Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
La Heredera fue Intercambiada al Nacer (doblado) Completo en Español
Transcript
00:00:003, 2, 1, puja. ¡Bien hecho!
00:00:06Respira profundo. 3, 2, 1, puja.
00:00:20¡Felicitaciones! ¡Esa es una niña!
00:00:30¡Hola, mi dulce niña! Ahora eres lo único que tengo, mi pequeña esperanza.
00:00:42Edith, eres mi mejor amiga.
00:00:47Nuestras hijas son gemelas de cumpleaños, como si el universo me estuviera dando una segunda oportunidad.
00:00:55Tu esposo falleció manejando para nosotros.
00:00:57Para mí, pienso en eso todos los días, Edith. Nunca voy a dejarte culparme. Te debo a ti y a tu bebé todo.
00:01:09Amor, compremos la casa de al lado y te la regalamos, Edith.
00:01:14Vamos a ser vecinas. Vamos a criar a nuestras niñas juntas.
00:01:18Como hermanas.
00:01:21Gracias, Claire.
00:01:27¿Edith?
00:01:31Dios mío.
00:01:33¡Mi bebé!
00:01:40Espera, espera, espera, espera.
00:01:42¿Estás segura de esto, Edith?
00:01:45¿Y si Claire se entera?
00:01:46No se dará cuenta. Está inconsciente.
00:01:48Esa zorra creída.
00:01:50¿Qué tiene ella que yo no tenga?
00:01:52No es más inteligente.
00:01:54No es más guapa.
00:01:55Ella solo tuvo suerte de nacer con una cuchara de plata en el culo.
00:02:00Fío.
00:02:01Fío mi culo.
00:02:03Y luego, tiene el descaro de hacerme de su secretaria como si fuera maldita caridad.
00:02:10Mi brillante esposo.
00:02:11Lo único que tenía que hacer era hacerse pasar por chofer y eliminarla.
00:02:17El idiota da y se mata antes de siquiera intentarlo.
00:02:22Y no puedo ganarle de frente.
00:02:24Voy a hacer que ella cría a mi hija como princesa.
00:02:27Y yo voy a criar a la suya en el infierno.
00:02:32Voy a hacer que su querido ángel pague por todo lo que ella me ha hecho.
00:02:38¿Qué?
00:02:41No pasa nada, mi amor.
00:03:02No dejaré que nadie te haga daño.
00:03:04No.
00:03:11Me gustaría verte intentar hacerle daño a mi hija.
00:03:32¿Mamá? ¿Papá? ¿Qué tal estoy?
00:03:36Hermosísima.
00:03:37Aunque se ponga una bolsa de basura, seguirá siendo el centro de atención.
00:03:40Vivi, te ves increíble.
00:03:44¿Te gustó el regalo de cumpleaños que te di?
00:03:46Claro, tía Edith. Adoro todo lo que me regalas.
00:03:49Qué angelito tan dulce.
00:03:52Hermosa y educada.
00:03:54A diferencia de ella.
00:03:56Tonta como una piedra. Dios sabe de dónde lo saca.
00:03:58Edith.
00:03:59¿Le pegaste a Lucy otra vez?
00:04:01No puedes criar a una niña así. Tiene que haber una mejor manera.
00:04:04¡Se lo merece!
00:04:06Que siempre anda por ahí con cara de tristeza como si al mundo le debiera algo.
00:04:10Siempre con esa maldita actitud.
00:04:12Solo con mirarla me pone la piel de gallina.
00:04:15¿Qué? ¿Necesitas una invitación por escrito para saludar a Phoebe?
00:04:18¿Sí?
00:04:24Lo siento, mamá. No quise...
00:04:26Por Dios, Edith. Es tu hija, no un saco de boxeo.
00:04:31La tratas como si fuera la hija de tu enemigo o algo así.
00:04:34Oh, ella es una maldita maldición. Tienes suerte de que aún no la haya enterrado.
00:04:39¡Suficiente!
00:04:40Su fiesta de cumpleaños se acerca y esperas que le vean la cara a Sid.
00:04:45Phipps.
00:04:46Cariño, lleva a Lucy arriba.
00:04:48Ayúdala con sus heridas.
00:04:55Entonces, dicen los rumores que vas a cederle a la empresa Phoebe en la fiesta.
00:05:01¿Es verdad?
00:05:03Sí.
00:05:04Ese es el plan. ¿Por qué?
00:05:05Curiosidad.
00:05:06Phipps es una estrella.
00:05:09Nació para ser líder.
00:05:11Perfecto.
00:05:12Phoebe es mi sangre.
00:05:14En cuanto firmes esos papeles, me la llevaré y echaré tu culo creído a la calle.
00:05:20¿De verdad crees que la niña que has estado maltratando durante 18 años es mía?
00:05:26No puedo esperar a ver cómo se derrumba tu mundo cuando descubras la verdad.
00:05:32Ah, yo no quiero arruinar tu alfombra.
00:05:35Es una alfombra, no una pieza de museo.
00:05:38Si se ensucia, lo limpiaremos.
00:05:40Vamos.
00:05:43Tu habitación es hermosa.
00:05:46Igual que tú.
00:05:49Tu mamá me regaló esto.
00:05:51Pero quiero que lo tengas.
00:05:54Se te verá mucho mejor a ti.
00:05:56Ah, no, no, no puedo.
00:05:58Es tuyo y si mi mamá me ve usando tus cosas, me va a matar.
00:06:02Lucy, yo siempre te protegeré.
00:06:05Además, ya casi es tu cumpleaños, así que considéralo como un regalo adelantado.
00:06:10Gracias, Pips.
00:06:14Amiga, te ves increíble.
00:06:16Mamá, ¿no se ve increíble en ese vestido?
00:06:20Está hermosa.
00:06:21Solo le faltan los zapatos indicados.
00:06:24Estos son mis regalos de cumpleaños para ti.
00:06:27Pruébatelos.
00:06:27Quiero ver cómo te quedan.
00:06:28Ah, tía Claire, gracias.
00:06:33Ustedes son las únicas amabiles conmigo.
00:06:41¡Pequena ladrona!
00:06:45¿Ahora te robas el vestido de Phoebe?
00:06:47Phoebe, detente.
00:06:49Yo se lo regalé.
00:06:51Oh, lo regalaste.
00:06:52¿Tú no te gustó?
00:06:54Está bien, no pasa nada.
00:06:56Mira, salimos y te compro diezmas.
00:06:58Tú puedes escoger.
00:06:59No se trata de eso.
00:07:01La fiesta es en dos días.
00:07:03Vamos a cumplir 18.
00:07:04Tengo clóset llenos de vestidos de fiesta, pero Lucy ni siquiera tiene un vestido adecuado.
00:07:09No ha usado nada nuevo en años.
00:07:11Ay, cariño.
00:07:12Eres demasiado buena para tu propio bien.
00:07:16Además, darle ropa de diseñadora basura como esa es un desperdicio de tela.
00:07:20Por favor, no hables así de ella.
00:07:22Es cruel.
00:07:23Con piel gruesa como esa.
00:07:25No creo que lo hayas sentido.
00:07:28Quítatelo.
00:07:29Los zapatos, el vestido, todo.
00:07:31No puedes jugar a ser una princesa.
00:07:33Esos zapatos son mi regalo para Lucy.
00:07:36¿De verdad quieres que llegue a su fiesta de cumpleaños sin nada decente que ponerse?
00:07:41¿Por qué no?
00:07:42Quiero decir, eso es lo que se merece.
00:07:44Mujeres como ella no pueden jugar a disfrutar.
00:07:47Eddie, ¿es tu hija?
00:07:50¿Cómo puedes decir eso?
00:07:51Vamos, no es una muñeca de porcelana.
00:07:54Además, un poco de amor rudo nunca le hace daño a nadie.
00:07:58¿Qué diablos estás mirando?
00:08:00Te dije que te lo quitaras.
00:08:03¡Ahora!
00:08:05Sigue sin moverte.
00:08:06Ok.
00:08:08Yo te ayudo.
00:08:10¡No!
00:08:11¡Mamá, por favor, no!
00:08:13¡Para, perdón, mamá!
00:08:14¡Los mío!
00:08:15¡Ay, no puede hacerlo, Lucy, está sangrando!
00:08:24¡No lo toques, Fitz!
00:08:25¡Está sucia!
00:08:28¡Patética, estúpida!
00:08:29¡Mira, arruinaste el vestido de Phoebe!
00:08:32¿Por qué no te mueres de una vez y ya?
00:08:35¡Lo siento!
00:08:36¡No me llames así!
00:08:41¡Deja de llorar y ya levántate!
00:08:44¡Pídele perdón a Phoebe!
00:08:46¡Ya basta!
00:08:48¡Sólo mírala!
00:08:49¡Está aterrada!
00:08:51¡Oh, Phoebe!
00:08:53¿Te asustó?
00:08:59¡Todo esto es culpa tuya!
00:09:02¡Eres una maldita inútil!
00:09:04¡Sólo lárgase de ti si quieres!
00:09:06¡No quiero que tu asquerosa sangre manche la alfombra de Phoebe!
00:09:11¡Mamá, desviésta!
00:09:13¡Mamá!
00:09:14¡Mamá!
00:09:15¡Mamá!
00:09:15¿Qué no Lucy es hija de Edith?
00:09:18¿Por qué es tan cruel con ella?
00:09:20Ojalá lo supiera, cariño.
00:09:22Quizás el perder al padre de Lucy tan joven rompió algo dentro de ella.
00:09:26Quizás la cambió de formas que nunca la imaginamos.
00:09:29¡No!
00:09:29¡Mamá!
00:09:30¡Mamá!
00:09:30¡No!
00:09:31Mamá, ¿deberíamos hacer algo?
00:09:35Eso sonó horrible.
00:09:37Eso no nos corresponde, amor.
00:09:40Edith, cuando finalmente te des cuenta de que la niña que has torturado todos estos años
00:09:44es tu propia carne y sangre.
00:09:47Espero que la culpa te corrompa por dentro.
00:09:50¡Bienvenidos!
00:09:53Hola, gracias.
00:09:56¡Tía Edith!
00:09:57Dios, Edith, ¿qué le pasó a Lucy en la pierna?
00:10:05Oh, ella arruinó el vestido de Phoebe, así que recibió el castigo que se merecía.
00:10:09¡Ah, vamos!
00:10:13¡No hagas una escena!
00:10:14¡Los niños se recuperan rápido, está bien!
00:10:16Edith, hoy también es el cumpleaños número 18 de Lucy.
00:10:20Pase lo que pase, no le pongas la mano encima, especialmente hoy.
00:10:26Relájate.
00:10:26Si causa algún problema, la echamos en el sótano.
00:10:29No vamos a dejar que arruine el gran día de Phoebe.
00:10:32No consuma la vibra.
00:10:33¡Exactamente!
00:10:34Hoy todo gira en torno a Phoebe.
00:10:36Lucy solo está aquí para ayudarte con tu vestido y quedándose callada.
00:10:42Es tu hija, Edith.
