- 1 day ago
Welcome to Focal.Point. This is a Dailymotion channel dedicated to sharing Boy Love drama episodes and romantic short films. We focus on emotional storytelling, meaningful relationships, and beautifully crafted moments that explore love, connection, and youth. Whether you are a fan of BL series or romance stories, Focal.Point aims to be a place where heartfelt stories come into focus.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00莫辰 你都三十一了
00:00:09现在连孩子都没有一个
00:00:11和沈家的联姻你也推三组四
00:00:14你知道外面都是怎么说吗
00:00:16说你是身体有隐积
00:00:18我这丽家的脸都被你给丢尽了
00:00:21我对沈小姐没兴趣
00:00:24感情是能培养的
00:00:26孩子更是我丽家的未来
00:00:28这些年 我听说你一直派人在地景酒店进行调查
00:00:33你是在找什么人吗
00:00:36你是谁啊 放开我 救命啊 放开我
00:00:51放开我 救命啊
00:00:55放开我
00:01:05放开我
00:01:15素人
00:01:21我还有冰冠要处理
00:01:24没什么事
00:01:26我先抱
00:01:26哎呀
00:01:28哎呀
00:01:30老夫人
00:01:32总裁的性子是吃了不吃硬
00:01:35咱们硬碰硬
00:01:36恐怕不是办法
00:01:38我倒是想到了一个
00:01:40民间的隐私之说
00:01:41隐私
00:01:43据说久未有子嗣的家庭
00:01:46若是多亲近一些健康聪慧的孩子
00:01:49能带来好运
00:01:50也叫招子
00:01:51集团今年的慈善项目还没定
00:01:54不如举办一场未来之心儿童慈善宴会
00:01:57总裁以主办人的身份参与
00:02:00多接触一些孩子
00:02:01或许他的心思就会变
00:02:04好主意
00:02:05你立刻就去办
00:02:06邀请名单呢
00:02:08仔细筛选
00:02:09尤其是那些成绩优异又懂事的孩子
00:02:12全都邀请过来
00:02:14是的
00:02:15我马上去吃个饭
00:02:16子伦子萱
00:02:19子萱
00:02:21子萱
00:02:23都吃饱了吗
00:02:24待会儿妈妈送你们去上学
00:02:26妈妈也吃
00:02:27妈妈不饿
00:02:29妈妈也骗人
00:02:31妈妈也骗人
00:02:32平时你都舍不得自己吃
00:02:34总把关系留给我们
00:02:35你也是
00:02:36你要说不吃
00:02:37我们也不吃
00:02:38好
00:02:40自从五年前
00:02:42未婚险孕的事被爆出来
00:02:44加上因为受不了外人的冷嘲热讽
00:02:46都跟我断绝了关系
00:02:48好在看到了紫薇 子萱这么懂事
00:02:50我这些年说的苦
00:02:52也都值得了
00:02:53好了 妈妈吃过了
00:02:54你们快吃
00:02:55要不然上学要迟到喽
00:02:56来 快快
00:02:57好了
00:02:59好了
00:03:00今天呢
00:03:01又是好好学习的一天
00:03:03两个小机灵鬼
00:03:04一定要加油
00:03:05加油
00:03:06努力
00:03:07加油
00:03:08努力
00:03:09加油
00:03:10我的天
00:03:11这谁家的车队
00:03:12竟然这么好看
00:03:13是黄宇集团
00:03:14她们怎么会来我们这种地方
00:03:16肯定是因为黄宇未来执行慈善宴会
00:03:18听说
00:03:19她们要来选最聪明气的天赋的孩子
00:03:21参加
00:03:22肯定是因为黄宇未来执行慈善宴会
00:03:23听说
00:03:24她们要来选最聪明气的天赋的孩子参加
00:03:26肯定是欢迎内部的人亲自来筛选了
00:03:35啊 子卫
00:03:44子卫
00:03:45子卫
00:03:46子卫
00:03:47子卫
00:03:48子卫
00:03:49子卫
00:03:50子卫
00:03:51子卫
00:03:52子卫
00:03:53子卫
00:03:54子卫
00:03:56子卫
00:03:58子卫
00:04:00子卫
00:04:01子卫
00:04:02子卫
00:04:03子卫
00:04:04子卫
00:04:05你没事吧
00:04:06decide
00:04:07你是不是好
00:04:08子卫
00:04:09子卫
00:04:10你怎么了
00:04:11子卫
00:04:12子卫
00:04:13你叫什么名字
00:04:14子卫
00:04:15我叫素紫卫
00:04:16她是我的妹妹 苏子轩
00:04:18平板拿来
00:04:20哦
00:04:20这上面怎么没有这两个孩子的名字
00:04:31哎哟 周大主 您息怒
00:04:36这个苏文呀 很多年前就不解点
00:04:39也不知道跟哪个野男人鬼混
00:04:41未婚先日生下了这两个孩子
00:04:43我们呢 经过慎重考虑
00:04:45像这种来历不明
00:04:47连父亲都不知道是谁的孩子
00:04:49根本就不配上欢迎集团的邀请名单呀
00:04:52我们不是儿子 我们有妈妈
00:04:54我的妈妈是我的妈妈
00:04:56难怪我看这个女人这么眼说
00:04:58听说她之前在地井酒店干服务员的时候
00:05:01就是一个虎妹子
00:05:03你的眼睛怎么和立总一模一样
00:05:08这双眼睛和立总的一模一样
00:05:10我听老夫人说过
00:05:12立总的意思疼在小时候最初发现时
00:05:15就是会随着情绪波动而出现
00:05:17立总这么多年
00:05:18一直派人在地井酒店找到什么人
00:05:21难道就是他们
00:05:23连婚生子不知廉耻
00:05:25这种女人叫出来的孩子能好到哪儿去
00:05:28这两个孩子眼睛怪里怪气的
00:05:31一看就不吉利
00:05:32王校长说的对
00:05:33不能让他们去
00:05:35这些《家庭这期》
00:05:37生病毒人员
00:05:38来! 灵犯豫员
00:05:40我来 来!
00:05:42来! 来
00:05:43来! 来! 来!
00:05:44Stop!
00:05:45Shut up!
00:05:47Shut up!
00:05:48Shut up!
00:05:49Shut up!
00:05:50I'm good for you.
00:05:51I'm good for you.
00:05:53Turn to me.
00:05:54The group of the group is the Hwanyu group.
00:05:56They didn't have to do her.
00:05:58It's impossible to take this so many people.
00:05:59My daughter can't sit with the women's women in the group alone.
00:06:02This type of dress is still up to attend the Hwanyu group.
00:06:05You must be going to leave.
00:06:07The women don't need to be at the school.
00:06:08You must be going to leave.
00:06:09I'm going to leave.
00:06:09I'm going to leave.
00:06:10I'm going to leave.
00:06:11I'm going to leave.
00:06:12I'm going to leave.
00:06:13Let's go!
00:06:14Let's go!
00:06:15Mr. Joe, I'm sorry.
00:06:17My children didn't know how to beat you.
00:06:19I hope that you had a good job.
00:06:20But we really didn't know what to do.
00:06:23We didn't even think about it.
00:06:25I'd like you to don't want to go to school.
00:06:27Don't let my children go to school.
00:06:29Do you know what I'm afraid of?
00:06:31You know what I'm afraid of?
00:06:31You know what I'm afraid of?
00:06:33You know what I'm afraid of?
00:06:34If you leave in our school,
00:06:35that's what I'm afraid of.
00:06:37Mr. Joe,
00:06:37you can't be able to be this woman.
00:06:39You can't be afraid of me.
00:06:40You're looking at your eyes.
00:06:42Look at this one.
00:06:43Who knows if there's something wrong.
00:06:45Mr. Joe,
00:06:46you must be able to take care of these students.
00:06:47If not,
00:06:48we're not going to be able to take care of them.
00:06:49Don't be able to take care of them.
00:06:50Don't be able to take care of them.
00:06:51Don't be able to take care of them.
00:06:53I'm going to take care of you.
00:06:56Your two children,
00:06:58Mr. Zerui and Mr. Zerui,
00:07:00will be taken care of them.
00:07:01Let's take care of them.
00:07:02Let's go to our school.
00:07:09You're going to have a good job.
00:07:13This stuff doesn't always allow me.
00:07:15I'm sure he'll leave you.
00:07:16I'm sure you will lose them.
00:07:18You're going to be
00:07:20to help me and start derives.
00:07:22He didn't let me elongate them alone.
00:07:24He still went well.
00:07:25He's boring him,
00:07:26but...
00:07:26He puppets you Centre.
00:07:28You have to give me these two kids.
00:07:30Let's give you the kids.
00:07:31Don't be afraid.
00:07:34What are you trying to do?
00:07:36You're trying to give them a little bit.
00:07:38I just wanted to give you the two kids.
00:07:41These two kids being told
00:07:42and the lady one is the same.
00:07:44Or are you going to get more fitting?
00:07:46I'll be able to figure out
00:07:48what's happening.
00:07:51What's the matter?
00:07:52This is true for the fact that you should do it.
00:07:54To be grateful for your efforts,
00:07:55我邀请你和两个孩子
00:07:57参加明天的慈善宴会
00:07:59什么
00:08:00环宇未来之新儿童慈善宴会
00:08:03旨在发掘和鼓励天赋儿童
00:08:05我现在代表环宇集团
00:08:07正式邀请苏子瑞和苏子轩
00:08:09作为儿童代表出席
00:08:11届时总裁力沫成先生
00:08:13和力老夫人也会亲临现场
00:08:15不用
00:08:16我的孩子还小
00:08:18不适合参加这种场合
00:08:20我们还是
00:08:21苏小姐
00:08:21这是环宇集团的正式邀请
00:08:23能够参加此次宴会
00:08:25It will be a great help for children in the future of the development of the development of the future.
