Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Vincent Duncan, president of the group Duncan and the most rich man in the world, was interned in a critical state, abusing the global markets in the day of action of grace.
00:11We've been 20 years old. How can I rest in peace without finding my lost daughter?
00:21Stay with us, Pai. We've finally found something. She's in the city.
00:25Sim, Pai. Ela está perto de nós. Vamos encontrá-la a qualquer momento.
00:33Só existe mais um igual a este. Um para mim e um para Beth. Por favor, encontrem ela. Tragam ela para casa.
00:51Senhora Hurst, esta é a sua segunda recaída.
00:56Receio que a senhora esteja em estágio avançado de câncer no sangue.
01:01E quanto tempo eu tenho?
01:04Bom, se fizermos a cirurgia, há uma pequena chance de sobrevivência.
01:08Provavelmente vai custar cerca de 600 mil reais.
01:11Temos que fazer essa cirurgia o quanto antes.
01:14A senhora precisa conversar com sua família.
01:16Eu não tenho mais família.
01:18A não ser o meu marido Alice.
01:19O que foi?
01:30É dia de ação de graças.
01:33Eu vou te ver mais tarde no jantar.
01:36Não me liga, a menos que seja necessário.
01:39Não, Alex. Por favor.
01:42Eu fui diagnosticada com...
01:45Alex, você cozinhou esse peru perfeitamente.
01:48Eu estou tão feliz que você está aqui passando o dia de graças com a minha família.
01:54Eu achei que estava trabalhando.
01:56Você entendeu errado. Eu vou desligar.
01:58Não, Alex. Por favor.
02:00Eu estou muito doente. Eu preciso de dinheiro.
02:03Você não me deu um centavo desde que...
02:05Betty, três anos de casamento.
02:09Você só me liga quando precisa de dinheiro.
02:11O que eu significo pra você?
02:13Alex.
02:15Vamos terminar essa última parte?
02:20Ah.
02:23Claro.
02:24O que te deixa feliz.
02:30Alex.
02:31Você é meu marido.
02:33Mas escolhe a Stella em vez de mim.
02:35Você nem me dá cinco minutos.
02:39Você nem sabe...
02:42Que eu estou morrendo.
02:53Alex e eu éramos apaixonados desde a faculdade.
02:59Betty.
03:01Eu vou te amar pra sempre.
03:05Alex.
03:08Alex.
03:10Oi.
03:19Não.
03:20Cuidado.
03:23Não.
03:24Não, não.
03:25Por favor, Alex.
03:27Não.
03:28Por favor.
03:29Não.
03:30Não.
03:32Não.
03:33O Alex quase morreu me salvando.
03:37Precisamos de um transplante de rim de emergência.
03:40Não há doador.
03:41Eu doo.
03:42Eu posso doar.
03:43Você pode fazer os exames que quiser.
03:45Só por favor, salva ele.
03:47Por favor.
03:47Obrigada, meu Deus.
03:59Por salvar ele.
04:00Por favor.
04:00A sua doação de rim causou graves distúrbios imunológicos no seu corpo.
04:18Sinto muito, mas...
04:21Foi diagnosticada com câncer no sangue em estágio avançado.
04:23No dia em que eu parti pra fazer a cirurgia melhor, o Alex acordou.
04:38Eu não pude te contar, Alex.
04:53Betty.
04:54Não sobre o rim.
04:55Me deixa.
04:56Não sobre o câncer.
04:58Por favor.
05:00Eu não sabia se ia sobreviver ou não.
05:03Eu não podia deixar que carregasse essa culpa.
05:06Por favor.
05:07Esquece de mim.
05:09E viva a sua nova vida com felicidade.
05:13Alex.
05:14Alex, para de se humilhar.
05:18Ela te abandonou por um cara mais rico.
05:21Ela vai se mudar pro exterior.
05:23Você precisa deixá-la ir.
05:29Alex, eu acabei de te dar meu rim.
05:31Você não consegue nem olhar pra mim.
05:37Depois de dois anos me recuperando, eu voltei pro Alex.
05:43Mantive minha doença em segredo porque não queria que ele pensasse que era culpa dele.
05:48Ele já era o CEO dos resorts Hurst.
05:51E fez de tudo pra se casar comigo.
05:53Achei que aquele era o começo da nossa felicidade pra sempre.
06:04Gostou daqui?
06:14É lindo, né?
06:16Olha só essas obras de artes todas e...
06:19Alex?
06:20Ah!
06:24Por que ela tá aqui?
06:27É...
06:27Olha só.
06:37No momento que você foi...
06:39E me deixou por aquele idiota rico...
06:42Você perdeu o direito de me pedir qualquer coisa de novo.
06:46Não!
06:48Alex, você tá enganado.
06:49Eu quase morri por você.
06:52E você me deixou.
06:55Você me traiu.
06:58E agora, Beth, é a sua vez de sofrer.
07:04Alex!
