- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00詞曲 李宗盛 曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00詞曲 李宗盛
01:29詞曲 李宗盛
01:59It's not that it is to give you a blessing.
02:05I'm not going to give you a blessing.
02:14In the last few years,
02:15I will give you a blessing to the king of the army.
02:21There is no one can do it.
02:25I'm not sure.
02:27You are still good.
02:37I am not looking for you.
02:41Oh,
02:53It's the king of the king
02:55The king of the king of the king
02:57Was it true?
02:58Thirty years ago
03:00The king was in this big battle
03:02There were many people
03:04There were many people
03:07Today, the king of the king
03:09And the king of the king
03:10说来说去
03:12无非就是一个意思
03:14依乾王有不成之心
03:18今日乾王自家就在这殿中
03:21哪个心里有疑
03:24尽管站出来问
03:26问哪
03:32都不肯说
03:36乾王在东南
03:39终日建章不断
03:42今日乾王当面
03:44朱清一个个的都不说话
03:47好 今日不说
03:51往后便不必再说
03:54一日乾王回了东南
03:57谁要是再在朕的耳边过走
04:02朕就让他去到东南十三州认官
04:07用自家的眼睛亲眼看看
04:10乾王是否有不成之心
04:13陛下
04:21陛下
04:21乾王有大功于国
04:24而今奉赵入禁
04:27朝廷当未留些时日
04:29是天下已荣宠
04:31仓促怠慢
04:33浅其归藩
04:34此非国家代功臣之道也
04:38朱清一位呢
04:40陈复义
04:42陈复义
04:43陈复义
04:44陈复义
04:45陈复义
04:46陈复义
04:47陈复义
04:47陈复义
04:48赵先生
04:49陈在
04:50陈在
04:51朕记得
04:52朕记得是去年八月
04:54赵福
04:56赵除之永康军
04:59赵命班下他便害了热病
05:02这一病有多半年了吗
05:08陈
05:09朕知道
05:11先生从来不会与朕打光语
05:16赵某小一年不曾到任
05:19绝非是他替先生余智
05:22自关中拉了石车大幕回来盖房子
05:26亦不是因他在开封府推官任上
05:29脚内院的菜地置换成了先生家的花园
05:34朱雀门外
05:36玉街东侧的十八家店面
05:38定是他自己的产业和营生
05:41与先生绝无半分甘心
05:46臣有罪
05:47先生说什么
05:48臣有罪
05:49先生怎能又有罪呢
05:53是朕这个官家
05:55我带了先生
05:59这个国家功臣
06:02臣辜负天恩
06:04臣知罪
06:07是朕刻薄了
06:11臣不该指望
06:12这朝中人人都入冯陵宫
06:16再相当久了
06:18难免有小人攀附
06:20先生亦是凡人
06:22怎能事事见差人心
06:28让先生得行蒙够
06:31使朕之过错
06:36内汉何在
06:38臣在
06:39班兆
06:41家兆先生
06:43何阳三成节度使
06:45俭教太夫
06:48同凭张氏
06:50罢
06:50尚书又不业
06:53招文官大学士
06:56陛下
06:56陛下
07:01臣
07:02叩见陛下天恩
07:11您
07:20第二道诏明
07:32太师尚书令
07:33太师尚书令
07:35天下兵马大元帅
07:36吴岳国王前出
07:40甲十亿三千虎
07:42石凤亿千虎
07:43夫人孙氏
07:45策为吴岳国王妃
07:47王长子为郡
07:49拜建武军节度使
07:51策王长女为
07:53彭承俊军
07:56陛下
07:56自古一姓诸侯王
07:58吴丰期
07:59为妃之典
08:01自今日起便有了
08:05自古以来
08:07义务前往这般
08:08至忠至孝的诸侯
08:14诺
08:16朕的这份心意
08:20就让莫要在此
08:22臣
08:37叩谢天恩
08:38来
08:51来
08:51门下
09:05贤妃起义
09:06贱户缺食
09:09吴岳国夫人孙氏
09:11义犯端肃
09:12操吕奸正
09:14以耳贤明勇肃
09:16令书流芳
09:18立我元臣
09:19开于列国
09:21推心清淡
09:23金时无语
09:24抗智荡平
09:26焉臣共扫
09:28于轩须相位之朝
09:30敌一线横黄之节
09:33以前古卫行之典为
09:35大朝特出之恩
09:37赌为吴岳国王妃
09:39赤
09:40赤
09:43臣妾
09:45叩谢陛下天恩
09:46阿南的婚事
09:48也该操板了吧
09:51赤
09:52赤
09:53赤
09:53赤
09:53赤
09:54赤
09:54赤
09:55赤
09:55赤
09:55赤
09:55赤
09:56赤
09:56赤
09:57赤
09:57赤
09:58赤
09:59赤
09:59赤
10:00赤
10:00I don't know what the hell is going to be done with you.
