Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
LOVE & VENGEANCE Episode 54 (2026) escalates the Turkish drama as strategic tensions intensify across competing interests.

As confidential information circulates, trust erodes among key figures, prompting decisive moves that reshape alliances. Emotional confrontations unfold alongside calculated negotiations, increasing pressure within both family and corporate spheres. The consequences of past betrayals become increasingly unavoidable.

The episode explores themes of authority, accountability, and the enduring influence of unresolved vengeance.

PrimeStories presents Turkish, Latin, and Asian TV series with multilingual content on Dailymotion.
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:32CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:36We're here!
00:01:50We're here!
00:02:36Thank you, Mr.
00:03:01I'm sorry, your father.
00:03:04Are you true.
00:03:06Oh
00:03:09Oh
00:03:14Oh
00:03:16What happened to me?
00:03:21Ali, you're a good friend. Where are you?
00:03:24We've been a good job, Ateş Bey.
00:03:26We've been a good friend, we've been a good friend, we've been a good friend, we've been a good friend.
00:03:31We've been a good friend, we'll be a good friend.
00:03:34Sakın bir yere kaybolmayın.
00:03:36Darılırım bak.
00:03:38Daha doyamadık size.
00:03:42Ama siz evde yokken...
00:03:43Bizim fakirhane size emanet.
00:03:45Bugün evim beyiydi, hanımı da sizsiniz.
00:03:47Hadi, kalın sağlıcakla hadi bakalım.
00:03:51Kapattı.
00:03:54Eee ne yapacağız şimdi?
00:03:57Yani onlar kalın dedi ama...
00:04:00Onlar evde yokken kalmamız doğru olur mu ki?
00:04:02Konağa mı dönsek acaba?
00:04:07Ya bilemedim ben de.
00:04:09Evi de bize emanet etti ama...
00:04:13Nasıl?
00:04:15Sahipsiz bırakıp gidersek de...
00:04:18Ayıp olur.
00:04:22Eee ne yapacağız şimdi?
00:04:23Şimdi?
00:04:25Oturalım mı abi?
00:04:27İyi fikir.
00:04:40Eee...
00:04:41Şey...
00:04:42Fotoğraflar sende değil mi?
00:04:44He ben de.
00:04:45Ayak üstü tam göremedim bir bakayım.
00:05:05Bu ne ya böyle?
00:05:06Çok kötü çıkmışım burada.
00:05:07Hemen bunu yok et.
00:05:15Olmaz.
00:05:20Çok güzelsin.
00:05:21Yani...
00:05:22Gayet iyi çıkmışsın o anlamda söyleyeyim.
00:05:23Bu güzelmiş ama bak...
00:05:24...bunu beğendim.
00:05:25Ben de...
00:05:27...bunu beğendim.
00:05:29Ben de.
00:05:30That's a good idea, I'm telling you.
00:05:39It's nice, but I've enjoyed it.
00:05:53I love it.
00:06:00He's a good photographer.
00:06:28Excuse me.
00:06:29Alo, Ateş.
00:06:31Neredesin oğlum?
00:06:33Konakta göremeyince merak ettim.
00:06:35İyiyiz Müzehan Anne.
00:06:37Durmuş amcalardayız.
00:06:39Ne zaman dönersiniz?
00:06:41Akşam yemeğini ona göre hazırlatayım.
00:06:43Bugün buradayız biz.
00:06:45Beklemeyelim bizi.
00:06:47Tamam. Selam söyle Durmuş beylere.
00:06:49Bir iş yeri varmış.
00:06:51Onlar gitti bir yerlere kadar.
00:06:53Döndüklerini de iletirim.
00:06:55Hoşçakal.
00:06:59Orada mı kalacaklarmış?
00:07:13Baba.
00:07:17Katlanamıyorum artık.
00:07:23Hem de baş başa.
00:07:27Yarın öyle bir gün olacak ki.
00:07:29Kimse unutamayacak.
00:07:31Özellikle de Ateş.
00:07:33Bakalım o kızın ihanetini öğrendiğinde yine o benim karım diyebilecek mi?
00:07:39Göreceğiz bakalım.