07:05Nesse momento, eu finalmente percebi...
07:14Que a única razão pela qual ele se casou comigo foi pra se vingar.
07:23Alex, você salvou minha vida uma vez.
07:27Então eu te dei a minha, o meu rim.
07:29E em troca, suportei três anos de humilhação.
07:35Agora estamos quites.
07:38De agora em diante, eu vou recuperar tudo o que você me deve.
07:48Senhora Hurst, aqui é o Dr. Green.
07:50A senhora conseguiu juntar os 600 mil reais?
07:53Temos que fazer essa cirurgia o quanto antes.
07:56Eu sei, doutor.
07:57Eu tô quase lá.
07:59Só preciso de mais tempo.
08:05Oh, meu Deus, Stella.
08:09O Sr. Hurst te trata tão bem.
08:12Esse colar deve valer dezenas de milhares.
08:15Por favor, é Harry Winston.
08:1720 quilates, no mínimo.
08:19Deve custar, no mínimo, 4 milhões e 800.
08:21O Alex fez questão e eu disse que era demais.
08:25Mas, bem, ele acha que eu mereço melhor, então.
08:27Alex, você gasta mais de 4 milhões no colar dela.
08:34Mas não dá um centavo pra minha cirurgia.
08:42Nossa, é lindo.
08:43A senhora Hurst está aqui.
08:46E daí?
08:46Todo mundo sabe que o Sr. Hurst não liga pra ela.
08:50Vai, vai, vai, vai, vai.
08:55Oi, Stella.
08:56O Alex está?
08:59O Alex está em reunião.
09:03Eu acho que ele não tá atendendo.
09:06Visita sem importância, então.
09:10Então eu vou esperar no escritório.
09:17Você não pode simplesmente invadir o escritório do Alex.
09:20Deixa eu te lembrar de uma coisa.
09:28Eu sou a Sra. Hurst.
09:31O que significa que eu posso ir a qualquer lugar e fazer o que eu bem entender.
09:38Inclusive te demiti.
09:39Você não pode me ameaçar.
09:41O Alex me valoriza.
09:44Eu não sou apenas a secretária.
09:47O que você é, então?
09:48A amante dele?
09:49Destruidora de lares.
09:52Deixa eu te dizer uma coisa, Betty.
09:54A verdadeira amante é você, tá?
09:56O Alex não te ama.
09:57E ele nunca vai amar.
10:00Você não passa de uma piada.
10:01O Alex não tem uma piada.
10:02O Alex não tem uma piada.
10:03O Alex não tem uma piada.
10:04O Alex não tem uma piada.
10:04O Alex não tem uma piada.
10:05O Alex não tem uma piada.
10:05O Alex não tem uma piada.
10:06O Alex não tem uma piada.
10:07O Alex não tem uma piada.
10:08O Alex não tem uma piada.
10:09O Alex não tem uma piada.
10:10O Alex não tem uma piada.
10:11O Alex não tem uma piada.
10:12O Alex não tem uma piada.
10:13O Alex não tem uma piada.
10:14O Alex não tem uma piada.
10:15O Alex não tem uma piada.
10:16O Alex não tem uma piada.
10:17O Alex não tem uma piada.
10:18O Alex não tem uma piada.
10:19O Alex não tem uma piada.
10:20O Alex não tem uma piada.
10:21Even if I hate you, you can't beat me like that, Betty.
10:37Alex...
10:40It hurts so much.
10:45Alex...
10:48Do you believe in it?
10:52I have to believe in you.
11:05So the rumors were true. Mr. Hurst is more than Stella than her husband.
11:11If I were Mr. Hurst, I would better observe and apologize now.
11:15Alex, my fault was my fault.
11:17You're not going to say anything?
11:22Yes.
11:28Where are my 600.000?
11:30It's been three months that I don't pay my salary.
11:36Betty, you pushed Stella. She's dying.
11:41Instead of asking me, she's asking me money.
11:44You're not fat.
11:45You're not fat.
11:46You're fat.
11:48You're fat?
11:49You're fat?
11:51A man like her doesn't feel fat.
11:54What would I feel?
11:57I want you to transfer 600.000 to me today.
12:02Or will you regret it?
12:05Betty, you already spent the 180.000 that he sent you last month?
12:09You are so expensive.
12:15Alex, my dear husband.
12:23You bought a collar that costs more than 4 million.
12:28And you can't spend 600 million with my medical expenses.
12:31This is about a collar?
12:33Is that why you came out?
12:35Those... those 600 million.
12:40These are my rights.
12:41These are the nights I spent here.
12:43These contracts that I closed.
12:44I deserve this money.
12:45I need them to live.
12:47Ah, is it?
12:48Okay.
12:49You want?
12:51Okay.
12:54Stay on your knees.
12:58And ask your pardon for Stella.
13:00What did you say?
13:05Alex, no.
13:07She doesn't need to do that.
13:10She needs to do it.
