Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30I was a blind man in the main area, first to solve the area of the pier.
00:32If you walk by, you can find the Antelodon.
00:34The target is Antelodon in the building of an attack.
00:35The attack is a bad attack in the building.
00:36After losing the attack, the time will be in the building.
00:40I will turn it.
01:03Let's take a look.
01:22You're a shot.
01:30Oh
02:00
02:00
02:04师姐 怎么了
02:06您想
02:06将近有事情找到
02:08老爷子
02:10组织的玉佩修士
02:12北郎的身份已经暴露了
02:14这怎么回事
02:15内部还是出现盼渡了
02:17我们会
02:18新给你一个身份
02:19不必了
02:20这次我自由按摩
02:30
02:32贝郎
02:33你现在怎么在做外卖啊
02:35外卖员怎么了
02:36我的事你少管
02:38你的外卖订单
02:39你的外卖订单
02:40你要超时
02:40不说了 不说了
02:42订单马上超时了
02:46转眼吃了
02:47看什么呀
02:48一会儿要送话
02:49你女人要嫁人喽
02:54
02:55接着
02:56
02:57叔哥
02:58看一新闻了没
02:59秦家大小姐
03:00要嫁给叔父严家了
03:01跟我们有什么关系啊
03:02那影响我们一个月
03:04串那几千块钱了
03:05那可是秦思寒的
03:07咱人秦第一大
03:09严家少爷
03:10整天花钱有点
03:11根本就配不到
03:12我的女神哪
03:14我的女神哪
03:16是她
03:17
03:18你认识
03:19她要认识秦思涵
03:21我才被她磕头
03:22我会像我一条磕头
03:22
03:23sebenarnya
03:37每天还磕头
03:40我怀孕了
03:44我怀孕了
03:45女人
03:48I'm pregnant with me.
03:49It's your baby.
03:52My baby?
03:53It's not your baby.
03:55I'm pregnant.
03:56I've had a drink.
03:58I'll come back to you.
04:00I'm pregnant.
04:01It's your baby.
04:04It's so hard.
04:06I'm not going to go.
04:12It's 1828.
04:14It's 1827.
04:19It's 1827.
04:20It's 1827.
04:23What's that?
04:29It's...
04:36I'm pregnant.
04:39That night,
04:41the woman was pregnant.
04:43It's not important.
04:44I'm going to be a father.
04:46You're gonna be pregnant.
04:47You know what I'm pregnant.
04:49You're gonna be pregnant.
04:50You're gonna be pregnant.
04:51I'm pregnant.
04:52I'm pregnant.
04:53What's your baby?
04:53Hey, my baby.
04:55I'm pregnant.
04:57I'm pregnant.
04:58I don't want to give up with my daughter.
05:00I go to the car.
05:04How do you go?
05:06Where are you?
05:07To the hospital.
05:08I'm going to the hospital.
05:09Don't you?
05:10My kids are not so bad.
05:14She's going to be killed by me.
05:15I'll be able to do that.
05:16You're a kid's position.
05:17Let's see if she's in love.
05:18She's a young girl.
05:20You're afraid to be worried about me?
05:25When I'm doing so,
05:26I'm going to get you back.
05:30But I have a relationship with Yen天宇, so I can't live with this child.
05:35The child is so important.
05:38You don't want to be scared of him?
05:40I don't want to be scared of him.
05:41I don't want to be scared of him.
05:42Well, let's go back to him.
05:45Oh, yes.
05:46Let's go back to him.
05:52You still want me to go home?
05:54You still want me to go home?
05:55You still have to go home?
05:55You still have to go home.
05:57I won't be worried about you.
05:59You're so scared of him.
06:01Don't you have to be scared of him?
06:02You're so scared of him.
06:03You're so scared of him.
06:04Hey, hey.
06:13Oh, my God!
06:15Oh, my God!
06:16Oh, my God!
06:18Oh, my God!
06:19You're not looking for him.
06:20You're going to be here.
06:21Oh, my God!
06:23I'm going to have dinner.
06:24Oh, you want to go home?
06:26Oh, my God.
06:27Oh, no.
06:28For you, I'm going to be so sad and he's a little over Lindsay.
06:29Who obviously has to come home with this,
06:31to find out a visiting lady.
06:32To find out a visiting lady,
06:33Arranging my job is so expensive.
