Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Rafadan Tayfa: Kapadokya Film Konusu
Rafadan Tayfa, Nevşehir'de gerçekleşecek bağ bozumu festivalinde “Kapadokya Bilmece Avı”na katılacaktır. Bu macerada yolları gizemli bir çömlek arayan ajanlarla kesişir. Fakat çömlek, ajanlardan önce Hayri'nin eline geçer ve Hayri, ajanların hedefi hâline gelir.

Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:01Hadi oğlum vur artık
00:05:03Hesap kitap yapıyoruz burada
00:05:05Kolye bak be
00:05:11Kolye bak be
00:05:15Ahaaa
00:05:17Yok artık her şeyi dağıttın
00:05:19Eee o kadar aksilik olur herhalde
00:05:21Hepsi gözler kayboldu
00:05:23Hepsi gözler kayboldu
00:05:25Hala ufak aksilik diyorum
00:05:25Aaaa
00:05:29Aaaa
00:05:33Aaaa aaa başkan amca bu
00:05:35Aaaa başkan amca bu
00:05:37Aaaa başkan amca bu kamil kamil başkan amca konuşuyor
00:05:37Eee hani hani nerede
00:05:39Televizyon
00:05:45Daha iki gün daha iki günler
00:05:47Daha iki gün daha iki gün günler
00:05:49Daha iki gün daha iki gün önce burada olunca acaba dedim tekrar mı geldi
00:05:49Heyt be
00:05:50Kamil sesini açsana şunun
00:05:52Bizim medeniyetimiz atalarımız olan bu insanların attığı temeller üzerine kurulu
00:06:00Yine olmadı
00:06:14Bu taşın gerçekteki uzunluğu 5-6 metre civarında
00:06:21Ağırlığı 20 ton olanı var
00:06:23Bunu 12 bin yıl önce nasıl dikmişler anlamıyorum
00:06:27Bence uzaylılar yaptı
00:06:29Ya da
00:06:31Kaybolmuş bir medeniyet
00:06:33Göbekli Tepe
00:06:34Eee başkan amca da bunu araştırdıklarını söylüyor abi
00:06:37İzlesene
00:06:38Anca zamanda yolculuk yapacaksın
00:06:41Geçmişe gideceksin
00:06:42İşin aslı öyle anlaşılır
00:06:44Yoksa çözülecek gizem değil
00:06:47Ben baktım
00:06:49Hıh
00:06:50Hıh
00:06:52Hıh
00:06:54Hıh
00:06:56Hıh
00:06:57Hıh
00:06:58Hıh
00:06:59Hıh
00:07:00İyi günler
00:07:01Teşekkürler
00:07:02Hıh
00:07:03Hıh
00:07:04Hıh
00:07:05Kimmiş
00:07:06Postacı
00:07:07Kimdenmiş
00:07:09Veysiden
00:07:10Yeni bir mektup daha mı
00:07:13Hıh
00:07:14Hıh
00:07:15Hıh
00:07:16Hıh
00:07:17Hıh
00:07:18Hıh
00:07:19Hıh
00:07:20Birbirinize tepsi mi göndermeye başladınız
00:07:22Hıh
00:07:23Hıh
00:07:24Hıh
00:07:25Hıh
00:07:26Hıh
00:07:27Hıh
00:07:28Hıh
00:07:29Hıh
00:07:30Hıh
00:07:31Hıh
00:07:32Hıh
00:07:33What a funny thing.
00:07:35It's not that you gave me.
00:07:37I don't know about it.
00:07:39But she said to me this.
00:07:41You're a funny thing.
00:07:43I don't know.
00:07:45How about you?
00:07:47But where are you?
00:07:55Look at that was a Sinini.
00:07:59Yes, you're right.
00:08:01Mektubumda Sinii'i nesilden nesile sakladıklarını yazmıştı.
00:08:06Peki.
00:08:07Sana niye gönderdi?
00:08:10Alo ?
00:08:15Akın!
00:08:17Akın sen misin kardeşim?
00:08:18Weis!
00:08:19Bizde tam senden.
00:08:20Sinii!
00:08:21Sinii!
00:08:22Sinii!
00:08:23Sinii aldın mı?
00:08:25Evet.
00:08:26Evet.
00:08:27Ama neden bana gönderdiğini anlamadım.
00:08:28Oo çok şükür.
00:08:29Şimdi anlatamam hala peşimdeler.
00:08:31Ama sen...
00:08:32Weissi!
00:08:33Alo!
00:08:33Weissi!
00:08:34Alo!
00:08:35Duyuyor musun?
00:08:36Alo!
00:08:36Weissi!
00:08:38Weissi, kardeşim!
00:08:40Ne oldu Akın?
00:08:42Bilmiyorum abi, bilmiyorum.
00:08:44Ama Weissi'nin başı dertte.
00:08:46Bir sakin ol.
00:08:47Nasıl dertte?
00:08:48Peşimdeler dedi abi.
00:08:50En son peşimdeler dedi.
00:08:52Ve telefon kesildi.
00:08:54Allah Allah!
00:08:55Kim Weissi'nin peşinde olsun ki?
00:08:57Bir son dakika haberiyle yayınımıza ara veriyoruz.
00:09:00Tarihi eser hırsızlıklarıyla tanınan Kazım'ın dün gece tutuklu olarak yattığı cezaevinden kaçtığı haberi alındı.
00:09:07Kazım'ın bir an önce bulunup yakalanması için yetkililer harekete geçmiş bulunmakta.
00:09:12Şimdi kılık değiştirme konusunda uzman olan suçlunun daha önce girdiği kılıkları vatandaşların bilgisi için paylaşıyoruz.
00:09:30Buldum!
00:09:43Daha tırmanırken yat yanınızı almanız gereken 338 şey.
00:09:47Bu kitap işinize çok yarayacak.
00:09:49İyi de kuşçu baba biz daha gitmiyoruz ki kazıya gidiyoruz.
00:09:54Kazıya mı?
00:09:55Ne kazısı?
00:09:57Göbekli Tepe'ye gidiyoruz ya kuşçu baba.
00:09:59Hani başkan amca davet etti.
00:10:01Başkan?
00:10:02Başkan da kim?
00:10:04Ooo!
00:10:05Haa!
00:10:06Şu ünlü arkeolog mu?
00:10:08Haa!
00:10:09Duydum onu duydum.
00:10:10Çok mühim adam gerçekten.
00:10:12Göbekli Tepe'yi bulmuş.
00:10:15Kuşçu baba.
00:10:16Başkan amca zaten senin arkadaşın.
00:10:19Daha iki gün önce buradaydı.
00:10:21Arkadaşım mı?
00:10:23Olur böyle şey efendim.
00:10:25Arkadaşım olsa hatırlarım.
00:10:29Arkadaşmış.
00:10:31Akın!
00:10:33Abicim!
00:10:34Akın!
00:10:35Bekler misin?
00:10:37En azından sakinleşsen.
00:10:40Veysi kaçırıldı abi.
00:10:42Nasıl sakin olayım?
00:10:43Kaçırıldı mı?
00:10:45Nasıl yani?
00:10:46Kazım amca denilen amca Veysi'yi kaçırdı.
00:10:50O hapiste değil mi?
00:10:52Kaçmış.
00:10:53Ve sonra da Veysi'yi kaçırmış.
00:10:55Akın!
00:10:56Olayın aslını bilmiyoruz daha.
00:11:00Ne olur bittiğini baştan bir anlatsanıza.
00:11:08Nereye gidiyoruz böyle?
00:11:10Kimin evi burası?
00:11:12Ortağım.
00:11:13Kocaman yalıya ev diyor.
00:11:15Yazık ortağım.
00:11:16Görmemiş işte.
00:11:17Garip ne yapsın?
00:11:20Büyük patronla görüşeceksin.
00:11:21Ne?
00:11:22Bak dikkat et.
00:11:23Biraz canı sıkkın.
00:11:25Siniği bulamamış.
00:11:26Sini mi?
00:11:27Ne sinisi?
00:11:28Sini işte.
00:11:30Önemli sinir.
00:11:30Bu siniyi de bilmiyor Ellam.
00:11:33Ellam?
00:11:34Bu Ellam'ı da bilmiyor ortağım.
00:11:37Bir de yoz katlı olacak.
00:11:39Yürü hadi gir içeri.
00:11:40Maketi bile çok etkileyici değil mi?
00:12:00Göbekli Tepe'nin gerçeğini görmek ister misin Kazım?
00:12:08Bilmem.
00:12:10Niye ki?
00:12:11Sen bir önceki filmde bunu çalmaya çalışıyordun değil mi?
00:12:16Dana gözünü.
00:12:17Artık bu senin.
00:12:20Ben saklanma.
00:12:22Bıyığı vurdu.
00:12:23Çekinme.
00:12:25Al.
00:12:25Senin dedim ya.
00:12:32Bundan çok daha fazlasını kazanmak istersen sana bir teklifim var.
00:12:39Daha fazlasını mı?