10:06I'm not going to be done with you.
10:08In the city of王都,
10:10顾武家,
10:12胡武家
10:15all of you have been done with me.
10:18I know you have a feeling in your mind.
10:22I have a feeling in my mind.
10:26I don't want to live a few years.
10:30I have a feeling in my mind.
10:32I have a feeling in my mind.
10:37How are you?
10:41Well done.
10:44The world is different.
10:47The world is not going to be able to live in the world.
10:53The world is going to live in the world.
10:56The world is going to be able to live in the world.
11:03The world is going to live in the world.
11:06The world is going to live in the world.
11:08This is how long it is going to be able to live in your mind.
11:13My mother is going to live in the world.
11:15And the last years of the world,
11:16I have a long time for my father.
11:19Ii as a son of a holy king.
11:27He can tell him that this .
11:32He was the king of the king.
11:35He was the king of the king.
11:39And, he was the king.
11:41He was the king of the king.
11:43He was the king of the king.
11:46I'm not sure how to do it, but I'm not sure how to do it.
11:53If the朝廷 and the Gulf of the Gulf of the Gulf of the Gulf,
11:57he will return to the国中,
12:00I'm not sure how to do it.
12:03I'm not sure how to do it.
12:05I'm not sure how to do it,
12:07but I will be proud of you.
12:16官家有诏
12:22大王来了
12:24可自行入几英殿
12:26此殿被官家下了禁止
12:33只有宫内不识字的皇门内侍
12:35方可禁殿洒扫
12:37不论诸王公卿载之大臣
12:40善辱者皆死罪
12:42只有禁王与乾王得赦其罪
13:12善辱者皆死罪
13:43司马忠宿公
13:45That's a
13:46a bit of a
13:47a lifetime of
13:47the穷酸挫大
13:51Marci震雷
13:52比阿爹
13:53还要狠些
13:57Let her陪私
13:57在此
13:59is to look at
14:01who are the two
14:01究竟
14:02who can罵得
14:03过谁
14:03Thank you very much.
14:33I have a罪.
14:37You take a look at the face of the face.
14:38You're in the face of the face of the face of the face.
14:43That should be a part of the face of the face of the face of the face.
14:46Well, well.
14:48There is no doubt.
14:55You have been here for a few years.
14:59Please put my hands on me.
15:04Don't believe I would say
15:08only my two people
15:10are the most powerful.
15:12It is the most powerful.
15:16I will take you to this.
15:29知相公 今日不來了嗎?
15:34活出競城,不是這個時辰.
15:49等九哥下次來。
15:53我的星九哥 會成為大象博寺燒豬月大塊不移。
15:58It's time for me to die.
16:09In that time,
16:12I had a cup of wine and wine.
16:14I had a cup of wine.
16:49Thank you very much.
17:19Higien Horm, Higure, Horm, Higure, Horm, Horm, Horm, Horm, Horm, Horm, Horm, Horm.
17:29Your wife is back,
17:30she will be able to see the part of the school.
17:33She doesn't want to go.
17:36She is back then.
17:38She is back then.
17:40Yes, she is back then.
17:42I am going to turn to his wife.
17:50It is still an opening match.
17:55I can see how they will take place.
18:01The teacher said that the master of the master and the master are in the past.
