Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
08:29太后不是染病
08:32
08:33那是什么
08:34
08:37燕使团行刺
08:41行刺
08:43穆大人如何知晓
08:46那燕人
08:47在管仪前屠杀我大夏
08:49无私余名将士
08:51玄机不知所踪
08:52不是他们
08:54还能有谁啊
08:55穆大人果真是消息灵通啊
09:00连死去将士的数目
09:02都一清二楚
09:04不错
09:16太后并非染病
09:18而是被有心之人行刺
09:21惊吓之余
09:23突发恶解
09:25而这罪魁祸首便是
09:27青天剑阳夺节
09:33陈在
09:38你嘴皮子利索
09:39你来和大家说说
09:41
09:43回陛下
09:47陈啊
09:48夜观天象
09:50发现着进军统领章武成
09:52有谋逆之意
09:54三日前
09:54他安排兵力
09:55突袭管役
09:56试图诛杀燕使团
09:58随后又亲自带人
10:00前往背山行刺
10:01好在
10:02臣掐指一算
10:04谋得先机
10:05不但提前救出了燕使团
10:07还在他们的帮助之下
10:09一直破坏了赵武成的计划
10:12虽然
10:14付出了惨异的代价
10:17但是
10:19魏使太后
10:20敦促和谈之心
10:22不至于付诸东流
10:23臣请陛下
10:24立刻和谈
10:26蠢啊
10:27
10:27燕使团代表进见
10:31这 这来龙雀脉
10:52还没搞清楚
10:53燕人不能相信哪
10:55陛下
10:56阎国王子托尔
11:04见过大夏皇帝陛下
11:07哎呀
11:09哎呀呀
11:11哎呀呀呀
11:13我也曾想啊
11:15托尔王子
11:16竟白龙渔腐
11:18亲自前来呀
11:19实不相瞒
11:20我奉燕王之令前来
11:23除了签署和谈
11:24还肩负着观察民情
11:27和礼教之职
11:29之前隐藏身份
11:31就是想看看大夏
11:32真实那样子
11:34那你此番考察
11:36结果如何呀
11:37陛下之前在千秋宴上
11:39秉公持证
11:40还我等清白
11:41想必
11:42上行下校
11:43主圣陈职
11:44我们两国的盟约
11:45定能维持长久
11:47哪里哪里
11:49屠尔王子
11:50英勇神武
11:52仗义相助
11:53实乃朕
11:54真心钦佩之人
11:57客气
11:57客气
11:59陛下是痛快之人
12:01我屠尔
12:02亦不能拖泥带水
12:04管医我都带来了
12:06何探书呢
12:07需要我盖在哪儿
12:08我更嚴重
12:38Hey, hey.
12:41Hey, hey.
12:42Hey,
12:43my lord,
12:44you're very proud.
12:45I'll take you to the next time,
12:47and I'll take you to the next time
12:49to give the Lord a good news.
12:55I'm sorry.
12:57I'm sorry.
12:58Hey.
12:59My lord,
13:01you just learned a new dress.
13:03Let's go.
13:04I'm gonna wear my dress.
13:05I'm gonna wear my dress.
13:06Hey,
13:07啊咱們貴妃娘娘容顏即盛
13:09要是濃妝厭抹的話,反而折索了美貌
13:12不如我給您梳一個簡約的零雲劑
13:16不用了,做頭髮太麻煩
13:17你們這些外在的美都太淺薄了
13:20貴妃娘娘要的是內秀
13:23不如試一下我研製的薔薇霧吧
13:26咳咳咳
13:27還能醉情啦
13:29
13:30這個就沒必要了吧
13:32要的要的
13:33我們從前要是有什麼做的不好的地方
13:36That would be a good thing to be a friend.
13:38No, no.
13:39What is it?
13:40What is our mother?
13:41What is she a little bit?
13:43Yes.
13:48No, I'm not this.
13:50What is it?
13:51What is it?
13:52I didn't understand her.
13:54What is it?
13:56What is it?
13:57What are you talking about?