00:10:44No la criada de Phoebe.
00:10:48Claire, solo soy tu secretaria, ¿recuerdas?
00:10:51Así que está claro que Lucy no está al mismo nivel que Phoebe.
00:10:53Además, ayudarte con el vestido es un privilegio para Lucy.
00:11:00Phoebe, ¿qué le pasó a tu mano?
00:11:03¿Por qué tienes un vendaje, Claire?
00:11:05Claire, ¿cómo dejaste que se lastimara la mano?
00:11:08Solo es un rascuño, Edith.
00:11:09Está bien.
00:11:10En unos días pasar como si nada.
00:11:12Ya sabes cómo son los niños.
00:11:13¿Cómo puedes decir eso?
00:11:15Esta mano vale millones, Claire.
00:11:17¡Suficiente!
00:11:18Tú eres la razón por la que ella se hizo daño.
00:11:20Destrozando su habitación cuando te peleaste con Lucy.
00:11:23Rompiste cristal.
00:11:24Ella estaba recogiendo tu desastre.
00:11:26¿Qué clase de padres permiten que su hija toque vidrio roto para empezar?
00:11:31Phoebe es madura.
00:11:32Ella se hace cargo de su propio espacio.
00:11:34Es solo un rasguño, Edith.
00:11:36Pero la mano de Lucy sigue cortada y cubierta con una casa.
00:11:40Eso no es lo mismo.
00:11:42Lucy es fuerte.
00:11:43Ella nació para esto.
00:11:44Nunca vuelvas a intentar compararlas.
00:11:46Está bien, está bien.
00:11:48Vamos todos a respirar, señora Watts.
00:11:51No te lo tomes personal.
00:11:52Mi hermana, exagera un poco cuando se trata de Phoebe, ¿ok?
00:11:57Sí, quiero decir, va a heredar millones, ¿verdad?
00:12:01Algún día van a estar firmando contrato de siete cifras.
00:12:05Y Lucy está hecha para limpiar suelos y se hace daño con las manos.
00:12:08¿A quién le importa?
00:12:09Para eso están.
00:12:11Entonces, déjame ver si entendí.
00:12:13Ni siquiera parpadeas mientras tu hija está sangrando, pero mi hija se hace una cotadita y te vuelves loca.
00:12:18Si no supiera la verdad, pensaría que Phoebe es tu hija.
00:12:26Claire, quiero decir, hemos sido mejores amigas desde siempre.
00:12:30Siempre he tratado a tu hija como si fuera mía.
00:12:33¿Y qué podría no amar de ella?
00:12:34Phoebe siempre ha sido un ángel dulce desde el primer...
00:12:37Sí, digo, Lucy nunca podría compararse con Phoebe.
00:12:41Phoebe, amor, tienes un trabajo en la vida.
00:12:45Disfrutarla.
00:12:45Vamos, tus papás tienen mucho dinero.
00:12:48Haz que te compren zapastos y bolsas, todo lo que brille.
00:12:52Que todas las cosas aburridas queden para Lucy, como cargar y limpiar.
00:12:56Porque para eso ella está aquí.
00:12:58Tratas a tu hija como si fuera una sirvienta.
00:13:00Vamos a ver si esa sonrisa enreída sobrevive a la verdad.
00:13:04¡Oh!
00:13:04Claire, ¿tienes ya listos los documentos para las acciones?
00:13:09¿Sí?
00:13:10Sí los tengo.
00:13:11Ahí vas otra vez, arruinando la sorpresa de mi hija.
00:13:15Espera, ¿de verdad?
00:13:16Mamá, solo tengo 18.
00:13:19¿Ya me vas a dar acciones en la empresa?
00:13:21¡Claro que sí, Phibs!
00:13:23Eres brillante, eres hermosa, naciste para ser líder.
00:13:27Y estoy muy orgullosa de ti, amor.
00:13:29Bueno, ella es mi orgullo y adoración.
00:13:32Nadie se compara.
00:13:33Y lo digo en serio.
00:13:35Nadie se compara con mi niña.
00:13:37Ahora, sigue regodeándote, Claire.
00:13:39Cuando Phoebe obtenga esas acciones, dejaré caer la bomba y tu empresa será mía.
00:13:45¿Hola?
00:13:47Los resultados ya están aquí.
00:13:49Haré que mi hermano vaya y los recoja.
00:13:52Tía Edith, ¿qué resultados?
00:13:54Solo una sorpresa que estoy preparando.
00:13:57Una que nunca olvidarás.
00:13:59¿Otra?
00:13:59Ya me has consentido muchísimo.
00:14:02Oh, confía en mí, cariño.
00:14:03¿Vas a entenderlo todo muy?
00:14:05Muy bien.
00:14:06Parece que todos están aquí.
00:14:07Vamos a entrar.
00:14:09Guarda tu revelación para el público, ¿ok, Edith?
00:14:15Sigue sonriendo, Claire.
00:14:17Porque tu crisis nerviosa pública es todo lo que he soñado.
00:14:22¡Muévete!
00:14:22Sí, me ha ido muy bien.
00:14:28Eso es asombroso, bien y asombroso.
00:14:30No sabría qué hacer sin ti, de verdad.
00:14:32Eres un gran honor, ser de a mí.
00:14:34Sí, como te comentaba, entonces.
00:14:37Cuéntame cómo te ha ido.
00:14:39¿Quién está al lado de Phoebe?
00:14:40¿Por qué está vestida así?
00:14:42¿Es la sirvienta de Phoebe?
00:14:44Ni siquiera levanta la cabeza.
00:14:46¿Es algún tipo de...
00:14:48castigo?
00:14:49Está de pie junto a Phoebe.
00:14:51Es como el cisne y el patito feo.
00:14:54Claire, dices que somos amigas.
00:14:56Pero esa actitud de reina santurrona que tienes me da ganas de vomitar.
00:15:02¿Adivina qué?
00:15:03He maltratado a tu preciosa princesita hasta el cansancio durante 18 años.
00:15:08Es hora de que lo sepas.
00:15:10Gracias a todos por venir a celebrar el cumpleaños de mi hija Phoebe Watts en su cumpleaños número 18.
00:15:16¡Bravo!
00:15:16¡Bravo!
00:15:17¡Bravo!
00:15:18¡Felicidades!
00:15:19¡Bravo!
00:15:19¡Bravo!
00:15:21También estamos aquí para celebrar otro cumpleaños muy especial.
00:15:27El de la hija de mi mejor amiga Lucy.
00:15:30Espera, ¿ella no es una sirvienta?
00:15:32¿Quién manda vestida así a su hija?
00:15:35¡Nada de clase!
00:15:38¿Dónde está la madre?
00:15:39La mayoría conoce la historia de Phoebe.
00:15:43Aceptada en la escuela de negocios de Harvard a los 15 años, graduada a los 17 y ya está causando sensación dentro de los Watts Group.
00:15:50Esa es mi niña, cerebro, belleza, obviamente lo heredó de mí.
00:15:56Así que hoy lo voy a hacer oficial.
00:16:00Hoy voy a transferir todas mis acciones de Watts Group a Phoebe.
00:16:12¡Wow!
00:16:12¡Muy bien!
00:16:13¡Bravo!
00:16:14¡Eso es fantástico!
00:16:16¡Excelente!
00:16:17¡Feliz cumpleaños, amor!
00:16:19Ahora eres la mayor accionista de Watts Group.
00:16:22Este es mi regalo de cumpleaños para ti.
00:16:25Tu primer paso hacia la edad adulta.
00:16:27Y tu primer verdadero desafío.
00:16:29Al fin, ahora que empiece el verdadero show.
00:16:35Mamá, ¿y si me salen mal las cosas?
00:16:38¡Hey!
00:16:39Mírame, eres mi hija.
00:16:41Nunca he puesto el caballo equivocado, amor.
00:16:44¿Te acuerdas aquel viaje de esquiar cuando tenías 8 años en la cima de la pendiente?
00:16:48Te temblaban las rodillas.
00:16:50Mírate ahora, avanzada, certificada, arrasando las competiciones como si nada.
00:16:55Eres más fuerte de lo que crees.
00:16:57Así es, bebé.
00:17:00Eres una estrella igual que tu madre.
00:17:04Naciste para quedarte con la corona.
00:17:06Tú puedes, Phoebe.
00:17:07Todos estamos apoyándote.
00:17:15Gracias, mamá.
00:17:17No voy a decepcionarte.
00:17:18Voy a dirigir Watts Group como jefa.
00:17:21Y lograré llevarlo más alto que nunca.
00:17:22Esa es mi niña, Phoebe.
00:17:27De eso estaba hablando.
00:17:31¿Por qué te portas de esa manera?
00:17:33Ni siquiera es tu hija.
00:17:35Pero sí lo es.
00:17:38Phoebe, la nueva reina de Watts Group, es mi hija.
00:17:42¿Y ahora?
00:17:46¿Qué está ocurriendo aquí?
00:17:48¿No puede ser?
00:17:50¿Y todo esto?
00:17:51Tía, Edith, ¿de qué estás hablando ahora?
00:17:54Deja de llamarme tía Edith.
00:17:56La palabra que estás buscando es mamá.
00:18:01Mamá, yo...
00:18:05Aquí vamos.
00:18:07Es hora del show.
00:18:08Edith, ¿te volviste loca?
00:18:10Eso no es The Real Housewives.
00:18:12No hagas bromas así solo para causar gracia.
00:18:14El otro día, llevé a Lucy al hospital.
00:18:17Uno de los doctores de ahí me reconoció.
00:18:20Y se echó a llorar y...
00:18:22Dijo que él fue quien cambió a nuestras bebés al nacer y...
00:18:26La culpa finalmente lo alcanzó y solo quería poder arreglar las cosas conmigo.
00:18:33Edith, por favor dime qué estás bromeando.
00:18:35Pero este no es el momento ni el lugar para uno de tus momentos de telenovela.
00:18:38¿Sí?
00:18:39Buen intento, pero hemos criado a Phoebe.
00:18:41Es imposible que sea tuya.
00:18:42Edith, sé lo mucho que te importa a Phoebe.
00:18:46Pero alguna vez pensaste en cómo esto afectaría a Lucy.
00:18:50Mamá.
00:18:58¿A ella?
00:19:03Yo le di de comer, le di ropa, incluso pagué 18 años de educación.
00:19:08Eso es lo que se merece únicamente.
00:19:10Ahora solo quiero lo que es mío, mi verdadera hija, Phoebe.
00:19:15Edith, mírala.
00:19:17¿Golpeaste a esa niña hasta sacarle el alma y te atreves a llamarte buena madre?
00:19:21A esto se le llama distinto.
00:19:24Les hice un favor a ustedes dos.
00:19:27Le impedí que se convirtiera en una princesita.
00:19:29Mira, muchas gracias por criar también a Phoebe.
00:19:33Pero me haré cargo de ahora en adelante.
00:19:37Entonces, Edith, ¿estás completamente segura de que Phoebe es tuya?
00:19:41No soy estúpida.
00:19:43Sabía que iban a hacer preguntas.