00:07:41Hastaları böyle karşılayalım tamam mı?
00:07:55Baktım anladım.
00:07:57Siz onun notunu alın sonra da bana söyleyeceksiniz.
00:08:01Hayırdır?
00:08:03Nezir Bey niye böyle baktı sana?
00:08:07Bir sorun mu var aranızda yoksa?
00:08:09Yok sana öyle gelmiştir.
00:08:13Bana öyle geldi.
00:08:15Hadi.
00:08:17Hadi.
00:08:19Zahide Hanım.
00:08:21Ağladınız mı siz yoksa?
00:08:23Yok yok öyle bir şey.
00:08:25Nereden çıkarttın?
00:08:27Bugün de herkes aynı şeyi söyleyip duruyor ha.
00:08:29Ne bu ya?
00:08:31Ne diyorsun?
00:08:33Yok bir şey.
00:08:35Şey eğer konuşmak anlatmak isterseniz ben sizi dinlerim.
00:08:43Buraya gelirken yolda bir tane kedi gördüm.
00:08:45Veteriner'e götürdüm sonra ben de.
00:08:47Hay Allah ya.
00:08:49Üzüldüm şimdi.
00:08:51Demek siz de buna üzüldünüz ha?
00:08:55Veteriner durumun kritik olduğunu söyledi.
00:08:57Ama elinden geleni yapacakmış.
00:08:59Merak etmeyin siz.
00:09:01Kediler sağlam hayvanlardır.
00:09:03Düzelir atlasır hiç merak etmeyin.
00:09:05Umarım.
00:09:06Umarım dediğin gibi olur.
00:09:09Demek siz de kedicisiniz ha?
00:09:11Siz de benim gibi kedi insanısınız yani.
00:09:13Çok sevindim.
00:09:15Benim de iki tane kedim var biliyor musunuz?
00:09:17Sarman böyle azman gibi bekliyorlar beni evden.
00:09:21Sen de kedicisin demek. Şaşırdın.
00:09:23Ben de şaşırdım vallahi ne yalan söyleyeyim yani.
00:09:27Zahidelerin de kalbi varmış demek.
00:09:31Sana bir şey anladığında da kabahat zaten.
00:09:34Bir dakika ben...
00:09:35Ben bir şey demedim ki ya.
00:09:38Ben ne dedim ya şimdi bir şey mi söyledim yani ben?
00:09:42Ne oldu ben anlamadım ki.
00:09:46Bir şey mi dedim ben de kızdı şimdi ne oldu?
00:09:48Aman abi ya kafayı takma kadın millet işte.
00:09:52Sen de kadın uzmanı kesildin ha başımıza.
00:09:54Abi kadınları anlamak için kitap okuyorum.
00:09:57İsmi de kadınları anlamak.
00:10:00Oku oku iyidir.
00:10:01Oku anlayacaksın zaten oku.
00:10:03Oku.
00:10:24Salata mı yapsak acaba?
00:10:26Salata mı?
00:10:30Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:10:32Ama...
00:10:34Şey ama ben yemek yapmayı bilmiyorum.
00:10:39Ya ben işten kaytarıyorsun sanmıştım.
00:10:42Gerçekten mi?
00:10:44Ya bir tek hamur işi.
00:10:46O da Güllü teyzeden ne öğrendiysem işte.
00:10:50Yani adam dövmeye biliyorsun yemek yapmayı bilmiyorsun öyle mi?
00:10:54Bu ikisi karşılaştırılacak şeyler mi?
00:10:56Bambaşka şey.
00:10:58Bak anlaşalım.
00:10:59Adam dövmek benim işim.
00:11:01Yemek yapmak senin için.
00:11:02Duydun mu?
00:11:04Hem evin anımı sensin.
00:11:05Yemekleri sen yapacaksın.
00:11:07Allah Allah.
00:11:08Niye ben yapıyormuşum?
00:11:10Öyle bir zorunluluk mu var?
00:11:11Hayat müşterek bir kere.
00:11:14Madem sen biliyorsun yemek yapmayı sen yapacaksın.
00:11:17Ben dişle sana çıraklık yapıyorum bak.
00:11:23Şımarık prenses.
