Skip to playerSkip to main content
"The most dangerous predator is the one you invite to dinner." Clara is the definition of "perfect"—a charming socialite with a smile that lights up every room in the city’s elite circle. But behind that porcelain grin lies a cold, calculated shadow. By day, she’s a philanthropist; by night, she’s a lethal vigilante systematically eliminating the corrupt men who destroyed her family’s legacy. When a brilliant detective, Julian, becomes obsessed with her charm, he begins to realize that every time Clara smiles, someone dies. "Poison Ivy" is a high-stakes, stylish noir thriller about the masks we wear and the deadly truth hidden beneath a beautiful face.
#poisonivy #beneathersmile #femmefatale2026 #vigilantejustice #darknoir #claraandjulian #angelicassassin #thriller2026 #hiddendanger #mustwatch
Transcript
00:00:00I don't know what to do.
00:00:29You are 21 years old.
00:00:32I have no evidence.
00:00:33I have no evidence.
00:00:34I have no evidence.
00:00:37If she has no evidence.
00:00:39She has no evidence.
00:00:40She has no evidence.
00:00:41She has no evidence.
00:00:42At that time,
00:00:43she will be able to help you.
00:00:45Oh me!
00:00:56I think my playing my sleepingitos disco don't feel good.
00:00:59Run over.
00:01:05I have no evidence.
00:01:07I'm scared,
00:01:08Mr.Line Palmer.
00:01:09Please go and see.
00:01:10You got him put me under my robe.
00:01:12That pig got me under my robe.
00:01:13No, I said that the little boy was healed after that, and he was the only one to go to the house.
00:01:17If you were healed after that, then you can teach me!
00:01:19Why don't you teach me to teach me?
00:01:21Go!
00:01:30Let's eat.
00:01:36I don't eat.
00:01:38Why don't you eat?
00:01:40You said how did the少爷 come to happen?
00:01:44How did he take back a heart attack?
00:01:46It's just...
00:01:47Oh...
00:01:48Oh...
00:01:49Oh...
00:01:50Oh...
00:01:52Oh...
00:01:53Oh...
00:01:55Oh...
00:01:56Oh...
00:01:57Oh...
00:01:59Oh...
00:02:01Oh...
00:02:03Oh...
00:02:04Oh...
00:02:05Oh...
00:02:07Oh...
00:02:08Oh...
00:02:09Oh...
00:02:10Oh...
00:02:10I don't know why she was so young.
00:02:12But I didn't think that this woman was such a kind.
00:02:17She died when she died.
00:02:19She was 21 years old.
00:02:21We didn't find her name.
00:02:24What kind of woman?
00:02:26She's a good person.
00:02:28She's a good person.
00:02:30She's a good person.
00:02:36Remember.
00:02:38This is the one who, you know, and Doncsiam is a real person.
00:02:44Six years later.
00:02:46The Awak slowly 웃 over an end.
00:02:49It's important to have children living into a birondき husband.
00:02:51The Awak次 are these kinds of outcomes.
00:02:54The Awak次 in this kind of human life còn at even ending with the body.
00:03:02Look at thesın.
00:03:04Let's go walk and walk.
00:03:06I'm not going to sleep at all.
00:03:13I'm going to take a shower.
00:03:23You like to play in the water.
00:03:25I'm fine.
00:03:26I don't.
00:03:31I don't want to.
00:03:34My hair is wet.
00:03:36I'm going to take a shower.
00:03:40Are you okay?
00:03:42I'm fine.
00:03:45I'm fine.
00:03:55I'm fine.
00:04:00I'm fine.
00:04:07I'm fine.
00:04:13You're a little old.
00:04:15I'm fine.
00:04:16This is awful.
00:04:17I'm fine.
00:04:18甜蜜
00:04:19我就这样抱紧你
00:04:22甜蜜
00:04:23你就这样的亲吻你
00:04:25我就这样的背着你的小眼
00:04:29甜蜜
00:04:32甜蜜
00:04:33豆腐
00:04:34你别走
00:04:35回来 好不?
00:04:38这个人
00:04:39怎么总要提他姐姐啊
00:04:45姐姐
00:04:48Okay.
00:04:53Okay.
00:04:57I've killed people.
00:05:07I've killed people.
00:05:11I'll kill you.
00:05:15Lord, I will never be able to forgive you.
00:05:30My sister!
00:05:39My sister!
00:05:45I'm sick, I'm going to sleep in the morning.
00:05:59I'm going to wake up, and I'll tell you to eat your food.
00:06:13Don't be afraid.
00:06:15It's a bad thing.
00:06:18It's a bad thing.
00:06:28Do you like it?
00:06:30Let me see how you like it.
00:06:40You're so cute.
00:06:41Why are you so cute?
00:06:43Updoll, come to the house.
00:06:46It might disturb your religion.
00:06:48Exactly.
00:06:49Let me leave this mess up.
00:06:51I don't know.
00:06:59If you were so cute,
00:07:09这种电子锁是贫民窟的身份证,没有特殊工具是打不开的,但这种工具都是由总统府收购的。
00:07:16可这太碍眼了,给我改造了。
00:07:19是。
00:07:20没有了电子锁,我就可以光明正大的出门,是时候去看看我那三年不见的家人。
00:07:30少爷今天会回来吗?
00:07:32我听说少爷今晚要到林市去参加一个晚宴,没空回来。
00:07:38哦,陆时言不会回来啊,那就好办。
00:07:43小姐一共五十八元,谢谢。
00:07:48小姐这是你家吗?
00:07:51仇人的家。
00:07:53我求你了,你不要把我抬起来。
00:08:07你不要把我抬进食安室。
00:08:09我求求你了。
00:08:10苏苏啊,你就是我们苏家养来的小亭党灾的。
00:08:14这基地啊,去也得去,不去还得去。
00:08:20苏苏,我本来也不想让你替我挡灾的。
00:08:24可是谁让我的甜狗喜欢你呢?
00:08:27苏苏,看看你这张脸,像极了狗野男人的狐狸兵。
00:08:33小娘,小娘。
00:08:38我们是一起长大的姐妹啊。
00:08:40姐妹,你只不过是一个器影。
00:08:43是苏家养了你十八年。
00:08:46能替我挡灾啊?
00:08:48是你的笔费。
00:08:53托你们苏家养的福,
00:08:55我十八岁起就被人当作怪物,
00:08:57在实验室里受尽成。
00:08:59这笔费,是时候要逃回来。
00:09:01这笔费,是时候要逃回来。
00:09:02这笔费,是时候要逃回来。
00:09:26苏家养,还真是讨厌。
00:09:28居然把我的房间弄成了狗屋?
00:09:47好不容易来一趟。
00:09:48我得给我的家人留点亲密的。
00:09:51她们都在家里。
00:09:52这笔费上了。
00:09:53老家了。
00:09:54这笔费,是时候有时候,
00:09:55I'm going to go to the bathroom.
00:10:02Go ahead.
00:10:03Go ahead.
00:10:13What happened?
00:10:14My mom, you can't go.
00:10:25I'm going to go to the bathroom.
00:10:35What happened?
00:10:36What happened?
00:10:37What happened?
00:10:38What happened?
00:10:39What happened?
00:10:40Mom!
00:10:41What happened?
00:10:42What happened?
00:10:43It was three years ago.
00:10:44She was dead.
00:10:46She didn't call her.
00:10:48She didn't call her.
00:10:50She didn't call her.
00:10:52She was back.
00:10:53She didn't call her.
00:10:55She didn't call her.
00:10:57She didn't call her.