13:58What is it?
13:59What is it?
14:00What is it?
14:01I'm just kidding.
14:02What is it?
14:03What is it?
14:04I want you to present my own days.
14:07What is it?
14:08What is it?
14:09Why are you really so nice?
14:10Why are you doing this?
14:11Since I'm so sad,
14:12you're actually funny.
14:13I can't explain mine.
14:14My mother,
14:15my wife.
14:16My mother,
14:17my mother.
14:19My mother,
14:20there's a thing,
14:21but my mother,
14:22her sister do not work.
14:23You're never trying to explain mine.
14:24My mother?
14:25My mother,
14:27her husband,
14:28she is all right.
14:29She has a friend.
14:31I think that the fish is a fish.
14:36It should be a fish.
14:39That's the fish.
14:41It's a fish.
14:43It's a fish.
14:45It's a fish.
14:47It's a fish.
14:49It's a fish.
14:51It's a fish.
14:53I'm going to take a look.
14:55I'm going to take a look.
14:59Look.
15:01This is solved.
15:07Let's take a look.
15:09That's the fish.
15:11That's the fish.
15:19What kind of fish?
15:21How did I get a fish?
15:25First of all,
15:27You're the fish.
15:28You're the fish.
15:29I'll have to become the king of the king.
15:31You're the king.
15:32Tell me,
15:33You know.
15:34I'm going to take a look.
15:36It's just a fish.
15:38I thought you were the king.
15:40That's what he was looking for.
15:42I'm going to take a look.
15:43We are not going to let it boil.
15:45I know you are going to take a look.
15:47There is another fish.
15:50I'm going to take a look.
15:52You're looking for a fish.
15:53What about you?
15:54I'm gonna have a good one.
15:56I'm gonna have a good one.
16:01You go that way.
16:02I will go to the next step.
16:04You are going to go to the next temple.
16:06I'm going to go to the next temple.
16:08Let's go.
16:09What do you mean?
16:11Do you want to come to the next temple?
16:23Come on, let's go.
16:53Oh, the meaning of the meaning of the Lord, please come.
16:59Oh, thank you, Lord.
17:02Lord, Lord, you...
17:08...
17:12...
17:17...
17:19...
17:22易已經敲定十分順利
17:24讓您放心
17:31太后娘娘要是不方便說話
17:34可否寫字傳達呀
17:52Oh, my God!
17:59Oh, my God!
18:03Oh, my God!
18:05Oh, my God!
18:06Oh, my God!
18:15What's this?
18:16What's this?
18:17What's this?
18:18What's this?
18:19I'm going to do it.
18:20Who's it?
18:21What I'm gonna do next?
18:23I'm going to…
18:24It's a big deal
18:26I've seen this.
18:27Let's start a bit.
18:29What's this, I think?
18:30What's this?
18:31I'm not going to let you know what you did.
18:32Let me take this out.
18:34I think we have a good play in the game.
18:36Welcome to the game for the last set.
18:39I'm going to give you a jouissance of the team.
18:41I've beenIEM.
18:42I'm going to be a better player.
18:46Let's go ahead and pay you.
18:48This will be a bit bright.
18:50But this...
18:51We can...
18:52How to tie it?
18:54This is simple.
18:55Here, let's take a look at it.
18:56Let's take a look at it.
19:05It's okay.
19:06Here.
19:11Here.
19:12This is according to me.
19:13Let's take a look at it.
19:14Here, let's take a look at it.
19:20Look at the texture.
19:23Here we go.
19:25Now.
19:27Here we go.
19:29Look how cute.
19:34Look at this độ думаю.
19:37It's good.
19:42Here we go.
19:46Brie.
19:46I would like to cook this is like a pig.
19:48Just let's see it.
19:50Come on, let me turn a circle.
19:54I'll send you to you, you'll send it to her.
19:56Let's try it.
20:05No, no, no, no, no, no, no.
20:08Here, here, here, here.
20:11Nia, you can't change the place to go?
20:14You can't change your mind.
20:16You can't change your mind.