00:12:41Dinliyorum.
00:12:42İyiyim.
00:12:47Demek bunu sana gönderdi.
00:12:50Evet.
00:12:53Ve sonra da seni aradı ama hat kesildi.
00:12:58Evet.
00:13:03Niye göndermiş peki?
00:13:05Hayır göndermiş de niye boş göndermiş?
00:13:09Allah Allah.
00:13:10Bu beysi de hiç yol yordan bilmiyor arkadaş.
00:13:13Sen biliyorsun yani.
00:13:15Edilecek laf mı bu şimdi?
00:13:17Ya ne dedik?
00:13:18Bir porsiyon ciger gönderiymiş bari.
00:13:21Üzerinde de bir sürü hayvan resmi var.
00:13:23Tilki, boğa, yılan, akrep, kuş.
00:13:27Bunlar bir yerden tanıdık geliyor ama.
00:13:29Bana da.
00:13:30Bana da.
00:13:31Bana da.
00:13:31Bana da.
00:13:32Bana da.
00:13:33Ne bana da?
00:13:34Havaya bak.
00:13:35Sanki bana gizemi çözdüler.
00:13:37Benim şu an evde olmam gerek.
00:13:39Neden?
00:13:40Ya.
00:13:41Ya Veysi tekrar ararsa?
00:13:43Havaya bak.
00:14:13Pardon.
00:14:14Pardon.
00:14:15Kusura bakmayın.
00:14:20Özür dilerim.
00:14:22Afedersiniz.
00:14:23Bu hayvanların birbirleriyle bir bağlantısı olmalı.
00:14:28Göbekli Tepe.
00:14:29Bu sini göbekli tepeyle ilgili.
00:14:38Üzerindeki semboller, hayvanlar hepsi göbekli tepeden.
00:14:43Doğru söylüyorsun.
00:14:47Çocuklar, hepiniz toplanmışsınız.
00:14:50Neye bakıyorsunuz öyle?
00:14:52Veysi'nin gönderdiği siniye bakıyoruz.
00:14:54Galiba Göbekli Tepe ile ilgili.
00:14:56Göbekli Tepe mi?
00:14:58Biliyor musunuz çocuklar?
00:15:00Göbekli Tepe'yi benim arkadaşım keşfetti.
00:15:02Belki haberlerde filan görmüşsünüzdür.
00:15:06Şey, kuşçu baba.
00:15:09Başkan amcayı zaten biz de tanıyoruz.
00:15:11Halef e beni kazıya davet etmişti hani.
00:15:14Seninle gidecektik.
00:15:15Sen de Urfa kuşları için gelecektin.
00:15:18Öyle mi yapacaktık?
00:15:20Hay Allah.
00:15:21Doğru.
00:15:22Ben de bu kitabın neden aradığımı merak ediyordum efendim.
00:15:26Ben de sizinle gelmek istiyorum.
00:15:28Veysi'yi bulmam lazım.
00:15:30Bilmem ki.
00:15:32Olur.
00:15:34Çok sağ olun.
00:15:35Bir dakika, bir dakika.
00:15:38Sen gidersen ben de gelirim.
00:15:39Hem zaten merak ediyorum nasıl yapmışlar Göbekli Tepe'yi.
00:15:44Mert giderse ben de giderim.
00:15:46Gel oğlum tabii.
00:15:47Bensiz lezzet turuna mı gideceksiniz?
00:15:50Ben de giriyorum.
00:15:51Gel tabii kardeşim.
00:15:54Yo yo olmaz.
00:15:57Siz gelip muhakkak bir şeyleri karıştırırsınız.
00:16:00Ne yapacağız?
00:16:01Sanki 12 bin yıllık taşlara adımızı kazıyacağız.
00:16:05Alt tarafı iki ciger yiyeceğiz canım.
00:16:07Eee ne zaman yola çıkıyoruz?
00:16:20Koşun çocuklar.
00:16:21Koşun.
00:16:22Treni kaçıracağız.
00:16:24Arkadaş biz zaten trendeydik.
00:16:27Niye indik?
00:16:27Niye biniyoruz anlamadım ki?
00:16:29O tren Ankara'ya kadardı.
00:16:33Şimdi Güney Ekspresi'ne bineceğiz.
00:16:36Hayri.
00:16:38Kalk hadi hadi.
00:16:40Yok yok.
00:16:42Siz gidin.
00:16:44Gidin.
00:16:45Ben burada kalırım.
00:16:47Anıtkabire falan giderim.
00:16:50Ona üçüncü film de gidersin Hayri.
00:16:52Uğurfa lezzetlerini düşün oğlum.
00:16:57Ciger durunu düşün.
00:16:59Seni kaçırırsak yiyemezsin.
00:17:02Allah.
00:17:05İso taşkına.
00:17:08Çekilinler tutmayın beni.
00:17:12Koşçu baba.
00:17:14Senin valizin nerede?
00:17:16Valizim mi?
00:17:19Elimde ya.
00:17:21Eyvah.
00:17:23Diğer trendi unutmuşum efendim.
00:17:25Çocuklar.
00:17:26Siz trene yerleşin.
00:17:28Ben bavulumu hemen geliyorum.
00:17:30Duydunuz kuşçu babayı.
00:17:32Hadi koşun.
00:17:32Hadi koşun.
00:17:32Bizim tren hangi perondaydı efendim?
00:17:52Şu muydu?
00:17:54Bu muydu?
00:17:55Şu mu?
00:17:57Oradalar.
00:17:58Oradalar.
00:18:02Kestik.
00:18:16Çocuklar.
00:18:18Siz.
00:18:18Siz.
00:18:19Rafa'dan tayfa değil misiniz?
00:18:21Yok.
00:18:21Biz kafadar tayfayız.
00:18:23Sizin film tutunca.
00:18:25Biz de geri kalmayalım dedik.
00:18:32Kalkıyor muyuz?
00:18:36Kuşçu baba nerede?
00:18:37Tren kalkıyor.
00:18:43Kuşçu baba.
00:18:43Çocuklar.
00:18:45Çocuklar.
00:18:46Kuşçu baba.
00:18:48Atla sana trene.
00:18:49Kuşçu baba.
00:18:50Hadi.
00:18:51Yok efendim yok.
00:18:52Durduk yere bir sakatlık çıkmasın.
00:18:54Hadi kuşçu baba.
00:18:55Treni durduralım.
00:18:56Aman efendim.
00:18:57İnsanlara sıkıntı yaşatmaya.
00:18:59Hadi lütfen.
00:19:01Hadi.
00:19:01Ne gerek var?
00:19:03Siz gidin.
00:19:05Kuşçu baba.
00:19:06Başkan amcanız sizi karşılar.
00:19:09Ben bir sonraki trenle gelirim.
00:19:11Hadi.
00:19:32Hayri ve hali kardeşler.
00:19:42Her şeyi düşünürler.
00:19:44İşte termosta mis gibi çay.
00:19:48Trendeki yolcu sayısı kadar bavul getirmişsiniz.
00:19:51Ama bardakları unutmuşsunuz.
00:19:53Bak sen.
00:19:55Beyefendiye ziyafet sunuyoruz.
00:19:57Beğendiremiyoruz.
00:19:57Beğenmedim demedim.
00:19:59Bardakları unutmuşsunuz dedim.
00:20:02Akın bardak bulmaya gitti ya Kamil efendi.
00:20:05Çok teşekkür ederim abi.
00:20:06Bir sonraki.
00:20:16Bir sonraki.
00:20:17Bir sonraki.
00:20:18Bir sonraki.
00:20:19You get a cup of tea.
00:20:21You get a cup of tea.
00:20:43You get a cup of tea.
00:20:45What's going on then?
00:20:46What do you like?
00:20:47Well, I'm going to get it.
00:20:50You're going to die.
00:20:52Come on.
00:20:53No, we're going to be hungry.
00:20:55I'll let you get it.
00:20:57Let you go.
00:20:58Let me go.
00:20:59Let me go.
00:21:02Don't worry.
00:21:10If you look at it, you can see it.
00:21:12No?
00:21:13You?
00:21:14Just let's see if I can catch the piracy of my bag.
00:21:17Which has a bearing?
00:21:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:36Ahh!
00:21:38Sydney'den de çay içeni ilk defa görüyorum.
00:21:41What do you mean?
00:21:43It's a good thing!
00:21:55Look, it's a good thing!
00:21:57Hey!
00:21:59It's a good thing!
00:22:01We know that it's a good thing!
00:22:03It's a good thing!
00:22:05Hey!
00:22:07If you're looking for a good thing,
00:22:09you've been dropping us a lot!
00:22:11...and you've been ordering us a lot like hanko!
00:22:13Yes,
00:22:15so it's a good thing!
00:22:17This is...
00:22:19...and you're looking for a good thing!
00:22:21What can we do?
00:22:23What?
00:22:25The only thing is that our problem is that we have to take it away!
00:22:27This is a good thing,
00:22:29it's a good thing.