00:10:58How have she gone?
00:10:59She didn't call her.
00:11:01She didn't call her.
00:11:02She basically.
00:11:03She will never be here.
00:11:04She's going to be there.
00:11:05She didn't call her.
00:11:06What happened?
00:11:07What happened we saw her outpost?
00:11:08She'll call her.
00:11:09Oh my God.
00:11:10She's dead.
00:11:11He turned in the hell.
00:11:12Whatever happened.
00:11:13Halfway, I'll leave her.
00:11:14My lord will be here.
00:11:15She's dead.
00:11:18Come on.
00:11:20She won't die.
00:11:21Oh, my lord.
00:11:23What's he doing?
00:11:25Oh, she's always in the building.
00:11:28She's just in the hospital.
00:11:30That's enough.
00:11:32If you're going to kill her,
00:11:34you're going to kill her.
00:11:35No.
00:11:36She doesn't have to go to the house.
00:11:38She's sleeping.
00:11:39Don't worry about it.
00:11:41Don't worry about it.
00:11:42Don't worry about it.
00:11:43Don't worry about it.
00:11:48She's really sleeping.
00:11:50Let's check her out.
00:11:51Let's check her out.
00:11:52Yes, sir.
00:11:55You're still going to die?
00:12:03You're not listening to me.
00:12:05You're not listening to me.
00:12:07Let me give you the温度.
00:12:11You can't let me check her out.
00:12:13How are you?
00:12:14Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:21Let's go.
00:12:22Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:24Let's go.
00:12:25Let's go.
00:12:26Oh, my lord.
00:12:27What's this?
00:12:28I'm so sorry.
00:12:29I'm saying.
00:12:30To get it all to the world.
00:12:31I'm so sorry.
00:12:32To get it all.
00:12:33You're a good person.
00:12:35You don't have the ability to learn something.
00:12:38Oh, I'm so sorry.
00:12:40Oh, my goodness.
00:12:42I can't see the movie.
00:12:44Maybe I've learned魔法?
00:12:47Oh, my goodness.
00:12:49I'm fine.
00:12:51I'm fine.
00:12:53I'm going to learn to inspire me.
00:12:57You're so sweet.
00:12:59Let me teach you more.
00:13:01It's my skill.
00:13:06Well, I'll tell you.
00:13:07You don't have to lie.
00:13:16You have to be dead.
00:13:18This time, I'll kill you.
00:13:19If you take too much,
00:13:21I'll kill you.
00:13:22Cause I'm gonna fade you like that rush
00:13:26Is that blood on me or blush
00:13:28So mild
00:13:29This is the end of the day
00:13:31I finally went
00:13:32Lo总
00:13:36You found out that woman's information
00:13:39I have a mirror
00:13:39She's not a lawyer
00:13:41That's right
00:13:42I had to find out
00:13:44It was the first time
00:13:45That was the first time
00:13:46That was the first time
00:13:46That was the first time
00:13:46That was the first time
00:13:46That was the first time
00:13:47That was the first time
00:13:48That was the first time
00:13:49Sui Jensen
00:13:49Sui Jensen
00:13:49Sui Jensen
00:13:51最近的新闻也闹得很
00:13:53白鬼镇
00:13:58听说这个镇
00:13:59极为阴毒
00:14:00能把鬼魂
00:14:01打下十八层裂域
00:14:02永不超上
00:14:03Sui Jensen
00:14:05想把哪个鬼
00:14:06当的魂费破散
00:14:07我联系了几家媒体
00:14:09一个记者说
00:14:11那个大师
00:14:11说了一个名字
00:14:12叫什么
00:14:13
00:14:14Su
00:14:15Su
00:14:16Su
00:14:17Su
00:14:18Su
00:14:18Su
00:14:19Su
00:14:21Su
00:14:22Su
00:14:22Su
00:14:25明恩
00:14:25这次的事
00:14:26辛苦你了
00:14:27阿姨
00:14:28这到哪里
00:14:28
00:14:31明恩
00:14:31谢谢你帮苏家摆平了
00:14:32这次的云伦风波
00:14:34还给了我一个
00:14:35这么好的生日 party
00:14:36没关系小妮
00:14:37这都是我应该做的
00:14:39今天呀
00:14:40我还邀请了一位神秘嘉宾
00:14:42你看
00:14:42谁来了
00:14:43I don't know what he's still alive.
00:14:50Why is he still alive?
00:14:53Oh my God, I can't believe that you're here with me.
00:14:56You and I are all my good friends.
00:14:59I can't believe you.
00:15:01Three years ago, you suddenly disappeared.
00:15:03As long as you said,
00:15:04your information is because you can't open your house.
00:15:06I've always found you.
00:15:08If it was like that,
00:15:10he's trying to let me tell you something.
00:15:13How can he be alive?
00:15:16How can he be alive?
00:15:18I don't know who he is.
00:15:20Today is your birthday.
00:15:22I will never let this little guy
00:15:24break your house.
00:15:30My wife said,
00:15:32you haven't done that.
00:15:34Go ahead.
00:15:36Go ahead.
00:15:37Go ahead.
00:15:39Go ahead.
00:15:40I'm going to go.
00:15:41I'll go ahead.
00:15:43Welcome back.
00:15:45This lady died.
00:15:47I'm afraid I'm wrong.
00:15:49I am not this lady.
00:15:57You see this morning is not the way.
00:15:59It's how you and you're here.
00:16:01For this you lost the blood.
00:16:03I may be in a hundred and a hundred pound.
00:16:05I don't know.
00:16:35I don't know.
00:17:05I don't know.
00:17:35I don't know.
00:18:05I don't know.
00:18:07I don't know.
00:18:09I don't know.
00:18:11I don't know.
00:18:13I don't know.
00:18:15I don't know.
00:18:17I don't know.
00:18:19I don't know.
00:18:21I don't know.
00:18:23I don't know.
00:18:25I don't know.
00:18:27I don't know.
00:18:29I don't know.
00:18:31I don't know.
00:18:33I don't know.
00:18:35I don't know.
00:18:37I don't know.
00:18:39I don't know.
00:18:41I don't know.
00:18:43I don't know.
00:18:45I don't know.
00:18:47I don't know.
00:18:49I don't know.
00:18:51I don't know.
00:18:53I don't know.
00:18:55I don't know.
00:18:57I don't know.
00:18:59I don't know.
00:19:01I don't know.
00:19:03I don't know.
00:19:05I don't know.
00:19:07I don't know.
00:19:09Don't know.
00:19:13...
00:19:17I don't know.
00:19:19...
00:19:21...
00:19:23...
00:19:25...
00:19:27...
00:19:28...
00:19:30I'm not sure you're in the middle of the night.
00:19:32How will you go to the city?
00:19:34You're going to be in the middle of the night.
00:19:36You're not going to die.
00:19:38You're going to be the best for the phone.
00:19:40You're going to be the best for the phone.
00:19:42My phone is not going to be the best for you.
00:19:44Who wants to call me?
00:19:50Oh, you're going to be the best for the phone.
00:19:52This woman is not good.
00:19:54She said she was your daughter.
00:19:56You're going to be the best for her.
00:19:58I'm not sure you have to call him.
00:20:00She blew up the chest.
00:20:02You're going to be the best for her.
00:20:04She said he's a professional.
00:20:06But she's not sure you're a girl.
00:20:07This woman doesn't know what happens.
00:20:09She's going to be the best for her.
00:20:11My son is here with me.
00:20:13Who can I beöt vem you?
00:20:15Your son was a little.
00:20:18He's not going to be the best for her.
