Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Trascrizione
00:00:00. . .
00:00:02. . .
00:00:04. . .
00:00:06. . .
00:00:08. . .
00:00:10Let's finish this and get out of here!
00:00:34He's been shot with a silver bullet
00:00:36Poor Silver Muffy
00:00:40I have to save him
00:01:03Who are you?
00:01:04You smell like
00:01:06Orange
00:01:08Lavender and Vanilla
00:01:18Sweetheart, come on
00:01:20We're gonna be late
00:01:22That's my mom
00:01:24I really have to go
00:01:25Wait, wait
00:01:29Take the songbird
00:01:33I'm gonna choose you as my only mate
00:01:35And marry you one day
00:01:39So find me fast
00:01:41Before my fated mate arrives
00:01:43My initials are on the handkerchief
00:01:45My name is Evan!
00:02:03Honey, you used your healing voice
00:02:05I could hear you
00:02:07I could hear you
00:02:08You know you can use your healing voice only once in your life
00:02:11I don't regret it
00:02:13I'm glad it worked
00:02:15I saved someone
00:02:17And that's all that matters
00:02:19I'm so proud of you
00:02:21My little girl
00:02:22I'm so proud to know you
00:02:23But I need some help
00:02:25Go!
00:02:27My little girl
00:02:29Who are we going to be
00:02:30I got a little girl
00:02:31My little girl
00:02:32Who are you, I got a little girl
00:02:33How did I get a little girl
00:02:34I got a little girl
00:02:35And I got a little girl
00:02:36Who are you, I got a little girl
00:02:38I got a little girl
00:02:39Tell me
00:02:41You know I got a little girl
00:02:42Good girl
00:02:43Looks like
00:02:43O que é isso?
00:03:13O que é isso?
00:03:43O que é isso?
00:04:13O que é isso?
00:04:43O que é isso?
00:05:13O que é isso?
00:05:15O que é isso?
00:05:17O que é isso?
00:05:21O que é isso?
00:05:25O que é isso?
00:05:27O que é isso?
00:05:29O que é isso?
00:05:31O que é isso?
00:05:35O que é isso?
00:05:45O que é isso?
00:05:47O que é isso?
00:05:49O que é isso?
00:05:51O que é isso?
00:05:53O que é isso?
00:05:55O que é isso?
00:05:57O que é isso?
00:05:59O que é isso?
00:06:01O que é isso?
00:06:03O que é isso?
00:06:07O que é isso?
00:06:09O que é isso?
00:06:11O que é isso?
00:06:13O que é isso?
00:06:17O que é isso?
00:06:19O que é isso?
00:06:21O que é isso?
00:06:23O que é isso?
00:06:25O que é isso?
00:06:27O que é isso?
00:06:29O que é isso?
00:06:31O que é isso?
00:06:33O que é isso?
00:06:34O que é isso?
00:06:39O que é isso?
00:06:41Obrigada.
00:06:43Obrigada.
00:06:45Não é a garota que eu estou procurando.
00:06:47A Songbird tem a sua voz no mundo todo.
00:06:51As você canta,
00:06:55eu estou ordenando a termination.
00:06:57Você é fire!
00:06:59Não, não, não, não.
00:07:01Isso é uma missão.
00:07:03Isso é um susto.
00:07:04Você seduou me.
00:07:05Fire!
00:07:07Você tentou matar ela.
00:07:09Agora sua família vai ser rogues.
00:07:13Claudia, por favor.
00:07:15Eu pego você, não!
00:07:17Não!
00:07:22Get a fuck out.
00:07:24Antes de eu matar você.
00:07:26Eu vou ter que ver você.
00:07:27Eu vou voltar para trabalhar.
00:07:29Não.
00:07:30Eu vou ter que ver.
00:07:31Tudo bem.
00:07:32Eu vou ter que ver você.
00:07:33Não.
00:07:34Eu vou ter que ver você.
00:07:35Eu vou ter mais razão de vez para ver você.
00:07:36Obrigado, meu King.
00:07:40Eu deveria apenas voltar a trabalhar.
00:07:46Não, eu aceito.
00:07:51Eu vou precisar de uma razão ver você novamente.
00:07:59A garota?
00:08:00No, isso não é o mesmo necklace que eu dei meu songbird todos os anos atrás.
00:08:10Take the songbird.
00:08:19Claudia.
00:08:20Minha imitação está no meu handkerchief.
00:08:28Qual é o seu nome?
00:08:30L ou seu nome?
00:08:31Claudia o quê?
00:08:34Arctic!
00:08:37Finalmente eu acolte ela!
00:08:48Meu nome é Evan!
00:08:53Posso ser out de minha mente.
00:08:55Eu quase pensал que o king Evan foi o meu Silver Wolf.
00:08:58Silvio Wolfi, de 20 anos atrás.
00:09:07A sua mãe precisa de uma imediatura imediativa.
00:09:11Ou a sua tratamento não vai parar.
00:09:22É hora...
00:09:28Eu vejo ela agora, ela está na Alfa House como nós falamos, Alfa Hayes, a única filha, ainda unidade.
00:09:42Muito?
00:09:45Vamos encontrar minha fiancée.
00:09:51Dad, por favor, lenda me o dinheiro, é para mamães médicos.
00:09:58Money, money, money, that's all you ever come to us for.
00:10:06Your mother is a vegetable, just pull the plug and be done with it.
00:10:13Don't you forget that this is my mom's pack, and every penny you spend is her money.
00:10:26You ungrateful fish!
00:10:28I'm Chris Hayes, I'm the Alfa here, it's my pack!
00:10:38Please, Dad, I'll pay you back with interest, I promise.
00:10:43Don't you put your filthy hands on me!
00:10:45You know how much a suit costs?
00:10:47It's worth more than your dignity, do you understand that?
00:10:49Can you understand?
00:10:50Calm down.
00:10:54How much do you need?
00:10:56Ten grand?
00:10:57I can get you twenty.
00:11:00What are you doing?
00:11:02She's no longer a member of the Hayes family, I disowned her.
00:11:05Relax.
00:11:05She doesn't get, you don't get one penny from us.
00:11:06Relax.
00:11:07She can make us more.
00:11:15Just sign this, um, sex slave agreement.
00:11:20You'll make twenty grand in no time.
00:11:21I'll make her sign it right now.
00:11:36Sign it.
00:11:38Sign it.
00:11:40Sign it.
00:11:42Sign it.
00:11:43Sign it!
00:11:44Stop right there.
00:11:46Stop right there.
00:11:47Sign it.
00:11:48Stop right there.
00:11:50A CIDADE NO BRASIL
00:12:20A CIDADE NO BRASIL
00:12:50C H
00:12:51I'm his daughter
00:12:53The initials, they match the one on the handkerchief
00:12:56Kathy, hi, Evan
00:12:58I'm her
00:13:00I almost died
00:13:0520 years ago and you saved me with your human voice
00:13:08Do you remember that?