13:11She needs to do it.
13:13And she will.
13:19Alex Hurst.
13:23I'm your wife.
13:24You didn't know why I need money.
13:28And what you have.
13:29You didn't know about the fact that I need money.
13:33And what a disease I have.
13:37And now, who will I..?
13:38Against your crush?
13:41Because I don't care.
13:44Five years ago I just died for you.
13:47But you...
13:49You lost me without thinking twice.
13:51If it wasn't for Stella, who supposedly gave me a ring, I wouldn't be here now.
13:58Wait, I was I who gave you a ring!
14:05I was I!
14:07I gave you my ring!
14:10Betty, everyone knows that you have five years left with a richer man.
14:16And I was I who had to save Alex.
14:19Don't try to take my credit.
14:22You said you saved him.
14:25Then tell me.
14:29What exam did you do to know if it was compatible?
14:35How long did the procedure take place?
14:38How long did the procedure take place before getting out of bed?
14:42Can you answer?
14:49Betty!
14:51Betty!
14:52You just passed through a ring transplant.
14:53You need to rest.
14:54How are you, Alex?
14:55He's stable, but you're not.
14:56The surgery caused a big impact on your body.
14:58You're in a critical state.
15:00You're in a critical state.
15:02You're in a critical state.
15:03You need to rest.
15:04How are you, Alex?
15:05He's stable, but you're not.
15:08The surgery caused a big impact on your body.
15:11You're in a critical state.
15:13You're in a critical state.
15:20Alex!
15:22Are you okay?
15:23Since when I took my ring?
15:26It hurts so much that I'd prefer to die.
15:28And now you want to humiliate me?
15:37I'd prefer to die!
15:38Stella!
15:39Stop!
15:40Stop!
15:41Stop!
15:44You're not seeing me.
15:46Stella is very weak.
15:48Since she saved me, different from you.
15:50She's strong enough to intimidate her.
15:53I see you out of my own eyes from the hospital,
15:58as you say,
16:01that you doed your ring to me.
16:05Why are you laughing?
16:06I'm laughing.
16:07I'm laughing.
16:08I'm laughing.
16:09I'm laughing because you're a idiot.
16:12You would make me look for your lover
16:16while I'm dying of cancer
16:18because I saved your life.
16:23I'm laughing.
16:24I'm laughing.
16:26I'm laughing.
16:27I'm laughing.
16:28I'm laughing.
16:29I'm laughing.
16:30I'm laughing.
16:31Now it's cancer?
16:32I'm getting your own lies.
16:33Now it's cancer?
16:34You look like the other della lista
16:36and you're laughing.
16:37Now it's cancer?
16:38You look like the other's lies.
16:39Now it's cancer?
16:43I'll keep your lies for you.
16:46Ah!
17:05Becky!
17:06Nós não precisamos causar todo esse drama.
17:09Um simples pedido de desculpas já bastaria.
17:12Mas só se vier da pessoa certa.
17:17Não.
17:18A Stella não tem que pedir desculpas por nada.
17:20Ela não é quem está se agarrando ao dinheiro
17:23e fingindo que é a vítima.
17:29É.
17:32Acredite no que quiser, Alyx.
17:38Só me dá os 600 mil.
17:40Você não tem vergonha mesmo.
17:46Você quer que eu assine esse cheque?
17:54De joelho.
17:56E pede perdão pra Stella.
17:58Me ajoelhar de novo.
18:03Pra sua amante.
18:05Você me ouviu?
18:07O Sr. Hurst vai mesmo fazer a própria esposa ajoelhar.
18:11Se o meu marido fizesse isso, eu iria embora e nunca olharia pra trás.
18:15Acabou, Alyx.
18:18Acabou, Alyx.
18:22Eu quero o divórcio.
18:26Eu quero o divórcio.
18:27Eu quero o divórcio.
18:28Eu quero o divórcio.
18:33Ok.
18:35Então agora você vai me ameaçar por dinheiro?
18:39Não estou ameaçando.
18:43Eu estou me afastando pra dar espaço pra sua amante, não é o que quer?
18:47Não tem nada entre mim e a Stella.
18:53É sério.
18:57Então por que você insiste que eu me ajoelhe pra ela?
19:02Por que comprou pra ela um colar que vale mais de 4 milhões?
19:06Por que abraça ela na frente de todos?
19:07Você é patético.
19:17Eu quero o divórcio.
19:26Betty.
19:28Alex, a Betty foi longe demais.
19:31Pedir pra você dinheiro e depois divórcio, isso é crueldade.
19:35Ela quer o meu dinheiro.
19:37É.
19:38Ela não vai mesmo se divorciar.
19:50Na verdade, eu aposto que ela vai voltar em 5 segundos.
19:585.
20:024.
20:043.
20:072.
20:081.
20:14Chefe.
20:15A senhora Hurst se foi.
20:17O quê?
20:183 anos de casamento, Alex.
