Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's go, we need to make a decision.
00:05Tell me about it right now.
00:08Only you'll be able to die.
00:11Come on, come on!
00:13Don't do it!
00:14Don't do it!
00:15No, no, no!
00:17So you'll see your father's father.
00:23You're right, you're right!
00:30We'll see you later.
00:32That's a move.
00:34We'll see you later.
00:36I don't want you.
00:41My sister's father will bring us back.
00:45Don't let me know who you are.
00:47What do you want?
00:50The President will see you in your back.
00:55The President will soon be back.
01:00No, no, no, you're in peace.
01:06I'll do this for you.
01:08Don't be afraid.
01:10Come on, we're in peace right now.
01:12Don't be afraid.
01:13No, no, no.
01:16Who are you?
01:18This is a matter of sin.
01:20Don't be afraid.
01:20There's a car in your car.
01:22You're in peace.
01:23Wait.
01:23Wait.
01:26I've got my life.
01:29I...
01:30I...
01:31I...
01:32I'm not afraid.
01:34I'm a girl.
01:34You're not afraid.
01:35I'm afraid.
01:36No, I'm afraid.
01:37I'll be afraid.
01:39And I...
01:41I'm...
01:41I...
01:41I'm...
01:41I'm...
01:42I'm...
01:42I'm afraid.
01:44Were you not seen before уже?
01:46She's...
01:46She's...
01:46I'm sorry.
01:47My heart is leaving you.
01:48I'll leave you.
01:50I'll leave you.
01:58سيادة الرئيس
01:59النسر الحديدي قضى على جميع الإرهابيين
02:02ابنتك بأمان
02:04الحمد لله
02:06انتهى هذا الكاموس
02:08اتصل بالنسر الحديدي
02:10أريد أن أشكره شخصيا
02:12أيها النسر الحديدي
02:21باسم الأمة
02:23أود أن أشكرك
02:25أنت وعائلتك الكريمة
02:28لخدمتكم البلد
02:29غدا نكرمك في مراسم رسمية
02:32ليعرف العالم من أنت
02:35العمود الفقري لهذا الوطن
02:38شكرا سيدي الرئيس
02:39لكن لدي طلب
02:40زوجتي جوليا ستعود غدا إلى الوطن
02:45وأريد استقبالها كزوج
02:47ليس كجندي
02:49تستحق أن تعرف ذلك مني
02:51إلى ذلك الحين
02:52أرجو ابقاء هويتي سرية
02:56بالتأكيد
02:57كما تشاء
02:58أراك غدا
02:59في يومك الكبير
03:00شكرا سيدي الرئيس
03:04أميليا
03:07ابنتي
03:09الحمد لله
03:11أنك بخير
03:11أبي من الرجل الذي أنقذني؟
03:21اسمري يا عزيزتي
03:22ستعرفين غدا
03:24سيد ويلسن
03:30نجحت عملية زوجتك جوليا
03:33في الخارج تماما
03:35رقيت إلى رتبة عقيد
03:37حال الوقت لتقول لها أنك حميتها سرا ثلاث سنوات
03:40أنا زوجها أولا
03:42ماث
03:43جهز لها أفخر الهدايا لمراسم الغد
03:46أريد لها أروع زفافت
03:47سأجعلها أسعد امرأة في العالم
03:49أنا معك
03:51أخيرا سأستطيع إزالة هذا القناع
04:06لا مزيد من الأسرار
04:07يجب عليك أن تنتبهي للطفل
04:31جوليا متى موعد ولادتك؟
04:32لقد اقترب هيا بنا
04:35جوليا
04:55أنت
04:57أنت حامل؟
04:59نعم
04:59حامل
05:01وماذا؟