06:34I it's not worth it.
06:35Oh, my son is so expensive.
06:37Oh, my son is so expensive to give her money.
06:41Oh, my son is so expensive.
06:43Oh, my son is so expensive to come home with this lady.
06:46Oh, Isaac.
06:48He's a poor lady who doesn't want any cash here.
06:49Oh, he's a poor lady.
06:50I'm wrong, I'm wrong.
07:18四汗四汗你可别忘了你和颜少的婚约别跟这些不三不四的人混在一起今天晚上的竞标会十有八九会落在颜家头上我们秦家多少也能分杯羹啊要是因为你不检点的行为坏了我们秦家东山再起的机会小心我收拾你四汗
07:19What are you telling me?
07:21You're between the損売 prices.
07:22I've never been in trouble.
07:24You're wrong with your mother.
07:25But you're wrong with me.
07:29Actually, I'm sorry.
07:31What? You're wrong with me.
07:34What?
07:34You're going to let other人 know?
07:36Don't talk to your mother.
07:38You're all going to be wrong with your mother.
07:40What are you going to do?
07:41If you're just a good thing,
07:42you're only going to be able to help.
07:43If you're not sure about others,
07:45just to tell him that he's killed.
07:49You said it was her強姦.
07:53She's a good guy from the shop.
07:54If I'm like, she'll be a good guy.
07:56She's gonna die for her.
07:574.3
07:584.4
07:59I don't know if you're too wise.
08:005.4
08:01You make me help.
08:03I'm just not the kid.
08:04I'm not trying to get a game.
08:06I'm going to the event to the competition.
08:08I heard the guy who has a big role.
08:10You will have to talk about the project.
08:12If you have a good job,
08:14you will have to deal with the wedding.
08:22and get away.
08:23Mr. Hulwang,
08:23you will make some extra money on me here.
08:27Mr. Hulwang,
08:29Mr. Hulwang.
08:29Mr. Hulwang,
08:35What's wrong with you?
08:36What's wrong with you?
08:37It doesn't matter.
08:38It's just a bit boring.
08:43Let's go.
08:44Let's go.
08:48Why are you here?
08:50I'm very familiar with you.
08:52Do you know what's going on?
08:53You're a bad guy.
08:55Where did you get a pair of clothes?
08:56Did you get a pair of clothes?
08:57I don't care about you.
08:59I don't care about you.
09:00If there's a pair of clothes,
09:01I don't want to take care of you.
09:03Come on.
09:04I don't care about you.
09:05What do you have to do?
09:06What's wrong with you?
09:06Why don't you leave that pair of clothes?
09:12Why don't you leave the clothes on?
09:13Father, I'll leave you.
09:15I'll just go.
09:16Just go.
09:18This wedding wedding wedding is my father's wife.
09:21You're right.
09:23You don't know what you have to do.
09:24Don't you think I don't know what's going on.
09:26You don't want to put together for us.
09:27To raise our society.
09:30Or not help me.
09:31You're right.
09:32I don't know.
09:34The 大小姐 told me to leave.
09:36Don't worry about me.
09:38You think I'm going to do something?
09:39If you want your father to ask me, I'm going to do something.
09:41Do you want me to do something?
09:45My father's身份.
09:46I'm going to ask you.
09:47Do you think you're a guy?
09:50You said the big guy is a guy.
09:52I'm going to be angry.
09:53I know you're going to do something.
09:55I know you're going to do something.
09:57But you're not going to do something.
09:59Let's go.
10:00Get out.
10:01Get walking.
10:05What's that?
10:06Get it away from the cops.
10:07Get off the cops.
10:13Get out.
10:14Get out.
10:15Get out.
10:21You're not going to take a努力.
10:24You will be guilty of your father.
10:26I think she was the former daughter.
10:30Do you have a daughter?
10:33She is Fez Joan Jean.
10:34Is that your daughter girl?
10:36She is fine.
10:36Hold on and take a還有.
10:37He has a good friend named秦思涵.
10:39Do you know him?
10:40He said that秦家 were the daughter of秦思涵,秦?
10:43Yes.
10:44My daughter was the daughter of秦家,
10:46was the best for me,
10:49but秦家 was a uc Embedder.
10:50If you don't have to use it, this will cause the
10:54the case of the guy who died.