00:19:45Y por esa razón, hice una prueba de ADN.
00:19:49¿Qué dice?
00:19:50¿Escuchaste lo que dijo?
00:19:51Josh va a regresar muy pronto con los resultados.
00:19:59No, no, esto no puede ser verdad.
00:20:03Ay, qué demonios.
00:20:06¿De verdad hiciste una prueba de ADN?
00:20:08Claro que sí.
00:20:09Y la ciencia no miente.
00:20:13Phipps, esta es la gran sorpresa de mami.
00:20:16¿Te encanta?
00:20:17¿Tu mamá?
00:20:19No, ella no es tu mamá.
00:20:22Yo lo soy.
00:20:23Ahora yo soy tu verdadera madre.
00:20:25Dios, Edith, basta.
00:20:27Los resultados no llegaron.
00:20:28No puedes decir que es tuya.
00:20:30Estarán aquí en cualquier momento.
00:20:32Perdí 18 años con mi niña.
00:20:35Y no voy a perder ni un segundo más.
00:20:37Dime, Edith.
00:20:39¿De verdad estás tan segura de que Phoebe es tuya?
00:20:43¿Todo eso es verdad?
00:20:44¡Oh, imposible!
00:20:47Claro que estoy segura.
00:20:51Yo fui la que las cambió.
00:20:52No necesito un estúpido papel para decirme lo que ya sé.
00:20:57Siguen actuando como si Phoebe no fuera mía.
00:21:00¿Por qué?
00:21:01¿Porque Lucy no es lo suficientemente buena para ustedes?
00:21:04Ella no es Phoebe, pero es una buena criada.
00:21:07Si no la quieren como su hija, pueden quedársela para que limpie.
00:21:10Si se cansan, se enojan, solo le dan unas cachetadas y golpes y ya.
00:21:14Ella los aguanta, sabe cómo aguantar los golpes.
00:21:17¿En serio hizo eso?
00:21:34¡Vaya, no quisiera ser ella!
00:21:43¿Te suena bien?
00:21:45Patética, rechazada.
00:21:47Ni siquiera tus verdaderos padres te quieren.
00:21:51¡Suficiente!
00:21:51Nunca he menospreciado a Lucy y nunca lo haré.
00:21:57Llegar a conclusiones no las va a arreglar nada.
00:22:00Esto solo las va a terminar separando.
00:22:02Sigues aferrada a tu pequeño cuento de hadas.
00:22:06Ya vienen los resultados y cuando lleguen, yo estaré justo aquí viéndolos mientras se les rompe el corazón.
00:22:12Claire, lo entiendo.
00:22:20Soltar duele.
00:22:21Miras a Lucy y no ves a la hija con la que soñaste.
00:22:25Pero yo soy la madre de Phoebe.
00:22:27Solo estoy recuperando lo que es mío.
00:22:29No la escuches, Claire.
00:22:31Nosotros criamos a Phoebe.
00:22:33Estuvimos ahí cada paso, cada rodilla raspada.
00:22:36Eso no desaparece por un pedazo de papel.
00:22:39Claire, le diste tu vida a esa niña.
00:22:42Todos lo vimos.
00:22:43Tu tiempo, tu corazón.
00:22:44Todo.
00:22:45Todo lo que es Phoebe es por ti.
00:22:49No tiras todo eso y se lo das a alguien como ella.
00:22:55¡Edith!
00:22:56¡Ese es el reporte!
00:22:59¡Dámelo!
00:23:02¡Edith!
00:23:03¿Y si no dice lo que tú crees que va a decir?
00:23:05¿Y si estás equivocada?
00:23:07Phoebe es mío.
00:23:08No me crees.
00:23:09Que los resultados te cierren la boca.
00:23:26Phoebe, eres mi hija.
00:23:33Siempre ha sido mía.
00:23:35¡No!
00:23:36¡Eso no es posible!
00:23:38Esto no puede estar bien.
00:23:39¿Qué diablos?
00:23:51Phoebe no es la hija de Edith.
00:23:53Eso significa que nunca la cambiamos.
00:23:58Todo nuestro plan salió mal.
00:24:01Phoebe ya tiene acciones de WG.
00:24:04Edith y yo hemos sudado sangre por esto.
00:24:07Phoebe tiene que ser la hija de Edith.
00:24:08¡Tiene que serlo!
00:24:11En aquel entonces, puedes verlo con tus propios ojos.
00:24:16Phoebe es mía.
00:24:18Ahora es lo correcto.
00:24:20Y regrésame a mi hija.
00:24:22¿Estás completamente loca?
00:24:31Así no funcionan las cosas.
00:24:32¿Por qué no?
00:24:34Entiendo que se han encariñado con Phoebe, pero...
00:24:37Ella es mi hija biológica.
00:24:39Ya perdí 18 años con ella y yo solo...
00:24:43Quiero recompensarte.
00:24:44No, no, mamá.
00:24:48Por favor, no me dejes.
00:24:50Por favor.
00:24:54Vaya, eso fue demasiado, ¿no?
00:24:56Señora Watt, mi cuñado falleció trabajando para ti.
00:25:01Prometiste que cuidarías a mi hermana y de su hija.
00:25:04Ahora, ella quiere su hija de vuelta.
00:25:06¿Qué tiene eso de malo?
00:25:08Claire, tú también eres mamá.
00:25:10Sabes lo profundo que puede ser el amor de una madre.
00:25:14Exacto.
00:25:15Es por eso mismo que yo nunca la entregaría a mi hija a alguien como tú.
00:25:19¿Por qué esta prueba es falsa?
00:25:23Oh, Dios mío.
00:25:24¿Qué?
00:25:29¿Falsa?
00:25:30¿De qué estás hablando?
00:25:31Así es.
00:25:32¿Pensaste que podrías quitárnosla con una prueba falsa?
00:25:36¿Cómo diablos se enteró esa perra?
00:25:38No importa.
00:25:39¿Falsa o no ahora tiene que estar real?
00:25:41Esto es ridículo.
00:25:43¿Qué pruebas tienen de que es falsa?
00:25:44Claire, sé que esto es difícil para ti.
00:25:47Pero no puedes acusar a mi hermano de fraude.
00:25:49No hay forma de que se arriesgara a ir a la cárcel con una prueba de ADN falsa.
00:25:54Exacto.
00:25:54Ahora todo el mundo quiere a Phoebe, pero Lucy es la que mi hermana crió durante 18 años.
00:25:59¿Crees que la vamos a echar así nada más a menos que estuviéramos absolutamente seguros de que no es nuestra?
00:26:03¿La criaron?
00:26:04¿A eso le llaman?
00:26:06¿Criar un hijo?
00:26:07Desde que te conozco la has pegado como 100 veces delante de nosotros.
00:26:10Sin contar cuando la encerrabas.
00:26:12La matabas de hambre y la trataste como si no fuera un ser humano.
00:26:17Come, pequeña perra.
00:26:19¿Qué estás esperando?
00:26:30Mamá, puedo tener una habitación de verdad, como la de Phoebe.
00:26:37Phoebe es todo lo que tú nunca serás.
00:26:40No eres digna del suelo que ella pisa, así que es esto o la calle.
00:26:51¡Perra loca!
00:26:52¡Dije que limpiaras la habitación de Phoebe!
00:26:57¿Cómo te atreves a holgazanear?
00:27:03¡Se honesta de una vez!
00:27:05¿Alguna vez has tratado a Lucy como si fuera tu hija?
00:27:08Fui estricta porque me importaba.
00:27:10Fue por su propio bien.
00:27:12¡Suficiente!
00:27:12Si la prueba es la verdadera, una segunda la confirmarás.
00:27:18Pero la tuya fue hecha en privado.
00:27:20Así que, ¿por qué no hacemos otra aquí y ahora en frente de todos?
00:27:26De esa manera, nadie va a poder cuestionarla.
00:27:30¿Qué dices, Edith?
00:27:31¿De acuerdo?
00:27:32¡Claro!
00:27:33¿Por qué no?
00:27:35Haz la prueba cien veces si quieres.
00:27:37Phoebe seguirá siendo mía.
00:27:39¡Perfecto!
00:27:39Vamos al hospital ahora mismo.
00:27:42¡No!
00:27:45¿Qué pasa, Josh?
00:27:46Ahora mismo te ves súper culpable.
00:27:48¡No!
00:27:49Solo estoy pensando en las niñas.
00:27:51¿Otra prueba?
00:27:52Puede ser demasiado para ellas.
00:27:53Ya saberemos un al...
00:27:54Eso es inesperadamente muy considerado.
00:27:57No sabía que tenías corazón.
00:27:59Claire tiene razón.
00:28:01Si quieres hacer pasar a Lucy por esto, está bien.
00:28:05Pero piensa en Phoebe.
00:28:07Quiero decir, ya ha pasado por su vicie...
00:28:09Mira, lo entiendo.
00:28:10Aunque la verdad sea un poco...
00:28:11Complicada, las niñas pueden quedarse contigo.
00:28:14Seguirán viviendo contigo en la misma casa.
00:28:15Hoy nosotros fingiremos que nada de esto pasó.
00:28:19¿Cómo es eso siquiera posible, Josh?
00:28:21¡Lo entiendo!
00:28:24¿Te da vergüenza que Lucy pueda siquiera ser tu hija?
00:28:28¡Ah!
00:28:30Tía, Claire...
00:28:32¿Es eso verdad?
00:28:33¿No me quieres?
00:28:38¿Por qué no están decepcionados y avergonzados?
00:28:41No me importa si Phoebe es biológicamente nuestra o no.
00:28:44Es la que criamos y dimos todo por ella.
00:28:47Esa inteligente, ambiciosa, va a llegar lejos.
00:28:49¿Y Lucy?
00:28:50Mírala.
00:28:51Miren lo que le has convertido.
00:28:53Quizá no fui la madre perfecta.
00:28:55Pero lo único que realmente quiero es escuchar a mi hija real decirme,
00:29:00mamá, es demasiado pedir.
00:29:02Ay, por favor, deja de actuar.
00:29:04Si realmente se tratara de reunirte con tu hija,
00:29:07¿por qué no hacerlo en privado?
00:29:09¿Por qué hoy?
00:29:10¿Por qué en el cumpleaños de Phoebe?
00:29:13Entraste aquí agitando esa prueba de ADN como si fuera algún tipo de premio.
00:29:17Parece que solo quiere una parte del éxito de Phoebe.
00:29:21Por eso está tan dispuesta a deshacerse de Lucy.
00:29:24¿En serio?
00:29:25¿Quién celebra un intercambio de bebés como si se hubiera ganado la lotería?
00:29:29Eso está mal.
00:29:30Entonces dime, Edith.
00:29:32¿Se trataba realmente de ser madre o solo es un atajo para llegar a la cima?
00:29:35No sé de qué estás hablando.
00:29:37¿Y qué diablos estás tratando de decir?
00:29:39Claire, sé que no le di a Lucy la vida que se merecía.
00:29:43Pero eso no cambia el hecho de que es tu hija biológica.
