you very much!
17:56I love doing it.
18:02How about speaking the things?
18:06I'm hearing you?
18:10.
18:24.
18:26.
18:30.
18:36.
18:38.
18:39.
18:40Yes, sir.
18:42Yes.
18:44Yes, I know.
18:46You can't buy anything.
18:50Yes, sir.
18:53Okay.
18:58So it's possible to receive?
19:05So, I don't think it's going to be a good thing to do with this.
19:12We're going to take a look at this.
19:16What should I do with this?
19:19Do you have to take a look at this?
19:22We're going to take a look at this.
19:27We're going to take a look at this.
19:30We're going to take a look at this.
19:34It's a hard work.
19:36I'll take a look at this.
19:38I'll take a look at this.
19:40For a long time...
19:42I'm going to take a look at this.
19:45I'm in case of this.
19:47It's a good job.
19:50I have to choose this.
19:52I'd like to decide that I can't...
19:54This can be done,
19:57I'm not perfection.
19:58I can't believe this.
20:01What the hell are you going to do?
20:11What the hell are you going to do?
20:16I know it's a plan.
20:19It's too long.
20:21First, I'll look at it for me.
20:28How do you?
20:29I can't do it.
20:31If you're a kid, I didn't get to know the doctor.
20:35And the judge also took all the way for the lawyer.
20:40You're right now.
20:44You're right.
20:45You're right.
20:46You're right.
20:47You're right.
20:48It's all about you.
20:50If your existence is shown,
20:52there will be no value.
20:57I'm sorry.
20:59I'm sorry.
21:01I'm sorry.
21:07It's a shock result.
21:09This is a case that we've been in the first place.
21:13We're going to have a chance to do it.
21:15We're going to have a surgery.
21:17What's that?
21:19What's that?
21:21What's that?
21:23The doctor told me a complicated medication.
21:25He's a doctor.
21:27He's a doctor.
21:29He's a doctor.
21:31Shaco.
21:33He didn't do that.
21:35He didn't do that.
21:37He didn't do that.
21:39He's a doctor.
21:43He has a blood pressure,
21:45Mr. David's a doctor.
21:47He has an immune system.
21:49The新ul handed him the %.
21:51He's a doctor.
21:53I'm not sure that it was a bad thing but it was a bad thing that was a bad thing.
22:00It was been a long time since it was all done.
22:03This is possible for me?
22:06It was my vision of my eyes.
22:10I can't believe it.
22:15I was able to review the medical request for the medical request.
22:36I was able to review the medical request for the medical request.
22:43So, all of you prepare for a regular trial.
22:48The answer is a question.
22:51We are going to review the trial.
22:57Do you not accept the trial?
23:01Yes.
23:02If you can cure the trial,
23:05it will be a good reason for the trial.
23:09No.
23:11The trial, the trial, the trial is done.
23:16Well...
23:20Well, you willéndose is a grievance of the trial.
23:24It will be completed.
23:28I'll be here with you.
23:30Yes, I'll be there.
23:34Is there any other any answer?
23:36No.
23:37Then, I'll be here.
23:39Can you tell me about the story?
23:55Wait a minute.
24:00Yes.
24:03I was just watching the story.
24:09Let's check out what's going on in this situation.
24:18Are you serious about this?
24:20Yes.
24:21I'm suddenly talking about this story.
24:24I'm trying to figure out what's going on.
24:26Are you serious about this guy?
24:29If he had to tell you something about this guy,
24:31he had to tell you something about this guy.
24:35Now, how are you going to do this?
24:38Mr. Chairman, I'm going to get up.
24:42I haven't finished the trial yet.
24:44I'm going to take my name and I'm going to choose the trial.
24:48Don't worry about it.
24:50What?!
24:51You're not going to talk about that!
24:53.
25:20.
25:20.
25:20.
25:20.
25:21.
25:22.
25:23He is a doctor.
25:24He is a doctor.
25:25He is a doctor.
25:26He is a doctor.
25:27He called himself and was called the doctor.
25:29He is a doctor.
25:31He was a doctor.
25:32What is the doctor's request?
25:34I was going to put it.
25:35He is a doctor's request and CCTV.
25:38He is filtering the doctor.
25:53I don't know.
26:23안녕하세요, 검사님.
26:28검사님, 잘 지내셨어요?
26:33아니, 제가 알아낸 정보가 좀 있는데 바로 언론사의 뿌리라다가 검사님이 또 무슨 욕을 하실지 몰라서요.
26:44제가 좀 바빠서요.