00:22:31Really?
00:22:33Maybe you don't have to take it away with us!
00:22:35How do you do this?
00:22:37Of course, we will be sure to be careful.
00:22:41In fact, one of them is behind the scene.
00:23:02Mert! Mert!
00:23:03You didn't have to go to the top of my brother.
00:23:14Anam.
00:23:16Anam, how did you get it?
00:23:18It's like a tree that's going down.
00:23:33What is this?
00:23:35What is this?
00:23:37What is this?
00:23:39What is this?
00:23:41What is this?
00:23:43One.
00:23:45Half a half of the foot.
00:23:57Oh, my God.
00:23:59Oh, my God.
00:24:03Hale.
00:24:05Hale bir baksana.
00:24:07Hale.
00:24:09Uyurdun mu?
00:24:10Ne var abi?
00:24:11Of.
00:24:12Ortalığı ayağa kaldıracaksın.
00:24:14Hale.
00:24:15Ya midem çok kötü.
00:24:17Mercimekli köfteyi fazla kaçırdım galiba.
00:24:20Gaz yapmıştır gaz.
00:24:22Dön sırtını.
00:24:29Affedersiniz Efer.
00:24:31Çok iyi geldi.
00:24:33Sağ ol canım kardeşim benim.
00:24:35Hadi yat uysan.
00:24:38İyi geceler abi.
00:24:40Yok artık Hayri.
00:24:42Çok edersiniz arkadaşlar.
00:24:43Maşallah abi.
00:24:44Treni inlettin.
00:24:46Treni.
00:24:47Evet yani.
00:24:48Resmen kuhredin.
00:24:49Sini.
00:24:50Sini çalıyor.
00:24:51Kapıyı kapatın.
00:24:52Yakalayın.
00:24:53Hadi.
00:24:54Hadi.
00:24:55Hadi.
00:24:56Hadi.
00:24:57Hadi.
00:24:58Hadi.
00:24:59Hani?
00:25:13Allah'ım Allah'ın Allah'ım quyreden velife yapmayı verdi.
00:25:18What happened?
00:25:28Get in the first hour, what do you think of the time?
00:25:31Something...
00:25:32Condusor am I...
00:25:33A man...
00:25:34A man...
00:25:34A man...
00:25:35A man...
00:25:36A man...
00:25:37A man...
00:25:38A man...
00:25:39A man...
00:25:41A man...
00:25:42A man...
00:25:43A man...
00:25:44A man...
00:25:45A man...
00:25:46A woman...
00:25:47Don't worry, don't worry.
00:25:49This is the important thing to be done.
00:25:52You can put your hands on your hands.
00:25:54I'll just put your hands on your hands.
00:26:00Thank you, but...
00:26:03There is no need.
00:26:06Pondyptor, please give your hands on your hands.
00:26:10Look at this morning, in a time in the train station,
00:26:13you can see your parents and your parents,
00:26:16you can see your parents.
00:26:20You're Kazım Amca!
00:26:22This Kazım said you're a great person who is?
00:26:26You're a great person!
00:26:28Now we understand!
00:26:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:26:45Oh, oh.
00:26:47Oh, oh, oh.
00:26:48Oh, oh.
00:26:48Gerçekmiş.
00:26:49Amca, madem böyle gür bıyığın çıkıyordu,
00:26:53niye ilk filmde gerçekten bırakmadın?
00:26:58Tepemin dağısını attırmayın.
00:27:01Ver o sinir'i bana.
00:27:03Kesin Kazım amca.
00:27:05Gelin buraya.
00:27:10Let's go.
00:27:40Come here! Come here!
00:27:48Come here!
00:27:52Come here!
00:28:10Yanlış durakta indin patron amca!
00:28:32Sanlıurfa'mıza hoş geldiniz çocuklar!
00:28:36Başkan amca!
00:28:38Başkan amca!
00:28:40Başımıza neler geldi neler!
00:28:42Evet!
00:28:43Siniyi almaya çalıştılar!
00:28:44Zini mi?
00:28:45Ne zinesi?
00:28:46Abi!
00:28:47Ortalık yerde bahsetmeyin!
00:28:49Siniden!
00:28:50Veysi gönderdi!
00:28:53Çok önemli bir şey olmalı!
00:28:55Veysi de kayıp zaten!
00:28:57Onu gördün mü amca?
00:28:58Tamam tamam sakin ol!
00:29:00Sizin için sıra gecesi ayarlanın!
00:29:03Orada her şeyi anlatırsın!
00:29:05Vallahi mi?
00:29:06Buradan direkt oraya gideceğiz!
00:29:08Oraya gideceğiz!
00:29:09Ya!
00:29:10Ya!
00:29:11Bı ibla!
00:29:12Bı ibla!
00:29:13Bı ibla!
00:29:14Bı ibla!
00:29:15Bı ibla!
00:29:16Oh, Urfa giversinleri karışmaya başladı.
00:29:22Kuşçu Baba da olsaydı keşke.
00:29:24Merak etmeyin. Konuştum. Onlar yarın burada olacak.
00:29:28Hadi sıra gecesine geç kalmayalım.
00:29:32Bu sıra gecesindeki sıra ne?
00:29:35Geleneksel olarak sırayla herkes evini eğlenceye açarmış.
00:29:39Biliyor musunuz? Urfa'nın kurtuluşu da sıra gecelerindeki toplantılarda planlanmış.
00:29:45İşte o yüzden Urfa için önemi çok büyük.
00:30:01Abi, biraz yavaş olsan yemekler bir yere kaçmıyor ki.
00:30:07Ben buraya Urfa lezzetlerini keşfedip yemek kitabıma yazmak için geldim.
00:30:13Karışma bana.
00:30:15Ooo, göbekli kebabı keşfetmişsin Mert.
00:30:21Ver bir tadına bakayım.
00:30:24Bak, sana slogan buldum.
00:30:27Göbekli kebap, isotla yenir.
00:30:30Oh, kendim anam. Kamil, bak bu isot. Şahaneymiş Kamil.
00:30:45Gerçekten mi?
00:30:46Ustadan alayım biraz.
00:30:48Ustadan.
00:30:49Isotunu isteyeceksin.
00:30:51Evet.
00:30:52Urfalı'dan her şeyini iste, isotunu isteme derler. Hiç duymadınız mı?
00:30:58Ben Urfa'ya isot almaya geldim ama.
00:31:01İyi de yemek yediğin yerden mi alacaksın?
00:31:04Git çarşıdan al.
00:31:05Ama ben bu isotu istiyorum.
00:31:07Tadına bile bakmadın ki. Neyini istiyorsun?
00:31:09Hayri'nin damak tadına güvenim sonsuz.
00:31:12Aha, kimin kardeşi?
00:31:15Sağ ol Kamilciğim.
00:31:16Bu besbelli Göbekli Tepe ile ilgili.
00:31:20Bu motiflerin hepsi daha yeni gün yüzüne çıkıyor.
00:31:24Kim bunları bir siniye işlemiş olabilir ki?
00:31:27Deysinin bebeklik fotoğrafında da bu sini vardı.
00:31:31Bu çok enteresan.
00:31:32O bebek iken Göbekli Tepe daha keşfedilmemişti.
00:31:36Belki ailesi bunu tepede buldu.
00:31:38Belki de.
00:31:38Onun için çok endişeleniyorum başkan amca.
00:31:42Merak etme.
00:31:43Çıkar yarın bir gün ortaya.
00:31:46Ama peşimdeler dedi amca.
00:31:49Kim beysinin peşinde olsun ki?
00:31:52Bilmiyorum oğlum.
00:31:53Başkan amca, akın hadi siz de gelin.
00:32:17Evet evet.
00:32:18Hadi oynayalım.
00:32:19Çıkı öfte.
00:32:25Allah!
00:32:27Çıkı öfte de geldi.
00:32:29Ay tutmayın beni aman.
00:32:32Ay!
00:32:33Ay!
00:32:41Ufak yağ mezenden.
00:32:44Ufak yağ mezenden.
00:32:47Gülümün ay nai nai.
00:32:49Gülümün ay nai.
00:32:50Gülümün ay nai.
00:32:51Gülümün ay nai.
00:32:52Oh oh!
00:32:53Şuna bak be.
00:32:54Aha!
00:32:55I'm having trouble.
00:32:58You're coming to me.
00:33:00I'm having trouble.
00:33:02I'm having trouble.
00:33:07You're not having trouble.
00:33:11I'm having trouble.
00:33:15I'm having trouble.
00:33:17I was having trouble.
00:33:18I was having trouble.
00:33:20Everybody.
00:33:20You're basically a family.
00:33:22Bye-bye.
00:33:24Look, let's look at the base of the trees.
00:33:27Then, the top of the land of the top of the land is the Bebekli Tepe.
00:33:33Really?
00:33:34This is the Bebekli Tepe' that makes a lot of people.
00:33:37There are a lot of people who have been there.
00:33:40All right, everything is made here.