00:08:29Come on.
00:08:39I will definitely take a look at my children.
00:08:45It's been five years ago.
00:08:47I wanted you to find a woman.
00:08:48It was five years ago.
00:08:49It was a woman in the city.
00:08:50It was a woman in the city.
00:08:52It was a woman in the city.
00:08:54She told me she didn't find her.
00:08:56We never left.
00:08:58But because the hotel room was in the city of the city,
00:09:01the hotel room was injured.
00:09:02The hotel room was more than a few people.
00:09:04She didn't find her.
00:09:06She didn't find her.
00:09:07We don't want to find her.
00:09:09She didn't find her.
00:09:10Yes, I will.
00:09:12I'll continue to find her.
00:09:22Well, I don't want to find her.
00:09:23I want her to find her.
00:09:24I'm just finding her.
00:09:25I'm so happy.
00:09:26I'm so happy.
00:09:27To die for your children.
00:09:28I love my mother.
00:09:30I'm so happy.
00:09:31I don't know.
00:09:38I'm so happy.
00:09:39I will do it.
00:09:40I'm waiting.
00:09:41I want to ride my mother and.
00:09:42I'm so happy.
00:09:43I can't stand up for you.
00:09:44Well, I'll be there.
00:09:45I'll be mad if I'm .
00:09:46Mom, I'm not going to go. I'm going to help you and my baby.
00:09:49I'm going to listen to my mom.
00:09:52I'm going to listen to my mom.
00:09:54Let's go.
00:09:57This is our family.
00:09:59I didn't expect you to invite you to join me in this event.
00:10:04I'm a long time ago.
00:10:07It's a long time ago.
00:10:09I'm listening to you when you were in the hotel.
00:10:13I just like to be a woman.
00:10:15I'm still a young man.
00:10:18I'm still a young man.
00:10:20It's just this two children.
00:10:22Look at my mouth.
00:10:25This is a big deal.
00:10:27I'm going to give you a little face.
00:10:29But the face is your face.
00:10:33You don't have to say anything.
00:10:35You don't have to say anything.
00:10:38I'm not afraid to say anyone.
00:10:41Who can you be invited to join me?
00:10:45Come on.
00:10:46Come on.
00:10:47Come on.
00:10:48Let's go.
00:10:49Don't you want me to go.
00:10:50Don't you want me to go.
00:10:51I'm not a young man.
00:10:52I'm not afraid to get it right now.
00:10:55I'm not afraid.
00:10:56You don't want me to do this.
00:10:57Let me go.
00:10:58I'm not afraid to go.
00:10:59Let me go.
00:11:00Let me go.
00:11:01You don't want to go.
00:11:03Are you okay?
00:11:05I'm okay.
00:11:06Are you okay?
00:11:07Are you okay?
00:11:10Sorry.
00:11:11Sorry.
00:11:12Sorry.
00:11:13Sorry.
00:11:14The children are not allowed to do it.
00:11:18Is that the person who is she?
00:11:24Why does this woman feel very familiar with me?
00:11:28How are you?
00:11:33What's the woman?
00:11:35Your wife, you're right.
00:11:38You're right.
00:11:39You're right.
00:11:40That's the woman, Sous-Wall.
00:11:43She's not a girl.
00:11:45She's not a girl.
00:11:47She's not a girl.
00:11:49She's still a girl.
00:11:51She's still a girl.
00:11:53She's still a girl.
00:11:55She's still a girl.
00:11:58She's still a girl.
00:12:01What's it?
00:12:02What happened?
00:12:03Your wife, she's still a girl.
00:12:05She's still a girl.
00:12:07She's still a girl.
00:12:08She's still a girl.
00:12:10I'm sure she's also a girl.
00:12:12You're right.
00:12:13She's still a girl.
00:12:14Your wife, I know you're here to help us.
00:12:17She's also a girl.
00:12:18She's a girl.
00:12:19You're right.
00:12:20She's still a girl.
00:12:21Look, her daughter has been so many years to come to us.
00:12:24They are so annoying.
00:12:27What is the hell?
00:12:28Your boss, you gotta go out of here.
00:12:30What are you doing?
00:12:32You're going to take this wedding wedding.
00:12:35I'll go out and throw it out.
00:12:37Don't let me.
00:12:39Don't let me.
00:12:41Don't let me.
00:12:43Don't let me.
00:12:45Don't let me.
00:12:47Don't let me.
00:12:48I'll go to my children.
00:12:50I'll go.
00:12:52So.
00:12:52But.
00:12:53That's it!
00:12:54It's okay, baby.
00:12:55Theyu, you came back.
00:12:57I'm too you too.
00:13:01I'm so good.
00:13:02Today.
00:13:03Let Yeptie talk.
00:13:04HePtic.
00:13:07Playest and fun.
00:13:09No surprise.
00:13:11It has been worked for me.
00:13:12Worrell.
00:13:14Powered.
00:13:14After all.
00:13:14能 to punch?
00:13:15How could it be?
00:13:22That was...
00:13:23That's enough!
00:13:25My wife, you and your two of them are not known as a man.
00:13:28They're messing with me with my family.
00:13:31Today, I don't want to give you some advice.
00:13:34Then I'm going to get out of here.
00:13:36What are you doing?
00:13:37What are you doing?
00:13:39I'm going to get out of here.
00:13:39I'm going to get out of here.
00:13:41I'm going to get out of here.
00:13:43I'm going to get out of here.
00:13:45I'm going to get out of here.
00:13:46Don't be kidding me!
00:13:48Don't be kidding me!
00:13:50My wife, your wife's name is what's so precious.
00:13:53You're going to get out of here.
00:13:54You're going to get out of here.
00:13:56You're going to get out of here.
00:13:58I'm going to get out of here.
00:14:00My wife, I think that's what I'm saying.
00:14:03You have to get out of here.
00:14:05Let her go.
00:14:06Let her know the viewers.
00:14:08Let the guests see what the future of the event is.
00:14:10What will the future be?
00:14:13I'm going to get out of here.
00:14:14I'll protect you and your wife.
00:14:17Okay.
00:14:19I'm going to die.
00:14:25Your wife, I've been letting us.
00:14:29Why do you see her like this?
00:14:31My heart will be so painful.
00:14:34This woman, why do you always feel like I have a very familiar feeling?
00:14:39My wife, you're going to get out of here.
00:14:43You're going to get out of here.
00:14:45Look at your face.
00:14:48The face is the face.
00:14:50I'm going to get out of here.
00:14:52Hey, you're a little monster.
00:14:55Can I get out of here?
00:14:56Ah, don't do my children.
00:14:59Go.
00:15:00Who's going to get out of here?
00:15:02Who's going to get out of here?
00:15:03Who's going to get out of here?
00:15:06Ah, you're going to get out of here.
00:15:07Let's go.
00:15:08It's not like this.
00:15:09Let's go.
00:15:10Let's go.
00:15:11Let's go.
00:15:11Let's go.
00:15:12Ah.
00:15:13Ah.
00:15:14Ah.
00:15:15Ah.
00:15:16Ah.
00:15:17Ah.
00:15:17Ah.
00:15:19Ah.
00:15:20What are you going to do?
00:15:22What about her?
00:15:24Nuhelle?
00:15:26Yeah.
00:15:26What?
00:15:27Why do you know my lord and me and my brother's eyes before it?
00:15:30Because my grandfather
00:15:32And she's our father?
00:15:32No.
00:15:33Ah, yeah.
00:15:34punk visit.
00:15:34Why aren't you talking about her?
00:15:36I'm into this woman.
00:15:37What can I tell her?
00:15:39uh, girl.
00:15:39Don't tell her
00:15:39She goes from now.
00:15:40Moons Georges
00:15:42school to Truth
00:15:43next day.
00:15:44Oh a month
00:15:45Look out of detal allegedly
00:15:46為我麗家淫子納浮 祈願家租血脈延伸 子孫昌盛
00:15:51然如此重要的場合卻生出這麼多的亂字
00:15:56該延誠的 因為都要延誠
00:15:59鑰匙不給你們點教訓
00:16:01我麗家 還有何也滅力足
00:16:04啊對! 給我好好教訓他們!
00:16:08你俗誅媽媽您這個不上門的話
00:16:11到時候傭人就壞人超工作人 你才有最大的壞蛋
00:16:15My mother is the greatest mother of the world!
00:16:17You are white!
00:16:18You are all white!
00:16:19No!
00:16:21Here!
00:16:22Let me take this girl out!
00:16:24At that point, these two little boys...
00:16:26Who knows they and this guy...
00:16:28How did they get rid of them?
00:16:31Let them go to the other side of the house!
00:16:33No my name!
00:16:35No one can't let me out!
00:16:37This girl!
00:16:38You're not a fool!
00:16:39You're not a fool!
00:16:40You're a fool!
00:16:43Your face!
00:16:45You're a fool!
00:16:47Your mother!
00:16:49Your children don't understand!
00:16:50I'd like you to don't agree with the children!
00:16:52And...
00:16:53We're not here to get rid of them!
00:16:54We're using the mail!
00:17:03The mail is the mail!
00:17:04The mail is the mail!
00:17:07It's not possible!
00:17:08I'm sure I saw the mail!
00:17:11The mail!
00:17:13Your mother!
00:17:14What do you think?
00:17:25The mail is the mail!
00:17:26You're caught!
00:17:27The mail is the mail!
