00:00You
00:30我
00:32我能看见了
00:38我能看到了
00:40灵儿
00:41我坏了
00:42哥
00:44你回来了
00:45灵儿
00:47你能看见了
00:51我能看见了
00:53太好了 灵儿
00:54我再告诉你个好消息
00:56大案阵
00:57我已经找到了
00:58真的
00:59我现在就带你去
01:29好久不去
01:34哥
01:36哥
01:37哥
01:38哥
01:39你快回来
01:52我真心不住了
01:53是
01:54是啊
01:55你说这边有好多路呢
01:56是啊
01:58灵儿姑娘
01:59眼睛可好些了
02:00灵儿突破风衣
02:02就想起这个存在
02:03守住
02:04哥
02:05我不要你在这儿
02:06不要你害人
02:14停下
02:15你不想再见到你哥哥了吗
02:19哥
02:20对不起
02:21对不起
02:22我没能等到你回来
02:24我没能等到你回来
02:25是
02:26是
02:27是
02:28Let's go.
02:57有没有伤到你
02:59不会
02:59快将这纹身拿下
03:02是
03:03慢
03:03我的杀戏已被我压制
03:05你们退下
03:06非要等他屠露了全村
03:10你才能行物吗
03:11是
03:12神奇将士
03:24纹身火乱
03:26为了雷宝村
03:28今天必须将他
03:30先进
03:31别吹口舌了
03:36我拦住他们
03:36你自去找我
03:37都会杀
03:38雷儿快走
03:42我真是用了古咒符
03:57逼出了他的意向
03:59不成将你插手
04:00古咒符便转移到你身上
04:02你别想调用巷符
04:04震山虎他们也被我支走了
04:07是你在口鬼被逼
04:09为了保护村子
04:11用点手段又何妨
04:13把 Jewish
04:14手把
04:16先进
04:18先进
04:22闻声将领
04:25存回担兮
04:26禁忌闻身
04:29再笑豁明
04:30烈焰除恶
04:32本役
04:34先进
04:35先进
04:36先进
04:36I will not give up
04:38I will not give up
04:40You will not give up
04:42You will be able to move
04:44You will not give up
04:46You will not give up
04:48Yes, the king wants to go to the king
04:50Why would you also be a加害?
04:52The king wants us to explain
04:54Let me explain
04:56If she is a woman, she will be able to take you to the house
05:00She will be able to explain
05:02Theən nematokos to your human rights
05:06Begust, Begust
05:08You are ready for the woman's
05:10I'll leave the one-spice
05:11I'll leave you alone!
05:14I'll leave you alone!
05:15I'll leave you alone!
05:17I'll leave you alone!
05:18I'll leave you alone!
05:20I'll leave you alone!
05:21I'll leave you alone!
05:23You are for the end of the world!
05:25You have to kill him.
05:32I'm going to leave the lake.
05:34I'm not going to die.
05:36I'm not going to die.
05:37You're not going to die.
05:45What are you doing?
05:46I'm not going to die.
05:55Don't!
06:00Give me all of them.
06:03You're not going to die.
06:06I want you to protect the lake.
06:07You're not going to die.
06:09If we don't, we'll be killed together.
06:13You're not going to be afraid of me.
06:17My body.
06:20You're not going to die.
06:22You're not going to die.
06:25I will die.
06:27I'm going to die.
06:29You're not going to die.
06:31I'm going to die.
06:44You can't control her.
06:47You're not going to die.
06:49You're not going to die.
06:50You're not going to die.
06:52You're not going to die.
06:53You're not going to die.
07:00My path is to die.
07:02I'm going to die.
07:06sis, you will not die.
07:07For the weak andいる.
07:08You will not lose it.
07:09You will die.
07:10It's coming to die.
07:11You will not die.
07:13I will be able to get this.
07:18How could this?
07:22I will be able to get this.
07:31I will be able to get this.
07:36I will be able to get this.
07:42I don't know what the hell is going to do with you.
07:58Are you okay?
07:59Oh
08:10Oh
08:12Oh
08:14Oh
08:16Oh
08:18Oh
08:20Oh
08:26Oh
08:28Oh
08:29Let's go!
08:30serpentine
08:31You want me to come?
08:33Put me up!
08:35Get me up!
08:41If I'm not a witch!
08:44She killed my children!
08:46But just that that puppet's giant beast
08:48was what?