00:20:20Who wants to call him?
00:20:23I am sorry.
00:20:25I don't know her son of a woman.
00:20:27素素 你这个从贫民窟里来的脏东西 你到底用了什么手段 除掉了电子索环 干爹 就是他欺负我
00:20:37来人 我把这个慌女人恩起来
00:20:40放开我 放开
00:20:44爸 你快救救我 这个贱人他居然让我下跪
00:20:50给我住嘴
00:20:52妈总 能不能看在我的脸上放过小女 放
00:20:59你女儿欺负我干女儿的时候 连一句对不起都没有 现在让我放过她
00:21:06当年我可是亲眼看见她带上电子索的 没有总统 根本不可能打开
00:21:12难道这个人不是素素吗
00:21:15还把赶紧给麻娇姐道歉
00:21:21对不起 马小姐
00:21:25是我有燕无珠
00:21:28宋小姐 我今天很不高兴 我看你这生日宴也别想过了
00:21:34宋小姐 我今天很不高兴 我看你这生日宴也别想过了
00:21:47给我砸
00:21:49你这么激动做什么 可能是生日蛋糕还没吃
00:21:56来啊 我请你吃
00:21:57来啊 我请你吃
00:21:59阿小姐 你这是不是有点过分了
00:22:03哎呀 我不小心说
00:22:07给我睁开眼睛好好看着
00:22:09你 你想干嘛
00:22:11你想干嘛
00:22:12当然是不喜欢
00:22:14我想看你丢脸啊
00:22:18你平时在这群人当中一定是众心众略的生活
00:22:22你说以后他们还会这样对你
00:22:26今天眼睛好好看着
00:22:29今天眼睛好好看着
00:22:30马小姐 对不起 我叫你赔罪
00:22:36对不起
00:22:37这就说不了了 我的好姐姐
00:22:41这就说不了了 我的好姐姐
00:22:45想不到这个要人 还有点意思
00:22:49还有点意思
00:22:56我实话告诉你
00:22:59我的暑假之所以收留你
00:23:02就是因为你跟小宁同年同月同日生
00:23:06可以帮他挡灾
00:23:08哈哈哈哈
00:23:10谁来了
00:23:12谁来了
00:23:14谁来了
00:23:15谁来了
00:23:18素素
00:23:21素素
00:23:22未来的路还很长
00:23:24我今天以酒带蛋糕
00:23:27祝你二十一岁生日快乐
00:23:37素素
00:23:43素素
00:23:44真想
00:23:45在我面前装风卖上那么久
00:23:47就喜这么个名字
00:23:49你又是谁啊
00:23:50你又是谁啊
00:23:51你和姓麻对什么关系
00:23:53你和姓麻对什么关系
00:23:54我麻什么
00:23:55不认识
00:23:56你 你到底是谁啊
00:23:59你是男人
00:24:00我想要是一极
00:24:01我想要是一极
00:24:02我想要是一极
00:24:03一极
00:24:04特意
00:24:05我想要是一极
00:24:07一极
00:24:21一极
00:24:22I love you, too.
00:24:52I'm not a fool, I'm a fool.
00:24:54I'm not a fool.
00:24:56I'm not a fool.
00:25:02I'm not a fool.
00:25:04Why did he come here?
00:25:06Why did he come here?
00:25:16You're going to where?
00:25:18I'm going to go.
00:25:20I said,
00:25:22I'm not a fool.
00:25:24I'm not a fool.
00:25:26You can't hear me, right?
00:25:32You can't hear me.
00:25:34I'm going to go to the beach.
00:25:36The girl is already dead.
00:25:38How do you deal with the road?
00:25:40They thought they were going to go to the beach.
00:25:44But they really didn't see me.
00:25:50You're going to kill us.
00:25:52You're going to kill us.
00:25:54You're going to kill us.
00:25:56You're going to kill us.
00:25:58The little thing is a fool.
00:26:00I'm not a fool.
00:26:02But you...
00:26:04You're going to kill us.
00:26:06I'll kill you.
00:26:08I'm not a fool.
00:26:10I'll kill you.
00:26:12I'm not a fool.
00:26:14I'm not a fool.
00:26:16I'm not a fool.
00:26:18Do you think you're going to kill him?
00:26:20It's a shame that I'm going to take a look at him.
00:26:24I'll kill him!
00:26:26Don't kill him!
00:26:28Don't kill him!
00:26:30Don't kill him!
00:26:32Don't kill him!
00:26:34Don't kill him!
00:26:36Don't kill him!
00:26:38Do you understand?
00:26:40Don't kill him!
00:26:42Do you understand?
00:26:46Don't kill him!
00:26:50Continue to kill him!
00:26:52I'm gonna kill him!
00:26:54I'm gonna kill him!
00:26:56I'm gonna kill him!
00:26:58It's not the case!
00:27:00It's a shame that he doesn't catch him!
00:27:02He's gonna kill him!
00:27:04It's not the case!
00:27:06He's gonna kill him!
00:27:08The most important thing is to play!
00:27:10How much money is he?
00:27:12This is an issue!
00:27:14You're going to kill him!
00:27:16If I'm going to kill him,
00:27:22if I can't kill him!
00:27:24If I'm going to kill him,
00:27:26you'll be able to kill him!
00:27:28Do you need help to find him?
00:27:30小宁
00:27:34你都一个礼拜没去学校了
00:27:37你这样一直待在家里会憋坏的
00:27:40现在所有的人都知道我下归道歉的事情了
00:27:42还要我去学校丢人现眼吗
00:27:44我不去啊
00:27:47小宁啊
00:27:51阿爸这儿有一个能解除你心结的方法
00:27:54谣谣听听
00:27:55小宁啊
00:28:00你没事吧
00:28:01
00:28:04你的意思是
00:28:05你有办法弄死苏苏那个小杂种
00:28:08只要你能嫁给陆石燕
00:28:11就算有麻家保着他
00:28:13你也能照样把他踩在泥里
00:28:16让他再也翻不起身
00:28:17陆石燕
00:28:18那个大厦第一家族的陆家
00:28:22好漂亮的画
00:28:28我得到消息 陆石燕硬邀参加黑药奖总决赛
00:28:34到时候只要你得到他的青睐
00:28:38嫁给他就迟早了事情
00:28:41可我不会换话
00:28:43没关系啊
00:28:45这副昭华西石会属上的你
00:28:48这样在总决赛上你就有机会接触到陆石燕了
00:28:53爸你太厉害了
00:28:56我一定会好好把握出陆石燕的
00:28:59苏苏啊 你可算找我了
00:29:03上次一别之后 我还以为你被陆石燕杀了
00:29:06想得到没 苏家怎么样了
00:29:10这苏毅然给女儿买了一幅画 准备去参加黑药奖
00:29:13我跟着苏家还真是有缘分
00:29:17你也要参参
00:29:18那你估计有点悬 他那话可是黑药奖上任得主给话的
00:29:23那又怎样 你知道黑药奖的发起人是谁
00:29:28当然知道 发起人黄灵
00:29:31他的话独绝于全世界 只是后来失踪无人知晓
00:29:36其实当年在封岛我救的可不止你一个人 另外一个就是黄灵
00:29:42黄灵
00:29:43黄灵
00:30:13别乱跑 在这等我
00:30:15黄 Gir
00:30:28你能ruktur
00:30:29黄先生
00:30:29快走 放下
00:30:30别走啊
00:30:31别走啊
00:30:32喝酒
00:30:33ugu
00:30:36陆先生
00:30:37你要死的话就放手
00:30:43It's okay, if you get a medal, I'll be sure to see you again.