20:21I'm sorry.
20:25But you can't change the place to go.
20:27There's no place to go.
20:29There's no place to go.
20:32There!
20:51I'm sorry, you've been so long.
20:57Let's go.
20:58Let's take the boat to the boat.
20:59Let's go to the boat.
21:00Let's go to the boat.
21:01Yes.
21:06Don't put it in so close.
21:07Don't worry.
21:08Don't worry.
21:12Let's go.
21:15Take a shower.
21:16Get the water.
21:17Let's go.
21:20Let's leave.
21:22Good morning.
21:24Come on.
21:25Come on.
21:26Come on.
21:27Come on.
21:28Come on.
21:29Let's go.
21:32Let's go.
21:33Let's go.
21:37Let's go.
21:40Let's go.
21:41Let's go.
21:49I'm wrong.
21:54But at that time,
21:56there's no way to do it.
21:59How much of it is?
22:01I don't know.
22:02I don't know.
22:03If I can't be sick,
22:04I'm not going to die.
22:05I'm not going to die.
22:06I'm not going to die.
22:08I know.
22:11I'm feeling it.
22:12But at that time,
22:16what kind of situation?
22:17What kind of situation?
22:18What kind of situation?
22:19I can't make myself a joke.
22:22I told you
22:24that the child
22:25is my child.
22:28You're the kingdom that I've been in the world.
22:30He has no limits
22:32and no tigers to pass.
22:33I'm not going to die yet.
22:34You're the king to die.
22:35I'm not going to die every day.
22:36You should take up my brother-to-do.
22:38You are the king to die.
22:40I want you to tell you.
22:41You know what you're saying?
22:42I know.
22:44You know.
22:45I'm so excited to be here.
22:51I know.
22:54Don't talk about these things.
22:57I'm not sure.
22:58You're not too sick.
23:10I'm not too sick.
23:12What are you doing?
23:14I have a little bit of water.
23:18You're a dumbass.
23:22Here, let's get it done.
23:24Don't worry about it.
23:26I'm going to wash your hands.
23:30Your legs.
23:36The water is not suitable for you.
23:38The water is hot.
23:40I'm going to wash my hands.
23:48Mr.
23:52You can't wash my hands.
23:56If it is possible to come out,
24:00it will be better.
24:02I'm so happy.
24:10I can't imagine that the queen is a master.
24:25He's a master of the master.
24:28He's a master of the master.
24:30I'm so proud of you.
24:32That's so nice.
24:33We're going to go to the palace.
24:35Or go to the palace?
24:37Go to the palace.
24:38Yes.
24:42The palace is so big.
24:43It doesn't have to go to the palace.
24:45It doesn't have to go to the palace.
24:50Yes.
25:00The palace is so big.
25:03The palace is so big.
25:06You're just trying to take care of your men.
25:08If you're a girl, you're too busy.
25:11You're right.
25:13I want to make a couple of men.
25:16What do you mean?
25:17You're so sad.
25:19I'm so sad.
25:21You're not sad.
25:23Let's go to the palace.
25:24Okay.
25:29I believe that I'm a fool of a fool.
25:32I'm sorry.
25:59What are you doing?
26:02What are you doing?
26:03I'm not sure.
26:05You're like this.
26:06You're a man.
26:07What am I?
26:08I'm a man.
26:09I'm a man.
26:10I'm a man.
26:15This guy.
26:16What are you doing?
26:29Don't worry.
26:30Don't worry.
26:31Don't worry.
26:32Don't worry.
26:33Don't worry.
26:46Don't worry.
27:05It's good.
27:06Don't worry.
27:11The doctor.
27:12The center of the hospital is in the doctor's hospital.
27:17But the effect is not clear.
27:19They don't care about you.
27:22But the doctor can be a month.
27:25Yes.
27:36Don't worry.
27:38What are you doing?
27:43What are you doing?
27:45What are you doing?
27:46What are you doing?
27:48I know you don't trust me.
27:50If it's because I'm a woman, I don't trust you.