00:29:48Si tan solo pudieras aceptarla, quizás las cosas podrían mejorar para Lucy.
00:29:53Ay, por favor, ¿de eso se trata?
00:29:55¿De ayudar a Lucy o robar a nuestra hija y quedarte con la empresa de Claire mientras estás en eso?
00:30:00¡Cuidado!
00:30:06Lanzando acusaciones falsas como esa, eso es...
00:30:08Un delito.
00:30:10Nadie quería que intercambiaran los bebés.
00:30:12Nadie.
00:30:14Claire, pensé que éramos mejores amigas.
00:30:17Mi esposo murió manejando para ti.
00:30:19Lucy y yo hemos trabajado para tu familia durante 18 años sin una sola queja.
00:30:25¿Cómo crees que yo conspiraría en tu contra?
00:30:27Sí, después de que falleciera mi cuñado, yo me involucré, manejé para tu familia todos los días, durante años.
00:30:36¿Eso no cuenta para nada?
00:30:37Tú criaste a Phoebe y la convertiste en la mayor accionista de la empresa.
00:30:42Aunque sea mi hija biológica, nunca permitiría que ella se olvide de lo que has hecho por ella.
00:30:48¿Que nunca olvide?
00:30:50Por favor, lo primero que voy a hacer es echarte de la empresa.
00:30:54Claire, estás acabada.
00:30:56Así que, ¿todo esto se trata de cambiar a las niñas de vuelta?
00:31:01Claire, Lucy puede no ser perfecta, pero yo la crié.
00:31:06Esto también es difícil para mí.
00:31:08¿Pero qué otra opción tenemos?
00:31:10Ya perdí 18 años con Phoebe y no quiero perder ni un segundo más.
00:31:15Claire, eres mi mejor amiga.
00:31:18Mi esposo ya no está.
00:31:19Lo único que quiero es pasar el resto de mi vida con mi verdadera hija.
00:31:24Solo un deseo sencillo y humilde.
00:31:26Por favor, no me quites eso.
00:31:29Por favor.
00:31:29Por favor, señora Watts.
00:31:31Deje que mi hermana tenga Phoebe.
00:31:33Es lo justo.
00:31:34¿Quieres dar un show?
00:31:36Está bien.
00:31:37Te seguiré la corriente.
00:31:38Vamos a ver cuánto tiempo dura la máscara antes de que se rompa.
00:31:42¿Ok?
00:31:43Vamos a cambiar.
00:31:44¿Te volviste loca?
00:31:50Mamá, ¿de qué estás hablando?
00:31:54Quizás tengan un punto.
00:31:55Si las niñas realmente fueron intercambiadas, deberíamos regresarlas con quien pertenecen.
00:32:00¿Ya lo dijo?
00:32:01¿Escuchaste?
00:32:02Bromeas, ¿no vas a entregar a nuestra hija a una manipuladora por una prueba de ADN sospechosa?
00:32:07Por supuesto que no.
00:32:08Quise decir...
00:32:09Claire, sabía que lo entenderías.
00:32:11No te preocupes, criaré bien a Phil.
00:32:13No, soy su padre y no puedes deshacerte de tu hija por un laboratorio.
00:32:17Señor Lyons, tu esposa ya lo aceptó y la prueba de ADN no miente.
00:32:22Así que, te guste o no, esto está pasando.
00:32:25Señora Watts, ya le transferiste tus acciones a Phoebe.
00:32:28¿No estás pensando en quitárselas, verdad?
00:32:30Por supuesto que no.
00:32:32El papeleo está hecho.
00:32:33Phoebe es la mayor accionista de Watts Group.
00:32:38¿Lo sabía?
00:32:39Esto nunca se trató de las niñas, sino de la empresa.
00:32:42Por fin estás mostrando tus cartas.
00:32:44Te tomó bastante tiempo.
00:32:46¿Y qué vas a hacer al respecto?
00:32:48Ahora Phoebe dirige la empresa y por suerte para nosotros, ella acaba de hacerse nuestra familia.
00:32:54Señor Lyon...
00:32:56Oh, mi error.
00:32:57Quise decir Eric.
00:32:58¿Tienes un problema con eso?
00:33:00Claire, por amor de Dios, di algo.
00:33:02¿De verdad vas a darles a Phoebe y la empresa estas serpientes?
00:33:05No, Eric.
00:33:07Vamos.
00:33:07Claire ni siquiera está molesta.
00:33:09¿Por qué estás haciendo un berrinche tú?
00:33:11Ella es la que creó Watts Group de la nada y crió a Phoebe sola.
00:33:15Ahora todo me pertenece a mí.
00:33:17Entonces, ¿quieres mi empresa?
00:33:20¿Qué acabas de decir?
00:33:23Oh, ¿lo dije en voz alta?
00:33:26Lo siento, cariño.
00:33:28Watts Group, tu legado ahora es mío.
00:33:31¿Ustedes son increíbles tratando las vidas de estas niñas como si fueran fichas de Poké?
00:33:38¿Son sus hijas o son su próxima inversión?
00:33:40Oh, señora Watts, no te lo tomes como algo personal.
00:33:43Solo estamos tratando de recuperar lo que es legítimamente nuestro.
00:33:46Bueno, tiene razón.
00:33:48Claire, criaste a mi hija durante 18 años.
00:33:52Es justo que te dé algo acá.
00:33:57Mira lo bien que la entrené.
00:33:59Es tan obediente como un cachorro.
00:34:02Me tomó a ella.
00:34:03¿Sabe cuál es su lugar?
00:34:09Vamos, mírala.
00:34:11Mira a tu verdadera hija.
00:34:12No es precisamente material para una Ivy League.
00:34:15¿Qué pasa?
00:34:16¿No quieres tocarla?
00:34:17Ahora ya no estás tan emocionada.
00:34:19Está de pie, con harapos y llorando.
00:34:22Vamos, ruégale a tu mamá que te acepte de vuelta.
00:34:26¿Qué estás esperando?
00:34:28¡Dilo!
00:34:31Por favor, por favor, no me pegues.
00:34:36Patética.
00:34:37Claire Watts es ahora tu hija.
00:34:40Una pequeña marioneta rota.
00:34:42Pasarás el resto de tu vida deseando no haberla aceptado de vuelta.
00:34:46¿Cuál es tu problema?
00:34:47Solo es una muchacha.
00:34:48Incluso si no están relacionadas por sangre, no tratas a una muchacha de esa manera.
00:34:54Ay, por favor.
00:34:55Sus verdaderos padres no la quieren.
00:34:57¿Por qué diablos yo sí?
00:34:57Haciste a Lucy durante 18 años.
00:35:00¿Acaso no sientes culpa de tratarla así?
00:35:03¿Y tanto te importa?
00:35:04¿Por qué no la aceptas de vuelta?
00:35:06Ay, espera.
00:35:07Yo sé por qué.
00:35:08Porque en el fondo...
00:35:10...tú también lo ves.
00:35:11Es igual que tú.
00:35:13Basura.
00:35:14Nadie la quiere y no vale nada.
00:35:16¡Suficiente!
00:35:17¡Son unos monstruos!
00:35:18Claire, ¿en serio vas a permitir que destruyan a nuestra familia y empresa?
00:35:23Claire, eres más inteligente que esto.
00:35:25¿Cómo puedes permitir que jueguen contigo así?
00:35:27Pase lo que pase, no les entregues a Phoebe.
00:35:31¡Todos tranquilos!
00:35:33Edith y Josh no están mintiendo.
00:35:35Phoebe y Lucy fueron intercambiadas al nacer.
00:35:39Y lo sé porque lo vi pasar.
00:35:42¿Lo viste?
00:35:47¿Estás segura de que no estaba simplemente desconsolada y viendo cosas?
00:35:51Oh, estaba desconsolada, pero no estaba ciega.
00:35:53Debí a ti y a Josh cambiar a mi hija con mis propios ojos.
00:35:57El intercambio deliberado de bebés es un delito grave.
00:36:01Así que dime, Edith.
00:36:02Si los entrego a ambos, ¿qué crees que pasará con tu pequeño plan?
00:36:07¿Estás delirando?
00:36:08¿Por qué iba a cambiar a mi propia hija por la tuya a propósito?
00:36:12Esa es una locura.
00:36:13No, lo que es una locura es el odio que me has tenido durante tantos años.
00:36:18Me odias por lo que he logrado, por ser CEO, por ser respetada.
00:36:22Mientras tú te quedabas como secretaria, odiaste verme tener éxito.
00:36:26Así que pensarías que me golpearías donde más me duele, torturando a la niña que pensaste que era mía.
00:36:33Cada moretón, cada cachetada, cada vez que hacías que suplicara, te aseguraste de que yo lo viera.
00:36:40¡Dice que me equivoco!
00:36:42De verdad no creo lo que está pasando aquí.
00:36:44¿Viste todo eso?
00:36:45¿Viste? ¿Te volviste loca?
00:36:47Tú siempre lo supiste y dejaste que esa perra torturara a nuestra hija por 18 años.
00:36:52¡Pensé que era una buena mamá! ¡Resulta que es una sociópata!
00:36:58¿Nos viste cambiar a las bebés y no hiciste nada?
00:37:02¿Dejaste que pasara?
00:37:04Quizá no querías a Lucy, quizá te avergonzabas de ella.
00:37:07¡Permitiste que pasara!
00:37:09¡A propósito!
00:37:10Y ahí está.
00:37:12La verdad saliendo de tu propia boca.
00:37:14No.
00:37:16Quería ver qué tan lejos estabas dispuesta a llegar.
00:37:19Quería ver qué tipo de monstruo eres realmente.
00:37:22¿Y que con eso dices que esto fue una clase de experimento social?
00:37:26Maltrataron a nuestra hija durante 18 años para comprobar que...
00:37:30¿Es verdad?
00:37:32¿Tía qué?
00:37:35¿Mamá?
00:37:38Solo respira, ¿ok?
00:37:40No es lo que tú crees.
00:37:41¡Para!
00:37:43¡Solo para!
00:37:44¿Por qué?
00:37:45Porque yo tenía que sufrir solo por tu estúpido rencor.
00:37:50Lucy y yo.
00:37:51¡Tú lo sabías!
00:37:52Y dejaste que esa mujer malvada me golpeara, me matara de hambre, me humillara.
00:37:59¿Qué?
00:37:59¿Solo porque tenías curiosidad?
00:38:01Me hiciste en llamar la mamá cuando sabías que no, lo era.
00:38:06Increíble.
00:38:06Nunca pensé que pudieras ser tan despiadada, Claire.
00:38:09Dejaste que torturaran a tu propia hija durante 18 años.
00:38:13Sinceramente, Lucy, ahora me das lástima.
00:38:16¿Has estado odiando a la persona equivocada todo ese tiempo?
00:38:19No, también te odio a ti.
00:38:21Me destrozaste por tu propia venganza enfermiza y retorcida.
00:38:25Ay, no te halagues, ¿sí?
00:38:28Eres la hija de Claire.
00:38:29Solo con verte me siento mal.