00:13:24You can't even do something this simple
00:13:27Get out
00:13:29Well, of course I remember
00:13:42Your Highness
00:13:44I just never thought that you would return for me
00:13:49So is it true, Ben, what they say on the news?
00:13:55You spent a billion on the Moonstone Crown for me
00:13:58This is the girl I've searched for all those years
00:14:02Yet, I don't feel anything
00:14:04So my daughter
00:14:05Will be your chosen mate
00:14:07And the future Luna Queen?
00:14:10Then I'll be the Alpha King's mother-in-law
00:14:1220 years ago
00:14:17I promised to marry you and make you my only mate
00:14:20The King never breaks his promise
00:14:22These are all for you
00:14:26And if you excuse me
00:14:29Oh my gosh
00:14:45The keys to a luxury vehicle
00:14:48The keys to one mansion
00:14:51Jewels
00:14:52And a crown
00:14:54And they're all for me
00:14:55This is nothing
00:14:58When you become Luna Queen
00:15:03The whole world will be yours
00:15:06I can't believe my sister
00:15:09Saved the King all those years ago
00:15:12No worries
00:15:14Because of that car accident
00:15:17She'll be silent forever
00:15:19She'll never find out the truth
00:15:22Don't get too comfortable
00:15:24The Alpha King has to mark you first
00:15:27And then
00:15:27Nothing will keep you
00:15:29From being the Luna Queen
00:15:31By royal tradition
00:15:33Don't worry, Daddy
00:15:36I
00:15:39Am going to become the Queen
00:15:42You stupid mute
00:15:53My shift's over
00:15:55Take that to the presidential suite
00:15:57At 9 o'clock sharp
00:15:58Come on
00:16:00You look so familiar
00:16:19Have you met before?
00:16:22I don't think so
00:16:32You've always been mute?
00:16:34No
00:16:37I lost my voice
00:16:38When I listen
00:16:38You drug me?
00:16:52Did you really think you can get away with something?
00:16:54You're welcome
00:16:55Yeah
00:16:55I think I like it
00:16:58I think I like it
00:17:00I think I like it
00:17:02I think I maybe might be driving into ya
00:17:05I think I might be driving into you
00:17:06I think I'm gonna hear you
00:17:07You're mine
00:17:08Me too
00:17:08I hear you
00:17:09I hear you
00:17:09I hear you
00:17:10I hear you
00:17:10Você é minha.
00:17:14Neat.
00:17:40Não, não, não, não, não, não.
00:18:10Não, não, não, não, não, não, não.
00:18:40I can't believe I just had sex with the king, and now he's my fated mate.
00:18:53You're not as innocent as you look.
00:19:00You're not as innocent as you look.
00:19:01You know, you could be sentenced to death for drugging the king.
00:19:11It wasn't me, I swear.
00:19:17Men must pay a pretty penny for this little mute act of yours.
00:19:21No matter how hard you're fucked, you don't even make a sin.
00:19:31Why does it hurt to see her cry?
00:19:34You're feisty.
00:19:37I like that.
00:19:38If I could talk, I'd tell you what a worthless sack of shit that you are.
00:19:51It's a pity we can't have one more like last night.
00:19:53I promised a girl 20 years ago that I would marry her and make her my fated mate.
00:19:56That girl is Kathy Hayes.
00:20:04Not you.
00:20:06My stepsister's fiance is my fated mate.
00:20:09And the man that I just slept with.
00:20:14Where are you going?
00:20:17Nobody walks out on me.
00:20:18What do you want?
00:20:23Look.
00:20:24You're still my mate.
00:20:26Even if you're the last girl that I want.
00:20:29As the king's fated mate, you're required to stay in the king's palace.
00:20:34But if the second I find a way to break our bond,
00:20:39you're gone.
00:20:43Oh, okay.
00:20:45Just admit you drug me for money.
00:20:47What's your price?
00:20:48Anyways.
00:20:49How much do you want?
00:20:52Mom.
00:20:53This is my chance to help her.
00:20:59A gold digger.
00:21:00Through and through.
00:21:01A million.
00:21:04Done.
00:21:05I meant 10,000.
00:21:24To break the bonds, you just need to mark another woman.
00:21:38The previous bond will dissolve automatically.
00:21:40Well, that's simple enough.
00:21:44Now, we already found the king's fiance.
00:21:45So, after the mating ritual, all our problems will be solved.
00:21:50The pain of the mate bond breaking might be too much for a mute wolveless.
00:22:01Because she may not survive it.
00:22:05And find another way.
00:22:13Since when did the king care so much about a mute hotel employee?
00:22:16I found my mate, mom.
00:22:25And of course, he hates me.
00:22:30Looks like we have the same shitty luck with faded mates, huh?
00:22:32I wish you'd found me before my faded mate did.
00:22:52They hope this necklace brings you luck.
00:22:55And I hope you wake up soon.
00:23:17Nurse's station, waiting area, and the BIT rooms.
00:23:22All the wearables.
00:23:23Thank you so much for your generous donation, sir.
00:23:27We wouldn't be able to continue without your support.
00:23:29Thanks.
00:23:30I appreciate it.
00:23:40Dr. Reed, this is the money that I owe you.
00:23:43Thank you for always giving me time to pay you back.
00:23:46I've already paid mom's medical bills.
00:23:49Take care of her.
00:23:53I don't do anything for you, Clyde.
00:23:56I don't do anything for you, Clyde.
00:23:57I don't do anything for you, Clyde.
00:23:58Get in the car.
00:24:20Get in the car.
00:24:21Look, I'm giving you one more warning.
00:24:31As long as our bond isn't broken, you're still my mate.
00:24:33Have you ever cheat on me?
00:24:36I'm not yours.
00:24:37You paid me to move in with you, and so I will.
00:24:40But that's it.
00:24:41I don't know what you're saying.
00:24:42I have no idea what you're talking about.
00:24:49Marcus?
00:24:51Just make sure she's at the palace tonight.
00:24:58Miss Kathy.
00:25:00Hello.
00:25:00Hello.
00:25:00Uh, the king is...
00:25:04At least I'm not the one sneaking behind my fiancée's back.
00:25:13The king is still in that board meeting.
00:25:19Miss Kathy's called me a dozen times this week.
00:25:21She is desperate to have dinner with you.
00:25:24Hey, find out why Claudio is in the hospital.
00:25:27Get me a sign language teacher.
00:25:31Yes, my king.
00:25:33Why can't the king stop interacting with Claudio?
00:25:37Isn't he rejecting her?
00:25:45Tonight, I'm making sure the king marks me.
00:25:57Welcome home, my lady.
00:25:59Welcome home.
00:26:03King Evan has already informed us of your arrival.
00:26:06Your room is ready.
