Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
«آشفتگی زیبا» شروعی دوباره در اروپا را برای پناهندگان آسان‌تر می‌کند

برای بهبود ادغام پناهندگان در اروپا چه کاری می‌توان انجام داد؟ چگونه می‌توان از تازه‌واردان حمایت کرد تا از نظر مالی خود را بازیابی کنند و زندگی اجتماعی بهتری داشته باشند؟ گزارش یورونیوز از هلند

لب بیشتر : http://parsi.euronews.com/2026/02/20/beautiful-mess-makes-a-fresh-start-in-europe-easier-for-refugees

مشترک شوید: یورونیوز به یازده زبان دیگر در دسترس شماست

Category

🗞
News
Transcript
00:06Flüchtlingshilfe und Integration Made in Europe können sich im weltweiten Vergleich sehen lassen.
00:12Was ist das Erfolgsrezept für den sozialen und wirtschaftlichen Neustart in einem anderen Land?
00:17Ich schaue mich mal um hier in den Niederlanden.
00:21Made in Europe, unser neues Programm mit Erfolgsgeschichten aus ganz Europa.
00:27In Amsterdam bin ich mit Fleur Bakker verabredet, eine der erfolgreichsten Sozialunternehmerinnen der Niederlande.
00:38Fleur Bakker ist Gründerin von A Beautiful Mess.
00:42In den schicken Restaurants im Stadtzentrum bekommen Asylbewerber und Flüchtlinge eine bezahlte Ausbildung.
00:49Während Mohammed aus Syrien die Morgenstunde nutzt, um Brotfladen vorzubacken,
00:55überlegen Fleur, Deborah, Martin und Merel, weitere Restaurants zu eröffnen.
01:00Denn die Bürgermeister niederländischer Großstädte haben erkannt,
01:04wie wichtig es ist, Neuankömmlinge möglichst früh in den Arbeitsmarkt zu integrieren.
01:12Fleur startete vor elf Jahren fast ohne Geld.
01:16Heute umfasst ihr erfolgreiches Unternehmen bereits acht Restaurants und Flüchtlingscafés in drei Städten.
01:36Doch A Beautiful Mess ist mehr als eine schicke Restaurantskette, in der Flüchtlinge kochen.
01:42Fleur und ihre Teams sind auch dort, wo keiner hinsieht, in Flüchtlingsunterkünften und Asylbewerberzentren.
01:48We're going to the Galaxy, which is a cruise ship in the harbor of Amsterdam.
01:53And there are about two thousand people, asylum seekers are living on the boat.
01:57And we were asked to make a small cafe in the boat to be able to support people head to
02:04find a meaningful daily activity.
02:09Die Behörden haben uns eine Filmgenehmigung an Bord verweigert.
02:12Wir nehmen das Interview im Außenbereich auf.
02:15If you're living in asylum procedure, your life is put on hold.
02:19And what we try to do is to support people to be active from day one, to build them a
02:23network,
02:24to understand how it works in the Netherlands and to support them into jobs.
02:29Wir machen uns auf den Weg nach Arnheim.
02:32Im Erdgeschoss der Stadtbibliothek eröffnete vor sechs Monaten die jüngste Filiale von A Beautiful Mess.
02:39Fleur begrüßt Küchenchef Ayman.
02:42In der syrischen Hauptstadt Damaskus besaß er ein Restaurant mit 250 Plätzen.
02:48Dann kam der Krieg, er musste fliehen.
02:51In den Niederlanden erlebte Ayman einen gastronomischen Kulturschock.
02:55Sein Lieblingsrezept ist Grillfleisch, aber...
03:15Statt Hühnchen packt Chef Ayman nun Pilze in seine leckeren Schawarmas.
03:19A beautiful mess, be taken for my, is my family.
03:23I keep a family, in Syria I keep a family.
03:26And here, in a beautiful mess, I keep a family for mine.
03:31Ayman bildet Lehrlinge aus, darunter auch Lujin.
03:34Die 23-Jährige kommt aus dem Jemen.
03:37Hier in Arnheim lebt sie in einer Flüchtlingsunterkunft.
03:40I learned a lot from Chef Ayman.
03:43He's the best and nicest trainery.
03:45Yeah, yeah, you are.
03:47I learned patience, how to be a diligent and hard worker.