20:19E tudo o que eu recebi foi a sua frieza e humilhação.
20:313 anos de casamento, Alex.
20:323 anos de casamento, Alex.
20:33E tudo o que eu recebi foi a sua frieza e humilhação.
20:343 anos de casamento, Alex.
20:373.
20:383 anos de casamento, Alex.
20:39E tudo o que eu recebi foi a sua frieza e humilhação.
20:49Let's go.
21:13Atende o telefone.
21:19O que você quer?
21:29Você saiu do escritório fingindo estar doente.
21:32Eu fiquei com nojo da sua seninha, especialmente essa besteira do divórcio.
21:36Se você tocar esse assunto de novo, eu corto a sua mensada.
21:39Você ainda acha que eu tô fingindo?
21:43E o que mais pode ser?
21:49Bete.
21:59Eu tô falando com você.
22:02Bete, tá me ouvindo?
22:12Olha só pra você.
22:19Se arrastando pelo chão.
22:22Que vida.
22:24Contanto que você não fale em divórcio.
22:28E não cause problemas pra Estela de novo.
22:31Eu posso te dar o que você quiser.
22:35Ah, é?
22:37Qualquer coisa?
22:39Claro.
22:40Qualquer coisa.
22:43Fala que você sentiu muito.
22:45Fala que se arrepende de te ter abandonado.
22:47E eu perdoe você.
22:48Se a gente pudesse voltar no tempo.
22:57Eu realmente gostaria de dividir aquele bolo de aniversário outra vez.
23:04Você gostou?
23:17Alex, é lindo.
23:19Mas é de uma marca muito cara.
23:21Você devia devolver.
23:22É demais.
23:23Não.
23:24É demais.
23:25Amor.
23:26Você cresceu num orfanato.
23:28Sem aniversários de verdade.
23:30De agora em diante, eu quero garantir que você tem os maiores bolos e presentes legais.
23:36Senhora Hurst, a senhora conseguiu dinheiro para a cirurgia?
23:53Eu só preciso de mais uma hora, doutor Green.
23:57Por favor.
24:01Se quiser usar qualquer coisa daqui, é só pedir a Estela.
24:04Ela é quem guarda as chaves.
24:12Uma esposa que não é digna de confiança com as joias.
24:15Eu era uma piada.
24:17A verdade é que a única pessoa em que pode confiar é você mesma.
24:34Você pode, por favor, vender isso aqui?
24:37E rápido.
24:38Preciso desse dinheiro para salvar minha vida.
24:41Se eu sobreviver a isso, eu nunca mais vou voltar.
24:54Bet, a sua cirurgia vai ser realizada pelo doutor Elliot.
25:01Ele é um especialista em câncer renomado mundialmente que acaba de voltar da Europa.
25:06Garanto que é o melhor entre os melhores.
25:08Assim que terminarmos os exames, eu vou providenciar para que vocês se conheçam, tá bom?
25:13Muito obrigada, doutor.
25:15Se eu sobreviver a isso, eu definitivamente devo um jantar ao senhor e ao doutor Elliot.
25:21Seria ótimo.
25:37Como ela está?
25:39Bom, eu não estou otimista.
25:41Doutor Elliot, eu preciso perguntar.
25:44O senhor construiu um nome notável para si mesmo internacionalmente.
25:48Mas então, de repente, abandona tudo lá fora.
25:51Porque ouviu falar do caso da Betty?
25:59Enquanto ela estiver saudável, tudo terá valido a pena.
26:09Alex, você realmente comprou aquele bolo para a Betty?
26:14Ah, só não quero que ela cause confusão para você aqui.
26:18Ah, eu sabia.
26:20O Alex se importa mais comigo e não com aquela vadia.
26:26Betty?
26:29Ela já devia ter chegado em casa agora.
26:32Betty?
26:34Ô, Betty!
26:39Ah!
26:50Alex, o que foi?
26:51A Betty cresceu no orfanato.
26:53Ela nunca usaria joias a menos que fosse necessário.
26:56E não tem nenhuma joia aqui.
26:58Droga, acho que ela está com problema.
27:09Eu peguei o bolo.
27:18Onde você está?
27:20Você pegou o bolo?
27:23Que barulho é esse?
27:25Betty, onde é que você está?
27:28Eu estou no...
27:29Esse bolo está uma delícia.
27:32Alex, agora eu entendo porque você ficou na fila.
27:34Por mim.
27:41Senhor Hurst.
27:44Muito atencioso da sua parte me dá as sobras que eram da sua amante.
27:48Você é repugnante.
27:50Oi, Betty.
27:52Precisamos do seu marido aqui como contato de emergência para cirurgia.
27:56Ele está disponível?
27:57Pera.
28:00Que cirurgia?
28:04Pera.
28:05Que cirurgia?
28:06Betty, você vai ser operada?
28:11Não.
28:21Olá, aqui é o Dr. Green.