00:30:58Let's go.
00:31:01How did you get married here?
00:31:04Are you afraid to take me off you?
00:31:05Is it?
00:31:06That's why I have to do it.
00:31:09This lady, this is a guest.
00:31:11Your guest is here.
00:31:12Why don't you let her sit down?
00:31:14The guest's guest is here.
00:31:16What?
00:31:17How could it be?
00:31:18Bye-bye.
00:31:24Welcome to the guest's guest.
00:31:27Let's take a look.
00:31:29Let's take a look.
00:31:32Let's take a look.
00:31:55This is from the 17881 film, The射忌
00:31:58The射忌
00:31:59The射忌
00:32:02The射忌
00:32:16The射忌射射上前逐幅剑傻
00:32:18The射忌射
00:32:19The射忌射
00:32:19The射忌射
00:32:21The射忌
00:32:22The射忌
00:32:23The射忌
00:32:24The射忌
00:32:24The射忌
00:32:25The射忌
00:32:26The射忌
00:32:27The射忌
00:32:27The射忌
00:32:27The射忌
00:32:28The射忌
00:32:29The射忌
00:32:30The射忌
00:32:30The射忌
00:32:30The射忌
00:32:31The射忌
00:32:31The射忌
00:32:31和有皇老之风
00:32:32The射忌
00:32:34故意模仿的吧
00:32:35The射忌
00:32:36这位小姐
00:32:37你不会不知道
00:32:38皇老的话
00:32:39无人可放吧
00:32:40The射忌
00:32:41时机差不多了
00:32:43
00:32:47怎么了
00:32:49
00:32:50
00:32:51Your sister, you're not comfortable with it, so I'm going to go to the bathroom room.
00:32:54I'm going to go to the bathroom room.
00:32:56Come on.
00:33:01You don't have to go.
00:33:02I'm going to go to the bathroom room.
00:33:04Your sister, I'm going to go to the bathroom room.
00:33:06I'm waiting for you.
00:33:21Your husband.
00:33:22You don't want me to walk straight away.
00:33:23I just kept the bathroom room in the bathroom room.
00:33:26Otherwise, I should sit on the bathroom room to share your life a dress and share the differentänge.
00:33:31Next 중....
00:33:33ngày.
00:33:34I have a place on the bathroom room, Cham Floweriezes.
00:33:35My name is...
00:33:36이후.
00:33:43As you can see, there's a beach somewhere.
00:33:45My connection hanging on top.
00:33:46ducks.
00:33:47Well, you're glad you grew up.
00:33:48So well...
00:33:49I'll show you up close-up.
00:33:50Yes, we're going.
00:33:51Well, let's take a look at the author of雪祭, the author of香辣蟹.
00:33:58Let's go to香辣蟹.
00:34:04You are香辣蟹, is it?
00:34:06Yes, I am.
00:34:08Look,香辣蟹, is she not willing to face the world to face the world?
00:34:12She is too醜, too. I don't want to meet people.
00:34:16Your face is a pretty good for the黄老之风.
00:34:18It's not you with the黄老.
00:34:19It's not your relationship with the黄老.
00:34:19黄老是我师父.
00:34:21What?
00:34:23What?
00:34:23He is黄老的徒弟.
00:34:25That was the黄老.
00:34:27秀宁, you go ahead.
00:34:29You're a good for黄老之风.
00:34:31You're a good for the黄老之风.
00:34:33How can't you do it?
00:34:34Why are you talking about黄老的风格?
00:34:37This woman didn't have a good for黄老.
00:34:39She has her own own婚礼所在.
00:34:41左小姐, you seem like you are not aware of.
00:34:44You have to choose your favorite picture.
00:34:48You're a good for me.
00:34:50You are a good for me to choose your favorite part.
00:34:52This woman doesn't have a good for me.
00:34:54You have to choose your favorite part.
00:34:56Yes!
00:34:58好 我宣布 第七届黑耀奖油画大赛 冠军作品是
00:35:06好 我宣布 第七届黑耀奖油画大赛 冠军作品是
00:35:17雪季
00:35:22东宁小姐 我愿意花两百万买你这副朝花夕食
00:35:26不知你是否愿意割爱
00:35:27您的欣赏是对我的肯定
00:35:31那雪季肯不肯割爱啊 我愿意花六百万买下来
00:35:35夏拉西小姐 您怎么想
00:35:38有钱怎么不答应
00:35:39我 我愿意出八百万
00:35:42黑耀掐到了八百万 看来很诚心要这幅画啊
00:35:47一千万
00:35:47一千五百万
00:35:49我输一千六百万
00:35:51一个亿
00:35:53这有这么多
00:35:56陆 陆先生 您要出一个亿买这幅画
00:36:02有什么问题吗
00:36:05不敢 不敢 夏拉西小姐
00:36:08拿奖卖画都需要验证您的身份信息
00:36:11如果您不愿意露真容的话
00:36:13原来黑耀奖的验证是要靠身份信息啊
00:36:17那如果有人买画造假 该如何验证呢
00:36:22你说谁呢
00:36:28苏小姐 我说的又不是你 你急什么
00:36:31不如这样 你们二人欣赏黄园化作的一脚
00:36:35如果技巧水平一样的话 得为验证成功
00:36:38如何
00:36:38可以
00:36:39可以
00:36:51这死胖子真是没事
00:36:53要不是你 我早已经是黑耀角的得主了
00:36:57行了
00:36:59and this paper is a perfectiman.
00:37:01Let's get started the painting
00:37:03and the series is the one to be His true dream.
00:37:07Yes.
00:37:09I can't remember the idea that Sui's painting has finished over.
00:37:15But Sui's not the required to be done with the painting.
00:37:25I can't wait.
00:37:27So you're not going to be a fool.
00:37:29I'm not going to be a fool.
00:37:31This is a fool.
00:37:33This is a fool.
00:37:35This is a fool.
00:37:37Oh my God.
00:37:39This is a fool.
00:37:41This is a fool.
00:37:43The law is not going to be a fool.
00:37:45Let me show you your work.
00:37:49The law is not going to be a fool.
00:37:51The law is not going to be a fool.
00:37:53Don't worry.
00:37:55We will be a fool.
00:37:57We will be a fool.
00:37:59It's too late.
00:38:01Wait.
00:38:03Why did you stop this?
00:38:05Yes.
00:38:07Yes.
00:38:09It's too late.
00:38:11This is a fool.
00:38:13How did they get out?
00:38:15Is it really?
00:38:17I'm going to go back to the airport and get back to the airport.
00:38:19What kind of thing?
00:38:21At this time, you should go back to the airport.
00:38:33How are you?
00:38:35You've been in a long time.
00:38:37You've never been out.
00:38:39You've never been out?
00:38:40Yes.
00:38:47You're going to be in a long time.
00:38:49I'm going to be in a long time.
00:38:51You're going to be in a long way.
00:38:53What do you need?
00:38:55If you're not out here, you'll have to go back to the airport.
00:38:59I'm going to turn off the airport.
00:39:01You're going to be in a long way.
00:39:11How am I a little?
00:39:13You're going to be better.
00:39:15Let's go.
00:39:17Let's go.
00:39:29Let's go.
00:39:31Let's go.
00:39:33Yes.
00:39:35Good afternoon.
00:39:49Let's go.
00:39:59He will help you, I'm not going to have a drug.
00:40:16陆总, you...
00:40:18You're not going to like me.
00:40:21It's not the case.
00:40:24But陆总, let me out!
00:40:27You'll save me.
00:40:31I can't help you.