00:33:43The top of the top of the top of the tree is made, right?
00:33:54Ooooooh.
00:33:55Ooooooh.
00:33:57Ooooooh.
00:34:00Ooooooh.
00:34:02Ooooooh.
00:34:03Ooooooh.
00:34:06Ooooooh.
00:34:08İşte çocuklar Göbekli Tepeye tarihin sıfır noktasına, hoşgeldiniz.
00:34:14Ooooooh.
00:34:17Son Zamanların en önemli keşfi tam burada başladı.
00:34:24Bakın bu Göbekli Tepede bulunan ilk taş.
00:34:28Boğa Taş.
00:34:30İnanılmaz!
00:34:32Vay be!
00:34:34Ne kadar da büyükler.
00:34:37Televizyondan hiç anlaşılmıyor.
00:34:39Bunları nasıl yapmışlar kafam almıyor.
00:34:41Sadece taşların heybeti değil, üzerlerindeki tasvir ve motifler de inanılmaz.
00:34:48Bu zanaat 12 bin yıl öncesindeki insana ait.
00:34:52O insanların da bizden çok aşağı kalır yanı yokmuş.
00:34:56Doğru.
00:34:56Arkadaş, alt tarafı taşa resim kazımışlar.
00:35:00Yani, tamam büyük büyük ama...
00:35:03Verecekler bunu bize.
00:35:05Neler yaparız neler.
00:35:06Bakın isterseniz göstereyim.
00:35:08Vandal mısın abi sen?
00:35:10Çocuklar, bizim için nasıl yapıldığından çok neden yapıldığı önemli.
00:35:16Bu insanlığa bu sembolleri boş yere kazımamışlar.
00:35:20Buradaki her şeyin bir anlamı ve nedeni var.
00:35:24Bu taş boş ise bunun bile nedeni var.
00:35:28Sadece şu an bilmiyoruz.
00:35:30Aaa!
00:35:31Ne oluyor böyle?
00:35:33Turna kuşları Göbekli Tepede tasvir edilmiş kuşlardan.
00:35:37Bakın, işte burada.
00:35:39Size dediğim gibi, buradaki her şeyin bir anlamı var.
00:35:44Göbekli Tepede, o güne kadar avcı toplayıcı olarak yaşayan birçok insan grubunun...
00:35:51...bir araya gelerek inşa ettiği tarihin en muazzam yapılarından.
00:35:57Tam olarak ne için yapıldığını bilmesek de...
00:35:59...burası insanlık olarak yerleşik hayata geçmemize ön ayak olan yerlerin başında geliyor.
00:36:07Belki burayı yaşamak için kullanmadılar.
00:36:10Belki tarım için takvim, belki bilgi birikimini aktarmak, belki kültürel toplantılar için yapıldı.
00:36:17Ama ne olursa olsun, o dönem insanı, günümüz insanından çok da geri olmadıklarını binlerce yıl ayakta kalan bu eserle kanıtlıyor.
00:36:29Ellerinde bizim elimizdeki imkanlar olmadan, yüzlerce insan bir araya gelerek tarihe damga vurdular.
00:36:37Ve daha da önemlisi, bizim medeniyetimiz, atalarımız olan bu insanların attığı temeller üzerine kurulur.
00:36:45Çok ilginçmiş başkan.
00:36:48Kuşçu baba!
00:36:49Kuşçu baba!
00:36:49Hoş geldin kuşçu baba!
00:36:51Şükür iyisin!
00:36:53Nerelerde kaldın kuşçu? Bu güvercinler de ne?
00:36:57Efendim, çarşıdaki kuşçuları ziyaret edeyim dedim.
00:37:01Sonra buraya gelecektim ki, peşime takıldılar.
00:37:05Isındılar demek ki.
00:37:08Ama biraz yaramazlar.
00:37:10Gelirken yolda turna sürülerine dadanıp durdular.
00:37:15Neyse, sağ salim geldi ya.
00:37:19Bakın, ne kadar da net görünüyor.
00:37:23Anam!
00:37:25Halayı, bu gece son defa göreceğiz.
00:37:29Artık dünyadan uzaklaşıyor.
00:37:32Gece yarısı, bir de yıldız yağmuru olacakmış.
00:37:36Yıldız yağmuru mu?
00:37:38Evet.
00:37:39İzlemesi pek keyifli olur.
00:37:41O zaman bu gece uyku yok.
00:37:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:53Come on.
00:38:13It started.
00:38:14It started.
00:38:15It started.
00:38:17What?
00:38:18It started.
00:38:19What?
00:38:20It started.
00:38:21Honey.
00:38:23Oh, evet.
00:38:24Harika.
00:38:26Honey.
00:38:39Çok güzel.
00:38:40Emre nasıl?
00:38:44Harika görünüyor.
00:38:48Neydi o?
00:38:49Hayvan sesleri gibi.
00:38:51Kaza alanından geliyor.
00:38:55Bu saatte o kadar hayvan niye toplansın?
00:38:58Burası hayvanat bahçesi mi arkadaş?
00:39:02Bırak beni.
00:39:04Veysi bu.
00:39:05Veysinin sesi.
00:39:06Ne veysisi Akın?
00:39:08Veysi tilki mi ki miyavlıyor?
00:39:10Ne miyavlaması Hayri?
00:39:12Kedi mi bu?
00:39:15Akın nereye?
00:39:16Akın nereye?
00:39:17Dur.
00:39:26Oğlum.
00:39:27Ne koşturuyorsun peşinden?
00:39:30Evet.
00:39:31Dün yediğim cigerler.
00:39:33Ağzıma geldi.
00:39:35Bırak beni.
00:39:36Bırak.
00:39:37Bırak diyorum.
00:39:38Canımı sıkma Velet.
00:39:39Yoksa kötü olacak.
00:39:42İşte.
00:39:43Duydun mu?
00:39:44Bekle Akın.
00:39:45Akın bekle.
00:39:46Ama Veysi'nin sesi bu.
00:39:48Sessiz ol.
00:39:49Belli ki yanında biri var.
00:39:50Gelin dikkatlice bakalım.
00:39:52Yeter artık.
00:39:53Yeter bırak beni dede.
00:39:54Yeter artık.
00:39:55Yeter bırak beni dede.
00:39:56Yeter bırak beni dede.
00:39:57Yeter bırak beni dede.
00:40:07Görüyorsun ama abi.
00:40:08Veysi ellerinde.
00:40:11Demiştim size.
00:40:12Bu işin arkasında Kazım amca var demiştim.
00:40:14Hadi.
00:40:15Ne yapacağız?
00:40:16Gidip Veysi'yi ellerinden kurtaralım.
00:40:18Bekle bir Akın.
00:40:19Durumu anlamaya çalışıyorum.
00:40:22Harita yanında değil mi?
00:40:25Yanımda efendim.
00:40:27Ah güzel.
00:40:29Oraya gittiğinde yapacaklarını biliyorsun değil mi?
00:40:32Biliyorum efendim.
00:40:34Ne?
00:40:35Ne yapacaksınız?
00:40:37Sessiz ol Velet.
00:40:42Ver onu bana.
00:40:43Kolyemi ver.
00:40:44Ver.
00:40:45Şimdi ortadaki iki sütunun arasına geç ve kolyeyi Kuyruklu Yıldız'a tut.
00:40:52Tamam efendim.
00:40:54Ne yapıyorlar böyle?
00:40:55Bilmiyorum.
00:41:08Biz neden bir şey yapmıyoruz?
00:41:11Abi.
00:41:12Bekle diyorum akın.
00:41:13İşte orası.
00:41:16Hmm, here it is.
00:41:33Bırak onu!
00:41:34Akın!
00:41:39Sisa!
00:41:42Akın!
00:41:43Kardeşim!
00:41:46Ne oluyor böyle? Kim bunlar ha?
00:41:50Kaçın!
00:41:53İmdat!
00:42:02Nereye kayboldular?
00:42:04Akın!
00:42:05Akın!
00:42:07Abi!
00:42:08Nereye gittiler?
00:42:09Abi!
00:42:13Bu iş tamam!
00:42:16Veysi iyi misin?
00:42:18Veysi ne oluyor burada?
00:42:20Akın nerede?
00:42:21Hayri ile Kamil nerede?
00:42:23Nereye kayboldular?
00:42:25Valla bilmiyorum.
00:42:27Gerçekten bilmiyorum.
00:42:31Ne oldu böyle?
00:42:34Neredeyiz arkadaş?
00:42:36Her yer bir anda değişti.
00:42:38Gece gündüze döndü.
00:42:40Hmm, Halley hala gökyüzünde.
00:42:43O kapı gibi şeyden geçince oldu.
00:42:45Vay bıyım vay!
00:42:47Gerçekten de gerçekmiş.
00:42:49Neredeyiz biz?
00:42:52Abimler nereye kayboldu?
00:42:55Yakında anlarsınız nerede olduğunuzu.
00:42:59Şimdi birkaç tane halletmem gereken iş var.