05:02ألن تشرح لي لمن هذا الطفل؟
05:04تراجع
05:05العقيد ألام بطلة عادت من أوروبا
05:07وهي لا تدين لأي أحد بأي تفسير
05:10وخصوصا لمعاقل شاد
05:11إنها تخون وحامل بإبن زنة
05:17وتهين شرف العسكريين
05:19ومع ذلك تجرؤ على توشيه سلاحك للسيد وينسون؟
05:22أتريد رصاصا أنت أيضا؟
05:24إن كنت تطلبه فلدي ما يغفلك كل الكلمات
05:27هذا يكفي
05:32جيمز
05:36هذا الحمل شأني أنا
05:39وليس شأنك
05:40لا يحق لك معرفة الأب
05:42لكنني سأمنحك تعويضا بسيطا
05:45ما رأيك؟
05:47قلت تعويض؟
05:48أتظنين أنني أحتاج إلى فتاتك؟
05:52السيد ويلسون أطمع عائلتك بأكملها لثلاث سنوات
05:56كيف تشنؤين على ذكر المال؟
05:57يا إلهي أصمت أنت أيها العجوز
06:01أختي بطلات قومية
06:02وجيمز يكون مجرد فاشل
06:05لا نفع منهم
06:06يتوهم أنه شيء
06:08انظروا إليه
06:09بثلك اليد الاصطناعية
06:11يبدو أنها ستسقط
06:13عندما لا تستعمل ثلاث أصابع
06:15أراهن أنك تعرف ذلك جيدا يا ماثيو
06:17ثم اسمع
06:18حتى لو كانت تستغل جيمز من أجل ماله
06:22فهي بذلك تسدي له معروفا
06:24إذن هكذا تظهرين الامتنان؟
06:28إسخر كما تشاء
06:30لكن من دون انتصاراتي أنت لا شيء
06:32لو لايال ما كنت هنا واقفة وسليمة
06:35أنا السبب في وجودك
06:36حراء
06:37انظر إلى هذا القفاز الغبي
06:39الذي تضعه على يدك العاجزة
06:42ثم تزعم أنك تحمي ابنتي طوال الواق
06:45ألم يكفك ما أخذته من السيد ويلسون؟
06:53كل هذه المجوهرات
06:55وأمواله
06:57ثم تدافعين عن ابنتك الخائنة
07:00وأنت
07:01كل ديون القمار اللعنة تلك
07:04من الذي سددها؟
07:05السيد ويلسون طبعا
07:08وأنت
07:09يا جوليا
07:10لو لا السيد ويلسون لما نجوت في بعثتك في الخارج
07:14تعودين حاملا
07:16يا لكم من حفنة فاسدة
07:18أو غادوا جاحدون
07:24من تظن نفسك يا هذا؟
07:26ما الذي أصابك يا جوليا؟
07:28جيمس لم أعد كما كنت
07:29لقد استحقيت مكاني
07:31سيادة الرئيس سيقلدني وساما وأنت
07:34عاجز
07:35لا تستطيع الاعتناء بنفسك
07:37أنت لست ندا لي
07:38أنا لست ردا لك؟
07:42ألست أنت من توسلت لزواجي بي؟
07:45استغليت اسمي للتسلق إلى السلطة
07:47والآن
07:48تظنين نفسك أفضل مني؟
07:49أغلق فمك الواسع يا جيمس
07:51أختي لم تعتمد عليك يوما
07:54هل تجرؤ؟
07:55أصلا على قيادة الرجال إلى المعركة؟
07:57هل ستقدر أن تضغط على الزنان؟
08:00بل هل كنت قادرا حتى أن تمنحها طفلا؟
08:03يا حقير
08:04أنت فقط لا تستحق أي شيء
08:07اعتذر فورا
08:14وإلا فسوف تتخلى عنك
08:16وفي الحال
08:18ففي النهاية العيش تحت اسمها أمر مريح
08:21أليس كذلك؟
08:22إنها تخونني وتحمل بطف رجل آخر
08:25ومن المفترض أن أعتذر لها
08:27كافا
08:28توقف عن الشجار
08:29أطيع أمري
08:30وسأسمح لك بالبقاء
08:32ستظل زوجي تحت حمايتي
08:34حسنا
08:35أخبريني أيها
08:37كيف علي أن أطيعك؟
08:40لا بأس
08:42ثلاثة شروط
08:43أولا
08:44عندما يولد طفلي
08:46ستقوم بتربيته كخادم له
08:52ستقوم بتربيته كخادم له
08:54قدم له كل ما لديك
08:56وعندها قد أسمح لك بالبقاء
