Kuyunun Oğlu Yusuf 46. Bölüm
Babil’e bağlı Fedan kentinde yaşayan Hz. Yakub uzun süredir oranın valisi olan dayısının (Laban) sürüsüne çobanlık yapmakla hayatını sürdürüyordu. Putperest olan Fedan halkı yağmur yağması için Babil’in ana tanrıçası İştar’a adaklar sunuyor, bu kente yağmur yağmamasının nedenini ise Yakub’un yaptıklarından tanrıların hoşnut olmamasına bağlıyorlardı. Yakub ise Fedan kentinde insanların tek tanrıya inanmalarını ve O’na ortak koşmamalarını söylüyordu. Fakat Fedan halkı tüm öfkelerine rağmen vali Laban’dan çekindikleri için Yakub’a bir şey yapamıyorlardı. Bir gün Fedan halkından tanrıları küçümseyen birini Yakub’a gözdağı vermek için ölüm cezası verirler. Fakat Yakub adamı tam ateşe atılacağı sırada kan parasını vererek kurtarır. Bu davranışı mahkumun ve karısının iman etmesini beraberinde getirir. Yakub’un dört hanımından biri olan Rahil uzun yıllardan sonra hamile kalır. Ancak çocuk bir türlü doğmaz. Yakub Allah’a dua etmek için hurmalığa gider. İştar tapınağının büyücüsü Lakub’un çocuğunu yok etmek için tapınakta büyü yapmaktadır.
Orijinal Adı: JOSEF THE PROPHET
Türkçe İsmi: HAZRET-İ YUSUF
Yönetmen: Ferecullah Silahşör
Oyuncular: Mustafa Zamani, Mahmud Pakniyet, Cafer Dehgan, Cihanbahş Sultani, Ketayun Riyahi, Leyla Bolukat
Görüntü Yönetmeni: Resul Ahadi
Ses: Ahmed Amiri
Yapım Yılı: 2008
Yapım: CIMA Film Center
Hz. Yusuf tüm bölümleri izlemek için tıklayın 👇
https://www.youtube.com/playlist?list=PLNw1ZnisAn_cUNqQ-oIhwELSSQO8aqHNr
Hz. Yusuf kanalına abone olmak için tıklayın 👉 https://bit.ly/36nzWLk
#Kanal7 #HzYusuf
Babil’e bağlı Fedan kentinde yaşayan Hz. Yakub uzun süredir oranın valisi olan dayısının (Laban) sürüsüne çobanlık yapmakla hayatını sürdürüyordu. Putperest olan Fedan halkı yağmur yağması için Babil’in ana tanrıçası İştar’a adaklar sunuyor, bu kente yağmur yağmamasının nedenini ise Yakub’un yaptıklarından tanrıların hoşnut olmamasına bağlıyorlardı. Yakub ise Fedan kentinde insanların tek tanrıya inanmalarını ve O’na ortak koşmamalarını söylüyordu. Fakat Fedan halkı tüm öfkelerine rağmen vali Laban’dan çekindikleri için Yakub’a bir şey yapamıyorlardı. Bir gün Fedan halkından tanrıları küçümseyen birini Yakub’a gözdağı vermek için ölüm cezası verirler. Fakat Yakub adamı tam ateşe atılacağı sırada kan parasını vererek kurtarır. Bu davranışı mahkumun ve karısının iman etmesini beraberinde getirir. Yakub’un dört hanımından biri olan Rahil uzun yıllardan sonra hamile kalır. Ancak çocuk bir türlü doğmaz. Yakub Allah’a dua etmek için hurmalığa gider. İştar tapınağının büyücüsü Lakub’un çocuğunu yok etmek için tapınakta büyü yapmaktadır.
Orijinal Adı: JOSEF THE PROPHET
Türkçe İsmi: HAZRET-İ YUSUF
Yönetmen: Ferecullah Silahşör
Oyuncular: Mustafa Zamani, Mahmud Pakniyet, Cafer Dehgan, Cihanbahş Sultani, Ketayun Riyahi, Leyla Bolukat
Görüntü Yönetmeni: Resul Ahadi
Ses: Ahmed Amiri
Yapım Yılı: 2008
Yapım: CIMA Film Center
Hz. Yusuf tüm bölümleri izlemek için tıklayın 👇
https://www.youtube.com/playlist?list=PLNw1ZnisAn_cUNqQ-oIhwELSSQO8aqHNr
Hz. Yusuf kanalına abone olmak için tıklayın 👉 https://bit.ly/36nzWLk
#Kanal7 #HzYusuf
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00Geçen beş yıl zarfında Hakeneton'a danışmak, görüş alışverişinde bulunmak için defalarca tepse gidip geldi.