27:54But I tell you.
27:55We are a company.
27:56If you don't tell me your plan,
27:58how do I match you?
28:06If the doctor doesn't die,
28:08the forces will be in a dream.
28:10They won't be in a dream.
28:12You don't want to go to the doctor's hospital.
28:13Oh.
28:14You mean you want to go to the doctor's hospital?
28:17You want to go to the doctor's hospital?
28:19And then you want to go to the doctor's hospital?
28:20You can't see it.
28:22You can't see it.
28:24You said you've been to the doctor's hospital for half years.
28:27But I see you use this king of the witch's hospital.
28:29You don't look like an alien.
28:33You're not sure you're in a hospital.
28:35Nothing.
28:36However, such a plans cima of a hospital.
28:37That's the doctor's hospitalерг了.
28:39If you need to remove a seminary,
28:41you must tav to rest the substance .
28:43Well, you can't see it.
28:46I don't want the women of the можетьяIN's towns.
28:49This novel weeks,
28:51I don't miss my wife.
28:55My wife.
28:56You can't release both women
28:58that didn't Yeah ?
28:59Why did you decide to do it?
29:00I asap?
29:01That's well.
29:03It's not very expensive.
29:05It's a big fire.
29:09It's a big fire.
29:11It's a big fire.
29:13It's a big fire.
29:15It's a big fire.
29:17It's a big fire.
29:23I'm just saying that you're a soldier.
29:31If you don't have anything,
29:33it's a big fire.
29:35Let's go.
29:37Let's go.
29:49You're planning to listen to me?
30:00I'm not a big fire.
30:02I'm not a big fire.
30:06How did you look at the morning's face?
30:10I'm not a big fire.
30:12You're not a big fire.
30:14You're not a big fire.
30:16You're not a big fire.
30:18You're not a big fire.
30:20You're not a big fire.
30:22You're not a big fire.
30:24You're not a big fire.
30:32You're not a big fire.
30:34I'm eager to be bad.
30:36Okay, I just gave a cup of tea.
30:39I'll try to use a cup of tea.
30:43It's still a bit difficult.
30:44I don't know.
30:47It's a bit too late.
30:49What are you talking about?
30:51That's just a bit.
30:53No.
30:55Just a little.
30:57I'm sorry.
31:03Oh, there's another one.
31:06I don't know.
31:36肖太医。
31:38原谅小心。
31:40痛死我了。
31:42你怎么还没走啊?
31:45臣是想着现在宫里不太平。
31:48这天色也晚了,娘娘一个人回宫不安全。
31:52你是在这儿等我?
32:06肖太医。
32:10有话要讲。
32:16肖太医。
32:18我拿你当朋友的。
32:20你在我这儿不用有任何顾虑。
32:23不妨直说。
32:25谢妃娘娘。
32:29臣有一事想不明白。
32:33你是在疑惑。
32:39之前我恨陛下恨到要打掉她的孩子。
32:43但是现在却四处奔走。
32:46想要救她的性命。
32:48对吗?
32:55肖太医。
32:57对不起。
32:58我之前骗了你。
33:00谢妃娘娘。
33:01您这是做什么呀?
33:03那个孩子。
33:05是端王的。
33:07端。
33:13娘娘。
33:14此事千谋乱手。
33:16传出去是要杀头的。
33:18陛下知道。
33:19知道。
33:26知道。
33:28知道。
33:29朝堂上明争暗斗早就已经不是秘密了。
33:34我之前为了活命。
33:36也为了私情。
33:38做出了一些错误的选择。
33:40也尝到自己那样的苦果了。
33:42好在陛下跟贵妃都愿意帮我。
33:46我也认识到了端王并非良人。
33:50所以肖太医你放心。
33:52我暂时是安全的。
33:54暂时?
