- 2 days ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01There are many things in the world that are afraid of people.
00:04There are a lot of people who are afraid of people.
00:08The most important thing in this world is...
00:17...消死.
00:31I'm going to take a look at this heavy weapon!
00:35You've done well, O'Gun!
00:38You've been doing well, O'Gun!
00:39Sorry, O'Gun!
00:41O'Gun didn't hit the射戦, but I didn't hit the射戦!
00:44Who is that?!
00:47What?!
00:52It's...
00:54What?
00:55What?!
01:26Oh
01:45Oh
02:19Oh
02:21Oh
02:22Oh
02:22Oh
02:23Oh
02:24Oh
02:26Oh
02:27Oh
02:27Oh
02:27Oh
02:28Oh
02:31Oh
02:41Oh
02:42Oh
03:22Ohヴァルキーが何か分かってるの大災害を起こすスターターなのは間違いないだろうそして例の数列すごい技術ですねそうだなだが見たところこのあたりは発電の補助設備に過ぎないだろう大陸の御神体のデータを見るに
03:23The key is in the center of the key.
03:26However, if you look at the map,
03:30the Amateras' structure is very complicated.
03:33Don't worry about it.
03:35You don't have to worry about it, Arthur.
03:38You don't have to worry about it.
03:40I don't have to worry about it.
03:44Arthur!
03:56Just! It's dark!
03:58You're dead!
04:00You're dead!
04:01You're dead!
04:03You're dead!
04:04No, it's not too much.
04:06It's not too bad.
04:09The center is not too bad.
04:14I'm going to go ahead.
04:16I'm sure you'll find it.
04:19Okay.
04:20Let's go.
04:28I wonder if you look at the map of the map.
04:36This window?
04:39There's no way.
04:41There's no way.
04:41I have to open it.
04:41How did you open it?
04:42It's a big door.
04:47This is.
04:48You.
04:49Here.
04:50I've got you.
04:52Ultra外付けバッテリー イット
04:56Okay, let's open this!
04:59Wow!
05:02This is what...
05:04...the armaterus of the center...
05:07...and for me to take care of you.
05:15Healer!
05:21Your door is safe!
05:23Where are you coming from?
05:25You'll come from nevermind when you enter.
05:30Arthur, you'll come!
05:31I'll come back!
05:34Where are you coming from?
05:36Arthur, what are you doing?
05:38What's that?
05:41Why...
05:41This is Will of O'Wisp.
05:48The Vulcan is where did you escape?
05:55わっなるほど。魔王にさらわれた仲間。暗闇の男女。
05:57救出イベントか!
06:04騎士としたことが、救出イベントを飛ばして龍王ドラゴーンに挑もうとは甘かった!
06:09この騎士王、アーサー・ボイル!必ずやこの試練を乗り越えてみせよう!
06:17Vulcan, don't you?
06:19Arthur, you're not. We're going to do it.
06:24What's wrong, you?
06:28Yes, I'm grateful.
06:30Of course, the time of the Vulcan helped me,
06:33Of course,
06:34Of course,
06:35Of course,
06:35Of course,
06:35Of course,
06:36Of course,
06:45You know,
06:47You're right!
06:50You're right!
06:51You are all right!
06:51obwohl you're happy to be as you are!
06:54I'm all right!
06:55Thank you,
06:56Thank you!
06:57Thank you!
06:57Thank you!
06:58I can't wait for you?
07:00Yes!
07:00Yes!
07:03Yes!
07:04I want to thank you for this one.
07:06You've been keeping it for 250 years.
07:08I'm going to give you the key to our Amateras.
07:14That's my son!
07:16So, do you know this?
07:19Yes, I've found the key to the end.
07:23It's the end to the end.
07:25What do you mean?
07:26The end to end the end?
07:28What do you mean by the end to end the end?
07:33And the end to end it with the end to end the end is solved.
07:40The end to end the end of the end is solved.
07:44The end to end the end.
07:46You idiot!
07:48The end to end the end is going to continue!
07:51That's not it!
07:54以前の話だ。
07:56演習率に今も昔もないだろ!
07:58見なかったか?夜空に浮かぶ月や星よ。
08:06今やこの世界の物理法則は変わったのだ。
08:10前の大災害で人体発火がメジャー化したように、
08:14演習率も解けるようになったのだ。
08:21演習率が解けた今、人類は進化の終点にようやくたどり着こうとしている。
08:23終点だと?