28:22É o marido da Betty?
28:24Isso, eu...
28:25A condição dela é...
28:29Que que é isso?
28:31Alô?
28:33Alex, eu não consigo respirar.
28:36Você é alérgica, o que diz?
28:38Tudo bem.
28:39Eu consigo ir sozinha para o hospital.
28:42Leva, Betty.
28:43Ela estava tossindo antes.
28:44Não, não.
28:45Eu tenho certeza que é só um resfriado.
28:46Ela vai ficar bem, tá?
28:48Tá.
28:49Stella.
28:50Stella.
28:51Ei, querida.
28:52Vem cá.
28:53Vem cá.
28:54Vem.
28:59Você tem câncer e vai passar por uma cirurgia.
29:01E o seu marido está ocupado cuidando de outra mulher?
29:05Não se preocupe, doutor.
29:07Não preciso mais dele.
29:09De agora em diante,
29:12eu sou meu contato de emergência.
29:14O doutor Elliot está pronto para sua cirurgia.
29:15Então venha comigo.
29:16Doutor.
29:17Ei.
29:18Doutor.
29:19Ela está com uma reação alérgica.
29:20Faz alguma coisa.
29:21Eu pago o que o senhor quiser.
29:23Doutor.
29:24Doutor.
29:25Doutor.
29:26Ei.
29:27Doutor.
29:28Ela está com uma reação alérgica.
29:30Faz alguma coisa.
29:31Eu pago o que o senhor quiser.
29:32Doutor.
29:33Doutor.
29:35Doutor.
29:36Doutor.
29:37Doutor.
29:38Doutor.
29:39Doutor.
29:40Doutor.
29:41Doutor.
29:42Doutor.
29:43Doutor.
29:44Doutor.
29:45Doutor.
29:46Doutor.
29:47Doutor.
29:48Doutor.
29:49Doutor.
29:50Doutor.
29:51A mulher morena está apenas com uma alergia ao pólen.
29:54E ele a carregou como se ela tivesse acabado de levar um tiro.
29:57A mulher ali tem câncer em estágio avançado e o marido dela nem apareceu aqui.
30:07Doutor.
30:10Doutor.
30:11Doutor.
30:12Doutor.
30:15Beth.
30:16O que aconteceu com você?
30:22Joseph?
30:24Venha comigo.
30:32Então você é o renomado especialista em câncer, não é?
30:35Yes, Betty.
30:40Now, relax a little.
30:42We'll start your surgery in half an hour.
30:48I didn't imagine we'd be able to meet again.
30:53I feel so much for you to see me all destroyed.
31:00Betty, you also saw me in my worst moment.
31:05Lá em Harvard, eu acho que não teria tido coragem de continuar na medicina se não fosse por você.
31:14Tudo o que eu construí começou com você.
31:20Betty, eu prometo que vou dar o meu melhor na cirurgia hoje.
31:29Eu vou te salvar.
31:31Farei o que for preciso.
31:32Obrigada, Joseph.
31:38Alex, se não fosse por você hoje, as orquídeas da Betty teriam me matado.
31:43Acabou.
31:45Você tá bem agora.
31:53O que que tá acontecendo aqui?
31:55O que que tá acontecendo aqui?
32:03Por que você se importa?
32:07Ah, um arranhão na mão agora precisa de cirurgia.
32:10Vamos lá, Betty.
32:13A Betty tem câncer de sangue em estágio terminal.
32:16Ela precisa de cirurgia.
32:17Ah, claro.
32:18E um corte de papel é câncer agora.
32:20Clássico do Joseph.
32:24Grudento.
32:25Obcecado.
32:26Você sempre mentindo pela Betty.
32:29Ainda ficam de mão dadas como se fossem amantes.
32:33Ai, meu Deus.
32:34Eu acho que estão dormindo juntos.
32:37Cala a boca, Estela.
32:38O doutor Elliot só tá cuidando do meu ferimento.
32:42Ah, é?
32:42E quem vai acreditar em você?
32:44Ele acabou de mentir por você.
32:46Vocês dois estão dormindo juntos.
32:48E você tem traído Alex esse tempo todo.
32:50É por isso que quer o divórcio.
32:57Mas que merda é essa?
32:59Você enlouqueceu?
33:00Tira o nome do Joseph dessa sua boca enorme e imunda.
33:03Josie?
33:04Ai, que fofo da sua parte.
33:06Vocês definitivamente estão dormindo juntos.
33:08Betty, não testa a minha paciência.
33:12Eu vou te dar mais uma chance.
33:14Volta pra casa.
33:16Agora.
33:17Ou o quê?
33:23Leve a sua preciosa amante e saia da minha frente.
33:26Nós vamos nos divorciar.
33:31Divorciar?
33:34Só por cima do meu cadáver.
33:38O que foi, Alex?
33:40Você me ama tanto assim que não consegue me deixar ir?