00:43:02Ondan sonra sizinle de hesaplaşacağız.
00:43:04Bakın, yine kaçıyor.
00:43:10Peşine düşelim.
00:43:12Dur Akın!
00:43:14Aslanım!
00:43:15Koçum benim!
00:43:16Dur bekle bekle!
00:43:21Neresi burası?
00:43:23Göbekli Tepe.
00:43:24Ama geçmişteki Göbekli Tepe.
00:43:27Abilerim, sanırım...
00:43:29...zamanında yolculuk yaptık.
00:43:45İmkansız oğlum bu.
00:43:46Yani...
00:43:47Yani nasıl olabilir ki?
00:43:50Yok yok.
00:43:51Bence başka bir yerdeyiz biz.
00:43:52Soralım.
00:43:55Affedersiniz.
00:43:56Biz neredeyiz acaba?
00:43:57Eee, eee, buradasınız.
00:44:00Buradaymışız.
00:44:02Burası neresi oğlum?
00:44:04Eee, eee, amca!
00:44:05Eee, amca buranın adı ne?
00:44:07Burası mı?
00:44:08Burası Hıkmuk Muhak Zıtlık Kıbırık Tepesi.
00:44:11Eee, eee, Hıkmuk Muhak Zıtlık Kıbırık Tepesi mi?
00:44:15Evet.
00:44:16Hıkmuk Muhak Zıtlık Kıbırık Tepesi.
00:44:18Eee, eee, peki Göbekli Tepe'ye nasıl gideriz?
00:44:22Göbekli Tepe.
00:44:23Ne yapacaksın orada?
00:44:25Ne yapacağımı ne yapacaksın amca?
00:44:26Sen biliyor musun onu de bana.
00:44:28Göbekli Tepe, Göbekli Tepe.
00:44:32Hımm, Göbekli Tepe, Göbekli Tepe he?
00:44:37Dur dur, hatırlayacağım.
00:44:40Göbekli Tepe dedin değil mi?
00:44:42Eee, galiba şuradan aşağıya...
00:44:46Eee, yok yok.
00:44:47Eee, eee, böyle yürü, yürü, yürü, yürü, yürü, yürü...
00:44:52Eee, sonra...
00:44:54Yok, orası başka yerdir.
00:44:55Arkadaş, adam bilmediği adresi tarif ediyor.
00:44:59Burası kesin bizim memleket.
00:45:01Eee, eee, tamam amcacım, tamam.
00:45:04Sağ ol, sağ ol.
00:45:04Eee, biz buluruz.
00:45:05Eee, hadi kolay gelsin sana.
00:45:07Burası Göbekli Tepe değilmiş.
00:45:08Hıkmuk Muhak Zıtlık Kıbırıkmış.
00:45:10Abi, şu anki adı tabii ki Göbekli Tepe olamaz.
00:45:13O bizim köylülerin sonradan koyduğu isim.
00:45:16Baksanıza etrafınıza.
00:45:18Biz besbelli geçmişteyiz.
00:45:21Ha?
00:45:21Ne yapacağız abi o zaman?
00:45:23Ne duruyorsunuz?
00:45:24Çalışsanıza.
00:45:26Hıkmuk Muhak Kıbırıklı Tepe'si.
00:45:28Tembelliyans Hikmuz.
00:45:31Sen, bu çakmak taşlarını ustamara dağıt.
00:45:35Siz de şu küfeleri alın, molos taşıyın.
00:45:37Ne, künefe mi?
00:45:39Ne künefesi?
00:45:40Küfe, küfe.
00:45:41Haydi sallanmayın.
00:45:43Ne yapıyorsun oğlum?
00:45:45Gerçekten molos mu taşıyacaksın?
00:45:47Abi, neler olduğunu anlayana kadar dikkat çekmemeliyiz.
00:45:53Doğru dedin valla.
00:45:54Ciddi olamazsınız.
00:45:56Ya Kamil abi, bence sen de söylediği gibi o çakmak taşlarını dağıtmaya başla.
00:46:00Kamil, oğlum, geçmişte bile geçmişinden kurtulamadın.
00:46:08Yine sepetle sipariş dağıtacaksın.
00:46:13Of ya, nerede bu ustalar?
00:46:16Kamil, gelirken iki Neolitik taş farın ekmeği alıver.
00:46:20Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:48:20Ne zor işmiş bu.
00:48:24Çalışmaktan anam ağlayacak.
00:48:27Anam ağladı değil mi abi o?
00:48:29Annem gelecekte ya aslarım.
00:48:34Daha ağlamadı.
00:48:36Doğru.
00:48:45Kamil Kamil evladım.
00:48:48Hadi kalk yerine yat bakayım.
00:48:51Her yerim hamlamış.
00:48:59Kazım amca değil mi o?
00:49:01Sizin yeni arkadaşınız.
00:49:03Yok be oğlu.
00:49:05Neyin peşinde acaba?
00:49:07Hadi hadi kalkın takip edelim.
00:49:09Ya arkadaş iki dakika mola verdik.
00:49:12Onda da Kazım amcayı mı takip edeceğiz?
00:49:14Abi baksana.
00:49:16Belli ki bir şeyin peşinde.
00:49:18Hem buraya da onun yüzünden geldik.
00:49:20Nasıl geri döneceğimizi de biliyor olmalı.
00:49:22Yani akın haklı bence.
00:49:27Bir hık muk muhak zıt mıt kıbırık usulü lafımı yedirtmediniz ha?
00:49:32Ayy!
00:49:35Ayy!
00:49:35Ayy!
00:49:43Ayy!
00:49:56Ayy!
00:49:57Ayy!
00:49:57Oh, my God.
00:50:27Ah, niye çukur kazıyor?
00:50:46Gördünüz mü?
00:50:48Evet.
00:50:48Evet.
00:50:53Belli ki o kağıttakileri topluyor.
00:50:56Öyle değil mi Akın?
00:51:02Ne oluyor?
00:51:08Sen ha.
00:51:09Ver o kağıdı bana.
00:51:11Gel de al.
00:51:12Anam.
00:51:19Oh, oh.
00:51:21İlimi kovalamayacağım.
00:51:22D-d-d-d-d-d...
00:51:23Mey hijı ı ıhıThe-d-dabı'jı.
00:51:25Gülüşmeler.
00:51:26Uf!
00:51:27D-d-d-d-d-d!
00:51:28Oh
00:51:58Bu ne hal?
00:52:08Ayağa kalkın. Toparlanın hemen.
00:52:15Sen yeni taş ustası sen misin?
00:52:19Evet şefim.
00:52:20Şef mi? Şef de ne?
00:52:22Ben sizin gutu gutu yumgurunuz aydın.
00:52:25Neyimiz?
00:52:26Gutu butu yumgurumuz.
00:52:29Taşlara ne kazıyacağınızı biliyorsunuz değil mi?
00:52:33Biliyoruz şefim.
00:52:34Aman gutu gutu pense.
00:52:37Yok yok.
00:52:38O da halde neydi neydi neydi.
00:52:41Gutu gutu yumru.
00:52:43Güzel.
00:52:44Hadi sallanmayın. İş başına.
00:52:47Ziyev aletlerden dağıt.
00:52:49Hemen gutu gutu yumgurum.
00:52:50Şimdi ne yapacağız oğlum?
00:53:06Şu adam başımızdan bir gelsin.
00:53:09Ben size ne yapacağımı biliyorum.
00:53:12Bizi boşver amca. Taşlara ne yapacağız?
00:53:15Etraftaki motiflere bakıp benzeri bir şeyler mi yapsak acaba?
00:53:21Çalışın hadi.
00:53:23Tamam Kazım Usta.
00:53:24Kamil bu ne?
00:53:43Sepet.
00:53:45Niye sepet yaptın oğlum?
00:53:48Bilmem ki.
00:53:50Aklıma başka bir şey gelmedi.
00:53:52Sen ne yaptın?
00:53:53Yok artık.
00:53:55Adının baş harfini kazamışsın Ayri.
00:53:57Ne baş harfi ya?
00:53:59Her yerde bu H harfinden var zaten.
00:54:02O yüzden yaptım.
00:54:11Oho.
00:54:12Kazım amca.
00:54:14Sen de kopya mı çekiyorsun?
00:54:16Yeğenim Lurim.
00:54:17Aklıma bir şey gelmedi.
00:54:19Biraz özgün olalım lütfen.
00:54:21Bir yere bak.
00:54:22Daha yeni dedin her yerde var diye.
00:54:24Ha valla.
00:54:25Size inanamıyorum ya.
00:54:29Akın nereye?
00:54:30Gidiyorum.
00:54:31Size iyi muhabbetler.
00:54:34Hayda.
00:54:35E ne oldu şimdi?
00:54:37Bu ne biçim H harfi amca?
00:54:39Bak böyle yapacaksın.
00:54:46Akın.
00:54:47Akın.
00:54:48Akın.
00:54:49Akın kardeşim.