00:26:08My room?
00:26:09The king is inviting me to move in with him tonight.
00:26:13You must be so special.
00:26:16You're the first woman the Alpha King has brought to the palace.
00:26:18Okay, what the hell are you doing here?
00:26:27The Alpha King told me to come tonight.
00:26:30Oh, what?
00:26:31King Evan invited you here?
00:26:34No way.
00:26:36This mute woman is who the king invited to move in.
00:26:40King Evan must have been worried that I would get homesick.
00:26:48So he brought my personal maid to come live with me.
00:26:52How sweet.
00:26:55But you know,
00:26:56now I have all these new maids.
00:26:59So,
00:27:00why should I keep you?
00:27:03Mute?
00:27:03Teach this mute bitch a lesson,
00:27:11and you'll get one that she'll never forget.
00:27:22Time to get out.
00:27:25The service entrance is that way.
00:27:28No.
00:27:30The king said I have a room in the West Wing.
00:27:33Okay.
00:27:35Yeah, sure.
00:27:36He gave you a room in the West Wing?
00:27:38Listen,
00:27:39I'm the Alpha King's fiance,
00:27:41and even I don't have a room in any wing.
00:27:44The room we prepared is indeed in the West Wing.
00:27:47You?
00:27:48A mute servant staying in the king's private suite?
00:27:52So you're mute and delusional?
00:27:57Ladies!
00:27:59I'm gonna go get freshened up.
00:28:01Before Evan gets here,
00:28:02don't forget about teaching her that lesson while I'm gone.
00:28:06What else?
00:28:07Time to put you in your place.
00:28:20Poor little thing.
00:28:22She's shaking.
00:28:24I think you two warm her up.
00:28:28If it gets too hot,
00:28:37just tell us.
00:28:46Not even the sound.
00:28:49Because she really likes it.
00:28:51It's like what you want to do with your head, huh?
00:28:54What are you doing to her?
00:29:09What are you doing to her?
00:29:13My king,
00:29:13this new insolent maid said she's staying in the West Wing.
00:29:17And we knew we had to teach her a lesson.
00:29:19She is staying in the West Wing.
00:29:21I asked you to prepare it for her.
00:29:23Did you not do that?
00:29:24The room's for her?
00:29:26Yeah.
00:29:27We saw that.
00:29:28Why do you think you could just teach someone a lesson on my behalf?
00:29:32Apologize.
00:29:34Please, ma'am.
00:29:35We're so sorry.
00:29:36It won't happen again.
00:29:37Please forgive us.
00:29:37Please don't fire us.
00:29:38Well,
00:29:48looks like this little act of yours
00:29:49got you guys fired from the main house.
00:29:51But,
00:29:52you get to work in the stables now.
00:29:54Charge!
00:29:55I'm not in the stables!
00:29:56No!
00:29:56Take them away.
00:29:57No!
00:29:57Hey!
00:30:06Let me see.
00:30:08Is that okay?
00:30:21Is that okay?
00:30:38All better?
00:30:58Just trying to get it wet.
00:30:59Whoa, hey, wait.
00:31:09Can I, can I see that?
00:31:16Where did you get this?
00:31:22Where did you get this?
00:31:24This is...
00:31:25I gave that to her.
00:31:27Mine.
00:31:29All of my maids have one of my initials on them.
00:31:34What are you doing here?
00:31:37Well, I'm just...
00:31:38I figured that, you know,
00:31:41you invited Claudia
00:31:42to live with you here
00:31:43because, you know,
00:31:44she's your fated mate, so...
00:31:46Why wouldn't you tell me?
00:31:49I'm...
00:31:49No, stop.
00:31:50No, no, no, don't do that.
00:31:51Look, look, look.
00:31:52You know, of course,
00:31:53fated mates should be together.
00:31:55I just...
00:31:55Of course you wouldn't.
00:31:57I'm sorry.
00:31:58Why would you ever even keep
00:32:00a child and promise?
00:32:01The king never breaks his word.
00:32:04I'm gonna leave her.
00:32:07After the mating ceremony.
00:32:11I never wanted him.
00:32:13He's not my Silver Wolfie.
00:32:16But why do his words hurt so much?
00:32:20First I knew you wouldn't abandon me.
00:32:22All my years of waiting aren't in vain.
00:32:31I'm so glad that we could
00:32:37finally have dinner together.
00:32:39When you weren't answering my calls,
00:32:41I was a little worried.
00:32:44I, uh...
00:32:45I'm glad I'm here.
00:32:48Yeah, of course.
00:32:49Yeah, of course.
00:32:50But I just have so many things
00:32:53to do tomorrow.
00:32:54I don't know.
00:32:55I think you should...
00:32:56I think you should get going.
00:32:58Here's a thought.
00:33:03What if...
00:33:05I didn't go?
00:33:07I could stay and we could, um...
00:33:10We could...
00:33:11Have some fun.
00:33:15My driver will take you home.
00:33:18Good night.
00:33:20This is coming.
00:33:25It's that me that just went.
00:33:28Oh my god, she is ruining my plan.
00:33:31I am so not letting her do it with this.
00:33:37Why does King Evan
00:33:39always remind me
00:33:40of my Silver Wolfie?
00:33:42You really wish you could scream now, don't you?
00:34:05This is just a taste of what will happen
00:34:07if you keep trying to seduce my fiancée.
00:34:10Try it one more time.
00:34:13And you can say goodbye to your mommy.
00:34:18I don't want him.
00:34:20I've paid my mom's medical bills.
00:34:22You can't threaten me anymore.
00:34:23I don't want him.
00:34:24Well...
00:34:25Daddy is your mom's fated maid.
00:34:29Which means that he has power of attorney over her care,
00:34:32so all I have to do is tell him to...
00:34:35pull the plug.
00:34:40Please, I swear, I have no interest in King Evan.
00:34:44I'll stay away from him.
00:34:45Yes.
00:34:47Are you sure that you do?
00:35:02Why does it feel like Claudia is...
00:35:05more like my somber than Kathy?
00:35:07Must be my mate, Bone, affecting me.
00:35:23My lord!
00:35:25Miss Claudia is unwell.
00:35:34I got him.
00:35:35Hey.
00:35:36Hey.
00:35:37Claudia.
00:35:39Guard!
00:35:40We need to go to the hospital!
00:35:47She's clearly been overworked and sleep-deprived for weeks.
00:35:52She has pneumonia, that's why she has a fever.
00:35:54How could this happen so quickly?
00:35:56She was fine yesterday.
00:35:58Don't worry, she'll recover with some rest and antibiotics.
00:36:03Um...
00:36:04Is this going to sound crazy?
00:36:06She...
00:36:07Her muteness, is that something that can be cured?
00:36:12According to her medical records,
00:36:14she lost her voice and her wolf after an accident at 8 years old,
00:36:18on August 2nd, 20 years ago.
