مسلسل الاطار الاخير الحلقة 5 مترجم
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:29CastingWords
02:31CastingWords
02:33CastingWords
02:35CastingWords
02:37CastingWords
02:39CastingWords
02:41CastingWords
02:43CastingWords
02:45CastingWords
02:48It's okay, I'll tell you.
02:51What're you doing?
02:55I'll tell you, I'll tell you.
02:57I'll tell you later, let me tell you.
02:59Yes.
03:01It's okay.
03:02I'll tell you.
03:17but
03:21what
03:23it
03:25so
03:27it
03:29What the hell?
03:40What the hell?
03:42What the hell?
03:44What the hell?
03:46I don't know.
03:48I'm stuck in my mind.
03:50What do you think I'm stuck here?
03:52What do you think you're stuck here?
03:54I don't know.
04:24Adam al
04:34Yavaş yavaş yavaş
04:54Look at me.
04:56Come on, let's go.
04:59I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry for you.
05:05Let's go.
05:11What do you say?
05:12You're asking me.
05:14I'm sorry.
05:16What did you say?
05:18I'm sorry.
05:20You're talking to me.
05:22I'm sorry.
05:23Mezarı açmalı efendim, ben açtım.
05:53Yardım al dedim, değil mi?
05:55Adam gibi ifade vereceksin, Sare.
05:57Adam gibi ifade vereceksin.
06:04Komiser üste iyi bir avukat lazım.
06:06Var avukat, benim avukatım bakarım.
06:13Neyse, sen bize üste getirsene.
06:16Türü yok, komiserim ben size.
06:21Matlas.
06:23Gidem, kaçmamız lazım, tamam mı?
06:26Halil'in elinde yara izi yoktu.
06:29Abimin elinde yara izi yoktu.
06:32Sen o zaman mı kaldın yazarım?
06:34Bende var, bende yok.
06:37Benden yüzünü konuşacağız.
06:39Hamuktan çıkmamız lazım, tamam mı?
06:41Hamuktan ох erlebtim.
06:44Müzik
06:45struct Comics
06:46için
06:48yerleri
06:50ע��in yazdı.
06:51Amin
06:51Y conflicts
06:54Oh
07:24She's sheldon.
07:26Adidas. Adidas,
07:28Adidas need you to be.
07:29No, no, no.
07:29She's a friend.
07:35What?
07:37I was going to die for you.
07:38I was going to die for you.
07:40I was going to die for you.
07:42I was going to die for you.
07:44I was going to die for you.
07:46I don't want you to die.
07:47You're serious.
07:49I didn't want you to die.
07:51I love you too.
07:53Oh
08:23let's go
08:53What happened?
08:55What happened?
09:23What happened?
09:47Ahmet ben buradayım sen git.
09:53Teşekkür ederim.
10:23I don't know.
10:53I don't know.
11:23E blok ikinci kata.
11:29Herkes katı boşaltsın çek.
11:31Herkes katı boşaltsın çek.
12:01Herkes katı boşaltsın çek.
12:09Herkes katı boşaltsın çek.
12:11Herkes katı boşaltsın çek.
12:19Herkes katı boşaltsın çek.
12:27Herkes katı boşaltsın çek.
12:35Herkes katı boşaltsın çek.
12:43Herkes katı boşaltsın çek.
12:51Herkes katı boşaltsın çek.
12:53Herkes katı boşaltsın çek.
13:01Herkes katı boşaltsın çek.
13:02Herkes katı boşaltsın çek.
13:03Herkes katı boşaltsın çek.
13:07Herkes katı boşaltsın çek.
13:09Herkes katı boşaltsın çek.
13:13Herkes katı boşaltsın çek.
13:15Herkes katı boşaltsın çek.
13:17Herkes katı boşaltsın çek.
13:19Herkes katı boşaltsın çek.
13:21Herkes katı boşaltsın çek.
13:23Herkes katı boşaltsın çek.
13:25Don't let me see, don't let me see.
13:29Let me see.
13:33Put him on the side.
13:36Put him on the side.
13:39What's up?
13:44You can go there.
13:44No, no, no.
13:48Why do you come here?