08:51Limburg
08:51You got a lot of stuff
08:54but you've managed to make good good
08:56So here is the way to be
08:58I'm afraid to die.
09:01Mr. Lai-bobo, I'm still going to go.
09:05Liener, I'm not going to leave you alone.
09:09Yes.
09:10How can you do it for丁兄弟?
09:20Mr. Lai-bobo, you can do this trick.
09:23Is it right?
09:27I'm going to let Lai-bobo tell me.
09:28I don't want to just be your sister.
09:30You're a coward.
09:32You're a coward.
09:36I must be in your head.
09:38This is a culpeter.
09:41I am so sorry.
09:42I don't want to see you.
09:45Look at the forest.
09:46Please, Lord, you need me.
09:49You won't be to be too late.
09:51No.
09:54Yes.
09:55I can't believe it.
10:25So many times, it's not small.
10:33If you're afraid, I'll be happy.
10:37If you're not afraid, I'll be afraid.
10:43How's it going?
10:47Let's go.
10:49I can't wait for you.
10:51You're not going to be able to do this.
10:54I'll try to fight some drugs.
10:57You're not like that.
10:59You're not me.
11:01Come here, take me.
11:05You're not me.
11:06You're not my sister.
11:08Most of you.
11:10You should have tried to do this again too.
11:12You personally need to feel good for your comforts.
11:14You repeat this again.
11:17I'll have to pay.
11:18I don't have any help.
11:20You?
11:21Oh, that's a good job.
11:24You're working hard for me.
11:26Yes, ma'am.
11:28How is it you?
11:30Why are you here?
11:32Why are you here?
11:33I'll find your friend.
11:34You're...
11:37You're...
11:44You're...
11:46What's this?
11:47You're...
11:48You're not okay.
11:50What's your name?
11:51I'll give you a little more.
11:54Look at the
11:54old lady's face.
11:56I'll give you a little more.
11:58I'll give you a little more.
11:59I'll give you a little more.
12:01If you're a woman,
12:02I'll give you a little more.
12:03I'll give you a little more.
12:12You're finally here.
12:15How do you feel?
12:16This is a woman.
12:17I'm here to go.
12:18I want you.
12:19I need you to take a look at the Queen of the Lord.
12:25The Queen of the Sea.
12:26I'll give you a beautiful piece of the King.
12:30Let them come to a walk.
12:34I'll give you a little more.
13:05奉上
13:06小小年纪初到大荒
13:09便震杀魁牛
13:11慎英等诸多灵煞
13:13又度化了梨村长
13:15无辜少年等冤魂
13:17当真是后生可畏
13:21师父
13:26这就是你们的代科之道
13:28你是残相
13:32你要找的大阵
13:39名为诸天伏魔阵
13:42无玄门的存在
13:44便是为了守护诸天伏魔阵的阵源
13:47先贤御福
13:49他的力量维持着整个大阵
13:52可他如今受损
13:54我们不得不用血灵当公养
13:56才能勉强维持现状
13:58顾宗主
14:00可否详说
14:01要想发动此阵
14:03需先跳入此剑
14:05以无穷项力修复御福
14:08我愿意试
14:11你进届卫达林黄进
14:14若强行给御福注入项力
14:16轻则灵弓崩碎
14:19重则
14:20身死倒消
14:22你说得轻巧
14:22灵黄进可是万种无益
14:24下去便再无退路
14:29唯有修复先贤御福
14:31方能脱身
14:33这是九灵儿的唯一方法
14:37本就没有退路
14:39阿强
14:45明知是死路一条
14:47你还索养他去死
14:48你是何举心
14:49没礼数
14:52你也下去陪他吧
14:53师父
14:59你这是为何
15:00天命所归于否
15:04就看他的造化
15:06那是什么
15:14手关灵绅
15:18天军九猎斧第三世
15:22千亏一致
15:23天际玄兵戒
15:26阿强
15:33这里我还撑着
15:34消负于否
15:35我们一起离开这里
15:37inappropriate
15:39灵强
15:42你好
15:43你是个人
15:43我是什么
15:43谁
15:48我
15:48从来
15:49你们
15:50请
15:50Producer
15:51证悟
15:54你看
15:55我不得
15:56红堿
15:56一个
15:57那么
15:58努力
15:59你说
16:00就
16:01可能
16:01其实
16:02以后
Comments