00:54:50Hayri.
00:54:53Abi.
00:54:54Akın.
00:55:02Hey çocuklar.
00:55:04Buraya baksanıza bir.
00:55:08Ne oldu?
00:55:09Ben mi yanlış hatırlıyorum?
00:55:11Yoksa bu taş daha önce boş muydu?
00:55:13Yo.
00:55:14Doğru hatırlıyorsun.
00:55:16Peki bu Akın değil mi?
00:55:18Başkan amca ve kuşçu babaya haber vermeliyiz.
00:55:21Bunlar sinideki motifler.
00:55:38O piyasını çıkarmış demek.
00:55:40İlk peşindesin Kazım amca.
00:55:44Acaba ne arıyorsun burada?
00:55:46Topladıkların neydi?
00:55:50Yoksa?
00:55:53Neye bakıyorsun öyle?
00:55:55Hiç.
00:55:56Hiçbir şey.
00:55:58Öylesine bir kağıt.
00:55:59Kağıt mı?
00:56:00O ne?
00:56:00Haa.
00:56:02Tabii.
00:56:03Sizin devirde daha bulunmadı.
00:56:05Efendim?
00:56:06Boşver.
00:56:07Bir şey soracağım.
00:56:09Tilki postu, boğa boynuzu, yılan kolyesi.
00:56:13Bunlar niçin?
00:56:14Nasıl yani?
00:56:16Bunlar anahtarlar.
00:56:18Anahtar mı?
00:56:19Neyin anahtarı?
00:56:20Yıldız kapılarının tabii ki.
00:56:22Güçlerini kullanmak için hepsinin ayrı anahtarı var.
00:56:25Bu yıldız kapısı dediğin şey ne?
00:56:29İşte bunlar.
00:56:36Sen.
00:56:37Sen buralardan değilsin değil mi?
00:56:40Benim gitmem lazım.
00:56:42Kazım amca.
00:56:48Biz de K harfi kazıyalım.
00:56:49Hem Kamil'in hem de Kazım'ın K'si olur he.
00:56:53Arkadaşım.
00:56:54Gelecekte K harfi yok.
00:56:56Şimdi başkan amca çat diye ortaya çıkan K harfini görürse ne düşünür?
00:57:00Ya.
00:57:01Bozulur tabii.
00:57:02Ayıp olur adama.
00:57:04Yok yumur.
00:57:04Biz en iyisi bir de başkanın B'sini kazıyalım he.
00:57:07Ne?
00:57:09Ne?
00:57:09Ne?
00:57:09Ne?
00:57:09Ne?
00:57:09Ne?
00:57:10Ne?
00:57:10Ne?
00:57:10Ne?
00:57:10Ne?
00:57:10Ne?
00:57:10Ne?
00:57:11Ne?
00:57:11Ne?
00:57:11Ne?
00:57:11Ne?
00:57:11Ne?
00:57:13Harita bu.
00:57:14Göbekli Tepe'nin haritası.
00:57:16Buradaki eşyaları.
00:57:17Yani anahtarları çalıyorsun değil mi?
00:57:20Ağzın neler söylüyor akın.
00:57:22Sakin ol yanım.
00:57:24Hiç olur mu öyle şey?
00:57:26Bak.
00:57:27Hepimizi yakalatacağım.
00:57:29Bıyığı bıktım.
00:57:31Benim saklayacak bir şeyim yok.
00:57:33Ama senin var.
00:57:34Neden anahtarları gömüyorsun?
00:57:36Şey ye.
00:57:37Bir nedeni yok gençler.
00:57:39Hıh.
00:57:40Kutu butuyum kurabi.
00:57:43Kutu butuu.
00:57:43Kutu butuu.
00:57:47Kutu butu.
00:57:48Tamam tamam anlatacağım.
00:57:48Beni o bıyığı tükülesince tuttu...
00:57:51niye tutu?
00:57:52All the way I can't get it.
00:57:56Why?
00:57:57He's a good guy.
00:57:59He's a good guy.
00:58:01He's a good guy.
00:58:03He's a good guy.
00:58:04I'm a good guy.
00:58:06He's a good guy.
00:58:08I'm a good guy.
00:58:10Why did you get it?
00:58:12Why did you get it?
00:58:14I think there's two scenarios.
00:58:17First of all,
00:58:18we don't see anything.
00:58:20Adam kazacak, kazacak, kazacak
00:58:25ve bir şey bulamayınca görevi yapamadığını düşünecek
00:58:29ve vazgeçip gidecek.
00:58:32İkinci senaryoda eşyaları gömdüğünü düşünelim.
00:58:35Eşyaların hepsini almış olacağı için
00:58:38artık sana ihtiyacı kalmayacak.
00:58:41Ondan sonra da geçmiş olsun.
00:58:44Seni hayatta kurtarmaz.
00:58:47Sen de pek safmışsın be Kazım amca.
00:58:50Adam seni iyi oyuna getirmiş.
00:59:00Arkadaşlar, arkadaşlar beni dinleyin.
00:59:03Bu yavrucağın şifaya ihtiyacı var ve şifa anahtarı kayıp.
00:59:08Eyvah eyvah.
00:59:10Nasıl kaybolun?
00:59:11Sadece o değil.
00:59:13Neredeyse bütün anahtarlar kayıp.
00:59:15Biri hepsini almış.
00:59:21Kaç tabii kaç.
00:59:23Aranızdan hiç kimsenin böyle bir şey yapacağına inanmam.
00:59:33Buradaki herkes benim kardeşimdir.
00:59:35Sen huburum tobarık.
00:59:37Senle burada ne kayalar taşıdık.
00:59:40Sen dobugubu yustuk.
00:59:42Senle gece gündüz demeden taş kırdık.
00:59:46Sen.
00:59:49Sen.
00:59:50Sen.
00:59:52Hubu hubu guburu.
00:59:54Sen hubu hubu guburu.
00:59:56Seninle.
00:59:59Halatlar çektik.
01:00:00Evet.
01:00:01Halatlar çektik.
01:00:05Koca sütunlar diktik.
01:00:07Evet.
01:00:08Diktik.
01:00:10Balık tuttuk.
01:00:11Bal?
01:00:12Çi köfte yoğurduk.
01:00:14Top oynadık.
01:00:15Sipariş dağıttık.
01:00:16Misket yuvarladık.
01:00:18Matematik ödevi yaptık.
01:00:20Tornet kaydık.
01:00:21Yozguz gazozu içtik.
01:00:24Sen.
01:00:25Sen kimsin be çocuk?
01:00:33Buyurun alın.
01:00:34Bütün kayıp anahtarlar burada.
01:00:36Sen.
01:00:38Sen mi aldın bunları?
01:00:39Bu yaptığının bedelini ağır ödeyeceksin.
01:00:44Yakalayın.
01:00:49Tamam ama kutu butu yumgur abi.
01:00:52Hepsini geri getirdi ya.
01:00:54Evet evet.
01:00:55Hatasını anlamış işte.
01:00:56Daha ne istiyorsunuz?
01:01:01Bebeğin halini görmüyor musun?
01:01:03Ateşi yok.
01:01:21Ateşi yok.
01:01:26Merak etmeyin merak etmeyin.
01:01:28Gel bakalım.
01:01:31Aku bu bu.
01:01:32Amanın da tatlı şey.
01:01:33Ay ay ay minnoş.
01:01:35Bubuşum benim.
01:01:36Canım benim.
01:01:37Up up up up.
01:01:38Oh oh.
01:01:39Oh.
01:01:52Yani abartılacak bir şey yok canım.
01:01:56Gaz alt tarafı.
01:01:58Seni tatlı şey seni.
01:01:59Ha ha.
01:02:00Ha ha.
01:02:01Ha ha.
01:02:02Ha ha.
01:02:06Yan arda.
01:02:07Yan arda uyardı.
01:02:09Saklanın.
01:02:11Herkes saklansın.
01:02:16Ay.
01:02:17Ay.
01:02:18Ay.
01:02:19Ay.
01:02:20Ay.
01:02:21Ay.
01:02:23Ay.
01:02:24Ay.
01:02:25Ay.
01:02:26Ay.
01:02:27Ay.
01:02:28Ay.
01:02:29Ay.
01:02:30Ay.
01:02:31Ay.
01:02:32Ay.
01:02:33Ay.
01:02:34Ay.
01:02:35Ay.
01:02:36Ay.
01:02:37Ay.
01:02:38Ay.
01:02:39Ay.
01:02:40Ay.
01:02:41Ay.
01:02:42Ay.
01:02:43Ay.
01:02:44Ay.
01:02:45Ay.
01:02:46Ay.
01:02:47Ay.
01:02:48Ay.
01:02:49Ay.
01:02:50Ay.
01:02:51Ay.
01:02:52Ay.
01:02:53Ay.
01:02:54Ay.
01:02:55Ay.
01:02:56Ay.
01:02:57Oh, my God.
01:03:27Oh, my God.
01:03:34Buraya gelin.