00:36:20August 2nd?
00:36:22Are you sure?
00:36:22That's the same day I was saved by my songbird.
00:36:36You've been here for hours, maybe you should get some sleep?
00:36:50No, I'm staying.
00:36:52But what about your meeting with the vampires this afternoon?
00:36:55Just cancel it.
00:36:57She's my top priority now.
00:36:59Well, but you never cancel meeting.
00:37:01Marcus.
00:37:03Just listen to me.
00:37:05Yes, your highness.
00:37:06He stayed all night with me?
00:37:23Yes.
00:37:24No...
00:37:25Nice.
00:37:41No, no.
00:37:45A CIDADE NO BRASIL
00:38:15A CIDADE NO BRASIL
00:38:45A CIDADE NO BRASIL
00:38:47A CIDADE NO BRASIL
00:38:49A CIDADE NO BRASIL
00:38:51A CIDADE NO BRASIL
00:38:53A CIDADE NO BRASIL
00:38:55A CIDADE NO BRASIL
00:38:57A CIDADE NO BRASIL
00:38:59A CIDADE NO BRASIL
00:39:01A CIDADE NO BRASIL
00:39:03A CIDADE NO BRASIL
00:39:05A CIDADE NO BRASIL
00:39:07A CIDADE NO BRASIL
00:39:09A CIDADE NO BRASIL
00:39:11A CIDADE NO BRASIL
00:39:13A CIDADE NO BRASIL
00:39:15CIDADE NO BRASIL
00:39:17A CIDADE NO BRASIL
00:39:19A CIDADE NO BRASIL
00:39:21A CIDADE NO BRASIL
00:39:23A CIDADE NO BRASIL
00:39:25A CIDADE NO BRASIL
00:39:27A CIDADE NO BRASIL
00:39:29A CIDADE NO BRASIL
00:39:31A CIDADE NO BRASIL
00:39:33A CIDADE NO BRASIL
00:39:35A CIDADE NO BRASIL
00:39:37A CIDADE NO BRASIL
00:39:39A CIDADE NO BRASIL
00:39:41A CIDADE NO BRASIL
00:39:43A CIDADE NO BRASIL
00:39:45A CIDADE NO BRASIL
00:39:47A CIDADE NO BRASIL
00:39:49A CIDADE NO BRASIL
00:39:51A CIDADE NO BRASIL
00:39:53A CIDADE NO BRASIL
00:39:55A CIDADE NO BRASIL
00:39:57A CIDADE NO BRASIL
00:39:59Ela está mentindo.
00:40:03Ela está mentindo.
00:40:05Eu disse que eu tinha deixado a casa desde que eu era criança.
00:40:08E ela totalmente perdeu.
00:40:10E então ela pegou a glass e...
00:40:12Ela me...
00:40:14É isso mesmo?
00:40:22É isso mesmo?
00:40:29Então é quem você realmente é?
00:40:31Você não é um galdão.
00:40:33Você é um galdão.
00:40:34Você é um galdão, também.
00:40:35Ah?
00:40:37A noite que você compartilhou.
00:40:39Foi um mistério.
00:40:47Claro que foi.
00:40:49Você nunca foi por mim para começar.
00:40:56Devin?
00:40:57Eu estava tão preocupado.
00:40:59Eu estou muito feliz que você veio.
00:41:01Eu acho que eu precisaria de calma um pouco.
00:41:04Shopping sempre ajuda.
00:41:07Você pode vir comigo?
00:41:10Sim.
00:41:11Sim.
00:41:12Não, eu...
00:41:13Eu...
00:41:14Eu...
00:41:15Eu...
00:41:16Eu...
00:41:17Eu...
00:41:20Vamos lá.
00:41:21Vamos dentro!
00:41:23É o dia para o ano.
00:41:25Tem tarde,
00:41:42Sim.
00:41:42Não! O que é o commento?
00:41:44O que é o commento?
00:41:45O que é o commento?
00:42:02Não posso fazer nada para você.
00:42:03O pain vem da minha mãe.
00:42:05Vai acontecer quando você está com o seu irmão.
00:42:08Você tem uma relação entre outras pessoas.
00:42:10Intimate relationships?
00:42:12Você quer dizer que...
00:42:13Eles estão tendendo sexo?
00:42:17Obrigado por você.
00:42:33Antes de encontrar ela, eu nunca me engano
00:42:35em minha decisão de marcar Cathy.
00:42:37Então, por que eu tenho secondas pensadas agora?
00:42:40Tchau, tchau.
00:42:54Claudia.
00:42:56Ele realmente acha que eu sou ela.
00:42:59Whatever.
00:43:00Eu vou deixar ele pensar isso.
00:43:02Long enough para ele me matar.
00:43:10Não, não.
00:43:11Não.
00:43:12Não, não.
00:43:13Não, não.
00:43:14Não, não.
00:43:15Não, não.
00:43:16Não, não.
00:43:17Não, não.
00:43:18Não, não.
00:43:19Não, não.
00:43:20Não, não.
00:43:21Não, não.
00:43:22Não, não.
00:43:23Não, não.
00:43:24Não, não.
00:43:25Não, não.
00:43:26Não, não.
00:43:27Não.
00:43:28Não, não.
00:43:29Não, não.
00:43:30Não, não.
00:43:31Não, não.
00:43:32Não.
00:43:33Eu disse que você poderia ficar em casa.
00:43:34Não, não.
00:43:35Não, não.
00:43:36Não, não.
00:43:37Não.
00:43:38Não, não.
00:43:39Não, não.
00:43:40Não, não.
00:43:41Não, não.
00:43:42O que é isso?
00:43:43O que é isso?
00:43:44O que é isso?
00:43:45O Wat?
00:43:46O que é isso?
00:43:49Oatrimes de finalizar.
00:43:51Oatrimes de finalizado.
00:43:52Oatrimes de finalizar.
00:43:53Muito obrigada por me todos os tempos de estar.
00:43:56Obrigado por checking no me cada dia.
00:43:58Você não foi mesmo o meu especialista.
00:44:01Oatrimes de finalizar.
00:44:02Você sabe,
00:44:03um álcool a dia
00:44:05já mantém o médico.
00:44:06Bem,
00:44:07eu não hoje.
00:44:08Hoje não hoje.
00:44:11I have been drinking myself to sleep every night,
00:44:30and she's here flirting with her doctor boyfriend.
00:44:34Hi.
00:44:41Oi.
00:44:45O que você está fazendo aqui?
00:44:49O que você está fazendo aqui?
00:44:50Você está falando de um outro cara?
00:44:54Não é assim com Dr. Reed.
00:44:56Oh!
00:44:56Oh, não é?
00:44:57Você viu o jeito que ele olha você?
00:44:59É como ele quer dizer que ele está com você!