00:11:25Öğrenmek işine gelmiyor değil mi?
00:11:27Gelmiyor tabii.
00:11:28Öğrenirsen benden beklersin bundan sonra.
00:11:31Vallahi beklerim.
00:11:33Hem hadi elini çabuk tut.
00:11:35Açlıktan öleceğim.
00:11:37Ayrıca sana güveniyorum.
00:11:38Çok iyi bir aşçı olacaksın.
00:11:39Deneyelim bakalım.
00:11:40Ama bak baştan anlaşalım.
00:11:41Dalga geçmek yok.
00:11:43Geçmeyeceğim.
00:11:44Tamam.
00:11:45Ne pişireceğiz peki?
00:11:47Kolayla başlayalım.
00:11:49Mercimek çorbası candır.
00:11:50Al bakalım.
00:11:51O zaman sen beni yönlendir.
00:11:52Önce ne yapacağım?
00:11:53Soğanları doğru.
00:11:54Eee.
00:11:55Eee.
00:11:56Eee.
00:11:57Eee.
00:11:58Eee.
00:11:59Eee.
00:12:01Eee.
00:12:02Eee.
00:12:03Eee.
00:12:04Eee.
00:12:05Eee.
00:12:06Eee.
00:12:07Eee.
00:12:08Eee.
00:12:09Eee.
00:12:10Eee.
00:12:11Eee.
00:12:12Eee.
00:12:13Eee.
00:12:14Eee.
00:12:15Eee.
00:12:16Eee.
00:12:17Eee.
00:12:18Eee.
00:12:19Eee.
00:12:20Eee.
00:12:21Eee.
00:12:22Eee.
00:12:29Eee.
00:12:30Eee.
00:12:31Eee.
00:12:32Eee.
00:12:33Eee.
00:12:34Eee.
00:12:35Eee.
00:12:36Eee.
00:12:37Eee.
00:12:38Eee.
00:12:39Eee.
00:12:40Eee.
00:12:41Eee.
00:12:42Eee.
00:12:43Eee.
00:12:44Eee.
00:12:45Eee.
00:12:46Eee.
00:12:47Eee.
00:12:48Eee.
00:12:49Eee.
00:12:50Eee.
00:12:51You can see it.
00:12:53You can see it.
00:12:55You can see it.
00:12:57You can see it.
00:12:59You can see it.
00:13:01Let's see it.
00:13:03Okay, I'll take it.
00:13:21Ağlama.
00:13:25Niye böyle oldu anlamadım ki.
00:13:29Çok mu duygulandın?
00:13:33Ya dalga geçmeyecektin hani.
00:13:35Geçmiyorum.
00:13:37Geçiyorsun ama.
00:13:45Ama dur çok büyük doğuruyorsun bak.
00:13:49Keşke sen de konuşmayı bırakıp bir işin ucundan tutsan.
00:13:53Aşı olan sensin.
00:13:55Elini çabuk tut açlıktan öleceğim.
00:13:59Bak dur dur.
00:14:01Bak nasıl yapacağını göstereceğim şimdi tamam mı?
00:14:07Bak böyle yapacaksın.
00:14:09Sadece bilek hareket edecek.
00:14:11İyi bak.
00:14:19Gördün mü?
00:14:27Gördün mü?
00:14:29Ben bir şeyler yapayım.
00:14:31Ne yapayım?
00:14:33Tencereyi çıkar istersen.
00:14:35Tencereyi çıkartayım.
00:14:37Tencereyi çıkar istersen.
00:14:39Tencereyi çıkartayım.
00:14:41He.
00:14:43Ben bir şeyler yapayım.
00:14:45Ne yapayım?
00:14:47Tencereyi çıkar istersen.
00:14:49Tencereyi çıkartayım.
00:14:51Ne yapayım.
00:14:53Ne yapayım.
00:14:55Ne yapayım.
00:14:57Ne yapayım.
00:14:59Ne yapayım sen öyle.
00:15:01Ne yapayım.
00:15:03Ne yapayım sen öyle.
00:15:05Ne yapayım.
00:15:21Ne yapayım sen öyle.