00:17:28Tell me.
00:17:29My wife, I'm sorry.
00:17:31I wanted to invite them.
00:17:34It's because...
00:17:35Because...
00:17:36What?
00:17:37It's because...
00:17:38These two children have a lot of language and language.
00:17:41They're very similar.
00:17:43I wanted to invite them.
00:17:44I wanted to show them.
00:17:45I wanted to show them.
00:17:46These two children have a lot of relationship with them.
00:17:49What do you mean?
00:17:51Tell me.
00:17:52My wife.
00:17:53My wife.
00:17:54These two children have a lot of relationship with them.
00:17:57Especially...
00:17:58That was my face and her eyes.
00:17:59This...
00:18:00That was a lot of women.
00:18:01It was a full of women.
00:18:03What the hell was that?
00:18:04What the hell was that...
00:18:05My wife was...
00:18:06The main subject of the title.
00:18:07What do you mean by its corporate?
00:18:08Your wife was.
00:18:09What do you mean by its name?
00:18:10It's an innocent.
00:18:11It's an innocent.
00:18:12It was a woman.
00:18:13It's a woman.
00:18:14So I want to see them.
00:18:15It's an innocent.
00:18:16This girl.
00:18:17You're a sick kid.
00:18:18Let me see you.
00:18:20Your wife.
00:18:21You don't want to say that too.
00:18:22It's no type.
00:18:23If I don't need any problem.
00:18:24Here.
00:18:25Let me see you.
00:18:26Are you okay?
00:18:28What are you doing?
00:18:30What do you do?
00:18:32No.
00:18:34No!
00:18:36It's not me!
00:18:38I'm not alone!
00:18:40I don't want my fault.
00:18:42You're me.
00:18:44I'm not alone!
00:18:46Mom!
00:18:48You don't want to be fooled by them.
00:18:50You can't.
00:18:52You've been wrong with them.
00:18:54You don't have to put it in your eyes.
00:18:56If you say that you're here,
00:18:58that's enough.
00:18:59That's what you guys are looking for.
00:19:00After that,
00:19:01you're going to be able to go to Lee's house.
00:19:03How are you going to go to Lee's house?
00:19:04Ma,
00:19:05what are you going to do with this three people?
00:19:08Ma,
00:19:09today's event,
00:19:10we're going to have a woman
00:19:12with a woman and two children.
00:19:15We're going to leave her home.
00:19:17You're going to leave her home.
00:19:19You're going to go home.
00:19:21Get out of here.
00:19:23Get out of here.
00:19:24You're going to leave us with Lee's house.
00:19:26Come on.
00:19:27Come on.
00:19:28Come on.
00:19:29Come on.
00:19:30Come on.
00:19:31Come on.
00:19:32Come on.
00:19:33Come on.
00:19:34Come on.
00:19:38Why are you seeing this?
00:19:41Five years ago,
00:19:43the hotel room at the top of the street
00:19:45that was a weird,
00:19:46but it was really she?
00:19:49The woman's wife
00:19:51is she?
00:19:53Hey,
00:19:54Ma,
00:19:55what are you talking about?
00:19:57What are you talking about?
00:19:58I think
00:19:59you're going to take a look at the day
00:20:00and the woman's wife
00:20:01and the woman's wife
00:20:02and the woman's wife.
00:20:03I'm still waiting for her son.
00:20:04Lee's house.
00:20:06Good news.
00:20:07You're going to find the people
00:20:08who are you.
00:20:09Who are you?
00:20:10What are you talking about?
00:20:12Ma,
00:20:13Ma,
00:20:14you've been waiting for the last few years.
00:20:16You've been waiting for the whole city.
00:20:18What are you talking about?
00:20:19I'm going to go back.
00:20:20Let's go.
00:20:21Ma,
00:20:22Ma,
00:20:23what kind of woman's wife?
00:20:25Oh,
00:20:26Ma,
00:20:27Ma,
00:20:28Ma,
00:20:29Ma,
00:20:30Ma,
00:20:31Ma,
00:20:32Ma,
00:20:33Ma,
00:20:34I don't know when you have to let me
00:20:36go to my son's son's son's son.
00:20:42Don't be scared.
00:20:47What are you doing?
00:20:49No.
00:20:50It's because you and your other two little little old
00:20:53who killed my son and killed my son.
00:20:55You're going to be trying to kill people?
00:20:57I'll tell you what I'm trying to do.
00:21:00I'm not saying that you're going to be calling me.
00:21:01Oh, you're so dumb.
00:21:02Don't look at me like this!
00:21:05Don't let me know what you're doing!
00:21:09Don't let me know what you're doing!
00:21:11Let me know what you're doing!
00:21:13I'm going to meet you and your mother!
00:21:15Thank you!
00:21:17I'm going to meet you!
00:21:19You're going to meet me!
00:21:21I'm going to let you know what you're going to do with me.
00:21:24No, no, no!
00:21:26I'm going to meet you from here.
00:21:28What?
00:21:29Do you want me to join the慈善 conference?
00:21:31Come and take me this three things.
00:21:34It's a place for no people.
00:21:36Let me...
00:21:37Let me...
00:21:39Let me...
00:21:40Thank you!
00:21:41I'm going to die...
00:21:43You're a liar!
00:21:44You're stuck to me!
00:21:45I'm going to kill you!
00:21:47Let me...
00:21:49Let me...
00:21:50How do you get out of here?
00:21:52What is your message?
00:21:53Who's that guy just goes to the end?
00:21:55Let me...
00:21:57You...
00:21:59It's just no one.
00:22:01Let's go.
00:22:03Let's go.
00:22:05Let's go.
00:22:07Oh.
00:22:09Oh.
00:22:11Oh.
00:22:13Oh.
00:22:19Oh.
00:22:21Oh.
00:22:23Oh.
00:22:25Oh.
00:22:27Oh.
00:22:29Oh.
00:22:31OhDC.
00:22:33Oh.
00:22:35Oh.
00:22:37Oh.
00:22:57Denise.
00:22:59What?
00:23:00What?
00:23:01You are all because of you.
00:23:02You are all because of me,
00:23:03you have to leave me at the Licka's seat.
00:23:04That is,
00:23:05you must die with me today.
00:23:07Oh,
00:23:08Licka,
00:23:09you are so sorry to me.
00:23:10Licka knows that the Licka will be free to get you.
00:23:12Licka,
00:23:14you thought Licka will be yours?
00:23:17Ah?
00:23:18You're paying for it.
00:23:20I don't know who's with him.
00:23:22You have to lose your ass.
00:23:24You're even dead.
00:23:27There's no one who knows.
00:23:31You're not very interested in these two children.
00:23:33You're more interested in them.
00:23:34I'm going to take them off.
00:23:36What are you doing?
00:23:37I'm going to send out these two children.
00:23:48I'm not going to let you kill my two children.
00:23:52What are you doing?
00:23:57What are you doing?
00:23:59What are you doing?
00:24:00What are you doing?
00:24:04I'm going to kill my two children.
00:24:06I'm going to kill my two children.
00:24:07You're not going to kill my two children.
00:24:10I'm going to kill my two children.
00:24:12I'm going to kill my two children.
00:24:20Hi, my name is D-K酒 Yen.
00:24:23She knows who she left from the house.
00:24:26I'm going to kill my two children.
00:24:27Who are you?
00:24:28You're going to kill my two children.
00:24:29Who are you?
00:24:30Who are you?
00:24:31It's Suwon.
00:24:32She suddenly sent me a call to the ambulance.
00:24:34She took an ambulance for me.
00:24:35She was born into the ambulance.
00:24:36She had to kill her.
00:24:37She was born.
00:24:38She was born.
00:24:39She was born.
00:24:40She was born.
00:24:41She was born.
00:24:42She took me.
00:24:43I wondered how the time and the time.
00:24:44It was her time.
00:24:45It was her.
00:24:46That's right.
00:24:47Suwon?
00:24:48It's so sad that the camera is so familiar.
00:24:51It's really him.
00:24:52That Zia and Zia are not my children.
00:24:59Lee, I just received a message.
00:25:01The two of them were the two of them.
00:25:04What are you doing?
00:25:05I'm going to find them.
00:25:06I'm going to find them.
00:25:08Hurry up!
00:25:09Yes!
00:25:11Today, I'm going to tell you two of them.
00:25:16No!
00:25:17I'm going to tell you.
00:25:19I'm going to tell you.
00:25:20I'm going to tell you.
00:25:21If you want me to find them,
00:25:24you can do anything.
00:25:26You said it seems like there's a lie.
00:25:29You just have to kill them.
00:25:31You're so cheap.
00:25:33If you like these two of them,
00:25:36you can use this one.
00:25:38You can put your face in the red face.
00:25:41I'm going to consider these two of them.
00:25:44I'm going to tell you,
00:25:46I'm going to tell you.
00:25:51You're going to tell me.
00:25:52What about you?
00:25:53The other one is going to tell you,
00:25:54you are going to show me.
00:25:55You're going to tell me.
00:25:56Hold on!
00:25:58Stop it!
00:26:00Please!
00:26:01Please!
00:26:02What are you talking about?
00:26:04What are you talking about?
00:26:05Let's take a look.
00:26:06Let's take a look.
00:26:08What?
00:26:09Let's take a look.
00:26:11Yes.
00:26:12Why would he come here?
00:26:14Why would he come here?
00:26:16Come on!
00:26:17Come on!
00:26:18Come on!
00:26:19Come on!
00:26:20Come on!
00:26:21Come on!
00:26:23What happened?
00:26:24What happened?
00:26:25What happened?
00:26:26I don't know how it happened!