00:45:02Wait.
00:45:02Ele só read...
00:45:04...my signs.
00:45:05Eu acho que ele entende.
00:45:07E aí, Dr. Reed.
00:45:11Isso é...
00:45:12Sorry, eu estou ficando um pouco inapropriado.
00:45:13Talvez você tenha um grande passo fora.
00:45:16Com toda a respeito...
00:45:18...entirei o mundo sabe que você está marrando outra mulher.
00:45:22Por que você está dragging Claudia along?
00:45:24Com toda a respeito, por que você não está fazendo o mesmo negócio?
00:45:30Você não pode ver isso, pode você?
00:45:32O que ela está passando por você?
00:45:35E aí, por que você continua a torturar ela?
00:45:44Claro que eu entendi.
00:45:45Mas ela não sabe que eu quero ela mais do que ela quer mais do que ela quer me.
00:45:54Anja...
00:45:55Se você for me, eu sempre vou estar lá para você.
00:45:59Você merece um homem que quer você.
00:46:02Oh!
00:46:05O que?
00:46:09Dr. Reed é meu amigo único.
00:46:11Por que você não vai encontrar sua fiança e começar a preparar sua casada?
00:46:15Não, não, eu não vou.
00:46:18Eu não vou.
00:46:19Eu quero você estar em minha vida.
00:46:24É só um taste de o que vai acontecer se você continuar tentando seducir minha fiança.
00:46:28Eu vou tentar mais uma vez.
00:46:31E você pode dizer a minha mãe.
00:46:32Bye, dear mommy.
00:46:39What the fuck?
00:46:41This is not happening.
00:46:43Not with me.
00:46:44Oh, so you're just gonna pretend like our Mabon doesn't exist.
00:46:47Like you don't.
00:46:47Like you feel nothing.
00:46:49Of course I feel it.
00:46:51It's the worst pain I've ever known.
00:46:53Especially when you were fucking your fiancé.
00:46:55I didn't!
00:46:57I...
00:46:57Cut the bullshit.
00:46:59Just reject me already.
00:47:00I don't want to stay in the palace for another day.
00:47:04You never wanted me.
00:47:08I'm not waiting for a second.
00:47:15No.
00:47:18The one I wanted
00:47:19was never you.
00:47:24The one I want
00:47:25is the boy from 20 years ago.
00:47:28My Silver Wolfie.
00:47:30From the forest.
00:47:32Fine.
00:47:34Go find somewhere else to live.
00:47:36You can leave my house now.
00:47:38You're free to go.
00:47:43Bye.
00:47:44What are you waiting for?
00:47:48Drive safe.
00:47:49Here is everything you ask for about Claudia.
00:48:00It turns out
00:48:02she's been going to the hospital
00:48:03not because of Dr. Reed
00:48:05but because of her mother.
00:48:06What do you mean?
00:48:07Her mother's been in a coma
00:48:10since she was eight.
00:48:11Every cent that she makes
00:48:13including the million that you gave her
00:48:14goes to the bills for her mother's care.
00:48:17I've misunderstood her this whole time.
00:48:22I had no idea.
00:48:23Okay.
00:48:26Call the hospital.
00:48:27Get the director on the phone.
00:48:29Tell them I want her to get
00:48:31the best treatment, okay?
00:48:32The best.
00:48:33I'm going to pay for everything.
00:48:34I will, but
00:48:35you need to hear the rest of what I found.
00:48:39Claudia's mother, Catherine Mayers
00:48:47was the Alpha of the Dark Moon Pack.
00:48:51Alpha Chris's true fated mate.
00:48:53So
00:48:54Claudia
00:48:56is
00:48:57Alpha Hayes's
00:48:58daughter.
00:49:00Yes.
00:49:01Her original name
00:49:02was Claudia Hayes.
00:49:04She changed it after the accident
00:49:05when Chris Hayes disowned her
00:49:07and took her mother's time.
00:49:08Oh my God.
00:49:09The handkerchief.
00:49:13It's C-H on the handkerchief.
00:49:15Claudia Hayes.
00:49:16Claudia is my songbird.
00:49:36I'm leaving
00:49:37just like you wanted.
00:49:39Stay away from my mom
00:49:40because I swear to God
00:49:43if you hurt her
00:49:44I will hunt you
00:49:45down.
00:49:47Oh, don't.
00:49:48So good.
00:49:49Have a drink with me.
00:49:50I'm marrying King Evan
00:49:54and soon I'll be the Luna Queen
00:49:56so we should celebrate.
00:50:01I don't want to.
00:50:03Please, come on.
00:50:05Buzzkill, come on.
00:50:07This will be the last thing
00:50:09I ever ask of you.
00:50:09I promise.
00:50:10I promise.
00:50:12Fine.
00:50:12But this is absolutely
00:50:15the last time.
00:50:16Okay.
00:50:26Come, come.
00:50:26you heard the news
00:50:33about our wedding, right?
00:50:35The day that I marry Evan
00:50:37is the day that he rejects you.
00:50:40You know, I heard that the pain
00:50:41of breaking that mate bond
00:50:43is just unbearable.
00:50:44like ripping yourself
00:50:47in two.
00:50:56Is that true?
00:50:58Sis, remind me.
00:51:00I can't swim, right?
00:51:01You can't scream, either.
00:51:23Well, at least now
00:51:25you don't have to suffer
00:51:26the pain of your mating bond
00:51:27breaking.
00:51:28Consider it a favor.
00:51:31Go to Claudia's room.
00:51:40Clear out her things.
00:51:42She's gone.
00:51:44Got it?
00:51:45Thank you, ma'am.
00:51:52Claudia?
00:51:55Where are you?
00:52:01Claudia?
00:52:14Claudia!
00:52:18Claudia?
00:52:19Claudia?
00:52:19Claudia?
00:52:21Claudia?
00:52:25Claudia?
00:52:28Come on.
00:52:29Wake up, Cleia! Wake up!
00:52:34I can't lose you again. You're my little songbird.
00:52:39Somebody! Get me a doctor!
00:52:41She's been abused for years. Counting the scars on her body. I can also see the bruising from the betrayal of the mate bond.
00:53:03She could have died being underwater for so long. For now, she seems okay.
00:53:08When will she wake up? I can't say when, or if she'll even regain consciousness, but she'll need to be monitored closely.
00:53:19All you fucking servants! And none of you know how she fell in the pool! Huh? None of you! Look, if she's not okay, you're all done! You!
00:53:29You know Claudia gets one. Why was she hanging out by the pool? Forget it. Actually, just go get me the cameras. Bring me the footage.
00:53:38Due to your privacy request, all the surveillance in the palace was disabled.
00:53:46Get out! All of you!
00:53:57Claudia, I really need you to wake up.
00:53:59There's something I need to tell you.
00:54:06There's something I need to tell you.