33:49Você me ama tanto assim que não consegue me deixar ir?
33:55Alex, eu não tô me sentindo muito bem.
33:57Eu vou te levar pra casa pra descansar.
34:03Porque a Estela doou um rim pra salvar a minha vida.
34:07E agora ela ficou doente por causa das suas orquídeas.
34:11Eu juro, Betty.
34:12Se acontecer alguma coisa com ela,
34:15eu nunca vou perdoar você.
34:17Desejo a ela uma morte rápida.
34:24Vou mandar os papéis do divórcio pro seu escritório.
34:26Betty, você está bem?
34:42Desculpa passar essa vergonha na sua frente de novo.
34:46Enfermeira, prepare a sala de cirurgia.
34:49Agora mesmo.
34:50Aqui, senta.
34:56Aqui.
34:57Vai ficar tudo bem.
35:00Você tá bem?
35:01A Betty perdeu completamente a noção.
35:05Fingindo que um corte é um câncer.
35:07O Joseph não é confiável também.
35:10Você devia ter se divorciado dela há muito tempo.
35:12Escuta, de agora em diante, não importa o que ela fala,
35:17eu não vou acreditar em uma palavra.
35:19Tá bom.
35:19Entendeu?
35:20Eu tô rindo.
35:37Por que você é um idiota?
35:39Você me faria me ajoelhar pra sua amante.
35:42Enquanto eu tô morrendo de câncer por ter salvado a sua vida.
35:50Agora é câncer?
35:53Guarda suas mentiras pra você.
35:57A Betty tem câncer de sangue em estágio terminal.
35:59Ela precisa de cirurgia.
36:07Betty, por favor aguente firme.
36:10Eu não posso te perder.
36:15A Betty tem câncer.
36:18O quê?
36:18Eu não tava mentindo.
36:24Como eu pude chamar ela de mentirosa?
36:28Betty!
36:32Espera!
36:33Não, não.
36:33A Betty tá mesmo com câncer.
36:35Eu tenho que ir.
36:36Ela precisa de mim.
36:36Tá, espera!
36:40Mas sobre o que você tá falando?
36:44Esse aqui é o meu diagnóstico.
36:48O quê?
36:51Eu tenho câncer.
36:58Depois que eu doei o meu rim pra você, eu comecei a me sentir cada vez pior e mais doente.
37:06E recentemente o médico disse que eu tinha câncer.
37:09Eu não sabia como te contar.
37:13Eu posso te mostrar todos os resultados se você não acredita em mim.
37:17Então eu tava errado.
37:20Esse laudo aqui é seu e não dela.
37:26Ei!
37:27Oi, pera!
37:29Oi!
37:30Você salvou.
37:32Salvou a minha vida.
37:34Eu confio em você.
37:36Eu vou te arrumar o melhor médico.
37:39Tá bom?
37:42Tá tudo bem.
37:46Mas...
37:47Ela tá fingindo que tá doente.
37:49Acabando com o clima aqui.
37:52Deixa eu assumir o lugar dela.
37:54Eu posso consertar isso.
37:55Olha, eu só quero...
38:02Eu só quero fazer o máximo que eu puder.
38:04Enquanto eu tiver tempo.
38:09Tudo bem.
38:11Tá certo.
38:13Eu vou avisar ela.
38:14Não, não, não.
38:16Deixa que eu falo.
38:17Ela costuma atender na hora.
38:27Oi.
38:28Por favor, deixa um recado.
38:34Por que você não tá atendendo?
38:39Talvez ela ainda esteja com o Joseph?
38:41Olha, talvez eu esteja exagerando.
38:48A gente pode contar amanhã no escritório.
38:50Vamos, vamos embora.
38:53O Dr. Elliot operou por 12 horas seguidas.
38:57Ele literalmente puxou a Sra. Hurt direto de volta do inferno.
39:01Ah, exatamente.
39:03E ele pagou todas as contas dela.
39:05Cada uma.
39:06Tá na cara que isso é paixão.
39:09Ah, chega de fofoca, meninas.
39:10Ah, sim, senhor.
39:15Joseph?
39:16Beth, você devia estar descansando.
39:23Por favor, fica com isso.
39:26É a única coisa de valor que eu tenho agora.
39:29Pode ficar com ele como pagamento pelo tratamento.
39:32O resto eu dou um jeito.
39:38Beth, esse pingente é a única lembrança que sua família te deixou.
39:42Ele não tem preço.
39:43Você não precisa me pagar nada.
39:47Posso morrer a qualquer momento.
39:50Mesmo na recuperação.
39:52Eu não quero dever nada pra ninguém.
39:55Beth, você ainda faz questão de manter distância entre nós.
40:00Será que ainda ama o Alex?
40:02Quando eu terminar o projeto Hurt, eu te pago.
40:07Confie em mim.
40:09Bem, aí a gente conversa.
40:11Fique com seu pingente.
40:15E nunca desista.