18:07But the world is not a family of two people.
18:12It's not a family of two people.
18:15We are not a family of the world.
18:17It's not a family of the king.
18:20It's a family of the king.
18:22It's not a family of the king.
18:27You have to say,
18:29the world is a world of war.
18:31It's a world of war.
18:33What can I say to you?
18:37It's a family of the king.
18:46The king of the king had a couple of years.
18:51I'm very thankful for you.
18:52Sir.
18:56The king of the king of the king
19:00has been as a civil war.
19:04There are a lot of people.
19:07Two hundred and ninety three
19:09Six fifty one
19:12It's a hundred and ninety three
19:16Two hundred and ninety three
19:21How many
19:24left in the last few
19:27The government has been in the last
19:29The government has been in the last year
19:32The government has received the government
19:35I have to let the king of the
19:36and let the kingdegas
19:37follow the pope.
19:39He has a job.
19:41In the first place,
19:44the kingdegas
19:45will be locked in this trunk.
19:49I will be able to bring him back.
19:53I will свидethe
19:55to let the kingdegas
19:56return to the kingdegas.
19:58I have a great work to do this.
20:02The Lord has known the Lord to be a part of the Lord.
20:06He has known the Lord to be a part of the Lord.
20:21The Lord is a part of the Lord.
20:28It's the only one that has come to cave.
20:33The Russian army is ético-be-stated,
20:36but theibility is still in vain.
20:41This is not my secret.
20:44Blessed be the peace of your husband,
20:48Mr. you are being divorced.
20:52In total, the
21:20I'm sorry.
21:23I'm sorry.
21:27But I'm sorry.
21:30I'm sorry.
21:32I'm sorry.
21:48As such, I'm sorry.
21:51I'm sorry.
21:53I'm sorry.
22:02I'm sorry.
22:09You're a man.
22:10You're a man.
22:12You're a man.
22:14You're a man.
22:16You're a man.
22:25The old man is old.
22:28You're a man with lots of people.
22:35There are many more than that.
22:37Even is old.
22:38When God wants to cross her love.
22:40Then I'm the man.
22:42No one tells her that sonent.
22:44Yes.
22:46The Lord all twice.
22:47Anytime you make a living.
22:48You're too young.
22:49I am proud of you.
22:56I am proud of you.
23:00You are proud of your lord.
23:08The Lord has been blessed.
23:12Your lord has been blessed.
23:17Father Lord
23:18Christopher
23:21I'm your master
23:24I'm your master
23:27I'll speak for the five-meter
23:28and leader
23:31I'm your master
23:32I'll speak for the king
23:34to speak for the king of the king
23:37the king of the queen
23:39I'll speak for the king
23:40whose name is
23:42and who
23:43and who
23:44and who
23:45六州常平市
23:57下門恭送太師容歸
24:01你們都不用做事了嗎
24:06翻暫時
24:09太師 下官在
24:11今日來送行的
24:13連你自家在內
24:16一一錄下官職姓名
24:20成文相府
24:23加摩堪一等
24:27是
24:36你那個
24:37在寧海鄉下教書的兒子
24:40近日可有來信啊
24:44有
24:45他
24:46真的瞎啦
24:49是
24:50全子沒有來信
24:51必要問及明目的鑰匙
24:54我還是不信
25:08那邊
25:09前人去看看
25:11那邊
25:12前人去看看
25:13那邊
25:29前人去看看
25:30前家还是赵家
25:45左右都是个死
25:47又有何区别
25:48黄泉路上
25:51先来后到
25:52还是有别的
26:00So many people have died from you.
26:18You still have to die for the past few years.
26:23Yes, there are so many people who died,
26:27but the rest of the world is still still alive.
26:31The eyes of my eyes are still alive,
26:34but my heart is still alive.
26:37I just want to look at this world
26:41究竟 what is going to happen.
26:53If you're a lawyer,
26:56I want to do my own personal work.
27:00I want to make you feel like a humble group.
27:06You're a doctor.
27:09I was a young man of my age.
27:13He was a young man of the Chiang Kai.
27:16He was a young man of the Chiang Kai.