00:40:33You'll save me.
00:40:35I'm just because of my heart.
00:40:37I can help you.
00:40:39When I was born, I was born and I was born.
00:40:43I was born and I was born and I was born.
00:40:46I was born and I was born.
00:40:50You can't help me.
00:40:52This is not the end.
00:40:56事故都能致
00:41:03Peninsula
00:41:06正恩
00:41:07花雪皆可
00:41:09froh
00:41:15荒cé
00:41:17
00:41:18将被
00:41:22
00:41:23
00:41:25dreams
00:41:25Even if that person is my husband.
00:41:34When I first met you, I felt that you were very similar.
00:41:42I realized that you were completely different.
00:41:46You seem to understand me like that.
00:41:50Do you know why I told you these things?
00:41:54Little girl, welcome back to my game.
00:42:01Little girl, welcome back to my game.
00:42:04Little girl, welcome back to my game.
00:42:21Wait a minute.
00:42:22Wait a minute.
00:42:24This is absolutely true.
00:42:27What's wrong?
00:42:29What's wrong with you?
00:42:30What's wrong with you?
00:42:31What's wrong with you?
00:42:32What's wrong with you?
00:42:33What's wrong with you?
00:42:34What's wrong with you?
00:42:35What's wrong with you?
00:42:37What's wrong with you?
00:42:40What's wrong with you?
00:42:42You can't go to the house.
00:42:44This Lois, it's worth coming.
00:42:49You.
00:42:50You.
00:42:51You.
00:42:52You.
00:42:53You.
00:42:55You.
00:42:59You.
00:43:00You.
00:43:01Now.
00:43:02You.
00:43:03You.
00:43:04You.
00:43:05You.
00:43:06You.
00:43:07You.
00:43:08You.
00:43:39You're a mother, you're going to tell me.
00:43:42Are you crazy?
00:43:43What are you doing?
00:43:45Wait for me.
00:43:56This is her.
00:43:58Let's go.
00:44:00Do you know who I am?
00:44:02My friend is陆石燕.
00:44:04He's not the person.
00:44:05He's not the person.
00:44:07He's the person.
00:44:09You can't take me.
00:44:11My father is a leader.
00:44:13When the university is finished,
00:44:15he's going to be on the board.
00:44:16Are you kidding me?
00:44:17The university?
00:44:19I won't let you go.
00:44:28Let's go.
00:44:30You're wrong.
00:44:33You're wrong.
00:44:34You're wrong.
00:44:39You're wrong.
00:44:42Do you not do us.
00:44:45Do you know who we are?
00:44:47Yes!
00:44:48Don't worry, don't worry. Don't worry, I'll kill you.
00:44:54What do you think?
00:44:55You're going to kill me.
00:44:56You're going to kill me.
00:44:58You're going to kill me.
00:44:59Let's go.
00:45:02Oh!
00:45:03Oh!
00:45:04Oh!
00:45:05Oh!
00:45:06Oh!
00:45:07Oh!
00:45:08Oh!
00:45:09Oh!
00:45:10Oh!
00:45:11Oh!
00:45:12Oh!
00:45:13Oh!
00:45:14Oh!
00:45:15Oh!
00:45:16Oh!
00:45:17Oh!
00:45:18Oh!
00:45:19Oh!
00:45:20Oh!
00:45:21Oh!
00:45:22Oh!
00:45:23Oh!
00:45:24Oh!
00:45:25Oh!
00:45:26Oh!
00:45:27Oh!
00:45:28Oh!
00:45:29Oh!
00:45:30Oh!
00:45:31Oh!
00:45:32Oh!
00:45:33Oh!
00:45:34Oh!
00:45:35Oh!
00:45:36Oh!
00:45:37Oh!
00:45:38Oh!
00:45:39Oh!
00:45:40Oh!
00:45:41Oh!
00:45:42Oh!
00:45:43Oh!
00:45:44Oh!
00:45:45Oh!
00:45:46Oh!
00:45:47You're going to kill me.
00:45:49You're going to kill me.
00:45:51Let's go.
00:45:52I'm going to kill you.
00:45:53Let's kill you.
00:45:55Let's kill you.
00:45:56I'm not a fan of the game.
00:45:58I'm not a fan of the game.
00:46:00Then I'll help you.
00:46:14I'm going to kill you.
00:46:16You're the winner.
00:46:17I can say it.
00:46:18Have you fought the horse?
00:46:19I have fought the horse!
00:46:20I did not.
00:46:35What about you?
00:46:36You're working with me.
00:46:42You're still working with me.
00:46:43I'm going to play with you
00:46:44I'm not going to play with you
00:46:57What kind of situation?
00:46:58You're going to kill a woman with a girl
00:47:01She
00:47:07You're going to kill her
00:47:09I'll go to meet you
00:47:10I won't be able to kill her
00:47:12放我们三个狗狗
00:47:13你什么人
00:47:14我就是上街买个粉
00:47:17就莫名其妙被你们拉了灭口
00:47:19只要拉你们一起陪葬
00:47:21
00:47:23我带你去见我们老大
00:47:25小姐好能耐的身手
00:47:28我这一个要求
00:47:30放我们走
00:47:31但苏宁我们敢
00:47:33他与我无关
00:47:34要杀要寡随你们高兴
00:47:36我们出去的不会乱说办法
00:47:38我要怎么相信你
00:47:40老大
00:47:42陆时宴说咱们的要求
00:47:44他可以答应
00:47:45但是他要亲自过来看看人质
00:47:47是吗
00:47:47看来我们这次是真的抓对人了
00:47:53可不是
00:47:55上次有人绑了陆时宴同父一母的弟弟
00:47:58手指头都剁了
00:47:59他都懒得大脸
00:48:00把这的地址告诉他
00:48:02让他只能带一个人进来
00:48:04这位小姐
00:48:05等我这边谈本这笔交易
00:48:07你们就走
00:48:08如何
00:48:09
00:48:11想不到在商场叱煞风云的陆时宴
00:48:17竟然是个情种
00:48:19早知道这样
00:48:20我早就下手了
00:48:22林总
00:48:24你都退居二线了
00:48:26怎么还玩绑架这么刺激的项目
00:48:30都到这个份上了
00:48:31你还打坐狂下去吗
00:48:33别忘了
00:48:34你的女人还在我手上呢
00:48:36你杀了
00:48:38他死了
00:48:40我要你们整个零件陪葬
00:48:43
00:48:43陆时宴 我也不跟你废话了
00:48:49我要你把下国航空海运一半交给我
00:48:53林总
00:48:58林总胃口太大了
00:48:59一开口就是下过一半的航空海运
00:49:02你吃得下了
00:49:04这就不用你们操心了
00:49:06你们还是担心我手里的美人吧
00:49:09他人带出来
00:49:11他人带出来
00:49:11林总
00:49:16陆先生
00:49:20救我
00:49:21陆总
00:49:22看吧
00:49:23你的人安然无恙
00:49:25还有人呢
00:49:27陆总
00:49:28你放心
00:49:29除了你的女人
00:49:31其他我都杀了
00:49:32确定都杀了
00:49:41真杀了
00:49:43我的手下
00:49:44犯是汉利罗
00:49:46怎么杀的
00:49:47你到家里
00:49:49我直接等着
00:49:50我的鸽子
00:49:52我的鸽子
00:49:54是允许你这么做的
00:49:57兄弟们
00:50:03老大
00:50:05没了
00:50:06子弹没双眼前
00:50:26我们走
00:50:27
00:50:28这枪声怎么这么快就停了
00:50:34
00:50:35
00:50:36
00:50:37
00:50:38
00:50:39
00:50:40
00:50:41
00:50:42
00:50:43
00:50:44
00:50:45
00:50:46
00:50:47
00:50:48
00:50:50
00:50:51
00:50:52
00:50:53
00:50:54
00:50:55
00:50:56
00:50:57
00:50:58
00:50:59
00:51:00
00:51:01
00:51:02
00:51:03
00:51:04
00:51:05
00:51:06
00:51:07
00:51:08
00:51:09
00:51:10
00:51:11
00:51:12
00:51:13
00:51:14
00:51:15
00:51:16
00:51:17
00:51:18
00:51:19
00:51:20
00:51:21
00:51:22
00:51:23
00:51:24
00:51:25
00:51:26
00:51:27
00:51:28
00:51:29
00:51:30
00:51:31
00:51:32
00:51:33
00:51:34
00:51:35
00:51:36
00:51:37
00:51:38
00:51:39
00:51:40
00:51:41
00:51:42
00:51:43
00:51:44
00:51:45
00:51:46
00:51:47
00:51:48
00:51:49
00:51:50
00:51:51
00:51:52
00:51:53
00:51:54What's your name?