01:08Yine gelirse bana haber verir misiniz?
01:11Onu gördüğünde bizi haberdar etmeleri için saraydaki arkadaşlarımla konuşmaya çalışırım.
01:19Saray nöbetçilerinin aylığı bir süredir ödenmiyor.
01:22Sarayın en güvenilir askeri sensin.
01:27Sufer'den ödemesini isteseydin.
01:31Rudomon Züleyha'nın izni olmadan hiçbir şey yapmaz.
01:34Bütün saray mensuplarının ücretini ödeyiniz.
01:42Potifar'ın ölümünden sonra bu sarayın bu kadar çok muhafız ve askere ihtiyacı kalmadı.
01:51Hepsini görevden alın.
01:55Hufo ve Sufer'i buraya çağırın.
02:00Ama efendim, muhafız olmadan sarayda güvenlik olmaz.
02:04Yağmalanması içten bile değil.
02:06Siz varken içim rahat.
02:12Bu işin çok tehlikeli olduğunu ve
02:14tek başıma işin üstesinden gelemeyeceğimi bilmeme rağmen
02:17emrinize itaat edeceğim efendim.
02:29Bir zamanlar bu saray ülkenin ikinci adamı Potifar'a ahitti.
02:36Peki ya şimdi?
02:38Şimdi bu saraya hiç mi hiç ilgi duymayan,
02:42yaşama sevinci kalmamış, yenilmiş ve umutsuz bir dul kadına ait.
02:49Yüzarsif'in gönlümde tutuşturduğu alev olmasaydı,
02:53kendimi öldürecektim.
02:58Hayatımda Yüzarsif'ten başka hiçbir şey yokmuş gibi hissediyorum.
03:06Saraydaki bütün çalışanların ve muhafızların lütfen ücretlerini ödeyiniz.
03:27Radamon dışında hepsinin işine son verin.
03:30Artık aylıklarını ödeyecek güçte değiliz.
03:37Ayrıca tapınaktaki kahinleri de gönderin.
03:42Yemek ve diğer harcamalarını karşılamamız mümkün değil.
03:46Efendimiz, Amon tapınağı o inançsız bu saraya adım atar atmaz kapanmalıydı.
03:52Şimdiye kadar da boşuna açık kalmış.
05:25Yani şimdi sarayda hiç muhafız yok mu?
05:33Hayır.
05:34Radamon hale çepsi gitti.
05:36Sadece o mu kaldı?
05:37O tek başına sarayın güvenliğini sağlayamaz ki.
05:41Açık konuş.
05:43Açık konuşmam gerekirse kilerde...
05:47...tek başıma çıkaramayacağım pek çok şeyim var.
05:49Hanımefendi bizim de işimize son verirse ne yaparız?
06:02Ben, ben burayı asla terk etmeyeceğim.
06:05Umarım böyle bir şey hiç gerçekleşmez.
06:09Çünkü ben de hanımefendi ve...
06:12...bu sarayı asla terk edemem.
06:15Sanırım bizler de yakında buradan gideceğiz.
06:26Muhafızlar Mısır ordusuna katılır.
06:28Kâinler Amon Tapınağı'na gider.
06:32Biz nereye gidelim?
06:34Bizler bu sarayda büyüdük.
06:36Umarım böyle bir şey asla gerçekleşmez.
06:55Bir şey mi oldu efendim?
06:57Evet, hem de çok önemli bir şey.
06:59Menfis'te yapmam gereken işler var.
07:02Tepse gidip bu mektubu Akenaton'a vermelisin.
07:05Emredersiniz efendim.
07:07Ne zaman yola çıkıyorsun?
07:09Bugün.
07:11Gemiyle gitmeyi düşünüyorum.
07:23Allah seni korusun.
08:59Sanırım ki yüz arsifi senden dilemekle hata ediyorum.
09:28Ama senin bir suçun yok ki.
09:54Yandım, yandım, bittim.
09:57Efendim, tanrılar adına yemin ederim ki benim bir kusurum yok.
10:03Hanımefendi Züleyha'ya ne diyeceğim?
10:05Beni mutlaka cezalandıracaktır.
10:08Ne oldu? Burada neler oluyor?
10:11Kideri yağmalamışlar efendim.
10:15Sabah sabah kiderin kapısını açtığımda bomboştu.
10:18Her şeyi götürmüşler.