01:03:39Burası güvendi.
01:03:41Hadi, hadi çabuk.
01:03:44Çabuk oğlum.
01:03:46Hadi.
01:03:49Daha hızlı.
01:03:53Hadi.
01:03:56Buraya gelin.
01:03:59Hadi.
01:04:01Hadi.
01:04:03Hadi.
01:04:05Hadi.
01:04:06Hadi.
01:04:07Hadi.
01:04:08Hadi.
01:04:09Hadi.
01:04:10Hadi.
01:04:11Hadi.
01:04:12Hadi.
01:04:13Hadi.
01:04:14Hadi.
01:04:15Hadi.
01:04:16Hadi.
01:04:17Hadi.
01:04:18Hadi.
01:04:19Hadi.
01:04:20Hadi.
01:04:21Hadi.
01:04:22Hadi.
01:04:23Hadi.
01:04:24You're not going to die.
01:04:26Come, come, come!
01:04:28Come, come, come!
01:04:30Come, come!
01:04:32Come, come!
01:04:34Come, come!
01:04:36Where are you?
01:04:44We need something to do.
01:04:46Nazım, where are you going?
01:04:48Where are you going?
01:04:50Oh!
01:04:52Oh!
01:05:02Helal Bekazım amca!
01:05:04Çocuğu kurtardım.
01:05:10Sağolun gençler.
01:05:12Al, su iç biraz.
01:05:20Sağol yanım.
01:05:22Hayır amca, sen sağol.
01:05:24Yaptığım büyük cesaret isteyen bir şey.
01:05:26Sağol.
01:05:28Hıh!
01:05:30Hıh!
01:05:32Hıh!
01:05:34Hıh!
01:05:36Hıh!
01:05:38Hıh!
01:05:40Hıh!
01:05:42Hıh!
01:05:44Patlama bitti ama fırtına geliyor.
01:05:46Hıh!
01:05:47Bir süre burayı terk etmemiz gerekecek.
01:05:49Zaten toz bulutları geçene kadar burada kalmamızın bir anlamı yok.
01:05:53Hıh!
01:05:54Nasıl yani?
01:05:56Yıldız gecikleri gökyüzünü görmek zorunda.
01:05:59Yoksa güçleri etkisiz kalır.
01:06:01Abi, sana anlatmamız gereken bir şey var.
01:06:04Hıh!
01:06:06Demek bu şekilde geldiniz.
01:06:08Evet.
01:06:09Tam burada bir kapı açıldı giriverdik, sonra olduk taş ustası.
01:06:13Bizi geri göndermenin bir yolu yok mu?
01:06:16Kapıyı tekrar açsanız.
01:06:18Kuyruklu yıldız hala gökyüzündeyken kapı elbette açılabilir.
01:06:22But it's just the past moment.
01:06:26Here's the first window of the energy of the energy of the earth.
01:06:31The moon, the moon, the equine, the moon, the first moon, the wind, the moon, the moon, the moon...
01:06:38The moon is a miracle, the moon is a life, the moon is a life.
01:06:44This is the future of the past, the moon is a wave of the future.
01:06:48Oh my God, man, I like the first one, the man, missing his own chicken.
01:06:53Or a Google door and a group of batteries that will open the door and shut the door.
01:06:58If you see the window, it's easy to take care of the window and the window of the window.
01:07:06Well, we are praying. Well, if you talk with the window, we are catching the window.
01:07:10But discuss with the window, the door of the window will be cut off the door.
01:07:15Eee?
01:07:16Ne yapacağız?
01:07:17Şu taşa?
01:07:18Mert!
01:07:19Burayı su doldurun!
01:07:21Size anlatacaklarımız var diye mesaj mı kazıyacağız?
01:07:24Tabi ya!
01:07:25Eee?
01:07:26Aynen dediğin gibi yapacağız.
01:07:28Kapıyı nasıl kullanmaları gerektiğini tasvirleyeceğiz.
01:07:31Hmm.
01:07:32Hadi ya!
01:07:34İyi de konuşabildik diyelim.
01:07:36Kapıyı nasıl açacaklar?
01:07:37Buğdayları yok ki.
01:07:39Buğday bulabilecekleri bir yere koyuversek.
01:07:42Çok iyi fikir!
01:07:43Aydın abi bizim o buğdaylardan bir tanesine ihtiyacımız olacak.
01:07:52Bu inanılmaz!
01:07:54Bu taş, bu taş boştu.
01:07:58Üstündeki çizimler sakın yeni yapılmış olmasın efendim.
01:08:05Hayır kuşçu.
01:08:07Yeni kazınmış olsa belli olurdu.
01:08:09Bu motifler diğerleri kadar eski.
01:08:11Bak başkan amca!
01:08:13Abim, Kamil abi ve Akın!
01:08:16Buradalar!
01:08:17Tepe taklak duranlar da bizleriz!
01:08:20Hepimiz buradayız!
01:08:21Çocuklar!
01:08:22Ne yalan söyleyeyim.
01:08:24Bu, bu çok anlamsız olsa da haklısınız.
01:08:28Peki, tasvirde ne yapıyorsunuz?
01:08:31Burayı su dolduruyoruz.
01:08:32Nedenini anlamanın bir yolu var.
01:08:34Bu alanı suyla dolduracağız.
01:08:36Müzik
01:08:37Müzik
01:08:38Müzik
01:09:46Belki de bir şeyi yanlış yapıyoruz.
01:10:21Çok şükür.
01:10:23Bu abim.
01:10:26Gelin.
01:10:27Buraya gelin.
01:10:31Abi.
01:10:33Akın.
01:10:34Abim benim.
01:10:35Kamil neredesiniz?
01:10:40İyi misiniz?
01:10:41İyiyiz.
01:10:42İyi iyi.
01:10:43Merak etmeyin.
01:10:45Ne iyisi Kamil.
01:10:4612 bin yıl geçmişteyiz.
01:10:48Merk.
01:10:48Daha çiğ cümlenin bile bulunmadığı bir tarihteyiz.
01:10:52Bırak şimdi köfteyi.
01:10:54Buğdayı anlat.
01:10:55Buğdayı buğdayı.
01:10:56Buğdayı gömlük.
01:10:58Buğday mı?
01:10:59Ne buğdayı?
01:11:01Ne oluyor?
01:11:03Ne oluyor?
01:11:05Kim bunlar?
01:11:08Bizimkiler nereye gitti?
01:11:10Who are you people?
01:11:12Sana who are you?
01:11:13Stonehenge bu ya.
01:11:15Çık aradan Stonehenge.
01:11:16Alo.
01:11:16Çık çık.
01:11:17Aha.
01:11:18Alt tarafı 5 bin yıllık yapı gelmiş.
01:11:22Bir de utanmadan Halle'ye giriyor.
01:11:24Abi.
01:11:26Orada mısınız?
01:11:28Geri geldiler.
01:11:30Geri geldiler.
01:11:30Oh be.
01:11:31Halle.
01:11:32İyi dinleyin bizi.
01:11:33Zamanımız kısıtlı.
01:11:35Halle uzaklaşmadan dediklerimizi yapmanız lazım.
01:11:39Kazım amca mı?
01:11:40Merak etmeyin.
01:11:42O da bizimle.
01:11:43Neredeydin amca?
01:11:45Siz buraya buğdayı gönderken.
01:11:47Ben de başka bir şey kondum.
01:11:49Ne gömüsü ne buğdayı?
01:11:50Bakın ne oluyor?
01:11:52Kazım amca niye sizinle?
01:11:54Daha sonra anlatırım.
01:11:56Kazadığımız taşın altına yeni bir amber taş sakladık.
01:12:00Onu bulmalısınız.
01:12:12Kazım!
01:12:14Hazır mıyız?
01:12:16Umarım işe yarar.
01:12:20lining
01:12:37Oluyor!
01:12:38Gerçekten oluyor!
01:12:39Hahahaha!
01:12:40Kurtulacağız!
01:12:41Yaşasın!
01:12:44Hı hı!
01:12:45A!
01:12:45He's a guy!
01:12:46He's a guy!
01:12:47He's a guy!
01:12:48He's a guy!
01:12:49What are you doing?
01:12:50You think you do?
01:12:52You don't leave him!
01:12:54You don't leave him!
01:12:56You're the door!
01:12:59He's a guy.
01:13:01You don't think you do?
01:13:03You're all going to be able to do this!
01:13:06You don't leave him!
01:13:15Ne yapacağız?
01:13:29Atlayacaksınız!
01:13:30Evet!
01:13:31Mesafe artıyor!
01:13:33Atlayabilir miyiz dersiniz?
01:13:35Bilmiyorum ki oğlum!
01:13:36Sanki daha önce böyle bir şey mi yaşadım?
01:13:38Sen ne dersin Kazım Amca?
01:13:40Kazım Amca!
01:13:42Ne yapıyorsun Kazım Amca?
01:13:43Kazım Amca!
01:13:44Come on!
01:13:46He's here.