00:38:31Deberías estar agradecida de que no te echara a la calle.
00:38:34¿En serio me odiabas tanto?
00:38:36¿Tanto como para robarme a mi hija?
00:38:39¿Y torturarla?
00:38:40Sí, porque tú lo tienes todo.
00:38:42Todo te lo han dado.
00:38:44Dinero, poder, éxito.
00:38:45Y tuve que soportar ser tu sombra.
00:38:48Quería que tu hija sufriera.
00:38:50Quería que ella sintiera.
00:38:52Cada maldita pizca de dolor que yo he sentido todo este tiempo.
00:38:57Entonces miraba a mi pibi.
00:38:59Y era inteligente y fuerte y hermosa.
00:39:03Mientras tu hija se estremecía con cada ruido.
00:39:06Esa era la mejor parte.
00:39:08¡Tú!
00:39:08Pensaba que no tenías ni idea que torturar a Lucy no servía de nada.
00:39:14Ahora sé que has estado observando todo este maldito tiempo.
00:39:20¿Escuchaste eso, cariño?
00:39:21La mujer por la que llorabas todo este tiempo fue peor que esto.
00:39:25Claire Watts, viste a tu hija ser maltratada y no dijiste nada.
00:39:29¿En qué clase de madre te convierte eso?
00:39:32¿Te odiabas a Edith?
00:39:33¿Por qué no te fuiste en tu contra?
00:39:35¿Por qué yo?
00:39:36¿Qué hice mal?
00:39:37¡Yo!
00:39:39¡Estás enferma!
00:39:40¡Los niños son inocentes!
00:39:41¡No haces esa clase de cosas!
00:39:43Me rompiste el corazón...
00:39:45...mamá...
00:39:46...no...
00:39:47...Claire...
00:39:48...Claire...
00:39:49...Claire...
00:39:50...Claire...
00:39:50...Claire...
00:39:51...Claire...
00:39:52...Claire...
00:39:53...Claire...
00:39:53...Claire...
00:39:54...Claire...
00:39:55...Claire...
00:39:55...Claire...
00:39:56...Claire...
00:39:57...Claire...
00:39:58...Claire...
00:39:58...Claire...
00:39:59...Claire...
00:40:00...Claire...
00:40:01...Claire...
00:40:01...Claire...
00:40:02...Claire...
00:40:03...Claire...
00:40:04...Claire...
00:40:05...Claire...
00:40:05...Claire...
00:40:06...Claire...
00:40:06...Claire...
00:40:08...Claire...
00:40:10...Fiestas...
00:40:11...Y pasteles...
00:40:11...Más grandes que una persona...
00:40:13...A mí me encerraron...
00:40:14...en una habitación...
00:40:15...Golpeada...
00:40:16...Y llena de sangre...
00:40:17...Nacimos el mismo día...
00:40:19...¿Qué hice...
00:40:20...para merecer esto?
00:40:22...¿Tú?
00:40:22¿Qué te hace pensar...
00:40:23...que puedes compararte...
00:40:25...con mi hija?
00:40:26I'm going to pray for you and your mother to come together in the winter
00:40:31You really have supered, Edith
00:40:34But what a good friend you were looking for
00:40:37Oh, we're Claire
00:40:39You should give me the thanks
00:40:41You could create my perfect girl
00:40:43And you have a decade of stress
00:40:45Do you think I would allow my daughter to tell mom
00:40:49A woman like you during 18 years
00:40:51If it wasn't for your beautiful business?
00:40:53¡Ya detente!
00:40:56Lucy y yo no somos sus juguetes
00:40:59¿Alguno de ustedes ha pensado alguna vez cómo nos sentimos?
00:41:02Todo lo que hice fue por ti
00:41:04Tienes todo, poder, éxito
00:41:07A mí deberías estar agradecida
00:41:09Yo no tengo una madre de verdad
00:41:12No si está tan enferma como tú
00:41:16Hiciste esto por ti
00:41:17Por tu ego, por venganza
00:41:20Si no nos cambiabas, nada de esto habría pasado
00:41:23Nos esforzamos mucho para que pudieras entrar en la familia Watts
00:41:28Para que vivieras la vida que te mereces
00:41:32Vivías como la realeza gracias a mí
00:41:35Deberías darnos las gracias
00:41:37Pero sabes quién es peor que yo
00:41:40Claire Watts
00:41:42Amigo, no puedo creerlo, ¿de verdad es esto?
00:41:45Tiene razón, ella vio cómo pasaba todo durante 18 años y no hizo nada
00:41:49No tiene corazón, no merece que le digan madre
00:41:53¿Contenta, Claire?
00:41:54Tu hija biológica está destrozada
00:41:57La que criamos se fue y ahora las dos te odian
00:42:00¿Valía la pena?
00:42:02¿En serio tu curiosidad valía la pena destruir todo?
00:42:05¡Dime!
00:42:06Si ninguno de ustedes me quería
00:42:08¿Para qué nací?
00:42:11Odio a Eddie por convertirme en nada
00:42:16Pero te odio más a ti
00:42:19Rezaba para que tú fueras mi mamá
00:42:22Si lo eras
00:42:24Y te quedaste ahí viéndome sufrir
00:42:27¿Por qué?
00:42:28¿Por qué permitiste que me pasara esto?
00:42:31¿Por qué?
00:42:31¿Por qué?
00:42:41¡Ve! ¡Atrás!
00:42:54No te acerques a esas copas asquerosas
00:42:56¡No te acerques más!
00:43:03Lucy
00:43:03Está bien
00:43:05Estás a salvo
00:43:09Solo respira
00:43:12No estoy aquí para hacerte daño
00:43:15¡Pibs! ¡No!
00:43:18¡No!
00:43:19¡Wow!
00:43:22¿Qué pasó?
00:43:23¿Qué fue eso?
00:43:24Ella la acaba de acusar
00:43:26¡Maldita perra!
00:43:27¿Qué?
00:43:28¿Crees que puedes hacerle daño a mi hija?
00:43:30¡Yo misma te mandaré al infierno!
00:43:39¡Mamá!
00:43:45¡No!
00:43:50¿Ahora te arrepientes?
00:43:52¡Qué lástima!
00:43:53¡Una hija así va a arruinar tu legado!
00:43:56¡No!
00:43:57¡Te estaba haciendo un favor, Claire!
00:43:59¡Deberías darme las gracias!
00:44:01¡Te vas a arrepentir, Edith!
00:44:03¡No sabes lo que has hecho!
00:44:05¡Arrepentir!
00:44:06¡Acabo de hacer que vieras como tu hija se desangra en tus brazos!
00:44:10¡Esto es lo más satisfactorio que he hecho en mi vida!
00:44:14Lucy
00:44:14Mírame, cariño
00:44:16Ok, quédate conmigo
00:44:17No te duermas, ¿ok?
00:44:19¡Nos odio a todos!
00:44:24¡Hola!
00:44:26¡Necesitamos una ambulancia!
00:44:27¡Ayer ha sido apuñalado!
00:44:29¡No!
00:44:31¡Atacó a mi hija con un cuchillo!
00:44:33¡Esto es justicia!
00:44:35¡Estás loca!
00:44:36¡Se está muriendo!
00:44:38Hoy es mi último día como su supuesta maldita madre
00:44:43¡Esta es su última lección!
00:44:46Si te metes con mi hija, lo pagarás con tu vida
00:44:50Espero que recuerdes este momento
00:44:53Cuando descubras quién lastimó realmente a tu hija
00:44:57¡Ya basta!
00:44:58No hay tiempo para esto
00:44:59¡No está respirando!
00:45:00¡Vamos a un hospital ahora!
00:45:03¡Ah!
00:45:05¡Ay!
00:45:05¡No es muy rápido!
00:45:06¡Es verdad!
00:45:07¡Está muy grave!
00:45:14Doctor, ¿cómo está Lucy?
00:45:15¿Va a estar bien?
00:45:17Perdió mucha sangre
00:45:18Y después de todo por lo que ha pasado a su cuerpo
00:45:21Años de mala alimentación
00:45:22De heridas sin tratar
00:45:23No sabemos si...
00:45:25Va a despertar
00:45:25No, no
00:45:27Esto no puede ser real
00:45:28Bueno, supongo que eso es todo
00:45:30No más competencia para Phoebe
00:45:32El futuro de Watts Group está a salvo
00:45:35¡La apuñalaste!
00:45:37La pusiste en esa cama
00:45:39Y lo único que te importa es la empresa
00:45:41¡Ay!
00:45:41Como si tú pudieras hablar
00:45:43Me viste torturarla durante 18 años
00:45:45No te puedes hacer la heroína
00:45:47Yo no la apuñalé
00:45:49¿Qué estás intentando decir?
00:45:52La niña que apuñalaste esta noche
00:45:54La que intentaste matar
00:45:55No es mi hija
00:45:57Edith
00:45:58Es tuya
00:46:01Clara
00:46:04¿De qué están hablando?
00:46:05Y dime quién es nuestra hija
00:46:07Ya te volviste completamente loca, ¿eh?
00:46:09Esa escuincla comatosa es tuya
00:46:12Cuando cambiaste a los bebés
00:46:14Ni siquiera pusiste atención
00:46:15No te diste cuenta de lo diferentes que eran
00:46:18¿Qué quieres decir?
00:46:20Vamos
00:46:20Todos los recién nacidos se ven igual
00:46:22Nadie puede distinguirlos
00:46:24¿Por qué tan nervioso, Josh?
00:46:26No lo estoy
00:46:27Solo que no soporto escuchar tus mentiras
00:46:30Ella nació
00:46:33Con eso
00:46:34Esto fue lo que vi
00:46:36Desde que ella llegó a este mundo
00:46:38Pero antes de tener la oportunidad de decirle a todos
00:46:41Ya me la habían quitado
00:46:43¿Una marca de nacimiento?
00:46:48No, no, eso no
00:46:50No es real
00:46:51No es real
00:46:52Solo es una marca de nacimiento
00:46:54Eso no demuestra nada
00:46:56Exacto
00:46:57Por eso le pedí al hospital
00:46:58Que volviera a hacer la prueba de ADN
00:47:00Mientras Lucy estaba en cirugía
00:47:01Señora Watts
00:47:02Aquí están los resultados del ADN que solicitaste
00:47:04Siempre dijiste que las pruebas de ADN no mienten, ¿no?
00:47:15Claire
00:47:16Esto es real
00:47:17¿Qué diablos está pasando?
00:47:19¿Realmente eres mi mamá?
00:47:21Por supuesto, amor
00:47:24Siempre has sido mía
00:47:26Nunca te dejaría ahí
00:47:28No
00:47:28Estás bluffeando
00:47:29Esto es solo una trampa para quedarte con mi hija y mi empresa
00:47:33Dirías cualquier cosa para ganar, ¿verdad, Claire?
00:47:36Nadie te cree
00:47:37Entonces demuestra que estoy equivocada
00:47:39Adelante, léelo
00:47:41A menos que tengas miedo
00:47:42¿Miedo?