08:59أنت غريبة ولا تصدقين يا جوليا
09:02تحملين طفل رجل بلا حياء
09:04وتتوقعين مني أن أخدمه
09:06أصمت
09:07أعتذر حالاً
09:09وألا ستعرف حقاً معنى أن تحتاج إلى يد
09:11بعد أن يتناثر دماغك على الإسمنت
09:13أليكسي أنزلها
09:15لا يستحق ذلك
09:16لا أبالي بترهاتك
09:18لكن إن أسأت إلى والد طفلي
09:20فقد انتهيت
09:22سيسحقك كحشرة
09:24إذن لماذا لا تخبريني باسمه؟
09:26أتريد أن تعرف؟
09:28حسناً
09:41إن والد طفلي يا جيمس
09:43هو قائد ذئب القطب الشمالي
09:46صحيح وبالمناسبة
09:48ديمتري
09:50الرئيس لذئب القطب الشمالي
09:52هو أكبر معجبيك
09:54اتبع أساليبك وحقق نجاحاً
09:56خلال ثلاث سنوات
09:58احرس على تكريمه في الحفل
10:00مفهوم
10:06ديمتري إيفانوف
10:08جوليا
10:10قائد ذئب القطب الشمالي
10:12أنت حامل بطفله؟
10:14أوه ديمتري بطل الحرب
10:17أوه يقال إن سيادة الرئيس
10:19هو الذي سيمنحه لويسامة بنفسه
10:22وهو أيضاً على قائمة ضيوف حفل النسر الحديدي
10:25هذا الرجل نجم صاعد
10:27جوليا
10:29لم تخبرين أبداً بهذا
10:31نحن حقاً قد دخلنا إلى الصفوف الكبرى الآن
10:35ديمتري إيفانوف؟
10:37لو علموا فقط أن بطلهم اللامع كان أكبر المعجبين به
10:43ثلاث سنوات من القتال معه فتوسقت العلاقة بيننا
10:47كنا على سفينة واحدة
10:49وهذا الطفل سمرة حبنا
10:51وأنت
10:53مجرد دودة
10:55لم تفعل شيئاً لي ولا للوطن الذي عشت فيه
10:57إن تربية ابن بطل وطني هي أسم شرف بالنسبة إليه
11:01أنا سراس وجدت ملفه
11:03لكنه منقح
11:05لا يظهر سوى عنوان مدني واحد
11:07سأفعل أي شيء لأصل إليه
11:09أطلبي سيارة لنتوجه إلى العنوان
11:11أطلبي سيارة لنتوجه إلى العنوان
11:13يجب أن أعرف من يكون
11:15حسناً
11:17إلى جانب ما يسمى شرفي
11:19ما الشرط الثاني؟
11:21الشرط الثاني؟
11:23ديمي ورجاله يدخلون
11:25وأنت تخرج
11:27ماذا؟
11:29ماذا؟
11:31ماذا؟
11:33ماذا؟
11:35ماذا؟
11:37ماذا؟
11:39ماذا؟
11:41السيد ويلسون
11:42أواكي
11:43وأعطاك كل شيء
11:44والآن تسلمين البيت لإبنك اللقيد؟
11:47ألا تشعرين بالخشل؟
11:49ديمي وأنا مررنا بالجحيم معاً
11:51عاد الآن وأريده أن يكون مرتاحاً
11:54ألديك مشكلة؟
11:55بالطبع
11:57الحرية ليست مجاناً
11:59رجال مثله يكسبونها
12:00الأفضل أن تركع وتبدأ بتنظيف الأرض
12:03واستعد للخدمة
12:05رائع
12:06تبذرين كل شيء لعشيقك
12:08حين تذوق الأفضل يصبح كل معاداه قمامة
12:12كيف تشروعين؟
12:18قلت ثلاثة شروط
12:20ما هو الثالث؟
12:22الشرط الثالث
12:23الأرض في جمهورية النوران
12:26يريدها ديمي
12:27سلم سكة الملكية
12:29تريدينني أن أسلم تلك الأرض هكذا؟
12:31هذه الأرض حاسمة لأمن الوطن
12:35أهم قاعدة صواريخ موجودة لبلادنا في الخارج
12:39لا أحد يعرف ما المخفي هناك
12:41لماذا يريد تلك الأرض؟
12:43غنية باليورانيوم
12:44تركها بين يديك ليس إلا هدراً
12:47لم يكتشفوا من الذي فوقها بعد
12:51تعلمين أن عائلتي في هذه الأرض منذ أجيال
12:54اعتمنتك على هذا السر
12:56والآن تريدينني أن أسلمها لغريب؟