40:20De encontrar a sua família.
40:22Obrigada, Joseph.
40:23Espera, Joseph.
40:45Sinto muito, senhora.
40:47Tá tudo bem.
40:48Eu...
40:49Eu tô bem.
40:50Charles, o que foi?
41:02Aquela garota me pareceu tão familiar.
41:07Tá bom.
41:08Vamos ver como tá o meu pai.
41:09Então são essas as coisas que precisamos melhorar.
41:30Com licença.
41:30Alex, você deu o meu projeto pra Estela.
41:36Beth, sua voz tá com muita energia?
41:40Eu acho que você não tá doente.
41:41Me fala, por que não tá trabalhando?
41:45A menos que esteja morre.
41:46Volta pra cá engatinhando em dez minutos.
41:48Então eu me demito.
41:55Como é que é?
41:57Achei que pode simplesmente me deixar e se envolver com aquele idiota do hospital.
42:02Eu tô com câncer.
42:04E você tava preparando o dia de ação de graças com a sua amante.
42:08Você entregou o meu trabalho pra ela sem nem pensar.
42:11E aí, quando peço demissão, você me acusa de dormir com outro homem?
42:14Você é nojento, Alex.
42:15Você é quem tá sempre correndo atrás de dinheiro.
42:24Todo santo dia.
42:26Volta pro escritório agora.
42:29Ou você não vai receber nem um centavo.
42:33Eu preciso de um milhão e duzentos pra pagar todo o tratamento e continuar viva.
42:38Certo.
42:39Mas eu quero dobrar meu salário.
42:40Eu quero um milhão e duzentos mil.
42:43Assim que o projeto for entregue,
42:44Transfira o dinheiro pra mim.
42:46Imediatamente.
42:48Tudo bem.
42:51Mas só depois que você ajuda a Estela com o contrato dos Duncan.
42:55Hoje à noite.
42:57Como quiser.
42:58Então, alguma notícia da sua irmã?
43:15Já se passaram vinte anos e eu ainda não a encontrei.
43:27Eu não sei quantos anos mais eu tenho aqui na Terra.
43:29Espera.
43:39Eu vi aquele pingente antes.
43:44Além de mim, só a Betty tem um igual.
43:48Com quem estava?
43:49Só pode ser a minha filha.
43:55Betty, nós estamos indo.
43:57Eu confirmei.
44:10Vamos encontrar a Betty no baile da Hurst.
44:12Vamos trazer a nossa irmãzinha pra casa.
44:15Pro baile.
44:16Essa parte aqui tá excelente.
44:25Betty?
44:27Joseph?
44:28Não consegui te encontrar no hospital.
44:30Onde você está?
44:32É...
44:32Eu tive um pequeno projeto pra resolver hoje.
44:37Você acabou de sair de uma cirurgia.
44:39Precisa descansar.
44:40Eu sei.
44:41Confia em mim.
44:43Eu tenho as instruções pós-operatórias na minha cabeça.
44:46Não vou encostar numa gota de álcool, tá?
44:49Eu prometo.
44:51Isso te deixa mais tranquilo, Dr. Elliot.
44:55Só não beba.
44:56Ou vai se colocar em risco.
44:58Betty, você tá sempre sorrindo pra todo mundo, menos pra mim.
45:03Pra mim, são só olhares frios e cifrões nos olhos.
45:06Seu coração não é mesmo tão frio assim.
45:13Com licença, por favor.
45:18Ah.
45:20Senhora Hurst.
45:22É um prazer trabalhar com a senhora novamente.
45:25Eu sou a Stella Taylor.
45:26A diretora do nosso projeto.
45:28E eu tô muito ansiosa pra trabalhar com você.
45:36Olá a todos.
45:41Eu sou a Stella Taylor.
45:42E como diretora, tenho muito orgulho em apresentar a nova proposta Duncan Hurst.
45:51Stella, esse acordo é essencial pra empresa.
45:53Se você estragar tudo, tá disposta a lidar com isso?
45:56Eu sou a diretora, é claro que sim.
46:00Agora saia da minha frente.
46:01Estamos muito felizes por firmar a parceria com o grupo Duncan.
46:09Oferecendo serviços em...
46:15Ah, fa... cat?
46:20Fa...
46:20Fuck it?
46:24Desculpa.
46:25Meu Deus, ela é mais burra que uma parede.
46:28Isso é uma piada?
46:29A sua diretora nem consegue pronunciar Phuket.
46:35Espera que...
46:36Isso é um insulto.
46:37Espera, eu acabei de receber essa proposta da Betty.
46:40Eu não tive tempo nem de revisar.
46:42Então por que está no palco?
46:45Saiba que o grupo Duncan não trabalha com amadores.
46:49Isso tudo é culpa da Betty.
46:52Você devia fazer ela se desculpar.
46:53Cala a boca.
46:54Há apenas uma forma de desculpa que aceitaremos.