26:46결론부터 말씀하시죠.
26:49정말 한결같으시네.
26:53뭡니까? 가지고 오신 게.
26:58박 변호사 딸이 시험불안해요.
27:04박 변의 처가 의사라 다른 곳에도 안 보내고 본인이 일하는 병원에서 치료 중이라고 하던데요.
27:14이유겸의 변호를 이것 때문에 맡은 것 같죠?
27:16제가 남의 가정사에는 별 관심이 없어서요.
27:24그러면 재미있는 사실 하나 더 알려드릴까요?
27:26하하하하. 모르셨네.
27:41그럼 한상우 교수도 아시겠네요?
27:47한상우 교수요?
27:48한상우 교수요.
27:49이우겸이 고마 상태였을 때 한 교수가 연구용 실험체로 이우겸을 사용한 것도 아세요?
28:03어디서 나온 정보죠?
28:05어디서 나온 게 중요한 게 아니라 검사님이 아시기 전에 누군가 이유겸과 관련된 작업을 끝냈다는 게 중요한 겁니다.
28:16그게 무슨 의미인가요?
28:18너무 깊게 파헤쳤다간 검사님이 다칠 수도 있다는 의미예요.
28:23아, 전화를 아예 꺼놨네요. 결정적 증인인데.
28:36아, 참. 우리가 다시 올 걸 알고 있었을까요?
28:41저게 무슨 의미인가요?
28:54오히려 말고 다른 사람을 피하고 있을 수도 있지.
29:04고생하셨어요.
29:05이제 제가 의료 시험만 잘 마무리하면 되는 거네요.
29:08그 전에 확인 하나 하자.
29:11뭘요?
29:12한 교수 역할은 뭐냐?
29:15한 교수요?
29:17아, 제가 따로 연락드렸어요.
29:21둘이 무슨 관계인데?
29:23관계도 무슨 관계요.
29:25그냥 제 주치의였어요.
29:27한 교수가 처음부터 네 몸 상태를 알았다면 그 치료제도 알고 있었겠네.
29:35알긴 뭘 알아요.
29:38아이, 그리고 자꾸 한 교수랑 욕지 마세요.
29:41그 사람이랑 저랑 완전 달라요.
29:44뭐가 달라?
29:46어떻게 치료제를 만드는지 그 사람은 정말 모른다니까요.
29:51평생을 치료제 개발에 몰두했지만 실패한 패배자랑 저랑 당연히 다르죠.
29:58전에도 면회 와가지고 치료제 개발을 어떻게 했냐고 자꾸 물어봤는데 아, 진짜 귀찮아 죽는 줄 알았어요.
30:06그래도 한 교수 정도면 그럴 만도 하죠.
30:10그게 전부야?
30:11아니, 뭐 사귀기라도 할까 봐요.
30:17혹시 한 교수가 머물만한 거처지 않아?
30:22왜요?
30:23연락이 안 돼요?
30:24연락이 안 되네.
30:25우리들한테 너에 대해서 지원해줄 수 있는 유일한 증인인데.
30:30우리 한 교수 신경 쓰지 말고 의료 시험에만 집중하시죠.
30:36이제 결과만 남았는데 의료 시험 끝맺음 해야죠.
30:41한 교수 찾을 시간에 민서한테 사줄 선물이나 사두세요.
31:06기억 후 의료 시험을 성사시키셨네요.
31:10축하드려요.
31:13너는 어쩌면 이렇게 한결같냐?
31:18예나 지금이나 거짓말할 때는 한쪽 입꼬리가 살짝 올라가지.
31:23제가 언제요?
31:25그리고 쪽 빠질 때는 꼭 다른 데로 쳐다보고 여전하네.
31:31대체 의료 시험을 꼭 해야 하는 이유가 뭔데요?
31:36범행 동기 입죠.
31:38인정했잖아요.
31:40인정이 됐으면 선거도 재검토 돼야지.
31:44진짜 그것 때문이라고요?
31:47단지 감형 받으려고.
31:49왜?
31:50불안하냐?
31:51불안한 건 제가 아니라 변호사님이겠죠.
31:54민서 아기 왜 숨기셨어요?
31:57숨기는 거 하고 안 하는 거 하고는 너무 다르지 않니?
32:01그리고 상대 변호사 집안이라 왜 알아야 되는 건데 신경까워?
32:09그래서 연수원 시절 저한테 법보다 사람이 먼저라고 술만 마시면 했던 얘기 하시고 하시고 또 하시면서 범을 새셨어요?