00:15:27Şu andan itibaren seni kendi haline bırakıyorum çünkü mercimek çorbası için canımdan alamam.
00:15:32Yağ koyuyorum ne yapacağım.
00:15:36Abartsaydın.
00:15:39Yeme lazım.
00:15:40Ben tedbirimi alayım da.
00:15:44Tedbirli ol bence de.
00:15:45O kadar çok yağ konur mu ya?
00:15:47Yağsız yemeğin tadı olmaz.
00:15:49Yaban olur bir kere.
00:15:51Yağlı yemek de löp löp et olur.
00:15:54Daha iyi ya işte.
00:15:55Bak çok zayıfsın zaten.
00:16:00Safi Naz gibisin.
00:16:01Safi Naz'a iki erkeke aşık olmuştu hatırlatırım.
00:16:05Hem ben o kadar zayıf mıyım ya?
00:16:07Öylesin.
00:16:10Hem ne demiş atalarımız?
00:16:11Bir dirhamet binayı börter.
00:16:15Aynı atalarımız demiş ki yaşamak için ye yemek için yaşama.
00:16:19Bir de şey demişler her şeyin azı karar çoğu zarar.
00:16:24Bana uyar.
00:16:25Anlaştık.
00:16:26Bana da uyar anlaştık.
00:16:27Bu konuda da anlaştığımıza göre sıradaki işe geçelim o zaman.
00:16:31Bak şimdi.
00:16:36Patates nerede?
00:16:42Al bakalım.
00:16:43Patates ve avuçları da soyup doğrayıp tencereye koyacaksın soğanlarla birlikte.
00:16:48Sonra mercimeği koyacağız.
00:16:49Sonra da içine birazcık baharat atacağız.
00:16:51Ama pulber yok.
00:16:53Niye?
00:16:55Çünkü sen acı sevmezsin.
00:16:57Yok aksine çok severim.
00:16:58Hı.
00:17:01Ortak noktada buluştuğumuza sevindim.
00:17:05Ya ben senin acıdan beslendiğini anlamıştım zaten.
00:17:09Çok bilmiş.
00:17:28Sen burada böyle rahat rahat kahveni yudumlarken ateşle mercan neredeler biliyor musun?
00:17:49Neredeler?
00:17:51Köyde durmuşun evindeler yine.
00:17:53Baş başa.
00:17:54Ne yapayım?
00:17:57Senin yerinde olsam gidip biraz keyiflerini kaçırırdım.
00:18:01Sen iyi değilsin ha.
00:18:03Vallahi bak sağlıklı düşünemiyorsun.
00:18:06Annenle konuştuk işte yapacağız bir şeyler.
00:18:09Bu gece orada kalacaklar diyorum.
00:18:11Baş başa.
00:18:13Ya niye kimse beni dinlemiyor?
00:18:15Saçma sapan konuştuğun için olabilir mi Aslı?
00:18:17Bak sakın Mercan'a zarar vermeye kalkma.
00:18:22Yoksa öldürürüm seni.
00:18:24Bu duruma nasıl tahmin edebiliyorsun?
00:18:26Bak.
00:18:28Ben deliler gibi aşığım Mercan'a.
00:18:30Tamam mı?
00:18:32Hayatta her şeyi elde ettim.
00:18:34Bir tak o kaldı.
00:18:35Onda zamanı gelince benim olacak.
00:18:37Onun için şimdilik sabrediyorum.
00:18:38Aynısını sana da yapmana veririm.
00:18:39Çünkü yaptığım aptalca hamleler onları birbirlerine daha çok yaklaştırıyor Aslıca o.
00:18:41Bana akıl verecek pozisyonda değilsin bence.
00:18:42Tamam.
00:18:43Madem bana kulak asmıyorsun, bari annene dinle.
00:18:45Bak mis gibi plan yaptı.
00:18:46Bozma bunu.
00:18:48Tamam.
00:18:49Hatta şimdi evine git.
00:18:50Ve yarına kadar mercan'a gelin.
00:18:51Ve yarına kadar mercan'a gelin.
00:18:52Ne?
00:18:53Ne?
00:18:54Ne?
00:18:55Ne?
00:18:56Ne?