00:47:44Estás bromeando
00:47:45Así que
00:47:50Phoebe
00:47:51¿Realmente es tu hija?
00:47:55Eso significa
00:47:56Entonces
00:47:58¿Ahora me crees, Edith?
00:48:01No
00:48:01No te creo
00:48:03Esto es falso
00:48:05Soy inteligente
00:48:08Soy bonita
00:48:09Imposible que yo haya dado a luz a esa rata de Alcantaricia
00:48:13Tú falsificaste esta prueba
00:48:15Solo intentas recuperar mi empresa
00:48:17Sigues mintiéndote a ti misma incluso ahora
00:48:20Déjame adivinar
00:48:22La prueba falsa que te hicieron debió costarte una fortuna, ¿no?
00:48:26No sé de qué estás hablando
00:48:27Más te vale no estar mintiéndome
00:48:30Mírame a los ojos, Josh
00:48:32Dímelo
00:48:34Edith, vamos, soy tu hermano
00:48:36Sabes que yo nunca
00:48:38Oh, ahorranos eso
00:48:40Siempre quisiste a Watts Group
00:48:42Por eso necesitabas que Phoebe fuera tuya
00:48:44Así que falsificaste una prueba de ADN
00:48:47Y se la presentaste al mundo como si fuera verdad absoluta
00:48:50Dime
00:48:53La verdad
00:48:55¿La prueba de ADN era real o no?
00:49:00¿De verdad pensaste que, como madre
00:49:03Me quedaría sin hacer nada mientras robabas a mi hija?
00:49:07
00:49:07Las cambiaste de vuelta
00:49:09Así que Lucy realmente es mía
00:49:11Abusé de mi propia carne y sangre durante 18 años
00:49:15¿Qué he hecho?
00:49:17Lucy
00:49:23Lucy
00:49:23Lucy
00:49:24Mi bebé
00:49:26Lo siento
00:49:27No sabía que eras tú
00:49:29Por favor, regresa
00:49:31Déjame arreglar las cosas
00:49:33Lucy
00:49:34Por favor, regresa
00:49:37Arreglaré todo
00:49:38Y me aseguraré de que el resto de tu vida
00:49:41Esté libre de este monstruo que te hace llamar tu madre
00:49:45¿Eres el tutor del paciente?
00:49:48
00:49:48Soy su madre
00:49:50Su cuerpo está cubierto de heridas
00:49:52Algunas recientes, otras antiguas
00:49:55Múltiples infecciones
00:49:56A causa del trauma es posible que nunca se recupere
00:49:59Esto
00:50:07Es tu pulpo
00:50:09Tú provocaste esto
00:50:15Si no fuera por ti
00:50:16Yo nunca le hubiera hecho daño a mi hija
00:50:18Estás loca
00:50:21¿Le hice yo esos muretones a tu hija?
00:50:23¿La encerré?
00:50:24¿La maté de hambre?
00:50:26Tú le hiciste eso a ella
00:50:27No yo
00:50:28Si no las hubieras cambiado de vuelta
00:50:30Si hubieras dejado que las cosas
00:50:31Lucy no estarían como
00:50:33Despierta
00:50:36Esto se trata de ti y de mí
00:50:37No se trata de las niñas
00:50:39Arruinaste la vida de tu propia hija con tu odio
00:50:43¿Dices que yo soy rencorosa?
00:50:46¡Nunca fue justo!
00:50:47Era más inteligente que tú
00:50:49Más bonita
00:50:50Todos te aman
00:50:53Porque tienes padres ricos
00:50:55A ti te lo han dado todo en madeja de plata
00:50:58¡Todo!
00:50:59Y yo tengo que ser una esclava
00:51:01Heredas la empresa
00:51:03Y luego me haces tu secretaria
00:51:05Como si fuera un caso de caridad
00:51:07No, Edith
00:51:08Te di el trabajo porque confiaba en ti
00:51:11Porque pensé que eras mi mejor amiga
00:51:13Pero en lugar de eso
00:51:15Lo único que viste
00:51:16Fue alguien a quien envidia mi culpa
00:51:18No importa porque quería que tu hija sufriera
00:51:21Quería que ella sintiera este infierno en el que yo he vivido
00:51:25¿Por qué no eres tú en esa cama?
00:51:31Te quise como si fueras mi hija durante 18 años
00:51:35¿Cómo puede ser de ella tú?
00:51:38Lleva su sangre sucia
00:51:39Debería ser tú quien esté en coma
00:51:42Si le pones una mano encima a mi hija
00:51:49Primero tendrás que pasar por encima de mí
00:51:52Y te prometo que no vas a ganar
00:51:54Entonces, tía, Edith
00:51:55Toda tu amabilidad
00:51:57Fue solo una actuación
00:51:59¿Pero qué enferma?
00:52:01Claire te dio una vida
00:52:02Te apoyó cuando nadie más lo hacía
00:52:04Y tú conspiraste contra ella como serpiente
00:52:06Edith, por favor
00:52:10¿Por qué carajos me mentiste?
00:52:12Te quedaste ahí parado
00:52:14Y me viste a puñalar a mi propia hija
00:52:16Tu sobrina
00:52:17Lo hice por ti
00:52:19No puede despertarse
00:52:21Pero la empresa
00:52:22¡La empresa vale algo!
00:52:25No podemos resucitar a Lucy
00:52:26Pero podemos reconstruirnos
00:52:29Arruinaste a mi hija
00:52:31Así que estás en deuda conmigo
00:52:33Dame Watskru
00:52:34Como compensación
00:52:36Eres una maldita loca, Edith
00:52:40Apuñalaste a tu propia hija
00:52:42La pusiste en coma
00:52:43¿Y deberíamos pagarlo?
00:52:45Claire sabía que las niñas
00:52:47Las habían cambiado
00:52:48Y se quedó callada
00:52:50Durante 18 años
00:52:52Eso es mala intención
00:52:53Lucy tiene muerte cerebral ahora
00:52:56Todos ustedes son cómplices
00:52:59Así es
00:52:59Cada vez que golpea a Lucy
00:53:01Tú estabas ahí
00:53:03Viendo
00:53:04No me detuviste
00:53:05Querías que esto pasara
00:53:07La querías muerta
00:53:09Ay, por favor
00:53:11Cada vez que te rogábamos
00:53:13Para que pares
00:53:13Gritabas
00:53:14¿No son sus padres?
00:53:16Diciendo que no era asunto nuestro
00:53:17Y la golpeabas más fuerte
00:53:19Después de eso
00:53:20Y ahora que ella está en coma
00:53:22En lo único que puedes pensar
00:53:24Es en usar su tragedia
00:53:26Para poder recibir dinero
00:53:28¿Tienes alma siquiera?
00:53:30Ella es mi hija
00:53:31Yo la traje a este mundo
00:53:33Ella nació para que yo
00:53:35Obtuviera lo que quisiera
00:53:36Si hace que me quede con Watts Group
00:53:38Pensaría que al fin hizo algo bien
00:53:40No puedo creer
00:53:42Que antes te admiraba
00:53:44No solo eres cruel
00:53:46Estás podrida por dentro
00:53:47Tú eres la decepción
00:53:49Tenía grandes esperanzas en ti
00:53:52Viviste la vida que le correspondía a mi hija
00:53:55Y ahora tienes el valor de quedarte ahí parada
00:53:58Y juzgarme
00:53:59Claire Watts
00:54:00Dame Watts Group
00:54:01Ahora mismo
00:54:03O te voy a exponer
00:54:05Y le diré al mundo
00:54:06Cómo destruiste la vida de mi hija
00:54:09Pasarás a la historia como un monstruo
00:54:11Exponerme
00:54:12Después de toda la mierda retorcida
00:54:15Que has hecho
00:54:16¿Todavía crees que tienes cartas que jugar?
00:54:19Yo no he hecho nada
00:54:29Cuártame
00:54:29Yo no hice nada
00:54:31No pueden simplemente arrestarnos
00:54:32No tienen pruebas
00:54:34No hay motivos
00:54:35¿Pruebas?
00:54:36¿Evidencia?
00:54:39Toma
00:54:40Y mírate arder
00:54:42¿Tú me entendiste a una trampa?
00:54:54¿Tú planeaste todo esto solo para hacerme confesar?
00:54:59Felicidades, Edith
00:55:00Por fin lo entendiste
00:55:01Entonces, eres más inteligente que yo
00:55:04Quedan ambos detenidos
00:55:06Por los siguientes cargos
00:55:07Secuestro de menores
00:55:08Maltrato infantil
00:55:09E intento de asesinato
00:55:10¡No!
00:55:11¡No!
00:55:12Edith
00:55:14Destruiste a tu propia hija
00:55:16Con tus propias manos
00:55:17Así que pasarás el resto de tu vida a la cárcel
00:55:21Compensándola
00:55:22Lucy
00:55:26Ya se fueron
00:55:28Tu mamá
00:55:29Tu tío
00:55:29Todos los que te utilizaron
00:55:31Recibieron lo que se merecían
00:55:33Despierta
00:55:34Y míralo por ti misma
00:55:37Lucy
00:55:39Debí haberte protegido
00:55:41Lo siento
00:55:42Lo siento mucho
00:55:43Por favor
00:55:44No me odies tanto cariño
00:55:45Nunca has tenido un vestido de verdad
00:55:48Y nunca llegaste a tener un momento
00:55:50Real para ser niña
00:55:51Esto es de mi parte
00:55:53El regalo de la tía Claire
00:55:58Solo para ti
00:55:59Así que despierta
00:56:01Pruébatelo
00:56:01Y vuelva a enseñarnos esa sonrisa
00:56:03Vamos
00:56:05Vamos
00:56:06Ha pasado un mes
00:56:08Lucy
00:56:08Lucy es un alma bondadosa
00:56:10Se despertará
00:56:11No puedes vivir en este hospital
00:56:13Así es mamá
00:56:15Llevas aquí varios días
00:56:16Y no has dormido
00:56:17¿Por qué no te tomas unos días libres?
00:56:20Aquí tengo todo bajo control
00:56:21Las dos necesitan descansar
00:56:23Claire amor
00:56:24Llevas años trabajando duro
00:56:26Para esta familia
00:56:28Para la empresa
00:56:29Y te detienes solo para respirar
00:56:31¿Por qué no aprovechas esto?
00:56:34Toma Phibs
00:56:34Y váyanse de vacaciones
00:56:36A recargar energías
00:56:37Si Phoebe y yo
00:56:39Nos vamos de vacaciones
00:56:40¿Quién va a dirigir la empresa?
00:56:42Amor
00:56:42Que no se te olvide
00:56:44Que tienes un esposo
00:56:45Y he estado aquí todo este tiempo
00:56:46Y aprendí un par de cosas
00:56:48¿No?