00:26:28Come on!
00:26:29Come on!
00:26:30Let's take a look!
00:26:35Do you want to go out?
00:26:41Go ahead!
00:26:42Go ahead!
00:26:43Move the movement!
00:26:44Get your hands up!
00:26:50Why are you talking about the kids?
00:26:52Why are you talking about the kids?
00:26:53Hey!
00:26:54Good luck!
00:26:55Hey,
00:26:55Hey!
00:26:56Hey!
00:26:57Hey!
00:26:58Hey!
00:26:59Hey!
00:27:00Hey!
00:27:01Hey!
00:27:02Hey!
00:27:03Hey!
00:27:04I'm going by the last time.
00:27:05What happened to you,
00:27:06Hey!
00:27:07Hey!
00:27:08Hey!
00:27:09Hey!
00:27:10Hey!
00:27:11Hey!
00:27:12Hey!
00:27:13Hey!
00:27:14Hey!
00:27:15It's like you're dead.
00:27:17Let's go!
00:27:18No!
00:27:19You don't want to go!
00:27:20There's nothing left!
00:27:21Let's go!
00:27:22Let's go!
00:27:26Let's go!
00:27:27Let's go!
00:27:28Let's go!
00:27:29Let's go!
00:27:30Let's go!
00:27:31Let's go!
00:27:38Let's go!
00:27:45Let's go!
00:27:46Let's go!
00:27:47Let's go!
00:27:48We're in the same way!
00:27:49Let's go!
00:27:50Let's go!
00:27:51Let's go!
00:27:52Let's go!
00:28:00Sian!
00:28:01Sian!
00:28:02Sian!
00:28:03You're awake!
00:28:04I'm sorry!
00:28:05I'm sorry!
00:28:06You're not a carefree!
00:28:07Sian!
00:28:08Sian!
00:28:09Sian!
00:28:10Sian!
00:28:11Sian!
00:28:15Sian!
00:28:16Sian!
00:28:17Sian!
00:28:18我知道错了!
00:28:19你看在我们是老同学的份上
00:28:21你就原谅我这一次吧
00:28:23你帮我跟丽泽
00:28:25说几好话
00:28:26原谅我一次
00:28:28赢了我这条小命吧
00:28:30丽丽
00:28:31你之前不断地羞辱我们母子三个
00:28:34你可就念及过我们的情谊
00:28:37我之前是怎么求你的
00:28:40你又是怎么对待我跟我的两个孩子的
00:28:43现在我的两个孩子昏迷不行
00:28:46这些都是因为你造成的
00:28:49来人
00:28:50把他跟他身边这几个人拖下去
00:28:52处理干净
00:28:54那你
00:28:55李总
00:28:56李总
00:28:57李总我救人
00:28:58你再给我一次机会
00:28:59你再给我一次
00:29:00滚
00:29:01李总
00:29:02李总
00:29:03李总
00:29:04求求你救救我的两个孩子吧
00:29:07李总
00:29:08李总
00:29:13李总
00:29:14梓小姐
00:29:15两位孩子之前因为磕伤了头部
00:29:16这才导致昏迷
00:29:17我已经帮他们处理过伤口了
00:29:19好好休息很快就会醒的
00:29:20我先走了
00:29:213, 2, 1, start
00:29:51Why don't you have to take this beautiful woman and her two-year-old in the house?
00:29:57Five years ago, the street in the hotel room in the house is completely clear.
00:30:03It's time to let all of you know the truth.
00:30:06You're聋?
00:30:08I'm going to ask you,
00:30:10you have to take this beautiful woman and her two-year-old in the house?
00:30:12What do you want to do?
00:30:15Mother, don't you cry?
00:30:17Don't you cry?
00:30:19I've heard it all say
00:30:22today, I was hearing about the Patrick's family,
00:30:24she happened a lot of sad things.
00:30:27It's just that woman and two children of the two.
00:30:31This woman's wife and husband,
00:30:33she takes the two children to talk to the marriage.
00:30:36She's now here to the Grandfran girl's house.
00:30:40Grandfran girl,
00:30:41don't you want to be a good one?
00:30:44She's the only one who's got her is.
00:30:46She's the only one who's got her,
00:30:47she's gonna be talking to you.
00:30:48I see, such as her, you must be able to get out of the way.
00:30:52You can't leave one alone.
00:30:53What are you talking about?
00:30:55Mr. Mr. Mr., I'm just for your help.
00:31:00She's the only person who is so sorry and so much.
00:31:04I see you, please don't get confused.
00:31:07Mr. Mr., look, Mr. Mr. Mr.,
00:31:11looks like she's already confused.
00:31:13She's just a little bit confused.
00:31:17Mr. Mr. går Maz Maz alra.
00:31:22I should have been awhile.
00:31:24Mr. icide.
00:31:27Mr. Mr. Mr. say is correct before,
00:31:29Mr. Mr. Sir, I'm sorry for telling me.
00:31:34Mr. Mr. erected her, and she's repeatedly killed.
00:31:37Mr. President.
00:31:42Mr. Mr. Mr. Cho, Mrs.
00:31:44Mr. pistone.
00:31:46I'm sorry.
00:31:47What do you want to do with this woman?
00:31:49Let me get this woman and the two of them.
00:31:51Let me get this woman.
00:31:53I see you who can do it.
00:31:55You don't have my mother.
00:31:57What are you going to do with this woman?
00:31:59What do you want to do with this woman?
00:32:01Mother.
00:32:02I see that this woman has broken the power of the
00:32:17she's still doing what she's doing.
00:32:19I'll take this woman and the two of them.
00:32:21I'll take this woman and the two of them.
00:32:23I'll take this woman.
00:32:25Don't let me get this woman.
00:32:27I said you don't let me do it.
00:32:29Mother.
00:32:31Why do you always want to do this woman?
00:32:35Because she is my daughter.
00:32:38Mother.
00:32:39What do you say?
00:32:40You say again.
00:32:42I said that my daughter is my daughter.
00:32:45She was my daughter.
00:32:47She's a little girl.
00:32:51This woman who did not get angry with this man.
00:32:54How did you do this person?
00:32:56What is this woman?
00:32:57You're trying to do my daughter.
00:32:59What do you think?
00:33:00Mother.
00:33:01Mother.
00:33:02Mother.
00:33:03Mother.
00:33:04Mother.
00:33:06Mother.
00:33:08Mother.
00:33:10Mother.
00:33:11Mother.
00:33:12Mother.
00:33:13Mother.
00:33:14I don't want to lose her, I do not want to lose her.
00:33:16Who's who will I lose her, I don't want to lose her.
00:33:18She's not alone, I don't want to lose her.
00:33:22Who's who will I lose her, I don't want to lose her.
00:33:25She is my true girl.
00:33:28This is my true daughter.
00:33:31What do you say?
00:33:33I've been having a girl.
00:33:35I want to娶 her.
00:33:37I want her to be a woman.
00:33:38I want to be a woman.
00:33:39I want to be my wife as I am.
00:33:40She's my daughter.
00:33:41I want to be a woman.