00:18:57Ne?
00:18:58Ne?
00:18:59Ne?
00:19:00Ne?
00:19:01Ne?
00:19:02Ne?
00:19:03Ne?
00:19:04Ne?
00:19:05Ne?
00:19:06Ne?
00:19:07Ne?
00:19:08Ne?
00:19:09Ne?
00:19:10Ne?
00:19:11Ne?
00:19:12Ne?
00:19:13Ne?
00:19:14Ne?
00:19:15Ne?
00:19:16Ne?
00:19:17Ne?
00:19:18Ne?
00:19:19Ne?
00:19:20Ne?
00:19:21Ne?
00:19:22Ne?
00:19:23Ne?
00:19:24Ne?
00:19:25Ne?
00:19:26Ne?
00:19:27Ne?
00:19:28Ne?
00:19:29Ne?
00:19:30Ne?
00:19:31Ne?
00:19:32Ne?
00:19:33Ne?
00:19:34Ne?
00:19:35Ne?
00:19:36Ne?
00:19:37Ne?
00:19:38Ne?
00:19:39Ne?
00:19:40Ne?
00:20:41Yandın mı? Dur.
00:20:57Şey, pişmiş mi bari çorba?
00:21:01Pişmiş.
00:21:05Ama şimdi blender'dan geçirelim bunu.
00:21:08Blender mi? Blender nerede acaba?
00:21:11Bir bak belki şu dolapta vardır.
00:21:13Yok blender, ne yapacağız şimdi?
00:21:31Sorun değil, böyle içeriz.
00:21:34Dur, bir dakika.
00:21:36Binnaz ablayı arayıp sorayım en iyisi.
00:21:38O biliyordur nasıl olacağını.
00:21:44Binnaz teyzeciğim.
00:21:46Merhaba ya.
00:21:47Müsaitsen bir şey soracağım sana.
00:21:50Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da...
00:21:53...şey, evde blender yok.
00:21:55Nasıl süzeceğiz çorbayı acaba?
00:21:57Ben...
00:21:59...şeyle mi...
00:22:03...süzgeçten mi geçirelim?
00:22:07Nasıl yani çorbayı...
00:22:10...tel süzgeçten mi geçireceğim?
00:22:11Tamam, sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Binnaz teyzeciğim.
00:22:19Ne diyor?
00:22:22Evsüzgeçten geçirin diyor.
00:22:25Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:37E madem biliyordun ben aramadan...
00:22:38...niye söylemiyorsun?
00:22:39E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:47Süzelim madem gel.
00:22:54Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:00Dur.
00:23:01Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:05Getir.
00:23:09Oluyor mu şu an?
00:23:25Böyle mi?
00:23:26Hı hı.
00:23:27Oluyor.
00:23:29İyi bar.
00:23:29Yandı mı?
00:23:42Tamam abartma bir şey yok.
00:23:44Getir.
00:23:44İtiraz etme dur.
00:23:45Dur.
00:23:45Tamam geçti geç var.
00:24:04Dur bakayım bir.
00:24:05İyiyim ben iyiyim.
00:24:23Bir şey yok.
00:24:25Eee?
00:24:26Eee.
00:24:27Hadi bakalım tadına.
00:24:28Çok güzel olmuş.
00:24:43Getir bak.
00:24:44Hadi bakalım.
00:24:50Binnaz abla şey dedi.
00:24:52Tereyağını eritip üzerine dökün dedi süzdükten sonra.
00:24:56Onu da yaptık mı tamamdır.
00:24:58Tamam.
00:25:05Hadi oyalanmayalım ama hadi.
00:25:06Hadi.
00:25:07Hadi.
00:25:28Mercan'ın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:33Allah evlatlarımıza esirgesin.
00:25:35Sen'in tabi şimdi başında kavak yerleri yeseyi.
00:25:49Hep onu görmek isteyiz.
00:25:50O yanında olduğunda hiçbir dert tasa kalmayacak sanayısın.
00:25:56You see, my son.
00:25:57I hurt myself.
00:25:59But I'd be happy.
00:26:00I've lost my strength.
00:26:02I've lost my life.
00:26:04But I've got a sad job.