32:19선배, 아직도 연수원에선 모범 사례로 선배 케이스가 나와요.
32:27이젠 그것도 바뀔 때가 됐지.
32:31몇 년 전까지만 해도 나쁜 놈들 족족 잡던 그 검사는 어디 간 건데요?
32:35나는 내 의뢰인한테 최선을 다하는 것 뿐이다.
32:38이유겸은 아니잖아요.
32:40그런 살인마한테 도움을 받는다고요?
32:43네가 언제부터 피고인이 누군지 신경을 썼다는 거냐?
32:46나는 그제 네가 인정받을 만한 사건이 필요한 거잖아.
32:50그럼 안 되는 거예요?
32:52이유겸의 사형 선거로 네 성공의 판돈으로 걸지 말라고.
32:58너는 이유겸이 없어도 네 목표를 이룰 수 있지만 난 지금 당장 이유겸이 필요해.
33:05이유겸이 정말 민서를 치료해줄 거라고 믿는 거예요?
33:10만약 거짓말이면요.
33:12제대로 치료된다는 보장도 없잖아요.
33:15그러니까 좀 정상적인 방법을 찾아보자고요.
33:19제가 도와드릴 수 있는 건 도울게요.
33:21만약에 치료제 구하는 돈이 필요하시면 내키지 않으시겠지만...
33:25리연아!
33:30거기까지만 하자.
33:36법정에서 보자.
33:37선배, 이건 진짜 아니잖아요.
33:40왜 그런 사람한테 기회를 주려는 거예요?
33:43치료제 구하는 건 제가 도와드리고요.
33:45그런 게 아니라고, 이 새끼야!
33:47치료제로 해결될 거라면 나도 이렇게까지 안 했어.
33:52나도 이 얘기하면 그 자식 보고 하래도 수백 번 고민했어.
33:58죽어도 이놈 변할 수 없다고.
34:05근데 내 딸 민서가 진짜로 죽는단다.
34:10내일이 아니라 지금 당장이라도 죽을 수 있대.
34:14그때 정신이 번쩍 들더라.
34:17내가 뭘 위해서 이렇게까지 살아왔는지.
34:23난 우리 민서가 치료 받는 것 외에는 그 어떤 것도 관심 없어.
34:30이게 오답일지라도 나는 다시 이 답을 선택할 거다.
34:36알아?
34:37알아?
34:42선배...
34:51이현아.
34:52네가 나를 재판에서 이기면 되잖아.
35:07나도...
35:11차라리 네가 이겼으면 좋겠다.
35:15하는 것 같아.
35:16알았어.
35:18Pork tiempo,
35:22용서 잘 온다.
35:23난 성에요.
35:26맛이 뭐nh.
35:27조금 neninger이지
35:28쓴다.
35:29너무 쓰신다.
35:30하고 좋은 것 같아.
35:31모르겠어요.
35:32네가,
35:41네가 구하네.
36:13민서 엄마, 곧 선정자 발표 날꺼야. 그러니까 조금만 더 기다려보자.
36:34기자님.
36:36응.
36:37수고하셨습니다.
36:40이제 시연자 선정만 남았네요.
36:43변호사님 괜찮으시겠지?
36:45뭐 마음이 복잡하시겠죠.
36:48기대하고 계실텐데.
36:50아이 참.
36:52근데 저는 아직도 실감이 안나요.
36:55뭐가?
36:56불치병이 치료된다는 거야.
37:01너뿐만 아니라 세상 사람이 다 그럴 거다.
37:04인류 역사상 처음으로 발명되거나 발견된 게 환대받은 적이 없잖아.
37:09지구의 자전, 공전, 만류 인력의 법칙, 신대륙의 발견, 전부 다.
37:17시간이 지나면 이것도 자연스럽게 받아들여 줄까요?
37:21글쎄.
37:22그러기를.
37:23아니.
37:24그래야 된다.
37:27시연 대상자가 오늘 선정된다고 하는데요.
37:37이유 겸 사건을 맡은 변호인의 자녀가 유력하게 거론되고 있다고 하죠?
37:42일리는 선정입니다.
37:43그래서 사건을 수임한 것 같고요.
37:45그렇죠.
37:46첫 시연자라는 부담과 리스크도 있는 거니까요.
38:01저, 저 바다에.
38:04혹시 선정은.
38:08어떻게 됐어?
38:20우리 민서.
38:22시연자 선정 안 됐어.
38:25민서 엄마 미안해.
38:27모두 나 때문이야.
38:29알겠어.
38:31우와.
38:32완전 같다.
38:33엄마.