33:55你。
33:56你。
33:57那待陛下与端王决出胜负之后呢。
34:05或许。
34:07是要想办法逃出去。
34:14你说好不好笑啊。
34:16我一心想要拥有这天下。
34:19但却被困在了这高墙之下。
34:22连这天下长什么样。
34:26都还不知道。
34:49爱妃是在等朕。
34:51来。
34:56大郎。
34:58喝药。
35:02小太医给朕的药已经喝过了。
35:05这是臣妾苦苦熬了两个时辰。
35:09就为了等皇上下班。
35:10第一时间就喝到的拜伙药。
35:12Alaska人。
35:13多喝药。
35:15frontal侵下不忍,
35:20应该稍微不忍犯了。
35:22你任何人的肖子都不忍犯了。
35:23I have nothing to do with you.
35:27Let me drink.
35:34Let's drink.
35:40It's almost like that.
35:44It's sweet.
35:47It's sweet.
35:49It's sweet.
35:53What I've heard from you is I'm very proud of.
35:59What a lot of power is so big.
36:03I've got to see my work.
36:05I'm not going to say that I've done this work.
36:08I've done it.
36:09I've done it too.
36:10I've done it.
36:11I've done it.
36:12I've done it.
36:13I've done it.
36:16Why do you want to be a good actor?
36:17You have to watch the book.
36:19I'm going to watch the book.
36:20I've done it all.
36:21It's all the way to do it.
36:22If you take a few notes,
36:24you'll be able to take a few notes.
36:25You're fine.
36:27You're fine.
36:29I'm a professional.
36:32If you take a few notes,
36:33you'll be able to do a few notes.
36:35You don't want me to take a few notes.
36:37If you take a few notes,
36:43Mr. Tan,
36:45let me take a few notes.
36:51Hey, my friend, this is the one I brought to you, and it's still a part of the road.
36:59Uh, that...
37:01I still have a lot of trouble.
37:03Faye.
37:05Oh...
37:06Don't let me...
37:08get on fire.
37:14Uh...
37:16Do you want to go to Faye?
37:21Oh
37:23Oh
37:25This thing
37:27Was the one who gave us 300
37:29Is it a job?
37:31What if you are trying to play a job?
37:33What if you have to play a game?
37:35What if you have to play a game?
37:37I think
37:39I would think
37:41I think I'd be a good one
37:43Let's go
37:45I want to be a good one
37:47I want to be a good one
37:49For a pair to frame himself
37:51The tomb Moon and Lord
37:52also won the Swan
37:53war against him
37:54You both Ab 에expt you
37:55You Tn
37:55the captain
37:56You must be able to
37:58this end of service
37:59The ParaestTalk
37:59Province
38:00Just to fight
38:02In front of the governorinter
38:16Oh my God.
38:19This and this one.
38:21It's a little more.
38:23It looks like that.
38:26Is it?
38:28That's a little thing.
38:30Let's go to our own.
38:32Monk, you're a soldier.
38:34You're a soldier.
38:35You're an soldier.
38:37You're a soldier.
38:39You're a soldier.
38:41He's a soldier.
38:43He's a soldier.
38:44I'll stand you in the wild,
38:46the glory of the king!
38:48In the name of the king!
38:51Into the King of the King!
38:53I've got to say that
38:55there was a fight for him all the time.
38:58It's hard to think there is no power!
39:02Oh my god!
39:03To this place she saw you
39:08that you want him with the other children
39:11to be up there
39:11because it won't be a strong enough
39:13and it's a-to-all-out-and-get
39:14That's why it's a good one.
39:16It's not a good one.
39:18So...
39:28The Lord has a thought of it.
39:30He has a good one.
39:32He has a good one.
39:33He has a good one.
39:38I said...
39:39He doesn't have to be a good one.
39:41He doesn't want to be a good one.
39:44He doesn't want to be a good one.
39:46He's a good one.
39:47You're so good.
39:52For a flower he has a good one.
39:54For a flower he has a good one.
39:56He is a good one.
39:57I'm just a good one.
39:58He is a good one.
39:59And he is a good one.
40:01He has a great one.
40:04He's a good one.
40:06You're happy to be a good one.
40:08I'll take a look.
40:09You can just take a look.
40:11I love you.
Comments