00:52:03Oh, my lord.
00:52:10Is it...
00:52:11Oh, my lord is here to help me?
00:52:15It's impossible to be like this.
00:52:17I am my lord.
00:52:19I am!
00:52:24Oh, my lord.
00:52:31I have any advice.
00:52:33I am!
00:52:34The house?
00:52:35The house?
00:52:36We're here to set up.
00:52:37Oh, my lord.
00:52:38We still need to be able to get sick.
00:52:39Oh, my lord.
00:52:40I need to…
00:52:41The house is over.
00:52:42We must have to help them to give them.
00:52:44Yes, my lord.
00:52:45Oh, my lord.
00:52:47Oh, my lord.
00:52:49Oh, my lord.
00:52:51Oh, my lord.
00:52:52Oh, my lord.
00:52:53Do you think it's beautiful?
00:52:58What do you know about me?
00:53:01What do you think?
00:53:04Why don't you take me off?
00:53:07It's very nice to see you.
00:53:23The wife brought us back.
00:53:27What?
00:53:28The wife brought us back.
00:53:33The wife brought us to this.
00:53:34The wife brought us back.
00:53:37She brought us back.
00:53:39She went to the river.
00:53:42The river?
00:53:44The river was at the river'salla.
00:53:46Yes.
00:53:47She was so scared.
00:53:49She was like so nervously.
00:53:50He's not invested in it.
00:53:52陆石燕 我知道你们陆家才大气粗
00:53:59拿你三年生意换你弟弟的一根手指头
00:54:03不过
00:54:04哥 救我 哥
00:54:06请随意
00:54:08我看
00:54:10
00:54:11陆石燕也会紧张一个人吗
00:54:16那会是什么样子
00:54:22很好 片也行了
00:54:26这里是
00:54:28脱了 跳下去
00:54:30陆先生 我觉得我们应该先聊一下
00:54:34脱了聊
00:54:35可能
00:54:36这个药玉 多少人想一掷千金进来
00:54:48我都没让 真是便宜你了
00:54:51谢谢
00:54:53你把我从平民窟救出了
00:54:54照理来说
00:54:56我应该向你表明我的身份
00:55:00但你怕我弄死你
00:55:02所以瞒着我
00:55:04毕竟你救我出来了
00:55:05也只是因为我的血可以治你的病
00:55:10你就这么想吧
00:55:13马傲然跟你什么关系
00:55:15在封岛 我救过他
00:55:17他寄给你
00:55:19他都多大年纪了
00:55:23你不会只想问这个吧
00:55:25不然呢
00:55:26陆石燕 你放了我吧
00:55:28既然我和你王杰长得并不相似
00:55:31你也不需要我的血
00:55:33那你留着我什么意义
00:55:35你的木盒子不要了
00:55:37要的 我们现在就回乔业马
00:55:39你就这样回去
00:55:40你就这样回去
00:55:41小姐 小姐 小姐 你可回来了
00:55:49你让终点好了
00:55:52还疼不疼啊
00:55:53好像跟你们发薪水的
00:55:55是我吧
00:55:57陆石燕 今天谢谢你
00:56:01我求你回家
00:56:03今命了
00:56:06把墙园给我围起来
00:56:09一只蚊子也别放出去
00:56:13
00:56:14把墙园给我围了
00:56:20一只蚊子也别放出去
00:56:23
00:56:24
00:56:28我什么时候说过我要放你走了
00:56:31那你想怎样
00:56:33把这两个女佣给我绑起来
00:56:37少爷
00:56:38少爷
00:56:40少爷
00:56:40孙小姐
00:56:42阿松
00:56:43这么长时间
00:56:44是我不舍得动你
00:56:47我是我动不了你
00:56:49陆石燕对一个药人有什么可舍不得的
00:56:52你不过是怕我离开了
00:56:55你自己的病治不好罢了
00:56:57你就是这么想的
00:57:01既然你这么不乖
00:57:03我又舍不得罚你
00:57:07那就把这两个女佣当花泥埋了
00:57:11他们的死活比我无关
00:57:16怪就怪你过早的把书体报复给你
00:57:22小心啊
00:57:24你知道你输在哪儿了吗
00:57:31你有天才一般的脑子
00:57:34过早的亮出了你的体牌
00:57:37
00:57:38
00:57:39
00:57:40我卑鄙
00:57:41我卑鄙
00:57:42我无耻
00:57:43从今天起
00:57:45不准她踏出这里半步
00:57:47
00:57:48
00:57:49
00:57:50
00:57:51
00:57:52
00:57:53
00:57:54
00:57:55
00:57:56
00:58:15
00:58:16
00:58:17
00:58:18
00:58:19
00:58:21
00:58:22
00:58:24
00:58:25What is this?
00:58:27What is this?
00:58:29What is this?
00:58:31You have no sense.
00:58:37What are you doing?
00:58:39You want to be a king.
00:58:41You want to be a king.
00:58:43You want to be a king.
00:58:45But you don't listen to me.
00:58:47You want to be a king.
00:58:49How many people do you have to be a king?
00:58:51I want you to be a king.
00:58:53You have to be a king.
00:58:55I want you to give me a new name.
00:58:57I want to be a king.
00:58:59I want to be a king.
00:59:01Okay.
00:59:03You have to be a king.
00:59:05I've already planned my business.
00:59:07How fast?
00:59:09The king has been a king.
00:59:13The king has been a king for the last three years.
00:59:15After all, I will be a king.
00:59:17You want to be a king?
00:59:19Do you want to be a king?
00:59:21I want to be a king.
00:59:23You want to be a king?
00:59:25What do you want to do with the king?
00:59:27What kind of king?
00:59:29What kind of king?
00:59:31You're not going to be a king.
00:59:33You're not going to be a king.
00:59:35You're not going to be a king.
00:59:37You have to control me.
00:59:38You can't.
00:59:39You don't have to trust me.
00:59:41Not yet, you're not going to lie to me.
00:59:43You want to be happy.
00:59:44What do you need to do with me?
00:59:45What do you want me?
00:59:46I am a king.
00:59:47You are a king.
00:59:48You're the king.
00:59:49You're the king to lie.
00:59:50You are the king.
00:59:51You are the king to lie.
00:59:52You are the king to lie.
00:59:53You are the king.