00:56:49Y aunque no quieras liberarte
00:56:50Un poco ahora
00:56:51Piensa en Phibs
00:56:52Llevas semanas pegada
00:56:53A esta habitación
00:56:54Funcionando a duras penas
00:56:55Mírala
00:56:56Está cansada
00:56:58Entendido
00:56:59Ok, me llevaré a Phiby
00:57:01A descansar un poco
00:57:02Tu increíble esposo
00:57:04Y tu maravilloso papá
00:57:06Ya les reservó
00:57:07Un crucero de lujo
00:57:09Lo único que tienen que hacer
00:57:10Es hacer sus maletas
00:57:11Y zarpar hacia el atardecer
00:57:13Que considerado
00:57:14Es mi querido esposo
00:57:16¡Claro!
00:57:17Soy el esposo
00:57:18De la única y maravillosa
00:57:19Claire Watts
00:57:20La jefa del siglo
00:57:21Disfrútenlo
00:57:24Se lo merecen
00:57:25Mamá, ¿puedes creer
00:57:30Que este es nuestro primer viaje
00:57:31Juntas, solo nosotras dos?
00:57:34Lo sé, amor
00:57:35He pasado demasiados años
00:57:37Sumergida en el trabajo
00:57:38Debe haber pasado más tiempo contigo
00:57:41Lo siento
00:57:42No lo lamentes
00:57:44Todo lo que has construido
00:57:46Lo has construido por mí
00:57:47Cuando regresemos de este viaje
00:57:49Te voy a dar la empresa
00:57:51Ahora de verdad
00:57:52Estás lista
00:57:54¡Mamá, cuidado!
00:58:01Noticias de última hora
00:58:02La CEO de Watts Group
00:58:03Claire Watts
00:58:04Y su hija
00:58:04Vivi Watts
00:58:05Han desaparecido
00:58:06Después de un trágico accidente
00:58:07De auto en la costa
00:58:08Las autoridades creen
00:58:09Que su auto
00:58:09Podría haber caído al océano
00:58:11Los equipos de búsqueda
00:58:12Continúan
00:58:12Pero ambas
00:58:13Siguen desaparecidas
00:58:14El trabajo está hecho
00:58:19Tu esposa e hija
00:58:21Se sumergieron
00:58:21Ahora
00:58:22¿Qué tal el resto de mi pago?
00:58:24Ya lo transferí
00:58:25Revisa tu cuenta
00:58:27Claire
00:58:31No me dejaste otra opción
00:58:34Durante 18 años
00:58:36Entrenaste a tu hija
00:58:37Para el trono
00:58:38Y nunca pensaste en mí
00:58:40Ni siquiera un poquito
00:58:42Vivi
00:58:44Vivi
00:58:45Te fue bien
00:58:46Niña
00:58:47Disfruten el más allá
00:58:49La empresa ahora es mía
00:58:53Dios
00:59:08¿No las encontraron hace unas semanas?
00:59:11¿Cómo pasa algo así?
00:59:12Yo me pregunto lo mismo
00:59:14Por fin se toman un descanso
00:59:15Y ahora
00:59:15Esto
00:59:16Nunca sabes lo que va a pasar
00:59:19Mañana
00:59:20O una gran tragedia
00:59:22Eran muy buenas personas
00:59:24No me niego a creer que se hayan ido
00:59:27Están desaparecidos
00:59:28Nada más
00:59:29Volverán
00:59:30Lo sé
00:59:31Si sirve de consuelo
00:59:33Tienen un esposo y padre cariñoso
00:59:35Estarán tranquilas sabiendo eso
00:59:36Claire
00:59:37Vivi
00:59:38No puedo hacer esto sin ustedes
00:59:41Claire fundó Watch Group
00:59:42Y Vivi era la mayor accionista
00:59:44Y ahora las dos están desaparecidas
00:59:46¿Quién hereda todo?
00:59:47¿Empresa vale qué?
00:59:48¿Mil millones de dólares?
00:59:49Bueno
00:59:50Ya contacté a nuestros abogados
00:59:51Todo se va a hacer como es debido
00:59:53Señor Lion
00:59:55Aquí estás
00:59:58Al fin
00:59:59Señor Lion
01:00:04¿Por qué estás tan emocionado?
01:00:07Yo pensé que quizás tenían buenas noticias sobre mi esposa
01:00:12O mi hija
01:00:13Señor Lion
01:00:15Soy tu asesor legal
01:00:16Nos hemos visto más de una vez
01:00:17Y yo me encargo de la póliza de seguro que contrataste
01:00:21Hablamos
01:00:22Hace un mes
01:00:23¿Escuchaste lo que dijo?
01:00:25¿Es verdad?
01:00:26Lo siento
01:00:27Estoy tan desbastado que no pude reconocerlos
01:00:31Debido al fallecimiento repentino de la señora Claire Watts
01:00:34Y la señorita Vivi Watts
01:00:35En ausencia de testamento
01:00:37La propiedad de sus bienes y patrimonios serán transferidos
01:00:40A ti
01:00:40Aquí está el inventario completo
01:00:42Revíselo antes de firmar
01:00:44Y según la póliza de seguro de vida
01:00:46Tienes derecho a un pago de 6 millones como único beneficiario
01:00:50Este es el formulario de reembolso
01:00:53Firma aquí
01:00:54Vaya, qué buen plot sois
01:00:57Así
01:00:58Lo entiendo
01:00:58¿De qué sirve el dinero si perdí a las personas que amo?
01:01:02Eric, Claire dedicó su vida a construir esa empresa
01:01:05Asegúrate de honrar su legado
01:01:07No puedo pensar en eso ahora
01:01:08Solo quiero a mis niñas de vuelta
01:01:10Vamos
01:01:11Vamos, Vivi y Claire no querrían verte destruirte así
01:01:14Claro
01:01:15Tienes el derecho de rechazar la herencia
01:01:17En ese caso
01:01:18Por ley
01:01:19Todo será donado a una fundación de bienestar social
01:01:21No
01:01:22No, esto fue lo único
01:01:23Que me dejó claro
01:01:25Lo aceptaré
01:01:26La empresa ahora es mía
01:01:36Eric, Lion
01:01:37No podías esperar, ¿verdad?
01:01:47¡Está viva!
01:01:52¡Y Vivi también!
01:01:54Claire
01:01:55Vivi, ¿cómo regresaron?
01:01:58Pareces decepcionado
01:01:59No, no, Claire
01:02:00Vamos, ¿cómo podría pensar eso?
01:02:03Gracias a Dios me estaba volviendo loco
01:02:05Cuando las noticias dijeron lo que pasó
01:02:07Pensé que moriría
01:02:08Seis millones de indemnización por accidente de mí y Vivi
01:02:13Qué chistoso
01:02:14No recuerdo haber firmado algo así
01:02:16Estabas ocupada
01:02:17Probablemente te olvidaste
01:02:18Compramos esas pólizas juntos, ¿recuerdas?
01:02:21Incluso tengo una para mí
01:02:23
01:02:24El señor Lion compró una política idéntica para sí mismo
01:02:27Claro que sí
01:02:29Con una esposa como Claire
01:02:30No puedes dejar ningún cabo suelto
01:02:33¿Ah, sí?
01:02:37Claire, sé que estás molesta y crees que este día que fue culpa mía
01:02:41Pero yo solo quería que Vivi y tú descansaran
01:02:43Amor, lo siento en serio
01:02:45Olvidemos lo que pasó y sigamos tú, yo y nuestra hija como una familia
01:02:51¿Vas a seguir actuando?
01:02:53Claire, ¿te volviste loca?
01:03:05Claire, es evidente que todavía estás alterada por el accidente
01:03:09Pero no te desquites con Eric, él no hizo nada malo
01:03:11Eric ha sido un desastre estos últimos días
01:03:14Apenas se ha dormido
01:03:16Se nota lo mucho que le importan Phoebe y tú
01:03:19Claire, vi el lugar del accidente y estaba mal, muy mal
01:03:22Todos me dijeron que deje de buscar y que aceptara la realidad
01:03:26Pero no les creí
01:03:27Recé todo el tiempo para que regresaran a salvo y gracias a Dios aquí están
01:03:32Justo aquí
01:03:35¿Aún sigues afectada?
01:03:39¿Acaso es eso?
01:03:41Claire, te juro que nunca permitiría que pases peligro
01:03:44Tienes razón, Claire
01:03:45Están juntos otra vez
01:03:46¿No debería hacer eso algo para celebrar?
01:03:48Dijiste que nunca permitirías que corriéramos peligro
01:03:51Así es, lo prometo
01:03:52Entonces dime, Eric Layon
01:03:55¿Y si el peligro eres tú?
01:03:58¿De qué diablos estás hablando?
01:04:02Cuando desaparecieron mandé equipo a buscarlas
01:04:05Nadie pudo localizarlas
01:04:06¿Esas personas que enviaste?
01:04:08
01:04:09Phoebe y yo los conocimos
01:04:11¿Ustedes qué?
01:04:12Papá
01:04:13No
01:04:13Señor Leon
01:04:15¿Esos hombres que enviaste realmente
01:04:17Debían encontrarlos?
01:04:19Phoebe
01:04:20Esa no es manera de hablarle a tu padre
01:04:22Tú todavía sigues traumada
01:04:24Y deberíamos alquilar una habitación psiquiátrica
01:04:26Entonces ahora me vas a decir loca
01:04:29¿Solo para protegerte a ti mismo?
01:04:30Phoebe
01:04:31¿Quieres hablar de locura?
01:04:32En cuanto nos vieron tus hombres
01:04:34Sacaron pistolas
01:04:35No botiquines de primeros auxilios
01:04:38Oye, eso es una locura
01:04:39Tiene que haber algún tipo de confusión
01:04:41Claire, vamos
01:04:42What's Group está arrasando
01:04:44Tienes enemigos y competidores
01:04:45Que harían lo que sea para matarte
01:04:47Quizás alguien más intenta hacerte daño
01:04:49Claire
01:04:51¿Cómo no puedes creerme?
01:04:52Soy tu esposo
01:04:53Phoebe es mi hija
01:04:55¿En serio tú crees que les haría daño?
01:04:57Ay, vamos
01:04:57Venderías tu propia alma por un cheque
01:04:59No tú es como inocente
01:05:01Claire
01:05:01¿No te da curiosidad saber cómo Phoebe y yo
01:05:03Logramos sobrevivir a ese accidente?
01:05:09Coastal Highway
01:05:10Mañana a las 3 pm
01:05:12Mi esposa Claire Watts
01:05:13Y mi hija Phoebe Watts
01:05:15Van a estar ahí
01:05:16Ya sabes qué hacer
01:05:17Mátalas rápido y limpio
01:05:19Me pusiste un micrófono
01:05:23Tú nunca confiaste en mí
01:05:25Yo no te puse ningún micrófono
01:05:27El tipo al que contrataste
01:05:29Se le ocurrió que yo podía pagarle más
01:05:31Así que vino conmigo
01:05:32Yo solo le ofrecí un trato mejor
01:05:34Y tengo las pruebas de tus pecados
01:05:36No te mantuve lejos de la empresa
01:05:38Porque no confiará en ti
01:05:40La mantuve lejos de ti
01:05:41Porque eres inútil
01:05:43Bueno, sí
01:05:44Ahora que todo salió la lucita
01:05:46Todo lo hice yo
01:05:47Cada pequeño pedazo
01:05:48¿Alguna vez pensaste en Phoebe
01:05:52Mientras planeabas todo esto?