10:19Ben ne yapacağım şimdi?
10:22Bu da ne demek oluyor radama?
10:25Şimdiye kadar sarayımızda hırsızlık olmamıştı.
10:27Siz ne yapıyordunuz?
10:28Arz etmiştim efendim.
10:30Muhafızları göndermemeliydiniz.
10:32Ben bu büyüklükte bir sarayı koruyamam efendim.
10:35Kiderimi yağmaladılar.
10:37Kimin yaptığını bilsem onu kendi ellerimle bağırdım.
10:41Mahvoldum.
10:42Ağlayıp sızlamayı bırak.
10:45Bu şekilde davranarak kesinlikle sorumluluklarından kurtulamayacaksın.
10:50Emredersiniz hanımefendi.
10:53Emredersiniz.
11:03Acele et.
11:04Neredeyse birazdan gelirler.
11:07Geldim.
11:09Geldim.
11:10Bu kaplarda yemek yemek ne zevkli olur ama.
11:21Gidelim.
11:22Bunu yapmamalıyız.
11:41Aksi halde cezalandırılırız.
11:43Lütfen bunu yerine koyalım.
11:44Yıllarca hizmetçilik yapmamın karşılığı bu.
11:49Hanımefendi iyice yaşlandı.
11:51Bundan sonra bunu ne yapacak?
11:56Hanımefendi.
12:26Mücevher kutusunda bir eksiğiniz var mı?
12:33İnci gerdanlığım yok.
12:37Ben onu kimin aldığını biliyorum.
12:41Onları hemen durdurmam gerekiyor.
12:42Hey siz durun.
12:59Radamon onları durdur.
13:02Nereye?
13:02O sakladığınız ne?
13:13Size bir ömür boyu sevgiyle bakmamın neticesi bu mu olacaktı?
13:19Sizi kırbaçlarla öldürmek gerek.
13:22Sizi aç susuz hapislerde çürütmek gerek.
13:25Sizler geri zekalı hizmetçilersiniz.
13:31Diz çökün.
13:33Belki hanımefendi sizleri affeder.
13:35Sizi bağışlaması için diz çökün.
13:38Özür dileriz hanımefendi.
13:40Bizi bağışlayın efendim.
13:41Bir daha almayacak efendim.
13:44Bir daha almayacak.
13:45Bizi bağışlayın efendim.
13:47Hata ettik efendim.
13:51Kesini alamaya artık.
13:53Yıkılın karşımdan.
13:54Gözüm görmesin sizi.
13:58İkisini de sarayımdan hemen kovun.
14:01Yerinizde olsaydım kendimi öldürürdüm.
14:05Gider kendimi nile atardım.
14:07Sizi kırbaçlarla öldürmeden buradan hemen uzaklaşın.
14:11Defolun.
14:13Tanrılar sizi korusun hanımefendi.
14:15Tanrılar sizi korusun.
14:19Tanrılar sizi korusun.
14:37Züleyha'nın hiç derdi yokmuş gibi.
14:41Her gün gökten bela taşları yağıyor.
14:45Dün kileri yağmaladılar ve...
14:49Bugün de mücevherlerimi çalıyorlar.
14:54Dayanacak gücüm yok.
14:56Kilerin yağmalandığı günden bu yana...
15:11...bu zavallıların durumu daha da kötüleşti.
15:14Yüz Arsif'in emriyle...
15:18...bir çiftlikte çalışanların zamanla...
15:22...o çiftliğe sahip olabileceklerini duydum.
15:26Öyle efendim.
15:28Silolara verdikleri buğday kadar...
15:30Akhenetun'un topraklarına sahip olabiliyorlar.
15:34Benim gibi bir soylu...
15:38...yüz Arsif kadar cömert olamaz mı yani?
15:42Söyler misiniz bana?
15:50Sizler bugünden sonra...
15:52...özgürsünüz.
15:54Bütün keten...
15:56...papyrus ve buğday tarlalarını...
15:59...sizlere bağışlıyorum.
16:01Yaşasın!
16:02Yaşasın!
16:03Yaşasın!
16:04Yaşasın!
16:05Yaşasın hanımefendi Züleyha!
16:11Ne kadar cömert olsun!
16:13Tanrı sizi korusun!
16:15Ne korusun!
16:17Karnınızı doyuracak hiçbir şeyim yok.
16:22Bu tarlalarda çalışın...
16:24...kendinizin ve ailenizin geçimini sağlayın.
16:28Hanımefendi sizin bu cömertliğinizi asla unutmayacağız.
16:31Tanrı sizi korusun!