00:54:13You really are my songbird.
00:54:14Hey, Daddy. Guess what? Got rid of that thorn on our side. Get ready to become the king's father-in-law and live the high life.
00:54:39That's my girl. I'm so glad we won't need that dumb mute in her mother's trust fund anymore.
00:54:46We're still just keeping that vegetable alive. Might as well just get rid of her.
00:54:51You know, you're right. I'm gonna call the hospital and tell them to take care of something that I should have done a long time ago.
00:54:57Oh, no, please.
00:55:04Alright, let's go.
00:55:09I really need you to help me know How big is this now?
00:55:13Here they have someone thats to play about, it's true.
00:55:17traditions that look at people, how old, how old, how old are you?
00:55:21You know, yang I, think of us.
00:55:24Tchau, tchau.
00:55:54Tchau.
00:56:24Tchau, tchau.
00:56:34Evan, hi. Are you here to discuss the wedding details? I have so many ideas for everybody.
00:56:39Hey, buddy. Look, I need you to tell me the truth. I'm only gonna give you one more chance.
00:56:43Are you the one who saved me?
00:56:45I'm not.
00:56:47How does he know? He doesn't. Otherwise, he wouldn't be asking me.
00:56:51Of course I am. I'm your little songbird.
00:56:54Okay, then where's the necklace that I gave you 20 years ago?
00:56:57What? The necklace. Right.
00:57:01My king, please, wait. I believe that this might be the necklace that you're talking about.
00:57:12Yes, yes, that's it. Where did you get that?
00:57:17Well, Kathy always adored this necklace and many years ago she gave it to me on Father's Day and, you know, I never imagined that it could be yours.
00:57:25So Kathy really is the girl from 20 years ago.
00:57:28Now, do you believe me?
00:57:30Yes.
00:57:31Daddy, where did you get that necklace?
00:57:43The hospital called me to pick up some of Claudia's mother's things. I saw this, I thought it looked valuable, so I took it.
00:57:51The necklace the king gave that mute bitch. Cheers.
00:57:58To a blessed family.
00:58:01Hey. How are you feeling?
00:58:26Why am I in your bed?
00:58:33Oh, um, you fell in the pool. I don't even know what I would have done if I wasn't there.
00:58:43You really look shaken up. I guess he really does care about me. I'm fine now.
00:58:51Oh.
00:58:53Someone was calling you while you were out.
00:58:55Hey, hey, hey. What's wrong? What is it?
00:58:58Hey, hey, hey, hey. What's wrong? What is it? What is it? What is it? What's going on?
00:59:17O que é? O que é? O que é?
00:59:21O que é?
00:59:22Minha mãe...
00:59:23Ela está morta.
00:59:25Eu não tenho a família.
00:59:27Eu não tenho a família.
00:59:29Eu não tenho nada.
00:59:38Eu me desculpe.
00:59:39Olha, eu me desculpe.
00:59:41É tudo sua culpa.
00:59:43Se você não era minha mãe,
00:59:44eu me desculpe,
00:59:45ela me desculpe,
00:59:46ela me desculpe,
00:59:47ela me desculpe.
00:59:56Eu ainda tenho a minha mãe.
00:59:58E agora a única família que eu tenho
01:00:00é morrer.
01:00:02Tudo por você.
01:00:14Eu me desculpe.
01:00:44Eu me desculpe.
01:00:46Eu não estou com você.
01:00:48Eu não estou com você.
01:00:50O que?
01:00:52O que?
01:00:53O que não era minha mãe?
01:00:54O que você disse?
01:00:55O que você disse?
01:00:57O que eu disse?
01:01:01O que?
01:01:05O que você disse?
01:01:06O que?
01:01:07O que você disse?
01:01:08O dinheiro que você me deu, tudo está disponível.
01:01:21Exce minha mãe de medicamentos.
01:01:24Eu vou pagar você para isso.
01:01:26Eu prometo.
01:01:27Claudia, olha para mim.
01:01:29Isso nunca foi o que eu queria.
01:01:32Você sabe isso.
01:01:33Olha para mim, você sabe isso.
01:01:38Não vá.
01:01:59Olha, dê-me outra chance.
01:02:02Por favor.
01:02:03Eu quero minha mãe de volta.
01:02:05Ok, olha, eu sei que não há nada em este mundo que pode trazer sua mãe de volta.
01:02:12Eu sei isso.
01:02:13Mas...
01:02:14Open isso.
01:02:17Olha.
01:02:39Olha.
01:02:41Isso é isso.
01:02:43É você?
01:02:44Isso é o meu negócio de 20 anos atrás.
01:02:52O que eu salvarei, ele me deu para mim.
01:02:55Muito?
01:02:58Isso é eu.
01:03:00Eu sou o meu negócio.
01:03:01Isso é meu negócio.
01:03:02Olha, isso é meu coração.
01:03:03Olha, isso é meu coração.
01:03:05Evan é meu silver Wolfie.
01:03:08Eu estou esperando para ele chegar por mais 20 anos.
01:03:12Você é o que me salvou.
01:03:13Eu sou o que me salvou.
01:03:17Catei's been lying to me this whole time.
01:03:19Ela está pretending to be you.
01:03:20Eu deveria ter percebido isso e eu não sei.
01:03:23Eu não sei.
01:03:25Ela me pushou me into the pool.
01:03:27Porque ela foi me scared, eu vou te dizer o verdade.
01:03:31Ela é o que me pushou você no pool.
01:03:32Olha, eu vou te dar uma chance.
01:03:36Eu vou me fazer isso.
01:03:37É muito tarde.
01:03:39Minha mãe está morrendo.
01:03:41Esses animais.
01:03:42Eu odeio ver que eles saíram.
01:03:44Eu vou te dar para o que eles fizeram.
01:03:46Eu vou te dar para o que eles fizeram.
01:03:46Eu vou te dar para o que eles fizeram.
01:03:48Eu vou te dar para o que eles fizeram.
01:03:57Welcome, everybody, to my engagement ceremony with the king.
01:04:05Everyone, everyone, that is my daughter, and soon she'll be the future Luna Queen.
01:04:16We've been going on for an hour, and we still haven't seen the king.
01:04:20Maybe it's not a wedding after all.
01:04:22But he's never actually confirmed it, has he?
01:04:25Everybody, the king has hit some traffic. He'll be here in a moment.
01:04:30So, just enjoy the fart party.
01:04:51The Alpha King has arrived.
01:04:55Hello, everybody. Thank you all so much for coming to my engagement party.
01:05:08Griffin.
01:05:09Hi, Catherine.
01:05:10You've been such an important moment.
01:05:12How could I?
01:05:13I'd just like to take a few moments to talk about my fiancée.
01:05:17She's the one who saved me 20 years ago.
01:05:22She's the only one that I've ever loved.
01:05:24I just feel so incredibly lucky that I finally found her.