12:58غريب؟
12:59كلا إنه والد طفلي
13:01الغريب هو أنت
13:02أنت
13:03كفا
13:04سلم سكة الملكية
13:06الآن
13:15هذه البطاقة تحتوي على سكة أرض عائلتي
13:17تريدينها؟
13:19تعالي خذيها إذن
13:29نحن مرعبون جداً من يديك هذه
13:32لحظة
13:33هي غير موجودة أصلاً
13:34جوليا لديها رجال يحمونها
13:36جيمس كن عاقلاً
13:38سلم البطاقة هيا
13:40سيدتي
13:42ديمتري إيفانوف
13:43في الطريق
13:44سيصل خلال عشر دقائق
13:48يبدو أن الزعيم الكبير قادم إلى هنا
13:51أوه يا إلهي
13:52لا أصدق
13:53إنه هو بنفسه
13:55سمعت يا صغيري؟
13:59أفق يا جيمس
14:00سلم البطاقة الآن
14:02عندما يصل ديمتري
14:03لن يبقى أمامك خيار
14:05سوى تقبيل حذائه
14:07رائع
14:11إذن ما هو عذره؟
14:13ذئب القطب الشمالي للخيانة مع زوجة رجل آخر
14:16أم أن كلمة آسف صعبة إلى هذا الحد؟
14:20آسف؟
14:22يدك السليمة ستندم كثيراً إن لم تسلم عيفان
14:27اجعله يخرجها
14:33أعطني البطاقة
14:34أتريدها؟
14:35عليك أن تمر علي أولاً
14:37ضلعي
14:39كيف تجرؤ على أن تلمس رجلي؟
14:40سألقنك درساً قاسياً
14:43حسناً
14:44كيف تجرؤ على أن تلمس رجلي؟
14:45سألقنك درساً قاسياً
14:46حسناً كفا كفا يكفي
14:50إنها تبيدوء ابقى مكانك لا بأس
14:51الفرصة الأخيرة لك يا جيمس
14:53أعطني البطاقة
14:54انتهيت من اللطف
14:55لطف؟
14:56أتسمين هذا لطفا؟
14:57سألقنك درساً قاسياً
14:59حسناً كفا كفا يكفي
15:04إنها تبيدوء ابقى مكانك لا بأس
15:07الفرصة الأخيرة لك يا جيمس
15:11أعطني البطاقة
15:13انتهيت من اللطف
15:15لطف؟
15:16أتسمين هذا لطفا؟
15:18تسحى فينا إلى سنر الرجل آخر
15:21تبيعينا نفسك وأرضنا
15:22أتسمين هذا لطفا؟
15:24جيمس لا يستحق أن يكون زوجي إلا بطل حقيقي يقاتل
15:27لا تضغط علي وإلا ستسوق الأمور
15:29يا جيمس اليورانيوم لا يستحق أن يكون زوجي إلا بطل حقيقي يقاتل
15:33لا تضغط علي
15:35James, the Uranium doesn't mean anything at all.
15:39Look at your situation.
15:40He's a tough one.
15:41He's a tough one.
15:42He's a tough one.
15:44He's the last one.
15:47I've told you.
15:49Do you want it?
15:51Come on, take it.
15:52Good.
15:54You saw this.
15:56This is not easy.
16:06You're not a tough one.
16:07You're not a tough one.
16:09Come on.
16:10You have to go.
16:12You're a tough one.
16:14You're not a tough one.
16:16Come on.
16:18He's got a man.
16:21Come on.
16:23I'm a tough one.
16:39I'm a tough one.
16:40This is the reason why he's taking it.
16:44You're going to take it.
16:45You're going to kill him.
16:47You're going to kill him.
16:52Let's get started.
16:55The fighting.
16:57The fighting.
16:58The fighting.
17:00Don't let go.
17:06The fighting.
17:08Don't let go.
17:10You're not a tough one.
17:11Good.
17:12The general is here
17:25Oh, it's Dmitri Ivanov
17:28Oh, that's the man who's serious
17:30Is that right?