00:59:54哎呀 小宁 振作一点 这个样子哪像我苏亦然的女儿
01:00:04可是 现在苏苏爬上了陆世燕的关系 一旦她要对付我们家 我们就完了
01:00:13陈总 听说林天津被绑架了 一定受了惊吓了
01:00:24我这得了个前年的老山深 明天让林天津好好捕捕
01:00:29陈总 您客气了
01:00:31对了 请问林天津和陆总的分室是不是已经定下了
01:00:35等等 您说什么
01:00:38您就别瞒我了 林天津被绑架 那非我都被移成平地了
01:00:43可见陆总被林天津的厚矮啊
01:00:47这个 陆世燕对小宁确实是关爱有加
01:00:53行 那我就不打扰您了 之前您说的那里暂住 我明天就给您回过来
01:00:59
01:01:00爸 什么意思啊
01:01:03爸 现在啊 正是竞选的关键时期 外面的人都已给你拍上了陆世燕
01:01:10你可好好把握这个机会
01:01:12可是现在拍上陆世燕的事 苏苏 我们死定了
01:01:16哎呀 那个废物要真有这个本事 咱们苏家早被移为平地了
01:01:22爸爸马上就要进行最后一战的竞选了 到时候爸爸步步高升
01:01:28你还怕陆世燕看不上你啊
01:01:31专业选好了吗 小姐不如学美术专业 华夏大学的艺术学院师资水平享一世间
01:01:42什么时候能去报道
01:01:44今天就可以
01:01:45那我现在就请
01:01:47过来
01:01:49去学校报道 有几个条件
01:02:02你说
01:02:03不准参加任何社团 不准接任何职务 不准交任何朋友
01:02:10这都是些什么条件
01:02:12你是我的人 每个世纪里 只能有我
01:02:19好 我答应你
01:02:21我再认识你
01:02:23我再认识你
01:02:37苏妮 听说陆世燕一听到你被绑架
01:02:41什么都鼓不上
01:02:43把你抱住肥窝的时候 都哭了
01:02:45太夸张了 他就是救我出来而已
01:02:48那眼睛含泪肯定是有的吧
01:02:50你怎么在这儿
01:02:54你是转学生
01:03:00美女 怎么大三了才转学
01:03:03是从哪个学校转过来的
01:03:05你有男朋友吗
01:03:06
01:03:10翻了
01:03:12你怎么在这儿
01:03:16你是转学生
01:03:17这可不是什么酒店 能随意出入
01:03:22这儿是华夏大学
01:03:25苏妮小姐
01:03:26没想到来的第一节课就和你一起上
01:03:29真是有意思
01:03:30你有资格在这儿吗
01:03:32你有资格在这儿吗
01:03:34怎么
01:03:35怎么
01:03:36就因为我让你下跪道歉
01:03:38就没资格来这儿上学
01:03:40你胡说
01:03:41就是
01:03:42你怎么可以因为嫉妒小妮就胡说八道
01:03:44玩烂
01:03:46
01:03:47我一会儿让酒店抽下监控视频
01:03:50我相信大家都很想看看
01:03:52下跪道歉的用
01:03:54你知不知道我们苏妮是谁的女朋友
01:03:56你敢这么跟她说话
01:03:57不要命了
01:03:58我差点忘了
01:04:00陆实验为了救苏妮小姐
01:04:02只身尽匪过
01:04:03真是感天动地的爱情
01:04:10阿苏 过来
01:04:14陆先生找我有什么事
01:04:19小姐 这是给你的新手机
01:04:21谢谢
01:04:26这也太贵重了
01:04:27我用普通的就行了
01:04:29你跟了我
01:04:30你跟了我
01:04:31还怎么普通呢
01:04:33这什么图为太子
01:04:34这什么图为太子
01:04:36这个手机里面
01:04:37只能存我的名字
01:04:38不准有第二点出现
01:04:40
01:04:41我懂了
01:04:42我要出国一周
01:04:51我要出国一周
01:04:52这段时间你好好上学
01:04:53不许乱玩
01:04:54每天给我打三个电话
01:04:59我为什么
01:05:00解不解释我的事
01:05:02但不打就是你的问题
01:05:04这也好
01:05:08
01:05:09You're so lonely.
01:05:11You're so lonely.
01:05:13You're so lonely.
01:05:15I'll come back to you.
01:05:17You'll be able to meet me.
01:05:19You're so lonely.
01:05:21You're so lonely.
01:05:23I'm so lonely.
01:05:25I hope you'll be able to get to the end of this.
01:05:29This is my goal.
01:05:31I'll be able to get to the end of this.
01:05:33I'll be able to leave you here.
01:05:35I'll be right back.
01:05:37SIR.
01:05:50JET PAPER
01:05:51Roddy.
01:05:53Numerator.
01:05:55Will we get us present?
01:05:57How are we?
01:06:00Everybody is here with us.
01:06:04What's your name?
01:06:05I'm going to give you three phone calls.
01:06:09I'm going to take care of you.
01:06:11Okay, I'll take care of you.
01:06:19It's time for her phone call.
01:06:21Yes.
01:06:23I'm not going to take care of her phone call?
01:06:28You can't be too close to you.
01:06:31You can't be too close to me.
01:06:32You can't be too close to me.
01:06:35You can't be too close to me.
01:06:38It's time for her phone call.
01:06:54It's time for her phone call.
01:06:56She didn't have to take care of her phone call.
01:07:00It's time for her phone call.
01:07:01No.
01:07:03I'm going to take care of her phone call.
01:07:07She'll come back to me.
01:07:07She'll be too close to me.
01:07:08She'll be too close to me.
01:07:08She'll be too close to me.
01:07:10To be continued...
01:07:40You can't imagine that you're a good person.
01:07:42The destroying of the world.
01:07:44You've got your own brother,
01:07:46let's leave the nation,
01:07:47it'll be better.
01:07:48Just wait for me.
01:07:55You're today our last year.
01:07:58He has the need for me.
01:08:00I'll get back to you all!