01:05:28Oh, no.
01:05:32I know, I know.
01:05:33Okay.
01:05:33Well, with all that being said, let's welcome her to the room.
01:05:38Shall we?
01:05:39You look amazing.
01:05:55But I'm the one who saved you all those years ago with my healing voice.
01:06:03She's a mute.
01:06:04How could she save you with her healing voice?
01:06:08Is that so, Cathy?
01:06:09You know, why don't you tell me, what are the lyrics to your human voice song?
01:06:13Oh, that was 20 years ago.
01:06:18I don't remember.
01:06:20But I have the necklace that you gave me.
01:06:22Remember?
01:06:22No, I don't remember.
01:06:23I actually gave it to Claudia.
01:06:25That's her necklace.
01:06:27She's the one who saved me 20 years ago, and I can prove it.
01:06:35This necklace was found on Claudia's late mother.
01:06:41Chris, you killed her.
01:06:42And you took it.
01:06:46No, no, no, no, no.
01:06:47Everyone, everyone, no, no.
01:06:48That is fake.
01:06:49That is AI, everybody.
01:06:51That is fake.
01:06:53Ah!
01:06:57This is for mom.
01:07:00You pretended to be Claudia.
01:07:03And you even tried to kill her just to cover up the tree.
01:07:11What audacity.
01:07:12To saving the king and trying to murder the king's mates.
01:07:16Yeah.
01:07:16Yeah, you knew she couldn't swim.
01:07:18So you pushed her in the pool.
01:07:20No, I didn't.
01:07:21That must be Claudia slandering me.
01:07:23I would never.
01:07:24Cathy, we have you on camera.
01:07:27Just admit it.
01:07:29I did push her in.
01:07:41But so what?
01:07:43I did it for you.
01:07:46For the crowd.
01:07:47There's no surveillance.
01:07:52You just confessed everything.
01:07:54In front of the entire room.
01:07:58You bitch.
01:08:01You think that you can take everything from me?
01:08:04Will, you can't fuck you.
01:08:09Will, you can't fuck you.
01:08:11Take her to the dungeon.
01:08:25Or she can rot until she's sentenced to death for trying to kill the queen.
01:08:30No.
01:08:31Dad.
01:08:31Fuck.
01:08:32Daddy.
01:08:33I don't want to tell you.
01:08:34No.
01:08:35That's my baby.
01:08:36Please.
01:08:37Don't take her.
01:08:38Claudia, that's your sister and family.
01:08:41Family helps family, remember?
01:08:57You crazy bitch.
01:08:59That's my baby.
01:09:00How dare you hit her.
01:09:01I'll kill you.
01:09:03Did you all forget?
01:09:05When I needed my family the most.
01:09:08You gave me nothing but pain and humiliation.
01:09:12And that's all Kathy deserves now.
01:09:18No!
01:09:20That's my wife!
01:09:21That's my daughter!
01:09:22No!
01:09:23Does it hurt that much?
01:09:42Yeah.
01:09:43Yeah.
01:09:43Look, you just forgive me.
01:09:52I promise it wouldn't hurt.
01:09:54Tchau.
01:10:24Tchau.
01:10:54Tchau.
01:11:12Você é minha.
01:11:15Você vai sempre ser minha.
01:11:24Ben!
01:11:31Todo mundo em esta sala sabe que eu me importo muito sobre Darkmoon,
01:11:36como muito que eu tenho sacrificado por este pack.
01:11:43E isso me faz dizer a todos que tudo isso,
01:11:47que minha amada e amada, Catherine,
01:11:51é passada.
01:11:54E como seu parceiro bondado,
01:11:56é agora para eu carregar sua torta,
01:11:59sua título, sua legenda,
01:12:01e sim, sua responsabilidade agora está na minha mão.
01:12:07Eu não pedi isso,
01:12:09mas eu vou seguramente bear isso,
01:12:11porque isso é o que os líderes são.
01:12:17Eu tenho certeza que isso não é o caso.
01:12:21Coria?
01:12:24O que você está fazendo aqui?
01:12:25E quando você começou a falar?
01:12:27Meu nome é Claudia Meyers,
01:12:29e esse nome vai significar algo para você,
01:12:31realmente,
01:12:32que você está fazendo aqui.
01:12:33Não é o que você está fazendo aqui,
01:12:34porque você está fazendo aqui.
01:12:35Olha, eu não sei o tipo de coisa que você está indo, mas isso é um P.A.C.A.C.E.
01:12:40E você tem que sair daqui, agora!
01:12:42Você não está aqui.
01:12:45Você está aqui, ou eu vou sair daqui.
01:12:47Ou eu vou sair daqui.
01:12:49Por que eu vou sair?
01:12:51Quando eu tenho mais de um direito de estar aqui que você.
01:12:55Cris Hayes, eu estou aqui para informar que você não é mais o Alpha do P.A.C.A.C.E.
01:13:00Porque eu sou.
01:13:08Por que, todos, me desculpe.
01:13:11Ela acabou de perder sua mãe.
01:13:13Ela está muito dolorosa.
01:13:15Ela não sabe o que ela está dizendo.
01:13:17Eu sei exatamente o que eu estou dizendo!
01:13:19E eu estou aqui para reclamar o que é minha.
01:13:22A Dark Moon pack está agora em casa.
01:13:26Bem, isso...
01:13:28é minha mãe.
01:13:30E aí, ela está explicando que no meu 18º dia, eu sou a sole heir da Dark Moon pack.
01:13:42Que significa que você tem sido legalmente como Alpha por anos!
01:13:47E aí, eu estou lá.
01:13:49E aí, eu estou tecido.
01:13:50E aí, eu estou aqui.
01:13:51E aí, eu estou aqui.
01:13:53E aí, eu estou aqui.
01:13:55E aí, eu estou aqui.
01:13:56Meu mãe me deixou tudo para mim.
01:13:58Porque ela sabia que você era uma Lying, Cheating, Dirty BASTARD.
01:14:02Você é um diabólico!
01:14:26Eu preciso retratar minha roupa.
01:14:28Eu preciso garantir que Cris não tem nada, não um cento, de minha roupa.
01:14:36Você não sabe o que você está falando.
01:14:39Eu construí essa roupa, eu ainda não tenho, eu sou a Alpha!
01:14:42A guarda está saindo daqui agora.
01:14:44Fácil!
01:14:45Fácil!
01:14:46Fácil!
01:14:47Fácil!
01:14:48Fácil!
01:14:49Fácil!
01:14:52Claudio Mayer é a true Alpha,
01:14:54e a Dark Moon Tidal Transfer é na mão do meu advogado.
01:14:57Meu pai não me deixou nada.
01:14:59Como que isso foi?
01:15:01Catherine me amava e eu amava dela.
01:15:03Você não amava dela, você matou ela!