17:32Oh my God
17:33I'm going to be like my mom
17:36Dimi, I just came to the end
17:40You know, that the man is facing the end
17:44And in the end, the man is facing the end
17:47¡Oh, that's right!
17:49Oh, that's a living
17:49The only way of the end
17:51Do you know what a new one is going to be a part of his life?
17:55Don't you understand, I'm going to become a new one
17:56This one, I'm going to create a new one
17:58It's going to take a new one
18:01Asmode, Alexei
18:03The new one is the only guy up by the future
18:06There's no amount of time
18:08Just as I worked on a
18:10I'm in a way
18:11I'm in a way
18:12I'm not in a way
18:13He doesn't know that the man who has loved him will be in front of him
18:17I'm sorry, I'm sorry
18:19You've got to get rid of me
18:20I'm sorry, I'm sorry
18:22Did you hear me, James?
18:24James, even a soldier like Demetri, who has loved the power right?
18:28How is he going to be the real one?
18:32I'm very happy with you
18:34I'm very happy with you
18:35The earth, what happened to you?
18:40But...
18:43Not yet, but...
18:44I'm a failure
18:45I've got one of you
18:47I'm scared
18:49I'm just...
18:50I'll take that bag and take that earth to you
18:53James Wilson, I'll give her to Demetri
18:58James Wilson, so...
18:59You're the one who was the one who was telling you
19:03That's true
19:04You're right, James
19:06Maybe it's a good thing
19:07You're right
19:08You're a fool!
19:10You're a fool!
19:12You're a fool!
19:14Did you get your mind?
19:16Who would you think you were?
19:18No!
19:22No, I'm not.
19:24No one says no!
19:26Get off!
19:30This earth is a good one for the next task.
19:34I'm going to send you a ticket, but I'm going to give you a piece of it.
19:42I'm not going to take any of you from anyone.
19:46Are you aware of anything about it?
19:48I'm going to see every time I'm going to show you what I'm going to show you.
19:52It's like there's someone who's going to be able to do it in the same way.
19:55I'm going to see you.
19:57I'm going to meet you now.
19:59I'm going to see you next time.
20:30I'm going to see you next time.
20:32You're going to see me in your face when you're going to see you.
20:35I'm going to see you next time, James.
20:37I'm going to send you a ticket, but I'm going to kill you next time.
20:45You're going to see me.
20:46You're going to see me.
20:49One.
20:51I'll call the nace on the goal.
20:53Two.
20:56What was that?
20:59Julia.
21:04Julia.
21:04Julia.
21:04Julia.
21:05Julia.
21:05Julia.
21:05You're going to be in your way.
21:06You're going to be in your way.
21:07You're going to be in my way.
21:07What is that?
21:08What's that?
21:12I'm going to tell you.
21:13I can't believe it.
21:15Can I say this?
21:17What do you think?
21:19What do you think?
21:21Oh!
21:25I?
21:31I'm the king.
21:35I'm the king.
21:37Oh, God!
21:39Can you tell me that he's evil?
21:41You're a king.
21:43I know the king of the army.
21:45You're a king.
21:47You're a king.
21:49You're a king.
21:51Yes, I'm a king.
21:53But I came to this for you.
21:55This is a mess.
21:57You're a king.
21:59Are you thinking that you're a king?
22:01You're a king.
22:03I'm a king.
22:05I'm a king.
22:07I'm a king.
22:09I'm a king.
22:11I'm a king.
22:13Demetri, he's a man.
22:15He's a king.
22:17You're a king.
22:19You're a king.
22:21You're a king.
22:23You have a king.
22:25I'm a king.
22:27My king.
22:28You're a king.
22:29You're a king.
22:31You're a king.
22:33I'm a king.
22:35Come to this moment.
22:37You're a king.
22:39Oh, oh.
22:40Oh.
22:41Oh, oh.
22:42Oh, oh.
22:43Oh, oh.
22:44Oh.
22:45Oh, oh.
22:46Oh, no, it's the one that he took me
22:50But...
22:52What is the one that he took here?