38:34엄마.
38:36엄마.
38:39안녕.
38:40잘 가.
38:41우와.
38:42내가 좋아하는 거다.
39:01오늘은 대한민국 사법 역사상 최초의 의료 시연이 진행되는 날입니다.
39:22연쇄 살인사건으로 기소돼 재판을 받고 있는 이유 겸이 불치병을 앓고 있는 이유진 군을 대상으로 치료 시연에 나서면서 그 성공 요구를 두고 국민적 주목을 받고 있습니다.
39:35아니 거짓말이잖아.
39:44누구 제가 오케이?
39:59아이 거짓말이잖아.
40:01여러번에 덮으면 안 됩니다.
40:04Take them out of here!
40:05Fuck!
40:06I'll kick you out of here!
40:07I'll kick you out of here!
40:12Come on!
40:14Come on!
40:34I don't know if it's a good day or a bad day, but it's a perfect day.
41:04변호사님이 이유겸을 변호하니까 이해관계 때문에 선정되지 못한 거겠죠?
41:09아니, 시원을 한다고 해서 100% 성공하는 것도 아닌데 이건 역차별이지
41:14만약에 실패해봐 그 리스크를 변호사님이 전부 다 감당하시는 건데
41:19하.. 그러니까요
41:21우리 변호사님 기대하셨을텐데
41:25아휴
41:30같이 봐요
41:32아, 이거 시원자는 누가 된 거래요?
41:34He's a member of the U.S.S.A.
41:36He's a member of the U.S.A.
41:40U.S.A.
41:42Come on.
42:04Come on.
42:34I'm going to start with the U.S.A.
42:40Are you ready?
42:42Yes, I'm ready.
42:44Let's start with the U.S.A.
43:04The U.S.A.
43:34The U.S.A.
43:42.
43:43...
44:04Oh?
44:15Spam doesn't know.
44:19Why don't you get out of the way?
44:34Let's go.
45:04I'm going to show you the building on the back of the building on the back of the building.
45:09I'm going to show you the police department on the TV.
45:13The sign.
45:19He killed people.
45:31He killed people.
45:34.
45:42.
45:43.
45:52.
45:53.
45:54.
45:55.
45:56.
45:57.
45:58.
45:59.
46:03.
46:24.
46:25.
46:26.
46:27.
46:28.
46:29.
46:30.
46:31.
46:32.
46:37.
46:38.
46:39.
46:40.
46:41.
46:42.
46:43.
46:44.
46:45.
46:47.
46:49.
46:50.
46:51.
46:52It's been a long time since he passed over in 2014 for the first doesn't stop so long.
47:07Long time is you going to cry.
47:15Hi...
47:19The kid!
47:21The kid is crying.
47:24Excuse me.
47:26What happened?
47:28Guys!
47:29Vishuddhim!
47:31At this time, the HBN News.
47:36The spread of the U.S.A. is not enough to believe in the news.
47:39On the global warming, the U.S.A. was a drug addict in the U.S.A.
47:44a drug addict, and the U.S.A. was a child.
47:47The U.S.A. is a morgue of the U.S.A.
47:49a woman's body of the U.S.A. was perfectly true and
47:52the cause of the U.S.A. was a real good idea.
48:06See.
48:07.
48:08.
48:09.
48:23.
48:25.
48:26.
48:27.
48:29.
48:35.
48:36I don't know.
49:06I don't know.
49:11너 뭐 먹을 거 시켰냐?
49:13아니요, 안 시켰는데.
49:19누구세요?
49:24안녕하세요.
49:26이것은 체온 메디컬센터 의장 최정수입니다.
49:38이것은 체온 메디컬센터입니다.
49:54이것은 체온 메디컬센터입니다.
50:10이것은 체온 메디컬센터입니다.
50:14이것은 체온 메디컬센터입니다.
50:24이것은 체온 메디컬센터입니다.
50:30이것은 체온 메디컬센터입니다.
50:34이것은 체온 메디컬센터입니다.
50:44이것은 체온 메디컬센터입니다.
50:48이것은 체온 메디컬센터입니다.
50:52이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:08이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:12체온 메디컬센터입니다.
51:14이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:16이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:18이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:20이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:22이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:24이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:26이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:28이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:30이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:32이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:34이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:36이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:38이것은 체온 메디컬센터입니다.
51:40Transcription by CastingWords
52:10CastingWords
52:40CastingWords
53:10CastingWords
53:40CastingWords
54:10CastingWords
54:40CastingWords
54:42CastingWords
Comments

Recommended