08:30生物進化の終点は滅亡だという学説があるが、あれは正しい。
08:36人類は進化の先の滅亡を目指し、死への願望をイメージしてきた。
08:44このイメージが大災害であり、炎に帰るため、太陽に帰るためのゴールでもある。
08:46なんで太陽が?死ぬことと太陽に何の関係がある!?
09:00今我々が太陽と予後星も遥か昔、イメージの本質、滅びと同調し、炎の星となったのだ。
09:07この地球もこれから起こる大災害で、第二の太陽となる。
09:16姿を消した人柱も皆、アドラでその役目を果たすところだ。
09:19そんな、信じられません。
09:24月があんな顔になってる。今何が起こるか分かったもんじゃね。
09:26リヒト、リヒト!
09:29バルカン君、全部聞いてました。
09:38中場信じ難い話だけど、今まで大八が調べてきたことを思うと、穴勝ち嘘とは。
09:50こちらも手一杯の状況ですが、そちらにどうにか向かいます。
09:52それまでなんとか!
09:58さて、講義は終わりだ。私には仕事がある。
09:59どきたまえ!
10:03させない!
10:09バルカンの先祖が作ったこのアマテラスを、破壊兵器にさせるわけにはいかない!
10:14させないだと、馬鹿なことを。
10:20このアマテラスは最初から大災害を起こすための破壊装置として作ったのだ。
10:23じゃあ、なんで俺の先祖はキーを隠した!?
10:31250年前、お前たちジョゼフ家と我々はアマテラスの建築に参加していた。
10:32我々!?
10:34お前は一体!?
10:39アマテラスの建築。
10:49後の灰島創設メンバーが率いる部隊で、私の先祖はエンジニアとして、お前たちジョゼフ家と共に参加したのだ。
10:56私の祖先はお前たちの祖先と同じ動力源の担当だった。
11:01だが、お前らジョゼフ家は…
11:29俺はそこへが統一の Werden和闘の支援が入っている。
11:32God has got a key for me.
11:36That is why I have become the time that I've come to see the time.
11:44What?
11:45What?!
11:46You and you have two of them to kill me and die?!
11:50I am with Adora's wisdom and I have a free free life.
11:57You're a shrey!
11:58You're a shrey!
12:02You gave me the power of my research, but I'm also going to be in my way!
12:11Nisa!
12:21You're okay?
12:22What's that?
12:23What's your body?
12:27It's all虫.
12:28It's all that虫.
12:31All that...
12:33It's all that...
12:35It's all that虫.
13:06You!
13:07I'll take a look.
13:07Yes!
13:12I got it!
13:14Feera!
13:20Think of it, Feera.
13:23Ma...
13:24Maruka!
13:26Lisa!
13:27I'm going to be able to see this!
13:29No, I can't.
13:30I'm not a scientist.
13:32I'm not a scientist.
13:34I'm going to see the flow of the flow and act on it!
13:37What?
13:40What?
13:41Ooooooh!
13:47N… NANI!
13:58Lisa's power of the magic of the Jiva, and the misho had to destroy the misho.
14:02That's the essence.
14:04You're so sad, right?
14:12I'm so sad, though?
14:14I'm so sad that I can't get through the stairs.
14:22You're so sweet, Vulcan.
14:27I'll present another one of your gifts to me.
14:32I'm so sad!
14:36The end!
14:40The end!
14:45The end!
14:46The emergency situation is in the center of the air!
14:50Go!
14:52Here's my first one!
14:53I'm going!
14:55Wait for it!
14:55What do you do, Fulkan?
15:03This is...
15:05...and...
15:08...and...
15:09...and...
15:09...and...
15:10...and...
15:24...and...
15:27ガーッ!
15:31マキさん!
15:32俺は…
15:35灰島から素材支援を受けられるようになって作った 新型バレル
15:37斬速暴走を撃つと 前は一撃でダメになってたけど あのバレルなら…
15:43ガーッ!
15:45あいつは… 生まれた時から消えてきたんだ!
15:50人間のその絶望!
15:51あの後辛くて… 売っ壊れるまで観察し続けていたんだ!
16:01人間のどす黒い真相心理が ぎっちり詰まった集団的無意識を…
16:07普通なら… ママに甘えて泣きじゃくるような… 子供の頃からずっとだ!
16:12そんな人生… 生き続けたいなと思えるか!?
16:18大災害を起こす… 羽生を地獄から解放する!
16:20大災害は… この星の地獄から… この地獄を終わらせる!
16:26絶望… 絶望 bater mucho
16:27バレル Net
16:39ナムの王サイムですイウ!
16:41そんな… やめてよ… バルカンくん! バルカンくん! バルカンくん! バルカンくん! バルカンくん! パンパ パンパ But You Alpha
16:56I was trying to get a lot of fun at the time.