00:33:42她不知廉恥的女人
00:33:44她未婚先孕
00:33:45身份更是低贱
00:33:47那这两个野种
00:33:48是不是也要跟着她一起
00:33:50借我们丽家
00:33:51那将来
00:33:52我们丽家所有的一切
00:33:54我丽家几代人的心血
00:33:56是不是都要狗手送给
00:33:57这几个来路不明的野种
00:34:00丽陈
00:34:01你是要毁了我们丽家
00:34:03你是要活活气死我呀
00:34:06莫辰哥哥
00:34:07你知道你在说什么吗
00:34:09你个不要脸的贱人
00:34:10你到底对莫辰哥哥
00:34:11使用什么胡辈子手段
00:34:13沈兴月
00:34:14这里没有你的事
00:34:15李莫辰
00:34:16好
00:34:17好啊 李莫辰
00:34:19你真是我的好儿子
00:34:20这些年
00:34:21我为你的事操碎了心
00:34:23给你找了无数个女人
00:34:25沈兴月更是对你痴心一片
00:34:28你连个好脸色都不曾给她一个
00:34:30现在
00:34:31你就为了这个苏婉和他身边的两个野种
00:34:34要如此无腻我
00:34:36甚至
00:34:37不惜赌伤我整个丽家的前途和命运
00:34:41妈
00:34:43别叫我妈
00:34:44既然如此
00:34:46现在
00:34:46就在这里
00:34:47你就给我选
00:34:48我给你两个选择
00:34:50是选你身边这个女人
00:34:52还有他这两个野种
00:34:54还是选我这个生你养你的妈
00:34:57你自己选
00:34:58妈
00:34:59闭嘴
00:35:00你别叫我妈
00:35:01今天
00:35:02你必须选
00:35:03是选这个贱人
00:35:04还是选我
00:35:08丽总
00:35:09谢谢你
00:35:10救了我和两个孩子
00:35:12五年前的那一晚只是个意外
00:35:15我们再次相逢
00:35:16也只是巧合
00:35:18可是
00:35:18我不想你因为我和你的家人为难
00:35:21不行
00:35:22五年前的那一晚
00:35:23我一直无法忘记
00:35:25我找了你五年
00:35:27现在终于找到了
00:35:28这一次
00:35:29无论如何
00:35:30我都再也不愿意放手
00:35:32什么五年前
00:35:34你们在说什么
00:35:37老夫人
00:35:38您还记得这五年
00:35:40丽总一直派人
00:35:41在地井酒店寻一个人吗
00:35:43其实那晚
00:35:44丽总被人下了药
00:35:45神志不清
00:35:46就和前面这位苏小姐发生了关系
00:35:49但是这些年
00:35:50丽总一直在找她
00:35:51你说什么
00:35:52既然上天让你重新回到我身边
00:35:55这一次
00:35:56我会紧紧抓住你的手
00:35:58无论是谁
00:35:59都再也不能把你从我身边带走
00:36:01我会说沐晨怎么不喜欢别的女人
00:36:04原来
00:36:05他心里早就有人了
00:36:07那他们难道是
00:36:10不可能
00:36:11沐晨哥哥怎么可能和这种贱人
00:36:14发生那种关系
00:36:15我是沈家大小姐
00:36:16我哪里比不上他
00:36:18老夫人
00:36:19就算他们五年前产生过纠哥又能怎么样
00:36:23他一个下贱胚子
00:36:24带着两个来路不明的野种
00:36:26这种女人要是嫁进了丽家
00:36:28那岂不是让所有人都笑话丽家
00:36:31沈心悦你住口
00:36:33老夫人
00:36:34您再想想
00:36:35那两个孩子来路不明
00:36:37如果这个女人嫁进了丽家
00:36:40这两个孩子也要一起带进丽家
00:36:42那丽家的一切不都是要落在外人手里了
00:36:45沈心悦
00:36:47沐晨哥哥你醒醒吧
00:36:49就算你们五年前真发生了什么
00:36:51但是你对这个女人的秉性一无所知
00:36:54难道你真想让这两个野种当你的儿子吗
00:36:57我的孩子不是野种
00:37:01我这辈子只有过他一个男人
00:37:03这两个孩子就是丽总的亲生骨肉
00:37:06你说这两个孩子就是沐晨的孩子
00:37:10那他们不就是我的孙子孙娘
00:37:16你说谎
00:37:17如果他们两个真是沐晨哥的孩子
00:37:19那你早干嘛去了
00:37:20因为五年前的那个晚上
00:37:23我根本就没有看清楚他的脸
00:37:25我相信他的话
00:37:27这两个孩子就是我的亲生骨肉
00:37:29事关重大
00:37:30你如何证明
00:37:31你如何证明
00:37:32他们拥有和丽摩尘一样的一色童
00:37:34就是最好的证据
00:37:35可这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:37:38老夫人
00:37:39这种事可不能只听他一面之词
00:37:42不如把他的家人叫来问问
00:37:44我不信他的家人不知道他自己的孩子是谁的
00:37:47好 立刻去把苏家人都给我叫过来
00:37:50是
00:37:52你们两个可知道这两个孩子的亲生夫妻是谁
00:37:56老夫人
00:37:58这事我们当然知道
00:38:00当年苏婉在地景酒店当服务员
00:38:03行为不减
00:38:04这才活了孕
00:38:05有了这俩孩子
00:38:06和陌生说的业余伯一样
00:38:08那具体的时间是在什么时候
00:38:11好像是五年前的六月份
00:38:14时间也对上了
00:38:16那这两个孩子果然就是我的孙子孙女
00:38:19时间地点都对上了
00:38:21他们真的是我们立家的血脉
00:38:25苍天保佑
00:38:26苍天保佑
00:38:27苍天保佑我们立家有后了
00:38:29你们想清楚了
00:38:31这事事事关立家血脉
00:38:33要是敢撒谎
00:38:34要是敢撒谎
00:38:35后果不是你们能成乱起的
00:38:37不敢不敢
00:38:39不敢
00:38:40我们怎么敢撒谎的
00:38:41我们真的清清楚楚
00:38:42当年她就是在地景酒店
00:38:44各个男人鬼混过后
00:38:46就生了紫瑞子萱
00:38:47紫瑞子萱
00:38:48婉婉 我发誓
00:38:49以后再也不会让你和孩子们离开我了
00:38:51我们立家后继有人了
00:38:53我孙子孙女这是怎么了
00:38:56紫瑞子萱受到了一些惊吓
00:38:58还在昏秘中
00:38:59我给他们找过医生了
00:39:00并不答应
00:39:01那就好 那就好
00:39:02那就好
00:39:03等我孙子孙女醒过来
00:39:04我这个当奶奶的
00:39:05一定好好弥补他们
00:39:07老夫人
00:39:08您搞错了
00:39:09我们见过当年
00:39:11跟苏婉鬼混的男人
00:39:12根本就不是立总啊
00:39:14你再说一遍
00:39:15我们两口子和苏婉的关系不好
00:39:18当年苏婉和我家那口子的爸妈死了以后
00:39:21我们就把老家的房子
00:39:23财产全都霸占了
00:39:25这几年苏婉一直独自抚养两个孩子
00:39:28我们也没帮上什么忙
00:39:30他要是加金利价
00:39:32那还不得找我们算账
00:39:34对对
00:39:35我喜不说的对
00:39:36那个老男人吧
00:39:37他代付眼镜
00:39:38然后这些年
00:39:39来找过他好多次
00:39:41村里人都知道
00:39:42对
00:39:43不是他
00:39:44不是他
00:39:45大哥大嫂
00:39:46你们为什么要说谎
00:39:47说谎的明明是你
00:39:49小婉呢
00:39:50你怎么能为了钱
00:39:52这故意欺骗立家人呢
00:39:54闭嘴
00:39:55我有人证
00:39:56正名那晚只有苏婉进过我的房间
00:39:58此日子萱
00:39:59就是我的亲生骨饶
00:40:01李总
00:40:02李总
00:40:03这些年我小妹跟那么多男人鬼混过
00:40:05就算真的跟你好过
00:40:07那也不能证明
00:40:08这两个孩子就是你的呀
00:40:10大哥大嫂
00:40:11你们为什么要说谎呀
00:40:12当年爸妈去世之后
00:40:14家里的村口我一分没争
00:40:16我这些年再苦再难
00:40:18我都没有回去求过你们
00:40:19你们为什么要无限我呀
00:40:21这明明是你自己不要脸
00:40:23想用这两个野种来拍敷立家
00:40:25这事要是让立家人查出来了
00:40:27后果你知道吗你
00:40:29老夫人明见
00:40:31我们跟这个女人可没有任何关系呀
00:40:34她自己找死
00:40:35可原来是我们
00:40:36原来是个破烂货
00:40:38倒省得我遭受
00:40:39对对
00:40:40老夫人
00:40:41我媳妇说得对
00:40:42我这个小妹吧
00:40:43从小行为就不检点
00:40:45你要追究啊
00:40:46就找她一个人
00:40:47可千万别扯着我们呀
00:40:48岂有此理
00:40:49竟然敢骗到我们立家的头上
00:40:51老夫人
00:40:52这个小介人
00:40:53明时早就不见了
00:40:54明时早就臭了
00:40:55她得罪了立家
00:40:57明想怎么处置
00:40:58就怎么处置
00:40:59我们这当割嫂的
00:41:00绝对不会都说半个点
00:41:02默沉
00:41:03你相信我
00:41:04我这辈子真的只有你一个男人
00:41:06紫瑞子玄真的是你的孩子
00:41:09我相信你
00:41:10够了
00:41:11这个女人的家人
00:41:12都把真线公布于中了
00:41:14事实就摆在眼前
00:41:15默沉
00:41:16你怎么还执迷服务
00:41:18这个贱人
00:41:19用这两个野种混淆我立家的血脉
00:41:21来人
00:41:22把这两个列炸锅拖出去
00:41:24不许碰我的孩子
00:41:25不许碰我的孩子
00:41:26还愣着干什么
00:41:27别带这个女人
00:41:28和这两个野种
00:41:29都不碰出去
00:41:31放开我
00:41:32你
00:41:33别碰我的孩子
00:41:35都给我滚
00:41:36滚
00:41:39瑞瑞
00:41:40瑞瑞
00:41:41瑞瑞
00:41:42是妈妈不好
00:41:43妈妈没有保护好你们
00:41:45一群饭桶
00:41:46连个女人
00:41:47和两个昏迷不响的孩子
00:41:49都对付不了
00:41:50妈
00:41:51念慈
00:41:52直到现在
00:41:53你竟然还维护这个贱人
00:41:55和这两个野种
00:41:56你到底还要执迷服务
00:41:58到什么时候
00:42:00伯母
00:42:01我沈哥哥
00:42:02就是被这个贱人给迷惑的
00:42:04越是这样
00:42:05越不能留他
00:42:06别忘了
00:42:07老婆子我还没死
00:42:09这个家
00:42:10向来由我做主
00:42:12我再说最后一遍
00:42:13来人
00:42:14把他们都给我赶出去
00:42:18瑞瑞
00:42:21这个老婆
00:42:22我谁给了我妈妈
00:42:26瑞瑞
00:42:27来
00:42:28不能欺负我妈妈
00:42:29瑞瑞
00:42:30瑞瑞
00:42:31这两个孩子的眼睛
00:42:32怎么和莫辰的一模一样
00:42:35有我在
00:42:36谁也不喜欢让我妈妈和我妹妹
00:42:39这眼睛
00:42:40真的是和莫辰的一模一样
00:42:42之前怎么没发现
00:42:44难道这孩子的瑞瑞
00:42:45瑞瑞
00:42:46也对着情绪的变化才出现吗
00:42:48哎呀
00:42:49真的是和莫辰的小时候一模一样
00:42:51难道他们真是莫辰的孩子
00:42:56瑞瑞
00:42:57瑞瑞
00:42:58瑞瑞
00:42:59我是爸爸
00:43:00我说莉总啊
00:43:01你怎么到现在
00:43:02还在被素婉这个小贱人蒙蔽啊
00:43:04瑞瑞
00:43:05瑞瑞
00:43:06瑞瑞
00:43:07瑞瑞
00:43:08瑞瑞
00:43:09瑞瑞
00:43:10瑞瑞
00:43:11瑞瑞
00:43:12瑞瑞
00:43:13瑞瑞
00:43:14瑞瑞
00:43:15瑞瑞
00:43:16瑞瑞
00:43:17你们不是一直想见自己的爸爸吗
00:43:18瑞瑞
00:43:19瑞瑞
00:43:20瑞瑞
00:43:21你们不是一直想见自己的爸爸吗
00:43:22瑞瑞
00:43:23瑞瑞
00:43:24瑞瑞
00:43:25Now I'm finally found.