01:15:05Não!
01:15:06Eu não me amava dela, eu matou ela!
01:15:07Não!
01:15:08Eu não me amava dela, eu tinha a vontade de ver ela.
01:15:10Eu não queria ela não me amava dela,
01:15:12e é isso que eu fiz o que eu fiz.
01:15:15Agora você não é Alpha.
01:15:17Você é só um homem, pobre, rosto.
01:15:20Essa é minha casa.
01:15:22Você não pode fazer isso para mim!
01:15:26Essa é não sua casa.
01:15:27Essa é minha casa.
01:15:29Essa é minha casa.
01:15:30Minha mãe deixou ela para mim!
01:15:32Claudio, como você pode ser tão cruel?
01:15:34Minha filha, Cathy, é uma filha de você, você mesmo!
01:15:37Eu quase esqueci.
01:15:39Cathy não é mesmo sua filha.
01:15:42Não acredito em mim, Cris.
01:15:53Claro que Cathy é sua filha.
01:15:56Ela...
01:15:58Ela tem seus olhos, baby.
01:16:01Não.
01:16:02O que você disse?
01:16:07O Alpha's única filha foi a filha que me salvou.
01:16:10Parece que Claudio é sua filha, Cris.
01:16:17Como você pode ser tão foda?
01:16:19Dizendo ela.
01:16:24Oh!
01:16:25E...
01:16:26Eu tenho a testemunha,
01:16:27de um truck driver que foi envolvido em um accidente,
01:16:2920 anos atrás.
01:16:30O que você fez, Vivian?
01:16:35Não foi um accidente.
01:16:36Não foi você!
01:16:39Não foi você!
01:16:44Você sabe o que?
01:16:45Take ela.
01:16:47Let her pay for the things she's done.
01:16:49I think that went pretty well.
01:17:03What do you think?
01:17:04Can we go on a date tomorrow?
01:17:06I'd love to.
01:17:07Yeah.
01:17:13Arpaq's new Alpha is coming in today for an inspection.
01:17:16One mistake...
01:17:18And you're fucking fired.
01:17:19What are you doing here?
01:17:33You no longer work here, mute.
01:17:36I'm here for the inspection.
01:17:37Just because you can talk now, doesn't mean you can spew any kind of bullshit.
01:17:44This is how you treat your Alpha.
01:17:48Oh, please.
01:17:50How dare you pretend to be your Alpha?
01:17:53Oh, you really are a new Alpha.
01:18:06If you are the Alpha, then I'm the fucking Luna Queen.
01:18:11Oh, so even if I were the Luna Queen, you would still want to be me.
01:18:16Keep running your mouth, and I'll make sure you go mute again.
01:18:22Alpha!
01:18:29You've arrived.
01:18:31I apologize for the lack of proper greeting.
01:18:35She really is the Alpha.
01:18:40What's going on here?
01:18:41Did you do something to our Alpha?
01:18:44Speak up!
01:18:46I'm so sorry.
01:18:48Please, Alpha.
01:18:49I'm Marciana.
01:18:50Please show mercy.
01:18:51Show mercy.
01:18:52Did you ever stop to think about the repercussions that would happen when you made me your servant?
01:18:56And you stepped on me?
01:19:00I bet you think I'd be gone when you drugged the King and handed me over to him.
01:19:06I mean, I bet you thought he'd kill me.
01:19:10Right?
01:19:11You idiots.
01:19:12How dare you treat our future Luna Queen this way?
01:19:17You...
01:19:19Are...
01:19:20The Luna Queen?
01:19:23I mean, I guess I should really thank you both.
01:19:26If it weren't for your stupid actions, I never would have known that King Alpha Evan is my fated knight.
01:19:34You both are fired.
01:19:38Guards!
01:19:39What?
01:19:40No, no, no.
01:19:41This is...
01:19:42This is a misunderstanding.
01:19:43Please show us, Marciana.
01:19:44Please.
01:19:45Wait.
01:19:46Wait.
01:19:47Please.
01:19:48You better be telling the truth, Chris.
01:20:04Your daughter's mate better pay the five mil.
01:20:06I'm killing you both.
01:20:07You'll have the money, I assure you.
01:20:08You'll pay whatever it takes.
01:20:11You'll pay whatever it takes.
01:20:15An emergency.
01:20:16The authorities have initiated a nationwide manhunt to the body of mayors.
01:20:20The mate of King Evan has been kidnapped.
01:20:23The whole nation is in lockdown.
01:20:29You haven't kidnapped the King's mate?
01:20:31Are you out of your fucking mind?
01:20:32Do you have any idea what he'll do to me?
01:20:34The Alpha Team will have my head for this.
01:20:36Well.
01:20:37If you wanna die, might as well have some fun first.
01:20:41No.
01:20:42No.
01:20:43No.
01:20:44No.
01:20:45No.
01:20:46No.
01:20:47Hey!
01:20:48No.
01:20:49No.
01:20:50No.
01:20:51No.
01:20:52No.
01:20:53No.
01:20:54No.
01:20:55No.
01:20:56No.
01:20:57No.
01:20:58No.
01:20:59No.
01:21:00No.
01:21:01No.
01:21:02No.
01:21:03No.
01:21:04No.
01:21:05No.
01:21:07You're kidding!
01:21:08We can't get in!
01:21:29What kind of magic is this?
01:21:31Ei, ei, ei
01:21:33Ei, ei
01:21:35Ei, ei, ei
01:21:36Ei, ei, ei
01:21:37Ei, ei
01:21:38Ei, ei
01:21:39Ei, ei
01:21:40Ei, ei
01:21:41Eu pensei que eu ia morar
01:21:43Não, não, não
01:21:44Não, não, não, não, não
01:21:45Não, não, não, não, não
01:21:46Não, não, não, não
01:21:47Claudia
01:21:48Claudia
01:21:49Claudia
01:21:54Doctor, hey, hey
01:21:55How's she doing?
01:21:56She's fine
01:21:57It's early
01:21:58But everything looks good
01:22:00She's gonna need plenty of rest
01:22:01But she's strong
01:22:02She'll pull through just fine
01:22:03Wait, what do you mean early?
01:22:05Congratulations, your highness
01:22:07You're going to be a father
01:22:14You serious?
01:22:23We're having a baby
01:22:30From the moment I met you so many years ago, I always knew I would find my way back to you
01:22:43I couldn't help myself from looking for the girl with the kind eyes who sent me back to life
01:22:58You stood up for me when everyone else let me down, so now my heart is yours forever
01:23:13Forever
01:23:18And I'm forever yours
01:23:19And I'm forever yours
01:23:21My lunar queen
01:23:22And I'm forever changing the day
01:23:32Sure
01:23:42I do
01:23:44What you do
01:23:45Be妙
01:23:47Legenda Adriana Zanotto
Commenti

Consigliato