16:32Tanrı sizi korusun!
16:34Ne kadar cömert olsun!
16:35Ne kadar cömert olsun!
16:36Ne kadar cömert olsun!
16:37Ne kadar cömert olsun!
16:40Ne kadar cömert olsun!
16:41Ne kadar cömert olsun!
16:43Aşığın maşuğun rengine bürünmesi gerekmiyor mu?
16:48Eğer Yusuf kendini mahrumların hizmetkarı olarak kabul ediyorsa...
16:54...Züleyha ne için bundan geri dursun?
16:57Eğer o kendisi için hiçbir şey istemiyorsa...
17:03...Süleyha'nın içinizdesin!
17:06Onlar sizin tek servetinizdi!
17:08Niçin onları bağışladınız?
17:10Çiftliği ne yapayım?
17:13Gerekirse bu sarayı da bağışlayacağım!
17:16O çiftlikleri ben idare edemem ki!
17:19O zavallıların da açlıktan ölmesine seyirci kalamam!
17:22Şu halde bırak da işlerini kendileri yapsınlar!
17:25Bizi yetecek kadar var!
17:28Korkma açlıktan ölmeyiz!
17:31Ne oldu?
17:32Niçin hepiniz burada toplandınız?
17:34Sizi bekliyorduk efendim!
17:35Hizmetçilerden biri elbisesinin altına gizlediği şeylerle hızla saraydan uzaklaştı!
17:40Ben peşinden gittim ama efendim yakalayamadım!
17:43Ne çaldığını görmediniz mi?
17:45Ben gördüm hanımefendi!
17:46Size ait birkaç elbise çalmıştı!
17:49Peki ya Radamon?
17:50Hatırladım!
17:53O diğer avlu da benim yanımdaydı!
18:12Elbise benim neyime gerek?
18:16O elbiseler beni güzel gösterip
18:18Yüzarsif'i bana hayran bırakacakları zaman bunu yapmadılar!
18:23Şimdi onlara
18:24Hiç ihtiyacım kalmadı!
18:31Kimin için giyinip kuşanacağım?
18:32Hanımefendi izin verirse ben de ayrılmak istiyorum!
18:51Nereye?
18:55Sarayda yapacağım bir iş kalmadı!
18:58Burada bir işe yaramıyorum!
18:59Ben bir askerim!
19:05Mısır ordusunun başka kentlerinde hizmetime devam edebilirim!
19:10Artık burada bulunmamam gerektiğini düşünüyorum efendim!
19:15Ama sana burada ihtiyacımız var!
19:17Ben buraya aidim!
19:21Her gün sizi görmeye geleceğim!
19:22Benim için artık fark etmez!
19:34Nasıl isterseniz!
19:35Anne!
20:01schönsuz!
20:02Allah'ın peygamberine yakışan da budur.
20:29Bütün öngörülerinin gerçekleşeceğini biliyordum.
20:37Bu mektupta neler yazdığını biliyor musun?
20:42Evet efendim biliyorum.
20:44Beş yıl önce bu salonda sizin huzurunuzda Yüzarsif Hazretleri kahinlerin buğday stoklamak suretiyle yenilgilerine zemin hazırlayacaklarını buyurmuşlardı efendim.
20:56Burada kahinlerin beş yıl önce buğday stoklamaya başladıkları ve şu anda buğdaylarının çürümüş olması gerektiği yazıyor.
21:05Çok dikkatli olmak zorundayız Kral Hazretleri. Bu buğdayları gizlice imha etmelerine izin vermemeliyiz.
21:11Halk rahiplerin kendilerine ait buğdayları ne hale getirdiğinden haberdar olmalı.
21:16Buğdaylar çürümüşse halk bu ihanetten haberdar olmalı efendim.
21:20Öncelikle gizlice gözetleyelim ve buğdayların ne zaman imha edeceklerini görelim.
21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:59Doğruymuş efendim. Bütün ambarları gezdik. Bütün buğdaylar çürümüş. Tüketilmesi mümkün değil.
22:22Ambardaki memurlar uyuyor muydun? İçimize haber vermediler. Önleyebilirdik bunu.
22:29Bunlar tağıl ambarları. Yıllar önce onları mühürlemiştik.
22:34Kıtlıktan önce onları kullanmayacaktık. Tesadüfen bozulduklarını fark ettik.
22:39Ne yazık ki buğdayın iki yıldan fazla dayanamayacağını bilmiyorduk.
22:49Bizim gördüğümüz buğdaylar iki üç yıldır çürükmüş.