01:08:32大夏必定立于世界之巅峰
01:08:37大夏的大学生
01:08:39就是世界巅峰的骄子
01:08:43好 好
01:08:45下面还有大妹同学
01:08:49有问题要问啊
01:08:50我有问题
01:08:51苏议员立志为您报告
01:08:56那您认为
01:08:58一个合格的议员
01:08:59应该制备哪些
01:09:02这位同学不好意思啊
01:09:07观众脉好就出了点问题
01:09:09请你先坐下
01:09:10没想到一个演讲会
01:09:16还能出现这样的通知
01:09:18先好我咱们这
01:09:19什么
01:09:21这位同学
01:09:23你那个喇叭
01:09:24其不尽呀
01:09:26学生们问几个问题而已
01:09:37凡大哥这么几个问题
01:09:39就是谁啊
01:09:41不让人问你啊
01:09:42他不说话啊
01:09:43我问你啊
01:09:45问他快点
01:09:46现在听清楚了吗
01:09:56苏议员
01:09:57也是
01:09:59需要我的命更精彩
01:10:03苏议员
01:10:08怎么轮到我这儿
01:10:10就不让我问问题了
01:10:11请回答
01:10:12请回答
01:10:13请回答
01:10:14请回答
01:10:16
01:10:18同学
01:10:18问吧
01:10:20苏议员
01:10:26你认为一个合格的议员
01:10:28应该具备哪些品质
01:10:29为大厦服务
01:10:33以心为功
01:10:34轻重连结
01:10:36有人称
01:10:37你和萧和财团狼狈为奸
01:10:40不管民众死
01:10:41有这事吗
01:10:43绝无此事
01:10:44
01:10:46
01:10:47是吧
01:10:48是吧
01:10:49
01:10:49这什么也不是
01:10:50天哪
01:10:53怎么这样
01:10:54真可爱
01:10:56真可爱
01:10:56真可爱
01:10:57这是诬陷
01:10:58我都没有见过他
01:11:00今天去日一通电话
01:11:03都没打过了
01:11:04可我东西
01:11:05我不在身边又饮了
01:11:07是吧
01:11:08陆总
01:11:09有大行文
01:11:10
01:11:10是关于苏苏小姐
01:11:12打过来
01:11:14家人们
01:11:17我们现在真的
01:11:17给大家播放了事
01:11:18苏宇远和萧和财团财团的交易
01:11:20他要跑路
01:11:21什么
01:11:22快去移城
01:11:23陆总
01:11:25我要我去亲自打掉他的腿
01:11:27苏宇远
01:11:33请你回答
01:11:34你能保证
01:11:35你的每一张选票
01:11:36都是干净的
01:11:37请你正面回答
01:11:39这个学生
01:11:42是我经济罪主
01:11:43派来找我的
01:11:44他有那些视频
01:11:45你全是假的
01:11:47
01:11:48把这个女生们给我抓起来
01:11:51苏宇远
01:12:00你被我揭穿了就恼心承诺了
01:12:02大下有你这样的一人
01:12:04简直就是耻辱
01:12:05你给我闭嘴
01:12:06来人
01:12:07把这个女生给我丢出去
01:12:09丢出去
01:12:10苏宇远
01:12:11检察员已经在路上了
01:12:14你现在走
01:12:15恐怕也来不及了
01:12:16苏宇远要跑了
01:12:18苏宇远要跑了
01:12:19不能跑了
01:12:20别跑
01:12:21别跑
01:12:21别跑
01:12:22快进去
01:12:23苏宇远
01:12:23苏宇远现在是陆实验的准账团
01:12:27您就是要仗着这场生活
01:12:30雷飞作载吗
01:12:31我们是要别人跑了
01:12:34苏宇远
01:12:35别跑
01:12:35别跑
01:12:37别跑
01:12:38别跑
01:12:38别跑
01:12:39别跑
01:12:39别跑
01:12:40别跑
01:12:40别跑
01:12:41别跑
01:12:41别跑
01:12:42别跑
01:12:43别跑
01:12:43别跑
01:12:44别跑
01:12:45苏宇远
01:12:46苏宇远
01:12:47苏宇远
01:12:47苏宇远
01:12:48苏宇远
01:12:52你这个贱人
01:12:53你敢这么对我爸
01:12:54我饶不了你
01:12:55你弄错了
01:12:57我不仅是要对付你爸
01:12:58我还要对付你
01:13:00一会儿
01:13:01给你买化那些事
01:13:03你靠大学让人代赔
01:13:04还有你脚踩富二代
01:13:06铁锁连舟那些事
01:13:07都会被爆出来
01:13:09你没事吧
01:13:15这不是你最大的那艘船吗
01:13:20苏宇远
01:13:21你不说是他
01:13:23不答应公开你们的恋爱关系吗
01:13:25你这下可以放心
01:13:27不超过三天
01:13:28他就会向你情婚的
01:13:30苏宇
01:13:31你什么意思啊
01:13:32说听说怎么回事
01:13:34你必须要和你
01:13:35你必须要和你
01:13:36你必须要和你
01:13:37你必须要和你
01:13:37你必须要和你
01:13:37你必须要和你
01:13:38你必须要和你
01:13:39你必须要和你
01:13:40说你怎么回事
01:13:40苏宇远
01:13:41苏先生
01:13:41请你给我们走一趟
01:13:43
01:13:44
01:13:45
01:13:45现在怎么办啊
01:13:47
01:13:48
01:13:48能不能给我一分钟时间
01:13:50谢谢
01:13:51去抓住他
01:13:56必然他承认
01:13:57今天这就是他的脑具
01:13:59或许我们还能挽回
01:14:00我们能抓到他吗
01:14:03一定有抓到他
01:14:05要不然我们家就完了
01:14:07他要是坚持不帮您澄清
01:14:10怎么办呀
01:14:11你去找你妈
01:14:12你妈会有办法的
01:14:14找我妈
01:14:16有用吗
01:14:17他要是还是不肯怎么办
01:14:19那就除掉他
01:14:21只要他死了
01:14:23我们家就会好起来
01:14:25那就除掉他
01:14:32只要他死了
01:14:33我们家就会好起来的
01:14:35记住
01:14:37把他除掉了以后
01:14:39你就找吴明文嫁给他
01:14:43只要吴家能报我
01:14:45咱家就没事了
01:14:48这下也可以放心
01:14:49不超过三天
01:14:51他就会向你求婚
01:14:52
01:14:54
01:14:58
01:14:59怎么
01:15:06做了坏事
01:15:08现在想跑了
01:15:10苏小姐
01:15:12我这不是替天行道吗
01:15:15苏苏
01:15:15你必须用别想跑
01:15:17拿下他
01:15:18小苏
01:15:32我们好好谈一谈好吗
01:15:36依然不在了
01:15:41这个家
01:15:42又没有了
01:15:44既然
01:15:46你想让我家都去死
01:15:48那我就随你愿
01:15:50毒药我都带来了
01:15:53你别忘了
01:15:57你每次生病
01:15:59都是我给你喂的药
01:16:01圣日宴
01:16:03我提着圣日蛋糕
01:16:04给你唱的圣日快乐歌
01:16:05对不对
01:16:06那年考试你失利
01:16:08在哪哭得厉害
01:16:09我什么都没有做
01:16:11在家陪了你一整天
01:16:13真是廉价的关系
01:16:15就算你千不堪
01:16:19万不堪
01:16:20看在苏家
01:16:22把你养大的份上
01:16:23要不然
01:16:24你早就死了
01:16:26你们送我去贫民窟
01:16:28不就是为了
01:16:29让我去死吗
01:16:30所以
01:16:31我欠苏家
01:16:32早就一笔勾销
01:16:34那你欠我的
01:16:35我对你有几分好
01:16:38你应该明白
01:16:38送你去贫民窟的时候
01:16:40你也看到我
01:16:41一直在求你爸爸
01:16:43为了这个事情
01:16:45我变了一年之久
01:16:47所以你现在
01:16:49还能站在我面前
01:16:50你哪怕
01:16:52有一个把我当你妈妈
01:16:54你都欠我
01:16:56你明白吗
01:16:58你笑什么
01:17:01我笑是因为
01:17:02你才是那个狠的
01:17:04苏亦然是明明白白
01:17:06送我去当责
01:17:07你不一样
01:17:08你才是真正的杀人猪戏
01:17:11你拿走
01:17:12放开
01:17:13放开我
01:17:15放开
01:17:16宇人
01:17:17当狠还小
01:17:18你就放过他吧
01:17:19别过
01:17:19
01:17:22当真
01:17:29这份情
01:17:30它迟早要换
01:17:32你居然这么看我
01:17:36那我可真是白逃你了
01:17:39你走吧
01:17:41看着我跟你爸爸
01:17:45还有小林
01:17:47一起去死
01:17:48苏苏
01:17:49你只是个气瘾
01:17:51如果没有我苏家的
01:17:53你连活下去的机会都没有
01:17:54
01:17:55我还
01:17:57今天我苏苏这条
01:17:58我还给苏家
01:18:00不会
01:18:01
01:18:03也是
01:18:05
01:18:07
01:18:08dialog
01:18:09找路
01:18:10交換
01:18:11凌智
Comments

Recommended