22:59Oh my God, that's not to get married
23:01I have never been able to die
23:03I have never been able to die
23:05General General, Demetri
23:07I'd like to scream like this
23:09Julia is a executed person
23:12Don't stop
23:13Everything on this gentleman
23:14The one who is not allowed to do life is for you
23:17Yes
23:18I don't want to be in this hurry
23:21But be sure to get it
23:23James, just to be able to connect the same way
23:26I'll show you the same thing
23:28I'm going to show you
23:29I'm going to show you that
23:31But now
23:32I'll go
23:33All of you
23:37I've got to get you
23:39I want to get out
23:41Are you going to show me?
23:44I'm going to show you the best thing I've ever heard today
23:52Don't go away and get back to me
23:55James, you need to get back and get back to me
24:02Don't go away
24:05Come back to me
24:07I am sorry
24:10I'm sorry
24:11Don't forget
24:12I'm sorry
24:14I'm sorry
24:15I'm sorry
24:16You may have lost today
24:18But the situation was not to end
24:21Let's go
24:22Get your hand
24:24And let me provide the crap from you
24:26Get back
24:27Let's go
24:28Mat, are you okay?
24:46Yes, I'll be okay
24:48Mat, I'll stop any kind of money to her family
24:52By a way, I got away from them
24:55My sister, I'm sorry
24:57No, I'm sorry
24:58No, I'm sorry
24:59I saw her finally
25:00And I'm sorry
25:02I'm sorry
25:03I'm sorry
25:04I'm sorry
25:06But now we're going to do this
25:09Come on, come on
25:12Wait
25:13Wait
25:15James, I'm sorry
25:17I'm sorry
25:19I'm sorry
25:20I'm sorry
25:21I'm sorry
25:23I'm sorry
25:24I'm sorry
25:25So
25:26So
25:27Are we going to eat with you?
25:29I'm sorry
25:30My sister
25:31I'm sorry
25:32I'm sorry
25:33I know this
25:34I'm sorry
25:35I'm sorry
25:36I'm sorry
25:37I'm sorry
25:38I'm sorry
25:39I'm sorry
25:40I'm sorry
25:41I'm sorry
25:42I'm sorry
25:43I'm sorry
25:44I'm sorry
25:45I'm sorry
25:46I'm sorry
25:47I'm sorry
25:48I'm sorry
25:49I'm sorry
25:50I'm sorry
25:51I'm sorry
25:52I'm sorry
25:53I'm sorry
25:54I'm sorry
25:55I'm sorry
25:56I'm sorry
25:57I'm sorry
25:58I'm sorry
25:59I'm sorry
26:00I'm sorry
26:01I'm sorry
26:02I'm sorry
26:03I'm sorry
26:04I'm sorry
26:05I'm sorry
26:06I'm sorry
26:07I'm sorry
26:08Why didn't you tell me
26:09I'm sorry
26:10I'm sorry
26:11I'm sorry
26:12It's natural
26:13It's so cool
26:14I'm sorry
26:17I'm sorry
26:19For emotions
26:21I'm going to give you an answer to the next day, and I'm going to finish the problem.
26:26I understand.
26:28I would like to see you a day and tell me everything.
26:33Maybe we can start...
26:35... with your head.
26:37It was...
26:39... that was just a discovery.
26:41My head has had a power of power, and so I'm going to try to do it.
26:47Why didn't you...
26:48I'm going to do this for the help of you.
26:50You're not a request or a request!
26:54By any case...
26:58I have a request.
27:01Are you ready?
27:03I'm not a request.
27:05Is that right?
27:07I'll stay there.
27:09But I'm not willing to stop!
27:13Is that a forceirsin?
27:15And that's not necessary.
27:17I could help meet him.
27:18So, I agree.
27:20I'll wait for the wait
27:21I'm sorry for the wait
27:33I've got a lot of time for the time
27:37No, this is from the house
27:40You're good for this summer
27:42I'm going to be honest with you
27:44No, you can't get access
27:47Ha ha ha ha ha ha ha ha!
27:52Ayuhal chakir, is that you are a big one?
27:53I am a big one for you.
27:55You were so.
27:57Your son Wilson took you.
27:59I expected your issues to remove you.
28:05Hesene, it is Waar, chakir!
28:07We are here for Montenegro Di Mitre Ofanof.
28:10Don't accept the word for you.
28:14Let me tell you why I'm here.
28:16But the other members are not going to be in the entrance
28:20I'm going to...