00:43:27I'm thankful that they brought you to me.
00:43:29In the future, we will not be able to get my family together.
00:43:31This two children's eyes...
00:43:33Just like the same thing,
00:43:35the same thing with the same thing.
00:43:37I'm not sure if it's possible.
00:43:39They're just like the children.
00:43:41I'm not sure if they're in my family.
00:43:43I'm not sure if they're in my family.
00:43:45It's a real family.
00:43:47It's a real family.
00:43:49You're not sure if you're in my family.
00:43:51You're not sure if you're in my family.
00:43:53I guess...
00:43:55I'm a daughter...
00:43:57I'm not sure if you're in my mother.
00:43:59My mother was so sorry that she was my mother.
00:44:01She was my mother.
00:44:03She is my mother.
00:44:05Can you tell me to tell her about her?
00:44:07Ruan, Rui,
00:44:08Rui,
00:44:09Rui,
00:44:10I don't know you're in my family.
00:44:12They're too late.
00:44:13They're wrong.
00:44:14She's too late.
00:44:15She's like you're wrong.
00:44:17Right?
00:44:18Rui,
00:44:19Rui,
00:44:20Rui,
00:44:21I just want her a chance to be in my family.
00:44:22Do you want to take a chance?
00:44:24Yes, what?
00:44:25Your mother did it.
00:44:28Your mother would say that after all, I will be ill for you.
00:44:31I will be humbled by your mother.
00:44:32Thanks, Gilles.
00:44:33What about her?
00:44:34Okay.
00:44:35Okay.
00:44:36I should be married to you.
00:44:38I want to marry you.
00:44:39I will not let me get married to you.
00:44:41I won't let you marry me.
00:44:43I can't wait to marry you.
00:44:45I can't let you marry me.
00:44:46How can you判断 this kid?
00:44:48What if it is a matter of fact?
00:44:50You can't be sure you're a child.
00:44:52How can you determine them is your own?
00:44:55What if you're a child?
00:44:56What if you're a child?
00:44:57You're right.
00:44:58This is a lot of strange things.
00:45:00This is a lot of strange things.
00:45:01It's not a bad thing.
00:45:03If you're a child,
00:45:04you're not a child.
00:45:05If you're a child,
00:45:07you're not a child.
00:45:08Yes, I'm a child.
00:45:10You're right.
00:45:11What are you doing?
00:45:12Mrs.
00:45:13This is a matter of
00:45:14the future of the Lyons.
00:45:16So this is a matter of time.
00:45:18If you're wrong,
00:45:19you're right.
00:45:20That's not the reality.
00:45:21It's not the reality.
00:45:22It's not that it's true.
00:45:23Mr.
00:45:24This is a matter of time.
00:45:25You must be careful.
00:45:26Right.
00:45:27What do you find a child?
00:45:29What's the truth?
00:45:30We're the most clear.
00:45:31This is only a child.
00:45:33It's the only thing about the child.
00:45:34It's not a child.
00:45:35We can't believe it.
00:45:36No.
00:45:37We don't believe it.
00:45:38You're not the answer?
00:45:40Don't worry.
00:45:41Don't worry.
00:45:42We're all right.
00:45:43Mr.
00:45:44Now this is not enough.
00:45:45It's not a human being.
00:45:46It's not a human being.
00:45:47It's not even a human being.
00:45:48That's why I'm your mother.
00:45:50That's very good for me.
00:45:50Stephanie, the whole thing is because of Lasvins' family and the bloodstream.
00:45:54This is something that she wants to get to Lasvins' family and the bloodstream.
00:45:56She wants to get to Lasvins' family besides these two kids.
00:45:58She can't even negócio.
00:46:00Lasvins said that you shouldn't be annoying.
00:46:03Lasvins says that she may be well known.
00:46:04She only is proto-始 Embassy.
00:46:06She's got to be told by Lasvins' mother.
00:46:08She's very good for us.
00:46:09Oh...
00:46:10They're so good for you.
00:46:12What can I do?
00:46:14leursfins are the only way to get away this.
00:46:16My father, I was also to you and your husband.
00:46:18这件事情事关重大 关乎着丽家的未来
00:46:21若你执意认下这来路不明的女人和这两个孩子
00:46:25万一认错了 你有想过后果吗
00:46:27你这么做 不光是我们不同意
00:46:29恐怕九成之下 那些列祖列宗更不同意
00:46:32唉 我只是想要个敌情的孙子孙女
00:46:36承欢欺下延续我丽家的相伙
00:46:39怎么就这么难呢
00:46:41老夫人 我理解您的心情
00:46:43您为丽家操劳了一生
00:46:45想要抱个孙子 这是人之常情
00:46:48可正因为如此 这件事情更应该严肃复理
00:46:51既然都心存疑虑
00:46:53那我现在就带子瑞子萱去做亲子鉴定
00:46:56等结果出来 一切自然真相大白
00:46:59亲子鉴定 还这个办法好
00:47:01现在就去
00:47:02好 我们去做
00:47:04亲子鉴定
00:47:05看着女人这么有什么恐的样子
00:47:07不行 万一结果是真的
00:47:09那我就再也没有结回家经立家吧
00:47:11不行 我反对 不能做亲子鉴定
00:47:13沈新月
00:47:14我现在要带紫瑞子萱去做亲子鉴定
00:47:18来证明到底是不是我的孩子
00:47:20你又不同意
00:47:21你到底想干什么
00:47:22都给我闭嘴
00:47:24去医院做亲子鉴定
00:47:25现在就去
00:47:26万万 别担心
00:47:28检测结果马上出来了
00:47:29我会一直陪着你们
00:47:31丽总 老夫人
00:47:33接你报告出来
00:47:34既然大家都心存疑虑
00:47:36那就一起来看看吧
00:47:40这
00:47:41我就说是冒牌货吧
00:47:45这两个小野种
00:47:46怎么可能会是丽总的孩子
00:47:47苏文
00:47:48你这谎吓得够大呀
00:47:50这亲子鉴定你都敢做
00:47:52结果呢
00:47:53这两个野种到底是谁的种
00:47:55说啊 赔钱货
00:47:57不可能
00:47:57这绝对不可能
00:47:59莫辰 你相信我
00:48:00他们真的是你的孩子
00:48:01真的是你的孩子
00:48:03一定是这个报告弄错了
00:48:05一定错了
00:48:06妈妈 我们的爸爸呢
00:48:08夫妇不是我们的爸爸
00:48:10那我们的爸爸到底是谁啊
00:48:12妈妈 他不是我们的爸爸
00:48:14那我们爸爸是谁
00:48:15不 他就是你们的爸爸啊
00:48:19这不可能
00:48:23一定是这个检听报告
00:48:25一定是这个检听报告有问题
00:48:27莫辰 差点被你这封可怜家给骗了
00:48:30你现在还有什么话可说
00:48:32莫辰 你相信我
00:48:34他们真的是你的孩子
00:48:36一定是这个检听报告弄错了
00:48:38一定是他有问题
00:48:39或者 或者是有人动了手脚
00:48:45这份报告帮我伪教一下
00:48:47少不了你的好处
00:48:48少不了你的好处
00:48:49素娃
00:48:50亲子鉴定报告已经出来了
00:48:52你还有什么可狡辩的
00:48:53莫辰哥
00:48:54这个贱人满口谎言
00:48:56为了攀附李嘉不择手段
00:48:58我看 他这种女人
00:48:59根本就不配得到你的喜欢
00:49:01更不配靠近李嘉一步
00:49:03我现在就把他这两个小野种
00:49:05赶出去
00:49:06坏人
00:49:07坏人
00:49:08坏人
00:49:09坏人
00:49:10大坏人
00:49:11小野种
00:49:12就是跟你们那个下井的妈学的
00:49:14再敢乱叫
00:49:15小心我让你们吃不了兜着走
00:49:17够了
00:49:18都够了 闭嘴
00:49:19莫辰
00:49:20你难道真的不相信我吗
00:49:22你真的不相信他们就是你的孩子吗
00:49:24我相信子瑞子瑄就是我的亲生骨肉
00:49:27莫辰
00:49:28如今
00:49:29整体都甩到你的脸上了
00:49:31你怎么还执迷我
00:49:33你究竟要被这个女人
00:49:34和他身边这两个小野种
00:49:36骗到什么时候
00:49:37莫辰哥 你干什么
00:49:42莫辰哥 你干什么
00:49:43这份检测结果我不承认
00:49:48我要求重新做一份检测报告
00:49:50这次我亲自进入全程
00:49:52立刻重新采样
00:49:53我和子瑞子瑄的亲子鉴定报告
00:49:55现在重做一次
00:49:57这次全程我要亲自监督
00:49:59你说李总这是要干啥呀
00:50:00这亲子鉴定不都已经做过了
00:50:02就算再做他个十次八次的
00:50:04不是他亲生的
00:50:05就不是他亲生的
00:50:06就是
00:50:07就是
00:50:08浪费那钱干啥的
00:50:10陆沉