00:26:06I'm not sure how much of her,
00:26:08I'm not sure how much I can do it.
00:26:10I'm not sure how much I can do it.
00:26:12I'm not sure how much of my love in the world was.
00:26:14You could never suffer that much.
00:26:16I've lost my heart.
00:26:18I'm still alive.
00:26:19I'm not sure how much of my love he is.
00:26:20I've lost my heart.
00:26:22I've lost my heart.
00:26:23I'm not sure how many of you have to do it.
00:26:25I'm going to be a little bit my friend.
00:26:29I was going to be a little bit.
00:26:33And that's why I got my friends.
00:26:37I got my friends.
00:26:39I was a little bit of my friends.
00:26:42I got my friends.
00:26:43I got my friends.
00:26:44I got my friends.
00:26:47I got my friends.
00:26:50This is my family.
00:26:52I was very, very cold.
00:26:56I was very cold.
00:27:00My daughter was not.
00:27:04My daughter was not.
00:27:07My daughter was not.
00:27:11I was going to go to the same road.
00:27:17Well, look what happened?
00:27:19What happened?
00:27:21I'm sorry.
00:27:23But I don't know what happened.
00:27:25I was waiting for you.
00:27:27What happened?
00:27:29My son.
00:27:31You've been waiting for me.
00:27:33I will be waiting for you.
00:27:35What happened?
00:27:37What happened?
00:27:39I was waiting for you.
00:27:41I was waiting for you.
00:27:43I was waiting for you.
00:27:45What happened?
00:27:47Life came.
00:27:49I was afraid of you.
00:27:51I was afraid of you.
00:28:15I was afraid of you.
00:28:23If he were not there then...
00:28:31What happened?
00:28:35Why?
00:28:38archaeology
00:28:43Let's go.
00:29:13Look at me.
00:29:18You killed me.
00:29:21You're a Atex, you're a Atex.
00:29:24You're a Atex.
00:29:38How are you?
00:29:39You're a good one.
00:29:41E işte mi?
00:29:43Ne diyeyim yani, e işte.
00:29:45O kadar uğraştım yani, söyleyeceğin tek şey bu mu?
00:29:48Tamam tamam, kızma gel.
00:29:51Çok güzel olmuş.
00:29:53Kızdım diye öyle söylüyorsun.
00:29:55Hayır.
00:29:58Güzel.
00:30:03Hem de çok güzel.
00:30:11Çok da güzel kokuyor.
00:30:21Şey...
00:30:25Beğenmene çok sevindim.
00:30:27Ben sofrayı hazırlayayım o zaman.
00:30:30Ben de yardım edeyim, ne yapayım?
00:30:32Yok.
00:30:33Sen otur.
00:30:34Evin hanımı benim ya.
00:30:36Ben hazırlarım.
00:30:38Kocacığım.
00:30:39Kocacığım.
00:30:54Kocacığım dedi.
00:30:58Tamam.
00:30:59Niye sağa sola bakıyorsun sürekli?
00:31:00Ya şimdi Binna Sultan falan çıkar bir yerden bir ton laf yapar.
00:31:14Bak hiç çekemem he.
00:31:15Madem öyle hiç görüşmeyelim o zaman tamam mı?
00:31:17Böylece annen de görmez bizi.
00:31:18Sakin ol, sesini alçak bir ya.
00:31:20Biri falan duyacak şimdi bak.
00:31:22Burası babamın malikanesi değil he.
00:31:24İyi.
00:31:26Ya Zehra.
00:31:31Yapma Mevgül'ün.
00:31:34Ya ben sensiz yaşayamam.
00:31:36Sen benim hep aklımdasın.
00:31:37Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:31:40E madem öyle, sen de malik gibi delikanlı ol azıcık.
00:31:43Bak nasıl sahip çıktı sevdiğine.
00:31:45Aldı yüzüğü taktı parmağına çiçeğin.
00:31:47Bak bana malik deme.
00:31:48Bak onun adı duyunca benim böyle cinlerim tepeme çıkıyor.
00:31:55Arkandan iş çevirmesi doğru değil tabii.
00:32:02Ama çiçeğin elini tuttu mu?