27:19He was a young man of the Chiang Kai.
27:22You have become the king of the king
27:26Now you have to pay for once
27:31You will pay for the king of the king
27:34This king of the king
27:36Is a king of old people
27:40Is the king of the king of the king
27:52Let's go.
28:22Yeah.
28:24What did you say?
28:25There were many historical texts.
28:27It was not what that means.
28:30The Old Testament would read the Bible.
28:35The Old Testament did the Bible.
28:37The New Testament would read the Bible.
28:40The Old Testament is the dead of the Lord.
28:42The Old Testament, the native apostles, the country.
28:46They still exist.
28:48It's impossible to die.
28:53If he died, he died.
28:57He died a thousand years ago.
29:01He died in that four words.
29:04It's a place.
29:06It's a place.
29:08It's a place.
29:11It's a place.
29:13It's a place.
29:16It's a place.
29:19It's a place.
29:20It's a place.
29:21It's a place.
29:24We're here.
29:29There you go.
29:34您是已向赵氏称臣 不以胡聚系障
30:04I don't know.
30:34I don't know.
31:04I don't know.
31:34I don't know.
32:04I don't know.
32:34I don't know.
33:04I don't know.
33:34I don't know.
34:04I don't know.
34:34I don't know.
35:04I don't know.
35:06I don't know.
35:10I don't know.
35:11I don't know.
35:12I don't know.
35:19I don't know.
35:20I don't know.
35:22I don't know.
35:23I don't know.
35:24I don't know.
35:25I don't know.
35:26I don't know.
35:27I don't know.
35:28I don't know.
35:29I don't know.
35:30I don't know.
35:31I don't know.
35:32I don't know.
35:33I don't know.
35:34I don't know.
35:35I don't know.
35:36I don't know.
35:37I don't know.
35:38I don't know.
35:39I don't know.
35:40I don't know.
35:41I don't know.
35:42I don't know.
35:43I don't know.
36:14I don't know.
36:15I don't know.
36:16I don't know.
36:17I don't know.
36:18I don't know.
36:21站起来.
36:22站起来.
36:30二郎.
36:31你三十八了.
36:34当年冯林宫问小语格.
36:38琉林宫准备好担起这个天下了吗?
36:43He said that it's not just the world of wealth and wealth.
36:49It's a hundred thousand dollars of wealth and wealth.
36:52It's a hundred thousand dollars of wealth and wealth.
36:55He said that it's the world of wealth.
36:59This money must be someone to take.
37:03Even if it's difficult or difficult,
37:06it must be someone to take.
37:13It's a hundred thousand dollars.
37:16I'm not sure that you are a hundred thousand dollars.
37:20It's not that hard.
37:24I'm very tired and tired.
37:27But this is not the world of wealth.
37:32The world is not one of us.
37:35He doesn't cry and tired.
37:38But the people are so tired.
37:42I don't know how to work my mind.
37:47I'll see you soon.
37:49I'll see you soon.
37:51I'll see you soon.
37:54This is your turn.
37:58What?
38:01I'll see you soon.
38:06I'll go.
38:11I'm going to give you a little bit more than three years old.
38:16He's a man who is a man.
38:23Take it.
38:32Take it.
38:34Let's go.
38:40Let's go.
38:42Let's go!
38:49Yo, Lee!
39:04It's not so difficult.
39:23What are you doing?
39:27I'm sorry.
39:38I'm sorry.
39:42I'm sorry.
39:44I'm sorry.
39:46I'm sorry.
39:48I'm sorry.
39:49I'm sorry.
39:53I'm sorry.
39:54I'm sorry.
39:55I'm sorry.
39:56I'm sorry.
39:57I'm sorry.
40:05二郎.
40:10好生去做.
40:19二郎
40:26一群
40:36二群
40:38一群
40:40二群
40:43一群
40:45二群
40:47I don't know.
41:17I don't know.
41:47I don't know.
42:17I don't know.
42:47I don't know.
43:17I don't know.
43:47I don't know.
44:17I don't know.
44:47I don't know.
45:17I don't know.