00:50:11你还要报到什么时候
00:50:13我只想求一个真相
00:50:15真相
00:50:16真相
00:50:17真相就是这两个小野种
00:50:18跟你没有半毛钱关系
00:50:20上面写得清清楚楚
00:50:22我
00:50:23告诉我
00:50:24这份检测结果到底有没有问题
00:50:26没
00:50:27没
00:50:28没问题
00:50:29既然如此
00:50:30我要求再重新做一份亲子鉴定报告
00:50:32如果最终结果跟这次不一样
00:50:35那么我不会放过跟这件事情有关的任何一个人
00:50:41老夫人好
00:50:42立总好
00:50:43我是医院的李主任
00:50:44请问出什么事了
00:50:46我怀疑你们医院有人伪造亲子鉴定报告
00:50:49什么
00:50:51立总
00:50:52您说我们医院有人伪造亲子报告
00:50:54立总
00:50:55请问您有证据吗
00:50:56这两个孩子是我亲生果肉
00:50:59可是刚刚你们医院出具的检测结果
00:51:01却显示他们和我没有血缘关系
00:51:03立总
00:51:04既然您一再的坚持
00:51:06我同意重新做一份亲子鉴定报告
00:51:08另外我向你保证
00:51:09如果这一次的鉴定证书和之前的那份证书不一样的话
00:51:14我代表整个医院向您承诺
00:51:16一定严查此事
00:51:17凡是跟这件事有关系的人一个都跑不了
00:51:20李医生
00:51:21立总的那份亲子鉴定报告是你出具的吧
00:51:25到底有没有问题
00:51:26回答我
00:51:27那份亲子鉴定报告到底有没有问题
00:51:30如果日后查出是你做了手脚
00:51:33告你
00:51:34你就等着吃牢饭吧
00:51:35立总饶命啊
00:51:37这份报告是假的
00:51:40是我伪造的
00:51:42说
00:51:43是谁就是你这么做的
00:51:45是他
00:51:46是 晋月给了我一大笔钱
00:51:48让我把真的鉴定报告给藏起来
00:51:50然后再用假的给他替换掉
00:51:53都是他指使的
00:51:54立总饶命啊
00:51:55不关我的事啊
00:51:56你别够扮演
00:51:57他无限我
00:51:58他无限我
00:51:59不是我
00:52:00真的不是我
00:52:01真的不是我
00:52:02他无限我
00:52:03老夫人
00:52:04莫 莫诚哥哥
00:52:05你们不要信他
00:52:06你们不要信他
00:52:07是那个素婉
00:52:08他说我买了他
00:52:09所以
00:52:10所以那份报告是假的
00:52:11那份报告跟我没关系
00:52:12你们不要信他
00:52:13你有证据是他做的吗
00:52:15有有有有
00:52:16他给我的钱
00:52:17一大把现金
00:52:18我都没动
00:52:19一直放在我办公室
00:52:20左边最下面的仇敌里面
00:52:21钥匙在我这儿
00:52:22我害怕他事后
00:52:24翻脸不认账
00:52:25偷偷录了音
00:52:26偷偷录了音
00:52:28听着
00:52:29这是定金
00:52:30丽莫诚和苏婉的
00:52:31那两个严肿的经历报告
00:52:32你必须给我换掉
00:52:33我要一份显示
00:52:34排除父子关系的假报告
00:52:36记住做得干净点
00:52:37否则你知道后果
00:52:40欣悦
00:52:41你为什么要这么做
00:52:43我那么信任你
00:52:44把你的亲生女儿一样看待
00:52:46你竟然
00:52:47你竟然
00:52:48叫做罪的备礼之事
00:52:50未遭鉴定结果
00:52:52归向我离家去问
00:52:54你到底是爱的什么心啊
00:52:58老夫人
00:52:59老夫人
00:53:00我错了
00:53:01莫诚哥
00:53:02莫诚哥 我错了
00:53:03是我一时糊涂
00:53:04求求你们原谅我
00:53:05我这是最后一次了
00:53:06我一时鬼迷心强
00:53:07我求求你们
00:53:08我求求你们
00:53:09我求
00:53:11李莫诚
00:53:12都是因为你
00:53:13我沈心悦
00:53:14哪里配不上你
00:53:15我爱了你这么多年
00:53:16你有正眼瞧过我吗
00:53:17从来都没有
00:53:18我才知道
00:53:19这么多年
00:53:20你的眼里
00:53:21只有那个不知道
00:53:22被多少男人睡过的贱女人
00:53:23还有这两个
00:53:24不知道从哪来的贱野种
00:53:26她们凭什么有资格
00:53:27站在你身边
00:53:28凭什么
00:53:29说够了没有
00:53:30这个女人
00:53:31算什么东西
00:53:32她们没有资格跟我争
00:53:33她们不配
00:53:34你
00:53:35李莫诚
00:53:36你竟然敢当我
00:53:37疯子
00:53:38从今往后
00:53:39我们丽家大门
00:53:41你休想再踏进一步
00:53:42谢玉
00:53:44你太愿望
00:53:45你太愿望
00:53:46我还心了
00:53:47来人
00:53:48把沈西医院给我拖出去
00:53:49我
00:53:50走走
00:53:51离不成
00:53:52你们戒人
00:53:53你们都是戒人
00:53:54戒人
00:53:55戒人
00:53:56戒人
00:53:57对不起
00:53:58反正是我已经
00:53:59这次我发誓
00:54:00我们一家人
00:54:01永不分开
00:54:05好孩子
00:54:06是奶奶把糊涂
00:54:08就怪你们
00:54:09和妈妈
00:54:10你们能给奶奶一个机会弥补吗
00:54:14戒人
00:54:15妈她这次
00:54:16是真的知道错了
00:54:17We're not sure.
00:54:19No.
00:54:20I'm not sure.
00:54:22I'm not sure.
00:54:24Now I know.
00:54:26Now I know.
00:54:28You're not sure.
00:54:30Okay.
00:54:32Okay.
00:54:34Come on.
00:54:36Come on.
00:54:38Come on.
00:54:40What are you doing?
00:54:42We knew that.
00:54:46神教人就和我们一般的解释了
00:54:49婉婉,我们都是一家人
00:54:51这打断骨头还连着筋的
00:54:53以前都是误会
00:54:55一家人
00:54:56你们之前口口声声骂我下街
00:54:59诬蔑我的孩子是野主
00:55:00帮着沈仙恶往司里整我的时候
00:55:02你们怎么没想过
00:55:04我们是一家人呢
00:55:05那
00:55:07那也不能全怪我们呀
00:55:09当年你未婚先孕
00:55:10这继放邻居都把我们苏家的脊狼骨都快戳断了
00:55:14爸妈
00:55:16You are so stupid to me.
00:55:18It's because you're so stupid to me.
00:55:20You're so stupid to me.
00:55:22You're so stupid to me.
00:55:24Can we get you into your relationship with me?
00:55:26We are just to save you.
00:55:28Right.
00:55:30We are so stupid to you.
00:55:32You're so stupid to me.
00:55:34We'll have to go for this next time.
00:55:36We will always be able to go for you.
00:55:38Yes!
00:55:40It was my baby.
00:55:42It was my baby.
00:55:44It was my baby.
00:55:45But...
00:55:47How did my baby died?
00:55:49Do you think I did not know?
00:55:51You were the owner of the house.
00:55:53You were the owner of the house.
00:55:55I was to kill you.
00:55:57My baby.
00:55:59My baby died.
00:56:01You were the owner of the house.
00:56:03The owner of the house.
00:56:05My baby.
00:56:07My baby.
00:56:09This is the real truth.
00:56:11You can't have to go for a while.
00:56:13I should have gone for it.
00:56:15I'm the owner of the house.
00:56:17I'm the owner of the house.
00:56:19I got it to the house.
00:56:21How did he do it?
00:56:22How did he do it?
00:56:24How did he do it?
00:56:26And he told me,
00:56:27How did he do it?
00:56:29How did he do it from the village?
00:56:31Just because he did it.
00:56:33But even if he did it,
00:56:34I will still remember you this child.
00:56:37Let me not go to meet you.
00:56:40For so many years,
00:56:41I've been so hard to cry.
00:56:43I've never been to meet you.
00:56:45But today,
00:56:46How did you do it with me and my son?
00:56:49You are not good at the end of the sentence.
00:56:51You are not good at the end of the sentence.
00:56:54Let us go!
00:56:55I will be sorry for my son and my son,
00:56:57and I will be able to act on my two children.
00:57:00Come on!
00:57:00Let me take these two each other.
00:57:02I'll take them out of the ancient world,
00:57:02and put them out of my head.
00:57:04I'll take the clean.
00:57:06You won't be here, Lezo.
00:57:07We're wrong!
00:57:08I'll do it.
00:57:10We have to be in the middle of my head.
00:57:12Do not, my son.
00:57:13Let me take these two things out of your head.
00:57:14Shut the up!
00:57:19Once again, the whole thing is over.
00:57:21I'm from now on.
00:57:23From now on, our family will never break apart.
00:57:30Oh, my son.
00:57:32I've never met my daughter.
00:57:34I've never met my daughter.
00:57:36I've never met my daughter.
00:57:38I've never met my daughter.
00:57:39I've never met my daughter.
00:57:40I've never met my daughter.
00:57:44What's wrong?
00:57:45I don't know.
00:57:46I just突然想起 my daughter.
00:57:48I don't know why.
00:57:49I never met my daughter.
00:57:51I'llriz
00:58:09your daughter's dope.
00:58:12This thing is a huge thing.