10:56Just to see him for the guest of the Rian
10:58than the Rian
10:59He was able to open the door.
11:02If he does, he will take the last thing.
11:06If he gets the Rian
11:07he will take the last thing,
11:09Rian
11:09with the Rian
11:09Then he will not have a new
11:12There is a lot.
11:16Hey,
11:17what's up?
11:21Who are you?
11:23Who are you?
11:24He's the one of the first wife of the Yen-san.
11:27That's the one of the Yen-san.
11:28Yeah, Yen-san.
11:30There are 20 million.
11:33You can always play with the parties.
11:35I'm not sure.
11:36But if you have a lot of money, then you go.
11:39Go ahead.
11:46I can't wait.
11:47I'm not sure.
11:47I'm not sure.
11:47You're sure you're here.
11:48Of course.
11:49I'm sure you're here.
11:50I'm sure.
11:51I didn't think so.
11:51I can't wait.
11:52You're sure you're here to help you.
11:53I'm sure you're here to help you.
11:53After that, Yen-san's wife will be serving you.
11:56I'm sure you're here.
11:58But don't forget.
11:59I'll take care of you.
12:01What are you talking about?
12:02It's you.
12:04You're right.
12:05How did you come here?
12:06I said.
12:07His dad asked me.
12:08What do you want to do?
12:09I was just a young man.
12:10He said he was a young man.
12:11He said he is young man.
12:11I'm good at him.
12:13Please.
12:13The event is that the event is going to begin.
12:18All the time period.
12:19The event is a lot of energy that we have.
12:21We Kaoji farm.
12:25This event is 8000,000.
12:27I can't wait.
12:27This event is really worth 8000,000.
12:29Oh, I'm sure.
12:30It's the event.
12:30The event is based on the event.誰
12:33do this event? Who
12:34can either pick up the event? It's
12:35a year.
21:21Oh, what are you doing?
21:22What are you doing? I don't know.
21:26What are you doing?
21:28You're on the way.
21:29You're on the mother's father's mom's hand.
21:31The mother's hand.
21:35Help me.
21:39Are you okay?
21:41It's okay.
21:42What happened?
21:43I was just a kid.
21:46Don't worry, I'll take you home.
21:56Here, they are.
21:57You're on the other side.
21:59You're on the other side.
22:01You're on the other side.
22:03It's what you're doing.
22:06You're on the other side.
22:06Who's this?
22:08You're on the other side.
22:13You've been to the hospital.
22:15You're on the hospital.
22:16You've already been healed.
22:18Oh
22:20You
22:20You
22:20You
22:22You
22:22Hey
22:24You
22:25You
22:26You
22:26You
22:27What
22:28You
22:30You
22:32it's
22:33the
22:33day
22:34and
22:34I have no hope
22:44it's not
22:47it's not
22:49I
22:50I
22:51I
22:51I
22:53I
22:53and
22:55him
23:01I
23:02I really have a thing to ask you about.
23:06Let me tell you.
23:08I want you to give the秦氏集团 5 million dollars.
23:13Okay, I'll do this.
23:16And I want you to tell秦氏集团
23:19If you want to move forward, you must find the秦氏.
23:24Okay.
23:26Okay.
23:26It's okay.
23:33He wants to give the秦氏 to the team.
23:36But the goal is to let秦氏集团 4 million dollars.
23:41No, I don't agree.
23:45He wants to give the秦氏 a lot of money.
23:48Why should I give the秦氏集团?
23:51We can't give the秦氏集团.
23:56Wait.
23:57Wait.
23:58Can I tell you?
23:59It's so hard to give the秦氏集团?
24:03There's this one.
24:14What are you doing here?
24:18If you want me to leave, you won't say anything.
24:22Okay.
24:25I'm going to leave.
24:26I'm going to leave you there.
24:28I'm going to leave you with the秦氏集团.
24:33I'm going to leave you to the秦氏集团.
24:34The秦氏集团?
24:35I?
24:37The秦氏集团?
24:37I?
24:38I'm going to leave you with my husband.
24:41You need to eat a meal.
24:43What's the deal with my husband?
24:47What's the deal with my husband?
24:47I don't see you.
24:49That's your husband.
24:49I'm going to leave you with the秦氏集团.
24:54What?
24:54I don't care.
24:56оказas's dangerous murder-
Comments

Recommended