13:49You can only do that.
13:50You can't Guest in the house.
13:53You're a fool.
13:55The police in the house is on top of you.
13:57What is this about?
14:00Let's go.
14:01Why did you come here.
14:04Sweetheart, tell me.
14:09What is this?
14:10You know what I'm going to do now?
14:12No, I don't know what to do.
14:13I don't know what to do.
14:16I don't know what to do.
14:18I can't remember anything as a child.
14:20I didn't remember anything.
14:22I didn't remember anything.
14:23I didn't remember anything.
14:38Bursa'dan bir yetimhaneden aldılar.
14:41Ama asıl önemli olan kimliğin.
14:44Senin asıl adın Atlas değil.
14:49Nasıl değil?
14:51Asıl adın Burak Toprak.
14:55Küçükken abinle olan bağını araştırmanın önünü kesmek için adını değiştirdiler.
15:01Baban seni istemedi.
15:02Ama kayınpederi rahmetli Yekta Bey yardımsever bir aile izlenimiyle bir takım iletişimlerin yolunu açmayı planlıyordu.
15:12Ve başardı da sen o yüzden evlat edinildin.
15:16Baban bunu hiç istemedi.
15:18Ben de bunun doğru bir şey olmadığını söyledim ama maalesef Yekta Bey'i durdurmak mümkün değil mi?
15:32Ağabey yaşıyor musun herhalde?
15:36Valla bilemiyorum.
15:38Ama cevaplar yetimhanede olabilir.
15:53Senden birkaç bir şey isteyeceğim.
15:56Tabii.
15:56Sen de sağ ol.
16:12Dikkat et kendine.
16:13Dikkat et kendine.
16:43Yok.
16:47Yok bunları Sare yapmış olamaz yok.
16:50Diliyorum o yanındaki onun yüzünden olmuştur.
16:54Eminim.
16:54I didn't know what I saw.
16:56I didn't know what I was hearing.
16:58I was in the basement of the house.
17:00I was in the basement of the house.
17:02I don't know what I saw.
17:04I'm not sure what I saw.
17:06If I saw a guy's house.
17:08But I was in the basement of the house.
17:10It's a very bad.
17:12I can't believe that you're going to find out.
17:14I'm not sure what I saw.
17:16It's a great thing.
17:18Oh, no, no, no.
17:20Then he killed my father.
17:22He killed his wife.
17:24That's why it's not just airk.
17:27Yes, you don't know what happened from it.
17:30Maybe he killed his wife.
17:33We didn't know what he was doing.
17:37I don't know if he killed his wife.
17:39It's a dream of being alive.
17:41The outcome of it was no matter of being alive.
17:43But it's not a real shame.
17:45It was not a thing that I've ever done for money.
17:47Maybe.
17:48maybe
17:51an awesome
18:01connection
18:05something
18:08in
18:10this
18:12question
18:16what
18:17Actually he has to deal with the empathy.
18:24But he has to deal with the situation.
18:28What's wrong?
18:30So.
18:31And you know that you have to deal with certain issues.
18:35You know that you've seen a lot, but then фильма'd.
18:40You know he's a little more.
18:41This is李kic.
18:43Then you don't go crazy, I don't know.
18:46You can't guess.
18:48I don't think that's true.
18:53I don't think that's true.
18:55Why don't you even know the truth?
18:59Do not know the truth?
19:02How can I get you this?
19:05I mean, you can make me look up.
19:10I love the truth.
19:12You can tell me.
19:14Yeah.
19:15What a good thing about you.
19:22What a good thing about you.
19:25What a good thing about you.
19:32I don't know.
19:35I think.
26:23Adem!
26:25Kardeşim!
26:33Abi!
26:39Kardeşim!
26:53Gözlü!
26:59Atlas!
27:01İyi misin?
27:03Bir şey mi hatırladın?
27:05İyiyim, iyiyim.
27:13Çevre...
27:15Çevre...
27:19Çevre...
27:21Okay.
27:23Take it.
27:25Who are you reversing?
27:29I'm okay.
27:30I'm gonna stop my brain about my brain.
27:32Oh no then.
27:33Don't do it, stop it!
27:45Chop something...