28:22Oh, hey! James won't be able to do this anymore
28:25You understand the problem
28:29James?
28:36James?
28:38James?
28:38How do you do it for us to remove our members?
28:41I'm going to give you a member of my members
28:43I can't wait for you.
28:45I can't wait for you.
28:47Sofía.
28:49After you've done your family with Mrs. Wilson,
28:51you're still waiting to live on your own?
28:53I'm sorry.
28:55I'm sorry.
28:57I can't wait for you.
28:59I don't understand.
29:01First of all, you can't wait for me.
29:03You can't wait for me.
29:05You can't wait for me.
29:07I can't wait for you.
29:09I can't wait for you.
29:11I can't wait for you.
29:13You can't wait for me.
29:15You can't wait for me.
29:17I'm sorry.
29:19You have to go.
29:21You can't wait for me.
29:23What?
29:25A million dollars?
29:27A million dollars?
29:29I can't wait for you.
29:31What about all the money
29:33that I found in Europe?
29:35That's all...
29:37...
29:47...
29:49...
29:51...
29:53It's impossible to be able to get rid of him in a way.
29:56There's something wrong.
29:58Without getting rid of it!
30:00So why don't you get rid of it?
30:03General General, you...
30:06You...
30:07Are you going to take these words?
30:09Julia!
30:10Are you still with me, Red Seacl?
30:13Use it...
30:14... to get rid of it.
30:16You're going to get rid of it.
30:18You're going to get rid of it.
30:20You're going to get rid of it.
30:22Did I show you Red Seacl?
30:25Did I see Red Seacl?
30:35I have seen...
30:36I got rid of it.
30:37I think I saw Red Seacl at the pit.
30:39Why did I get rid of it?
30:44I had a thing for you!
30:46I wanted from Red Seacl to show you this special thing to you.
30:52You didn't get the goal
30:54Now I'm not going to get it
30:56You're a god
30:57Are you ready?
30:58Red Seek
30:59I'm afraid of you, James
31:05I'm not able to accept it
31:06No, I want you to take it
31:09I'm not sure you're going to take it
31:12Every time you're going to make it
31:15It's going to be like I'm behind you
31:22Thank you
31:24I'm not sure you're going to take it
31:26I got it
31:30I got it
31:31And I got it
31:32I got it
31:32I got it
31:33I got it
31:33I got it
31:34Julia?
31:36Are there any problems?
31:37Are you able to do it?
31:40Are you able to do it?
31:40Are you able to do it?
31:41Are you able to do it?
31:43I'm going to do it
31:44What's your fault?
31:45No, Demi
31:46There's no problem
31:47There's no problem
31:48There's no problem
31:49Of course
31:49You can take it
31:51You can take it
32:08It's not that you're going to do it
32:10This is what you're going to do
32:11It's good
32:12It's just a good one
32:14I'll take it
32:15I'll take it
32:16I'll take it
32:17After the final one
32:18After the final one
32:19I'll take it
32:20يا إلهي
32:23مسدس ريتساكل
32:24إنه لا يقدر بثمن
32:26ذلك المسدس كان عربون محبتي
32:29وقد تخليتي عنه بهذه البساطة
32:32انتهى الأمر جيمس
32:34كل ما كان بيننا صار من الماضي
32:37لا أحتاج إلى إحسانك
32:41ماثيو
32:42استرده
32:44سيدفع السيدة ويلسون مليون دولار
32:50لاسترداد هذا المسدس
32:52بالطبع سيدي
32:53تفضل أن تشتري سلاحاً آخر
33:01بدلاً من أن تدفع من أجلي؟
33:03ما الذي جرى لك الآن يا جيمس؟
33:07هذا عمالي وأنا أقرر
33:08لا يجب أن يكون هذا المسدس لك
33:12تلذذ بهذا الانتصار جيمس
33:21فغداً ستختار كل شيء
33:25ديمتري يريد الأرض في جمهورية النوران
33:33ويزعم أنه محصن بالكامل
33:35مات أريدك أن تتحقق من هذا
33:37بدقة مطلقة
33:39سيدة ما مصدر ذعرك الحقيقي؟
33:43أشتبه بأن ديمتري إيفانوف هو جاسوس
33:46جاسوس
Comments

Recommended