01:13:48He's here.
01:13:50The door is closed.
01:13:52It's closed.
01:13:54No!
01:13:56Kito-Koook!
01:13:58Kito-Koook!
01:14:00It's closed.
01:14:02We can open!
01:14:04We can open it!
01:14:06What's going on?
01:14:08Kito-Koook!
01:14:10Kito-Koook!
01:14:12Chocuklar! Acele edin! Atlayın hadi!
01:14:15Atlıyor muyuz?
01:14:16Başka çaremiz yok!
01:14:17Evet! Kapı kapanıyor!
01:14:22Hadi aslanım! Hadi sen de atla!
01:14:30Hadi oğlum Hayri! Yaparsın!
01:14:32Eyvah! Eyvah! Nasıl da unuttuk!
01:14:43Seni az daha unutuyorduk!
01:14:48Her şey için teşekkürler!
01:14:50Ver el öpeyim!
01:14:51Demek gelecekte de el öpüyorsunuz ha?
01:14:54Bu adet milyon yıl geçse de değişmez kutubu duyum kurabim!
01:15:00Hadi! Hadi acele et!
01:15:30Uzat elini Akın!
01:15:43Hadi abi! Atla sen de!
01:15:46Canım kardeşim benim!
01:15:49Abicim! O kadar korktum ki!
01:15:53Ya!
01:15:55Alt tarafı geçmişe gidip geldik canım! Ne var?
01:16:03Veysi!
01:16:04Veysi!
01:16:06Veysi! Kardeşim!
01:16:08Zaat!
01:16:11Yani git!
01:16:13beat!
01:16:14Oh!
01:16:15Oh!
01:16:16Oh!
01:16:17Oh!
01:16:18Çocuklar! Veysiyi yukarı fırlatacağım!
01:16:20Nakalayın onu!
01:16:21Peki ya sen amca?
01:16:22Let's go!
01:16:24We are ready!
01:16:26We are ready!
01:16:28We are ready!
01:16:30Hey!
01:16:32Gobeklitepe!
01:16:34Amca!
01:16:36We need something to do!
01:16:38Yes!
01:16:40What?
01:16:42What?
01:16:46Where the...
01:16:48Oof!
01:17:00Ah!
01:17:02Ah!
01:17:03What?
01:17:03Ah!
01:17:04Oh!
01:17:06Ah!
01:17:08Hum!
01:17:10He's a little bit.
01:17:12Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:16I'm going to get him.
01:17:18I'm going to get him.
01:17:20Get him.
01:17:28I'm going to get him.
01:17:30You will be able to get him.
01:17:34Let's go.
01:17:36What are you doing?
01:17:38I'm going to get him.
01:17:40I'm going to get him.
01:17:42Güzel.
01:17:44Benim amacım bu zaten.
01:17:46Akın.
01:17:48Bırak beni oğlum.
01:17:50Bırak elimi yoksa siz de düşeceksiniz.
01:17:52Asla.
01:17:54Başka çaren yok oğlum.
01:17:56Olmaz amca.
01:17:58Sen bize lazımsın.
01:18:00Hey sen.
01:18:02Bırak amcamı.
01:18:04Sizin yüzünüzden.
01:18:06Alamadım.
01:18:08Her şeyi mahvettiniz.
01:18:10Bedelini ödeyeceksiniz.
01:18:12Huri Bey.
01:18:14Senin için koyduğum hediyeni unutmuşsun.
01:18:16Yakala.
01:18:18Hayır.
01:18:20Hadi ne bekliyoruz.
01:18:22Çekil.
01:18:24Var ucunuzla çekil.
01:18:26Var ucunuzla çekil.
01:18:28Var ucunuzla çekil.
01:18:30Hı hı hı.
01:18:32Hadi ne bekliyoruz.
01:18:34Çekil.
01:18:36Var ucunuzla çekil.
01:18:38Var ucunuzla çekil.
01:18:40Hı hı hı.
01:18:42Hı hı hı hı.
01:18:44Hı hı hı.
01:19:10Oh, oh, Kamil.
01:19:11I'm going to open the screen.
01:19:12I'm going to take it.
01:19:13I'm going to take it.
01:19:14Come on, Kamil.
01:19:15Go ahead.
01:19:16Maşallah.
01:19:17We're going to Döbekli Tepe.
01:19:19We're going to Sütunlar.
01:19:22Yahu, you went to 12.000 years ago, you didn't go.
01:19:25You didn't go.
01:19:26You didn't go.
01:19:26How did you do that?
01:19:27How did you do that?
01:19:30Please, please.
01:19:32We worked there.
01:19:33Okay, how did you do that?
01:19:35Did you do that?
01:19:36There are foreigners who did that.
01:19:37You didn't tell me.
01:19:38Bu ellerle yaptık diyoruz oğlum, bu ellerle.
01:19:42Bildiğin ameli gibi çalıştık.
01:19:45Şşşş, başlıyor.
01:19:47İyi günler.
01:19:48Lafı uzatmadan hemen haberlere geçiyoruz.
01:19:51Yakın zamanda cezaevinden kaçan Kazım, kendi rızasıyla polise teslim oldu.
01:19:57Cezasını çekmeye razı olduğunu söyleyen Kazım,
01:20:00aynı zamanda ünlü milyoner Nuri tarafından ne ara çalındığı bilinmeyen dana gözü elmasını da yetkililere teslim etti.
01:20:08Milyoner Nuri'nin bir süredir kayıp olduğu da yapılan açıklamalar arasında.
01:20:13Göbekli Tepe'deki kazılar tüm hızıyla devam ederken, yeni ortaya çıkan bir taş, arkeoloji ve bilim camiasında büyük yankı uyandırdı.
01:20:23Bu taştaki tasvirler bir hayli ilginç.
01:20:26Bize bu taşta ne anlatılmak istendiğini yorumlayabilir misiniz?
01:20:30Bu taşa Raffa Dacot ismini verdik.
01:20:34Gördüğünüz gibi, burada bir grup çocuk tasvirlenmiş.
01:20:38Ne yaptıklarını tam olarak bilemesek de,
01:20:42birbirlerine müthiş bir şekilde bağlı,
01:20:46birer arkadaş olduklarını,
01:20:48bir fedakarlık içerisinde yardımlaştıklarını söyleyebilirim.
01:20:53Bu taş, günümüzden on iki bin yıl önce kazınmış.
01:20:59Umarım anlattığı değerler de,
01:21:01gelecek nesillerimiz için binlerce yıl kalıcı olur.
01:21:05Ben baktım!
01:21:07Kimmiş o?
01:21:15Akın!
01:21:17Söylesene kim o?
01:21:19Altyazı M.K.
01:21:48Maceraya dur desen olmaz.
01:21:52İstanbul'dan çıktık yola,
01:21:54Urfa'da kalmaz.
01:21:57Prenden indik, otun ise bindik,
01:21:59Urfa'yı gezdik,
01:22:00kelkeyi sezdik,
01:22:01duruyoruz şimdi,
01:22:02keyfimiz kaçmaz.
01:22:05Yanlış varsa bir yerde,
01:22:07o bize uymaz.
01:22:09Yanlış varsa bir yerde,
01:22:12o bize uymaz.
01:22:13Haydi Rafa'dan,
01:22:16gel geç buradan,
01:22:19vız gelir artık sana bunlar,
01:22:21hepsi sıradan.
01:22:23Haydi Rafa'dan,
01:22:25gel geç Urfa'dan,
01:22:28vız gelir artık sana bunlar,
01:22:30sensin kahraman.
01:22:32Ha ha ha!
01:22:42...
01:22:43Tayfan'ın etrafında,
01:22:54ateşten çember,
01:22:55Oyunumuzda taşırız, buğdaylı amber
01:23:00Kutu kutu yumguru, lıpı lıpı bulduru
01:23:03Yerle kalmış kupkuru, suyu dökülüp duru
01:23:05Sanki oldu kamburu, lazım bir rehber
01:23:09Tayfa varsa bir yerde, bozul ezber
01:23:13Tayfa varsa bir yerde, bozul ezber
01:23:17Haydi rafadan, gel geç buradan
01:23:22Bız gelir artık sarıbunlar, hepsi sıradan
01:23:27Haydi rafadan, gel geç buradan
01:23:31Bız gelir artık sarıbunlar, sensin kahraman
01:23:52Haydi rafadan, gel geç buradan
01:24:01Bız gelir artık sarıbunlar, hepsi sıradan
01:24:03Haydi rafadan, gel geç buradan
01:24:08Bız gelir artık sarıbunlar, sensin kahraman
01:24:13Haydi rafadan, gel geç buradan
01:24:17Bız gelir artık sarıbunlar, hepsi sıradan
01:24:23Haydi rafadan, gel geç buradan
01:24:27Bız gelir artık sarıbunlar, sensin kahraman
01:24:32Kahraman
01:24:33Kahraman
01:24:34Kahraman
01:24:35Kahraman
01:24:38You
Comments

Recommended