27:49...what's happening...
27:50What's your name?
27:54Your name is Nathan.
27:56Not a story.
27:58Do you know?
27:59I don't know.
27:59I don't know.
28:01No, no, no, no.
28:02No.
28:03I don't know.
28:04But you don't know...
28:06No.
28:07But you don't know what happened.
28:09But you don't know what happened.
28:14I don't know what happened.
28:17I don't know what happened.
28:19What happened?
28:28We're going to go to the archive.
28:34Can you get a little bit slow?
28:41I'm going to drink a liter of water.
28:44If you think about it, I'm going to drink it.
28:48Ne oldu yine?
28:52Avukat Hakan'la konuştum.
28:55Atlas'ın annesi babasını öldürmüş.
28:58Üstüne de Atlas da Sarı'yla birlikte karakoldan kaçmış.
29:01Arıyorum, ulaşamıyorum. Neden?
29:04Çünkü telefonu karakolda unutmuş.
29:06Nasıl ulaşacağız? İyi misin, kötü müsün bilmiyoruz.
29:09Neden mezar açarsın? Neden karakoldan kaçarsın?
29:13Devineceğim.
29:14Ne oldu? Dilini yuttun değil mi?
29:19Yok, yok o Sarı komiserinin başının altından çıkıyor bunlar.
29:22Ben yüzde yüz eminim. Atlas abi yapmaz böyle bir şey.
29:24Başka çıkaması olamaz buna.
29:26Tamam, Sarı kaçırdı bitti olay.
29:27Evet.
29:28Ya gelmiyorum deseydi.
29:30Bunlar kafa kafaya verip kaçtılar.
29:32Fotoğraflar çıktı.
29:34İnsanlar öldü, yetmedi.
29:36Abisi, babası.
29:39Bu ne ya böyle?
29:41Bak, sen de içiyorsun. Aferin sana. Akıllandın.
29:57Orası, sen de Mahir.
29:58Sarı'nın elinde ne var ne yok topla. Hızla incele.
30:00Söz de Sarı'nın yanındaydı. Bundan sonra senin yanında olsun.
30:03Gir.
30:09Beni emretmişsiniz müdürüm.
30:10Fevzi de Sarri'nin yanındaydı, and then he's your friend.
30:15Gir.
30:19Me emretmişsiniz, Udurum?
30:22I was wondering, Murat'ın the situation?
30:24I'm standing here, the situation is still the same.
30:31No, you can solve this issue, you can solve this issue, you can solve this issue, you can solve this issue.
30:36Merak etmeyin, Udurum.
30:38Fevzi,
30:40Müsadenizle.
30:41Kolay gelsin.
31:05Müsadenizle.
31:09Müsadenizle.
31:12Seen.
31:14Müsadenizle.
31:16Kiste dua site.
31:19Müsadenizle.
31:22Mon galeraátizle.
36:23Buyurun, bu taraftan.
36:32Anahtarınız, bir şeye ihtiyacınız olursa arayabilirsiniz.
36:34Teşekkür ederim, sağ olun.
36:56I'll be right back.
37:03I don't know what you're saying.
37:05I don't know what you're saying.
37:07I don't know what you're saying.
37:33I don't know what you're saying.
37:49Salatalık istiyor musunuz?
37:50Olur.
37:51Tamam.
37:54Buyurun.
37:55Teşekkür ederim.
37:58Bu ne ya?
37:59O ne?
38:03Ne oluyor ya?
38:07Çeşmide ev tutmuşum.
38:11Atlas!
38:20Bu mu yani?
38:22Bu.
38:24Bu ne? Komik olmadı mı?
38:26Altra diye.
38:28Diyelim.
38:33Obrigada.
38:44Komikinden mutluydun.
38:46I don't know.
39:16I don't know.
39:46I don't know.
40:16I don't know.
40:46I don't know.
41:16I don't know.
41:18I don't know.
41:20I don't know.
41:22I don't know.
41:24I don't know.
41:26I don't know.
41:34I don't know.
41:36I don't know.
41:38I don't know.
41:40I don't know.
41:42I don't know.
41:44I don't know.
41:50I don't know.
Comments