47:01Faça ela beber.
47:04E aí iremos considerar suas desculpas.
47:08Ai, droga.
47:09Eu sou alérgica a álcool.
47:12O que está acontecendo aqui?
47:15O que está acontecendo aqui?
47:22Alex, ainda bem que você chegou.
47:24Ela tentou me arruinar e arruinar a proposta.
47:27Isso é verdade?
47:30Então roubo meu projeto, estraga tudo e agora quer me culpar?
47:34Que conveniente.
47:36Sua pequena cobra manipuladora.
47:38Você me entregou um rascunho.
47:40É claro que eu me atrapalhei.
47:41E depois, você manipulou o Sr. Weston só para me punir?
47:44O quê?
47:47Não me importo com quem disse o quê.
47:50Essa aqui precisa se desculpar agora.
47:57A família Duncan, nosso maior parceiro, o problema de hoje precisa ser resolvido.
48:03Betty, você era a diretor original.
48:07Conserta essa bagunça.
48:08Você quer que eu beba por ela?
48:18A Estela não pode beber.
48:21Por que você não ajuda?
48:23O quê?
48:23Sr. Weston, os exortes Hurst expressam suas mais sinceras desculpas.
48:34Bebe agora.
48:37Ela estraga tudo e você quer que eu me humilhe por causa disso?
48:42Bebe.
48:43Ou pode esquecer os humilhão e meio.
48:47Alex, é isso que você se tornou?
48:49O quê?
48:52Tá achando que é pouca grana?
48:55Quanto você quer, então?
48:57Um milhão e oitocentos?
49:00Dois milhões e meio?
49:02Então é isso que pensa de mim?
49:04Só me vê como uma interesseira.
49:10É isso.
49:13Se você não beber, não espere nem mais um centavo, mil.
49:18Nunca mais.
49:22Eu não sabia que você era tão canalha assim, Alex.
49:24Eu não vou fazer isso.
49:31Você não vai a lugar nenhum até você se desculpar.
49:35Tira essa mão de mim.
49:36Não, não até você se humilhar.
49:50Me devolve isso.
49:52Isso é da minha família.
49:54Família?
49:59Mas que família?
50:01Você é só uma caipira e sem mãe.
50:06Isso significa tudo pra mim.
50:10Me devolve, por favor.
50:14Ah.
50:15Tudo bem.
50:19Não.
50:20Não até você beber e se humilhar.
50:24Não, não.
50:29Beth.
50:30Se você pedir desculpas e beber,
50:34eu faço a Estela devolver o seu colar.
50:37Alex, você sabe que essa é a única pista que eu tenho pra encontrar a minha família.
50:42Você me odeia tanto assim?
50:44O que você tá esperando, hein?
50:47Beba!
50:49Eu vou beber.
51:00Eu não vou tocar numa gota de álcool, tá?
51:03Eu prometo.
51:04O que você tem que me derrubar?
51:07É a única coisa.
51:08Ao senhor Weston,
51:10em nome dos resorts,
51:12Hurst, eu peço desculpas formalmente ao grupo Duncan.
51:14Just not be, or you will be in danger.
51:44Vai, bebe logo, órfã. Ninguém se importa com você. Ninguém virá te buscar.
52:01Isso é uma loucura. Amante causa confusão, mas é a esposa que tem que beber e pedir desculpas?
52:14Terminei minha bebida. Me devolve meu colar.
52:30Então tá bom. Certo.
52:45Não!
52:55Rekka, essa vadia tem dormido por aí e pegou alguma doença.
52:59Só fica bem longe.
53:01Aquele colar era a única coisa que eu tinha da minha família.
53:11E você destruiu!
53:13Fica longe de mim! Seguranças, tirem essa louca daqui! Vai, vai logo!
53:19Não! Não!
53:21Chega!
53:22Chega!
53:31Ai, meu Deus! Os três grandes irmãos da família Duncan.
53:47Charles, o CEO mais rico do mundo.
53:50Adrian, que comanda a equipe jurídica mais poderosa do mundo.
53:53E Ryan, o astro global com milhões de seguidores.
53:56Os fãs dele poderiam afogar alguém com cuspe, se quisessem.
53:59Tá, mas por que essas lendas apareceriam aqui?
54:05Sr. Duncan, que honra inesperada.
54:13Obrigada.
54:17É você.
54:19Nos encontramos no hospital.
54:23Você não estava usando um colar de flores antes?
54:26Eu estava.
54:35Mas agora não mais.
54:38Descreve ele pra mim.
54:40Sr. Duncan,
54:42por que o senhor se importaria com um colar de flor?
54:46A família Duncan está procurando pela herdeira desaparecida
54:49há 20 anos.
54:51Será que a senhora Hurst é a herdeira dos Duncan?
54:56A senhora Hurt é a herdeira dos Duncan?
54:57A senhora Hurt é a herdeira dos Duncan.
Comments

Recommended