00:32:03Tuttu.
00:32:04Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:32:11Binna Sultan geliyor ben kaçarım.
00:32:12Bir dur.
00:32:17Sen de bir dur ya.
00:32:21Bak nasıl korkuyor annesinden.
00:32:23Beberat ya.
00:32:24Bu ne!
00:32:32Sağ ol.
00:32:34İ algo.
00:32:36Bunu o da sayende.
00:32:39Yes, I brought the cup of tea.
00:32:59Let's go.
00:33:01Let's go.
00:33:11You're welcome.
00:33:13You're welcome.
00:33:39Afiyet olsun bakalım.
00:33:41Afiyet olsun.
00:33:43Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:45Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:51Güzel.
00:33:55Eline sağlık çok güzel olmuş.
00:33:57Senin eline sağlık asıl.
00:34:09Bak, burası soğanın en güzel yeri.
00:34:23Nasıl?
00:34:25Çok iyiymiş.
00:34:27Beğendin mi?
00:34:28Çok beğendim.
00:34:34Çok iyi geldi burası bana.
00:34:36Yaşadıklarımı unutturdu.
00:34:40Bunu duyduğuma sevindim.
00:34:43Ama çalışmayı da çok özledim.
00:34:45Dönünce hemen işe başlayacağım.
00:34:48Acelesi yok.
00:34:50Burada kalıp biraz daha dinlenebilirsin.
00:34:52Şirkette her şey yolunda zaten.
00:34:55Ha bana ihtiyaç yok yani öyle mi?
00:34:58Her şey gayet iyi gidiyor.
00:35:01Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:35:04Hayret.
00:35:05Bu sefer düşmedin.
00:35:10Son olanlar yüzünden hastane projesi de aksadı zaten.
00:35:17Döndüğümüzde hemen işleri hızlandıracağım.
00:35:23Hatta işler yolunda giderse bir yıl içinde tamamlamayı düşünüyorum.
00:35:27Böyle görkemli bir açılış planlıyorum.
00:35:30Hatta bizim şirketin yanında bir konferans salonu vardı biliyorsundur sen orayı.
00:35:34Orada yapmayı düşünüyorum mesela.
00:35:36Bir de benim organizatör bir arkadaşım var.
00:35:38İşinde çok iyidir.
00:35:39İşte onunla konuşmuştum zaten.
00:35:41Her şeyi önceden planlamıştım.
00:35:42Sen beni dinlemiyorsun.
00:35:56Ha dinliyorum.
00:35:58Dinliyorum niye dinlemeyeyim?
00:36:00Ne dedim en son?
00:36:02Hastane dedin açılış gösteri galiba.
00:36:07Galiba.
00:36:09Bak dinlemiyor musun işte.
00:36:10Kusura bakma dalmışım birazcık.
00:36:16Sorun değil.
00:36:27Çorba gerçekten çok güzel olmuş.
00:36:30Şimdi bunun üstüne çok güzel bir çay.
00:36:32Baya iyi giderdi.
00:36:34Ben demledim zaten çayımızı.
00:36:37Ne zaman?
00:36:39Oo sen burada otururken ben neler yaptım.
00:36:48Bırak salatayı birazcık ekmek ye.
00:36:50Bir deri bir kemik kaldın zaten.
00:36:51Ye.
00:36:52Al.
00:36:53Aç aldın zaten.
00:36:54Ye.
00:36:55Al.
00:36:57Aç aldın.
00:36:58Aç aldın.
00:37:07Körbe ekmek yeğenir.
00:37:10Öyle kuru kuru yenmez.
00:37:11O yüzden zayıfsın.
00:37:14Ben zayıf değilim.
00:37:15Güzel olan hiçbir şey hak etmiyorsunuz.
00:37:16Sen.
00:37:17Al.
00:37:18Al.
00:37:19Al.
00:37:20Al.
00:37:21Al.
00:37:22Al.
00:37:23Al.
00:37:24Al.
00:37:25Al.
00:37:26Al.
00:37:27Al.
00:37:28You are the best you have ever seen.
00:37:47You have to follow up and move it to the place.
00:37:52You can do it.
Comments

Recommended