01:05:53Tu propia hija
01:05:54Ella nunca me hace caso
01:05:56Solo confía en ti
01:05:57Incluso el animal más salvaje
01:05:59No mata a sus crías
01:06:00Eres peor que una bestia
01:06:02Pensé que Eric era de confiar
01:06:04Esto es asqueroso
01:06:05Le mandaste una bala a tu propia hija
01:06:08No mereces que te diga nombre
01:06:10Déjase de tonterías
01:06:11Todos harían lo mismo
01:06:12Si tuvieran 10 mil millones en la mesa
01:06:14¿Y sabes qué, Claire Watts?
01:06:17Aunque haya salido del accidente
01:06:18Legalmente estás muerta
01:06:20Tus acciones son mías ahora
01:06:22¿Te refieres a eso?
01:06:26Quizás quieras leer la letra pequeña
01:06:28Antes de abrir el champán
01:06:30No, no, no
01:06:31Esto no puede ser real
01:06:32Solo para decirte
01:06:34Ese no es tu sueldo
01:06:35Es tu orden de desalojo
01:06:37El acuerdo de divorcio
01:06:38Donde acabas de renunciar a todo
01:06:40No, no, no
01:06:43Me mentiste
01:06:45Te compró esta mujer malvada
01:06:47Señor Lion
01:06:49Te advertí que leyeras con cuidado
01:06:50Tú fuiste el que tenía prisa por firmar
01:06:52Fue tu error
01:06:53No, no, no
01:06:54No puede ser
01:06:55Yo te pagué
01:06:55¿Por qué diablos estás en mi contra?
01:06:58Por fin tuviste un momento de claridad
01:07:00¿Quieres saber por qué?
01:07:02Porque yo fui la que le dijo
01:07:04He sido el asesor legal de la señora Watts
01:07:07Desde el primer día
01:07:08Señora Watts
01:07:11¿Me llamaste?
01:07:12Saúl
01:07:12Mi querido esposo
01:07:14Contrató en secreto
01:07:15Polizas de seguro de vida
01:07:16Por un valor considerable
01:07:17Para mí y mi hija
01:07:19Huelo a sangre
01:07:20Así que
01:07:21Quiero el divorcio
01:07:22Y
01:07:24Quiero que él salga sin un centavo
01:07:26Entendido
01:07:27Estás en excelentes manos
01:07:29Entonces
01:07:31Siempre lo supiste
01:07:33Desde el día que compraste
01:07:34Esas sospechosas
01:07:35Polizas de seguro de vida
01:07:36¿Incluso ella?
01:07:39¿La gente de seguros
01:07:40También trabaja para ti?
01:07:44Lo siento
01:07:46Señor Lion
01:07:47Todos los empleados
01:07:48De Watts Group
01:07:49Incluida la CEO
01:07:50Y su familia
01:07:51Tienen sus polizas de seguro
01:07:52A través de nuestra empresa
01:07:54Y resulta que soy
01:07:55La gente de seguros
01:07:56Personal
01:07:57De la señora Watts
01:07:58Señora Watts
01:08:00Tu marido acaba de contratar
01:08:02Una poliza de seguro
01:08:03De accidentes
01:08:04Multimillonaria
01:08:05Para ti y tu hija
01:08:06¿Sabías esto?
01:08:08¿Poliza de seguros
01:08:10De accidentes
01:08:10Multimillonaria?
01:08:11No, no lo sabía
01:08:13Gracias señorita White
01:08:15Yo me encargo
01:08:16A partir de aquí
01:08:16Eric
01:08:19¿De verdad que eres
01:08:20Un idiota?
01:08:21¿Todo esto
01:08:22Fue una trampa?
01:08:23Ay, por favor
01:08:24¿Crees que perdería
01:08:25Mi tiempo
01:08:26Organizando una trampa
01:08:27Para un perdedor
01:08:28Como tú?
01:08:29Lo único
01:08:29Que tuve que hacer
01:08:30Fue ver tu trampa
01:08:32Eres más tonto
01:08:33De lo que pensé
01:08:34¿Ni siquiera
01:08:35Te molestaste
01:08:36En revisar la información
01:08:37Antes de apretar el gatillo?
01:08:39Siempre dijiste
01:08:40Que eras más inteligente
01:08:41Que yo
01:08:42Pero mírate ahora
01:08:43Cada movimiento
01:08:44Que hiciste
01:08:45Se está haciendo
01:08:45Pedazos
01:08:46En mis manos
01:08:47Cada paso
01:08:48Que diste
01:08:49Era exactamente
01:08:50El que yo quería
01:08:51¿Por qué?
01:08:54Solo quería mi parte
01:08:55¿Por qué llegaste
01:08:56Tan lejos Claire?
01:08:57¿Tuyo?
01:08:58Realmente estás delirando
01:09:00Watts Group fue construido
01:09:01Con mis propias manos
01:09:02¿Desde cuándo se convirtió
01:09:03En tu derecho?
01:09:04¡Lo prometiste!
01:09:05Después de casarnos
01:09:06Dijiste que me darías
01:09:08La empresa
01:09:08Y te enfocarías
01:09:09En la familia
01:09:10Ya han pasado
01:09:1120 años
01:09:12Vivi tiene 18 años
01:09:14Y tú
01:09:14Eres una CEO
01:09:15Premiada
01:09:16Y de mucho éxito
01:09:17Y yo
01:09:17Yo no soy nadie
01:09:18Solo tu sombra
01:09:19Un maldito esposo
01:09:20De casa
01:09:21¿Quieres saber
01:09:22Por qué nunca
01:09:23Te di la empresa?
01:09:24Porque nunca
01:09:25Me viste como tu familia
01:09:26Siempre fui un extraño
01:09:28Confiaste en nuestra hija
01:09:29Más que en tu propio esposo
01:09:31Ay, por favor
01:09:32¿Crees que no lo intenté?
01:09:34Te di una y otra oportunidad
01:09:36Ni siquiera podía cerrar
01:09:37Un trato
01:09:38Ni uno solo
01:09:39Saboteaste colaboraciones
01:09:40Traicionaste clientes
01:09:42Ensuciaste nuestra reputación
01:09:44Lo estaba haciendo
01:09:45Por nosotros
01:09:46Por la empresa
01:09:47Con ese pretexto
01:09:48Me sacaste
01:09:49No, Eric
01:09:50Tú te sacaste solo
01:09:52No eres diferente
01:09:53A ti, Dojosh
01:09:54Solo querías cosechar
01:09:56Lo que nunca sembraste
01:09:57¡Cállate!
01:09:58¿O quieres hablar de poder?
01:10:00Si tienes tanto talento
01:10:01¿Por qué no empiezas
01:10:02Tu propio negocio?
01:10:03¿Por qué tuviste
01:10:03Que tramar y conspirar
01:10:04Intentar matarnos
01:10:05A Phoebe y a mí
01:10:06Y quedarte con lo que construimos?
01:10:08No querías éxito
01:10:10Querías un atajo
01:10:11No querías
01:10:13Una empresa
01:10:14Querías la corona
01:10:16Sin tener que ganarte
01:10:17El trono
01:10:18Patético
01:10:19¿Por qué?
01:10:23Porque se vino
01:10:24Todo abajo
01:10:24Claire Watts
01:10:30Vete al infierno
01:10:31¡Mamá!
01:10:38Señora Watts
01:10:39¿Estás bien?
01:10:41¿Te crees digno
01:10:43De ponerle un dedo encima?
01:10:44Ella es mi cliente
01:10:46Número uno
01:10:47¡Idiota!
01:10:49Está bien
01:10:50No me tocó
01:10:51Maldito monstruo
01:10:53Púdrete
01:10:54Claire ayudó a mi empresa
01:10:56Cuando nadie más lo haría
01:10:58Si intentas hacerle daño
01:11:00Yo misma te voy a enterrar
01:11:01Señora Watts
01:11:03¿Cómo quieres que tiremos esta basura?
01:11:08¿Cómo quieres que tiremos esta basura?
01:11:10No muerdas más de lo que puedes masticar
01:11:15Fracasé
01:11:16Fracasé por completo
01:11:19Claire
01:11:20Mi querida esposa
01:11:22Eres más fría que el hielo
01:11:25Iba a dejar que te fueras esto
01:11:26Pero luego tocaste a Phoebe
01:11:29Y ese
01:11:30Fue tu último error
01:11:33Señor Humming
01:11:34Sé amable y entrégalo a la policía
01:11:35Por favor
01:11:36Basura como esta
01:11:37No debería volver a ver la luz del sol
01:11:39Es un placer
01:11:40Este tipo va a enfrentarse a tantos cargos
01:11:43Que sus nietos van a tener que visitarlo en la cárcel
01:11:45No pueden encerrarme
01:11:47No iré a prisión
01:11:48¡Suéltame!
01:12:01Sin signos vitales
01:12:02Está muerto
01:12:04El karma nunca falla
01:12:08Señora Watts
01:12:12Contrató una poliza de seguro de vida
01:12:15De seis millones de dólares a su nombre
01:12:17Como su esposa
01:12:18El pago ahora te pertenece a ti
01:12:21Dónalo todo
01:12:22A la beneficiaria
01:12:24Entendido
01:12:25Se terminó
01:12:31Todo
01:12:34Lucy
01:12:44Hoy es nuestro cumpleaños
01:12:47Mi mamá nos compró muchos regalos
01:12:49Tienes que despertar para poder abrirlos juntas
01:12:54Ha pasado un año
01:12:56Todos los monstruos se fueron, Lucy
01:12:59Ahora estás a salvo
01:13:01Siempre ha sido una guerrera
01:13:03No te rindas, ¿ok?
01:13:09Lucy
01:13:10Lucy
01:13:17¿Despertaste?
01:13:22Fizz
01:13:22Feliz cumpleaños
01:13:25Al fin estás despierta, cariño
01:13:29¿Cómo te sientes?
01:13:31Tía Claire
01:13:34Todo este año, aunque no podía moverme
01:13:37Escuchaba todo lo que decías
01:13:39Y lamento
01:13:41Mucho
01:13:42Haberte malentendido
01:13:44Oh, cariño
01:13:46Fui yo
01:13:47Fui yo la que falló en protegerte
01:13:49Yo debería pedirte perdón
01:13:52Fibi y tú nacieron el mismo día
01:13:55Y en mi corazón
01:13:57Ustedes siempre han sido mis hijas
01:13:59¿Puede Fibi ser mi hermana?
01:14:05Lucy
01:14:05Siempre ha sido como mi hermana
01:14:08¿Entonces puedo decirte mamá?
01:14:12Por supuesto que sí, cariño
01:14:14Entonces yo soy tu mamá
01:14:18¿Mamá?
01:14:20
01:14:21Cariño
01:14:22Ahora somos familia
01:14:25Y nada
01:14:31Ni nadie
01:14:32Te va a volver
01:14:33A hacer daño de nuevo
Comments

Recommended