17:00I wanted to make a joke and say,
17:02I want to be a friend.
17:04I wanted to make a joke.
17:07I wanted to make a joke and look at the same place.
17:16I was looking for a place to buy a house.
17:19I found a house on the road.
17:21I found that he was surrounded by the roof of the roof.
17:24Then I found that he was a son of a son.
17:29The one who helped me to help me,
17:32is that he was always the most important part of the Galacta.
17:36So he wanted me to create a galacta for me,
17:40and I wanted him to go to my place.
17:43He decided to get him to get him.
17:46He wanted him to get him to get him.
17:49I can't remember that.
17:51I remember that.
17:53I remember that.
17:53I was in a moment, and I came to the room and live with three people.
18:01I was a brother.
18:03I was in a moment, and I was in a moment.
18:08I was a small boss, but I was happy to have them.
18:19アルカン君!
18:22虫が…
18:26勇をこのまま焔人になんかさせねえ!
18:28助けてくれリフト!
18:30何か知恵を!
18:33ジバ以外で虫の統制をどうにかする方法はないか!
18:35任せて!
18:36そのためにここにいるんだ!
18:38いいですかバルカン君!
18:42虫が仲間を統制する方法、状況から可能性は二つ!
18:48一つはバルカン君が見出したジバで方向感覚を制御する方法!
18:51もう一つはミツバチがする独特なダンスです!
18:56ドクター・チョバンニはそのダンスを使って虫を統制している可能性が高い!
18:59ダンスをする個体を止めてください!
19:01リザ!
19:02わかってる!
19:03許さねえ!絶対に止める!絶対にこいつをぶっ殺す!
19:18わぁ…
19:20くっ!
19:21くぅ!
19:24くぃ!
19:28くぃ!
19:32くぃ…
19:34あぁ!
19:34くぃ!
19:36ニザ!
19:37は… は…
19:49ジバの影響を受けないように品種改良した虫が群れを統制するダンスをしているのか?
19:58いや、石橋を叩いて叩いて渡らない慎重なあいつがイレギュラーが発生する可能性のある虫を使うとは思えない
20:01ヤツもエンジニアだ
20:06そのままの虫ではなく統制を取るための虫のメカを作るだろう
20:09There must be a pattern of motion and motion and motion.
20:14I can see the MECA from the moon.
20:18Where are you?
20:20Where are you?
20:21I'll kill you!
20:22Hehehehe
20:36Valka!
20:37I'm still there!
20:41I'll kill you!
20:53I'm going to kill all of them!
21:00I've got the arrow! Let's finish it!
21:06I'll leave you alone!
21:08Mm . . .
21:12Mm . . .
21:14Mm . . .
21:15Mm . . .
21:17Hr?
21:17Hr?
21:17Mecha was destroyed!
21:19And then...
21:20Chobannis!
21:35Heheheh...
21:36Ha ha ha ha...
21:46T...助...助...助...
21:52AHAHAHAH HUUU...
21:54Huuu!
21:56Hahahaha...
21:57Huuu...
21:59I'm here, Vulcan.
22:03You're too sweet, Vulcan.
22:08I'm going to turn the spider into his body.
22:13There's an answer here.
22:18It's time to answer.
22:20The big disaster will start.
22:29Out without fire,omic aoí.
22:45Extra содерж, breathe innocent.
22:49Lighting darkness created in your shadow.
22:52Red, peellt my zest,
23:00If there's a way we try to live this life
23:04If there's a way to truly question why
23:07Then we never have to look inside ourselves
23:11Cause fate or choice is a destiny
23:13Who will ever find the best in me
23:15If we're living how we're supposed to be
23:17Where there is reason, the answer changes everything
23:20So don't be jaded, just frustrated
23:24Then we won't find a way to live in harmony
23:28Oh yeah, this misery loves company
23:32When they all try to see the least of me
23:35Three steps forward, two steps back in time
23:41Your gravity was meant to blow me down
23:44But you keep blaming everyone but yourself
23:48God, isn't you anymore
23:51The devil's smiles are you all
23:55Your gravity was meant to blow me down
23:58But you keep blaming everyone but yourself
24:02God, isn't you anymore
24:05The devil's smiles are you all
24:08God, isn't you anymore
24:11None of them
24:12Come on, let's go
24:14Move it down
24:16The ritual we're done
24:19girl's
24:20I don't think I'm going to die!
24:22I'm going to die!
24:22I'm going to die.
24:24I'm going to die.
Comments