22:53Peki onlardan hiç mi yararlanamayız?
22:56Mümkün değil efendim.
22:59Bırakın insanları onları hayvanlar bile yemez.
23:03Hepsini dökün.
23:09Halk bu buğdayları görmemeli.
23:12Devlet memurlarının da bundan haberdar olmamasına dikkat edin.
23:18Yüz arsif bu durumu öğrenirse...
23:20...hepimizi rezil rüsva eder.
23:24Gece tedbirinizi alarak hepsini nile dökün.
23:28Hepsini dökün.
23:58Hepsini dökün.
24:08Pozul vocêihralleri için anytime grilling hissedin.
24:12Dökün
24:17inding olarak semทitolulması seguir??
24:22Hepsini dökün.
24:22Niçin buğdayları nile döküyorlar?
24:44Bunlar çıldırmış olmalı.
24:46Hemen hemen herkesin buğday topladığı bir dönemde...
24:50...bu da neyin nesi böyle?
24:52Komutan Hurem Hop huzura çıkmak istiyorlar.
25:14Zamansız rahatsız ettiğim için beni bağışlayın.
25:16İskeledik askerlerimiz kahinlerin nile buğday döktüklerini rapor ettiler.
25:24Bilmeniz iyi olur diye düşündüm.
25:25Evet iyi oldu.
25:31Hem de çok iyi oldu.
25:32Bana Yüzarsif Hazretleri'nin danışmanı Malik'i çağırın.
25:42Halk kâinlerin bu yaptıklarını bilmeli.
25:52Bana kalırsa bir şekilde Yüzarsif Hazretleri...
25:55...buğdayların bugünlerde bozulacağını öğrenmiş.
25:59Beni istemişsiniz efendim.
26:10Az önce komutan Hurem Hop kâinlerin nile buğday döktükleri haberini getirdi.
26:16Tanık olmaları için halkı da yanınıza alarak iskeleye gidin.
26:20Bu elimize geçen en iyi fırsat.
26:21Tapınak rahiplerinin emeklerine ne yaptığını halkın görmesini istiyoruz.
26:29Yüzarsif Hazretleri'nin söyledikleri ne kadar da çabuk gerçekleşti.
26:33Elini çabuk tut.
26:35Bakalım neler olacak.
26:35Hey! Size diyorum!
27:05Ne yapıyorsunuz orada?
27:22Neden bu buğdayları nile döküyorsunuz?
27:25Siz halkın yanında mısınız yoksa halkın düşmanı mısınız?
27:28Mısır kıtlıkla karşı karşıya iken sizler buğdayımızı mı imha ediyorsunuz?
27:34Mahvoldu.
27:35Daha kötüsü olamazdık.
27:40Şerefimiz iki paralık oldu.
27:45Yüzarsif Hazretleri'nin söylediklerinin doğru olacağını tahmin etmiyordum.
27:49Gidelim.
27:51Bu bakışlara daha fazla tahmin edemeyeceğim.
27:54Gidelim buradan.
27:55Hadi gidelim.
27:55Hadi gidelim.
27:56Hadi gidelim.
27:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:27Bu buğdaylar çürümüş.
28:31Bu buğdaylar kurtlanmış, kararmış.
28:34Bu krizde hepimizin halkın ekmeğini yok ettiler.
28:38Hambarda depoladıkları bütün buğdaylar çürüdüğü için onları imha etmek zorundalar.
28:43Ancak halktan çekindikleri için bu işi gece yapıyorlar.
28:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:39Buğdaylara bakın, kahinlerin halkın hizmetkarı olmaları gerekmez mi?
29:46Hizmetin anlamı bu mu?
29:49Bu buğday kıtlık yıllarında binlerce insanın hayatını kurtarabilirdi.
29:56Bu buğday kaç çiftçinin alıntı ile toplandı?
30:00Bunu elde etmek için ne kadar zahmet çektiler?
30:04Bu akılsızca yapılan stoklamanın sonucu.
30:09Avalık tapınağındaki rahipler, halkı ve kıtlığı düşünmek yerine kendi karınlarını doyurmayı ve halkın emeğini heder etmeyi düşünüyorlar.
30:19Sizce biz bunu hak ettik mi?
30:28Tapınak rahiplerine lanet olsun!
30:30Tapınak rahiplerine lanet olsun!
30:33Tapınak kahillerine lanet olsun!
30:36Tapınak rahiplerine lanet olsun!
30:39Tapınak kahillerine lanet olsun!
30:41Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir, ilk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
Yorumlar