03:52It's so important because we have to know the Dutch society more.
03:58They teach us the communication skills, the language, integration skills as well.
04:05And after a while, you will be ready to work in a Dutch workplace.
04:09Für Lujin ist die Küchenlehre bei A Beautiful Mess nur ein erster Schritt.
04:14I see myself as a data manager.
04:18Yeah, after studying computer science.
04:21Chef Ayman und Lehrling Teddy aus Äthiopien gehen einkaufen.
04:25Viele Flüchtlinge schaffen den gesellschaftlichen Aufstieg mit der Gründung von Lebensmittelgeschäften.
04:30Koffer vandaag is, wij willen klaarmaken voor Abyssinia eten.
04:35Wieso?
04:35Die komen uit Oost-Afrika.
04:38Oké.
04:39Die komt in Eritrea en Ethiopië.
04:40Hoe gebruiken de meel?
04:41Dagelijk wat gebruiken.
04:43Dit is ijzerrijk.
04:45Ook mensen zeggen, wetenschap zeggen, dat is tegen bloedkanker.
04:49Wij pakken deze.
04:50Ja.
04:51Oké.
04:52And on.
04:53Deze is koffer, wit, tev, vloer.
04:55Oké.
04:56Is gluten free.
04:57Sie maken als Indira, sie mixen, und dann decken sie maken, und sie maken Indira von hier.
05:03Oké.
05:03Pak maar weer ook.
05:07Im Restaurant ist viel los.
05:09Sogar der Bürgermeister speist hier.
05:11Die Verwaltungsspitze von Arnheim stellt einer Delegation aus Den Haag ihr Integrationskonzept vor,
05:17in dem auch A Beautiful Mess eine Rolle spielt.
05:21Bürgermeister Ahmed Makhkus nimmt sich Zeit für ein Interview.
05:25Ich komme persönlich aus einem verleten Land.
05:27Toen ich hier aankwam, war ich 10 Jahre.
05:30Was helpt, ist, dass ich als Nieuwkomer, dass ich dich willkommen fühle, dass ich mit Unterwurz,
05:37die Taal leren, die Kultur von einem neuen Land, eigen machen, deelnemen an der Arbeitsmarkt,
05:44werken und vervollständig die Entmoetung.
05:47Und das ist was wir in Beautiful Mess organisieren, ist Werk, ist Unterwurz, ist und die Entmoetung
05:53mit de oorspronkelijke bewoners.
05:56Zurück in Amsterdam trifft Fleur, Manager großer Firmen und Verwaltungen.
06:01Für Mai ist ein Riesentisch quer durch die Innenstadt geplant, ein Kilometer lang.
06:06Sponsoren sollen 250.000 Euro spenden.
06:09Das Geld fließt in Ausbildungsprojekte von A Beautiful Mess.
06:13Give us a few facts and figures.
06:16How many people found a real job through your initiative?
06:20We have our targets to how many people do we support into paid jobs.
06:25We are able to place between five and six people out of ten.
06:28And that's quite successful because research shows that sometimes it's one out of ten that people find work.
06:36Is that something you are proud of, personally?
06:38Now we're sitting on the terrace of an A location in the middle of Amsterdam.
06:43So I think our biggest success was that we're now visible.
06:46And we made also the invisible people in our teams visible.
06:51Knusprig. So hieß Aymans Restaurant in Damaskus.
06:56Vielleicht gibt es zum knusprigen Aymann bald auch in Europa.
07:15Und Fleur, warum steckt die fünffache Mutter ihre Zeit und Lebenskraft in Projekte wie A Beautiful Mess?
07:22On this beautiful planet Earth, I think it's all about connection.
07:29And I really, really think it's important that we build safe spaces and that everyone deserves a place, a sense
07:36of belonging.
07:37And to me personally, I want my children to grow up in a world where we are connected and where
07:43there's not so much hate.
07:44Allah Allah, Allah, Ya Baba, Uslama, Ya Baba, Sidi Mansoor, Ya Baba, Himshiiu Bidur, Ya Baba, Laka!
Comments

Recommended