00:58:14I will mobilize my daughter to die.
00:58:15I want you to come back to my mother's house and look at my father and my wife, okay?
00:58:19Yes!
00:58:20Yes!
00:58:21Yes!
00:58:22We should go back to her.
00:58:23My wife is going to go back.
00:58:25After that, we will go back.
00:58:26After that, we will be your children.
00:58:29We will be your children.
00:58:31Hey!
00:58:32Can you say it?
00:58:33I want to give us a big deal.
00:58:35We need to go back to school.
00:58:36We need to go back to school.
00:58:37Good.
00:58:38We need to go back to our children.
00:58:40We need to come back to our children.
00:58:42We need to come back to our children.
00:58:44Let's go back to school.
00:58:46Give the police a really good feeling.
00:58:49This is our village.
00:58:51Come on.
00:59:01Come on!
00:59:03Come on.
00:59:04At home, we should keep in mind.
00:59:05If we need a child take care, we should go for a moment.
00:59:07I'll take the children.
00:59:09I haven't returned home.
00:59:11I don't know what's up here today.
00:59:13Mom, are you having fun?
00:59:14It's fun.
00:59:15My mom is in this village.
00:59:18She has had a lot of memories here.
00:59:20Okay, let's go.
00:59:22I'll go.
00:59:23Okay.
00:59:24Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:27Yeah.
00:59:29Let's go.
00:59:32That's not the girl's wife.
00:59:34She was a girl.
00:59:35She was a girl.
00:59:36She was a girl.
00:59:37She was a girl.
00:59:38She was a girl.
00:59:39She was a girl.
00:59:40She was a girl.
00:59:43But Mom, she wasn't a girl還 a girl.
00:59:45You can come back and have a mask.
00:59:46Look,
00:59:47This is not the agency.
00:59:48Evac analysis.
00:59:49Cookie She was sleeping.
00:59:50She bergeting her parents.
00:59:55Imagine she thought of me.
00:59:56You're hearing what's going on.
00:59:57You keep wanting her mother yet,
00:59:58and she'll Archie.
01:00:00She never wants to marry me.
01:00:02Let me cry,
01:00:03Don't lie too.
01:00:04Your dirty Change team,
01:00:06Just put your will,
01:00:08I don't like you.
01:00:09Just giveless you a girl crac venues.
01:00:11I don't have to marry me.
01:00:12I don't want to marry my mother!
01:00:13We're not going to marry my mother!
01:00:15I don't want to marry my mother!
01:00:16I don't want to marry my mother!
01:00:18This two little children are pretty crazy!
01:00:22So, you're going to come back here,
01:00:24you're going to do what?
01:00:25You're not sure that you want to invest in our country?
01:00:28You're going to destroy it!
01:00:30Mayor, don't worry.
01:00:31I'm going to come back to my father.
01:00:34And...
01:00:35He is my husband!
01:00:38Shaq, My husband's taxes!
01:00:42You're too fat shyㅋ!
01:00:43I'll marry my mother!
01:00:44You've got a lot of Athoski!
01:00:45If I wasmenoac Postman II,
01:00:48You have him to large,
01:00:50I'd be like 100% m-mars ofhington,
01:00:54so you don't understand the truth!
01:00:58Come on now and I met your aunt
01:01:00My wife, I did her dad again!
01:01:03Let them get them.
01:01:05You see the auntie,
01:01:06I am kidding.
01:01:08这是基于他哥和嫂子在村里的房子和地
01:01:11把他们给害了
01:01:12像你这种人
01:01:14活着就是个祸害
01:01:16今天绝对不能让他们活着离开
01:01:19将他和这两个没低的野种给我打死了
01:01:22替我们村出汗
01:01:24看着这两个小野种的眼睛
01:01:26就是恶心
01:01:27一看就是灾心
01:01:28咱们一块上打死他们
01:01:30打死他们
01:01:31打死他们
01:01:32打死他们不打死他们
01:01:34打死他们不打死他们
01:01:36打死他们
01:01:37Oh my god, you can't stand up, I can't beat you.
01:01:39Stand up, I'm going to get you to where I'm going.
01:01:47I'm not going to let you go, I'm not going to let you go.
01:01:50I'm not going to let you go.
01:01:52You're a liar, I'm going to let you go.
01:01:55I'm not going to let you go.
01:02:07Don't worry, don't worry.
01:02:09Dad's at.
01:02:10Dad!
01:02:11Tell me, what happened?
01:02:13What happened?
01:02:14Your mother?
01:02:15Dad, there are so many bad people.
01:02:17They're fighting for the mother.
01:02:19There are so many bad people.
01:02:21Dad, you can go to my mother.
01:02:25Let me go!
01:02:26You're a dumb fool.
01:02:28You're a dumb fool.
01:02:30You're a dumb fool.
01:02:32You're a dumb fool.
01:02:34You're a dumb fool.
01:02:35I'm a dumb fool.
01:02:38Never mind.
01:02:40You're an dumb fool.
01:02:42You're an odd fool.
01:02:44I let you go.
01:02:46Now, let's go with me.
01:02:48I'll stop this.
01:02:50We'll turn on the peakårt.
01:02:52You take me, the eagle!
01:02:54You're a dumb fool.
01:02:56You're like me.
01:02:58You're a dumb fool.
01:03:00You're a dumb fool.
01:03:01If he knew you, he won't stop me.
01:03:04Just you?
01:03:05You're dead, and you're still talking to me.
01:03:07Well, you're the leader.
01:03:10I'll give you a great deal.
01:03:14I'll see you later, if you're not going to do it.
01:03:17Let's go!
01:03:18Don't!
01:03:19Don't!
01:03:19Don't!
01:03:20Don't!
01:03:21Don't!
01:03:22Don't!
01:03:23Don't!
01:03:27Don't!
01:03:28Don't!
01:03:29Don't!
01:03:30Don't!
01:03:31Don't!
01:03:32Don't!
01:03:33You're welcome.
01:03:34You're okay.
01:03:35I'm okay.
01:03:37You're okay.
01:03:38Stop talking to me.
01:03:39It's great.
01:03:40You're too bad.
01:03:41Good times.
01:03:42You're too bad.
01:03:43Creator with the switched people.
01:03:45You're never going to die again.
01:03:46That's true.
01:03:47Then you'll have a dick and shit for me.
01:03:49Then you all immediately.
01:03:50Let's go.
01:03:51All right.
01:03:52You're so cute.
01:03:53The rea thing is a big deal.
01:03:55It's an event.
01:03:56We'll have to take the money to us.
01:03:57My side is!
01:03:58And we'll have to look at this place.
01:04:00For now.
01:04:01环宇集团 栗总
01:04:03那你们
01:04:04知道我是谁吗
01:04:06你
01:04:08不就是苏婉
01:04:09不知在哪个计较嘎啦里
01:04:11找回来的野小子吗
01:04:15我就是
01:04:16环宇集团总裁
01:04:18栗莫辰
01:04:19苏婉
01:04:20就是环宇集团总裁的夫人
01:04:24苏子轩 苏子睿
01:04:25就是我栗莫辰的亲生骨肉
01:04:31我还骂
01:04:40栗总夫人是贱人
01:04:41骂 栗家的
01:04:43少爷和小姐是谁种
01:04:45完了 完了
01:04:47我这次来
01:04:49一是陪我老婆回乡
01:04:51祭拜岳父岳母
01:04:52原本打算给这里投资五个
01:04:54以改善民生修禄见孝
01:04:57但是你们刚刚却辱骂我妻子
01:05:00偏默是贱人
01:05:01辱骂我的两个孩子是野种
01:05:02像你们这种人
01:05:05有什么资格得到立莫辰的投资
01:05:06这五亿投资
01:05:08即刻取消
01:05:10永不从解
01:05:10永不从解
01:05:11Some of the people,
01:05:15the police officer, I was wrong.
01:05:18I died in respect for my human body.
01:05:20I'm not going to be a liar.
01:05:21I'm not going to be a liar.
01:05:22I'm not going to be a liar.
01:05:22I'm not going to be a liar.
01:05:25I'm not going to be a liar.
01:05:27I'm sorry.
01:05:28I'm sorry, the police officer,
01:05:30all of us can't be afraid.
01:05:32You cannot be afraid,
01:05:33but can't be afraid.
01:05:36I can not die.
01:05:37This is a thing,
01:05:38it's all you can do,
01:05:40Yes!
01:05:41Come on!
01:05:53Come on!
01:05:55It's the same feeling.
01:06:00Dad!
01:06:01Mom!
01:06:02If you're in heaven,
01:06:04I hope you can see me and Rui Rui Rui.
01:06:07We are happy now.
01:06:09You can be happy now.
01:06:15I'm very happy that I can see you this day.
01:06:19I believe that I'm going to see you.
01:06:21I believe that this day I'm going to protect you.
01:06:24Let's let you think of the world of繁華.
01:06:26You won't have any harm.
01:06:29I want you to celebrate a wedding.
01:06:31I want you to tell me that you are all of us.
01:06:33You are my son of Rui Rui Rui Rui Rui.
01:06:36You are my son of Rui Rui Rui Rui Rui Rui.
01:06:39A year of wedding.
01:06:40Right.
01:06:41This is what I miss you.
01:06:43I'll tell you all of the world.
01:06:45I love you.
01:06:47I love you.
01:06:51Bye-bye.
01:06:51Poor dog.
01:06:53Poor dog.
01:06:53Poor dog.
01:06:54Poor dog.
01:06:55Poor dog.
01:06:55haha
01:06:57haha
01:06:59haha
01:07:01haha
01:07:03haha
Comments
1