Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:00:00Here is my friend, Levi Carlson.
00:00:07He is a NHA MVP and a little bit of the league.
00:00:13I have a little bit of a surprise.
00:00:16I have a little bit of a surprise.
00:00:18My father, Levi Carlson,
00:00:21the year's MVP is the best?
00:00:24First of all, my dear friend, Rini.
00:00:27Buru,
00:00:28bu süreçte hep benim yanımda oldu.
00:00:33?!?!
00:00:34Ve tabiki takım doktorumuz Medline'da teşekkür ederim.
00:00:39Bildiğiniz gibi 3 yıl önce Buzda yaralandım,
00:00:42ve komaya girdim.
00:00:43Bu süreçte benimle çok ilgilendi.
00:00:45Bana çok iyi baktı.
00:00:47Teşekkür ederim.
00:00:49Yolanda bermos
00:00:51Gerçek kimliğimi ona söylemedim.
00:00:53Çünkü babam bizi onaylamıyor.
00:00:55But I am now. Maybe my mind will change my mind.
00:01:00I am now.
00:01:30I am now.
00:02:00I am now.
00:02:02I am now.
00:02:06I am now.
00:02:08I am now.
00:02:10I am now.
00:02:12I am now.
00:02:14I am now.
00:02:16I am now.
00:02:18I am now.
00:02:20I am now.
00:02:22I am now.
00:02:24I am now.
00:02:26I am now.
00:02:28I am now.
00:02:30I am now.
00:02:32I am now.
00:02:34I am now.
00:02:36I am now.
00:02:38I am now.
00:02:40I am now.
00:02:42I am now.
00:02:44I am now.
00:02:46I am now.
00:02:48I am now.
00:02:50I am now.
00:02:52I am now.
00:02:54I am now.
00:02:56I am now.
00:02:58I am now.
00:03:00I am now.
00:03:02I am now.
00:03:04I am now.
00:03:06I am now.
00:03:08I am now.
00:03:10I am now.
00:03:12I am now.
00:03:14I am.
00:03:16I am now.
00:03:18I am now.
00:03:33I am now.
00:03:34What do you think?
00:03:35No.
00:03:36Medina's blood.
00:03:38But Levi...
00:03:40But what?
00:03:41You're a man.
00:03:42You're a man.
00:03:43Come on.
00:04:04You're a man.
00:04:30Kimdi o?
00:04:31Neden kapattın?
00:04:32Eee şey o...
00:04:34Bilmiyorum sanırım pazarlamacıydı.
00:04:36Gerçekten mi?
00:04:37Çünkü daha önce de bir arama için dışarı çıkarken seni gördüm.
00:04:42Merak ettim.
00:04:43Sen bir şey mi saklıyorsun?
00:04:48Ne konuştuğuna dair hiçbir fikrin yok senin.
00:04:51Renee neden hep medyaya yükleniyorsun?
00:04:53Bu çok sinir bozucu.
00:04:59Levi dikkat et!
00:05:02Ahahahah?...
00:05:03AhAh...
00:05:04Hah...
00:05:05Ahh...
00:05:06Aaaah...
00:05:07Ahh...
00:05:08Ahh...
00:05:09Aaaahhh...
00:05:11Ohh, ơi...
00:05:13Ahhhh...
00:05:14Ahhhh...
00:05:15Aaaahhh...
00:05:17Ahhhh...
00:05:18Ahhhh...
00:05:19Kaqua...
00:05:21Ahhhhhh...
00:05:22Templame...
00:05:23ولgue...
00:05:24Kevin.
00:05:28Thank you for reining my video.
00:05:29Do you really see me?
00:05:43viens absurd, let's go.
00:05:45Please check us.
00:05:51My amigo, are you there?
00:05:52All right, let's go.
00:05:55Good morning, you're welcome.
00:05:59You're welcome, my wife is still waiting.
00:06:03You're sleeping?
00:06:05You're sleeping, you're listening.
00:06:10You're sleeping, you're listening.
00:06:14You're sleeping, you're sleeping.
00:06:16You're sleeping, you're sleeping?
00:06:17I don't know, I'm not even a doctor.
00:06:20Let's start.
00:06:23Let's do a little bit.
00:06:28Let's go.
00:06:29Let's do a little bit.
00:06:31Come on.
00:06:32Let's do a little bit more.
00:06:34Let's do a little bit.
00:06:36How about you?
00:06:50What should we have done?
00:07:00And you weren zegt in treatment of the empire you missed in the universe.
00:07:08Did you hear him?
00:07:09I didn't have.
00:07:20This is where you are. The doctor will control you.
00:07:27Please come with me.
00:07:44Bebeğim is good?
00:07:46Evet, her şey yolunda. Kalp atışı güçlü.
00:07:51Ama dikkatli olmanızı istiyorum, tamam mı?
00:07:55O trafik kazası vücudunu çok sarstı.
00:07:58Üç gün boyunca yatakta dinlenin. Sonra da kontrol için yeniden gelin.
00:08:04Tamam. Çok teşekkür ederim doktor.
00:08:07Teşekkür ederim bebeğim, güçlüydün. Artık seni korumak için elinden geleni yapacağım.
00:08:18Keşke kazada ölseydin.
00:08:23Şimdi kocanın nasıl aldığımı görmek durumunda kalacaksın.
00:08:27Ne saçmalıyorsun sen yine ha?
00:08:31Kabul et Röne.
00:08:33Sen artık Liva'ya layık değilsin.
00:08:36O NHA'nın en büyük ismi.
00:08:39Peki ya sen?
00:08:41Sadece bir ev hanımısın.
00:08:43Ona layık değil miyim yani?
00:08:45Her koşulda onun yanındaydım.
00:08:47Komadayken bile, hiçbir şey yokken bile.
00:08:49Kariyerinin en büyük anlaşmasını ben sağladım ona.
00:08:52Kariyerinin en büyük anlaşması mı?
00:08:56Röne, sen tam bir hayal dünyasındasın.
00:09:02Sen sadece zavallı bir işsiz ev hanımısın.
00:09:09Kariyer hakkında ne biliyorsun ki?
00:09:12Ayrıca fark etmedin mi?
00:09:16Liva'y seni değil, beni daha çok önemsiyor.
00:09:21Liva'y benim eşim. Ondan uzak dur.
00:09:26Güven bana.
00:09:28Fazla uzun sürmeyecek.
00:09:31Elimde seninle ilgili çok şey var canım.
00:09:34Ne diyorsun sen bırak.
00:09:42Rooney! Rooney!
00:09:49Rooney! Neden ittin beni?
00:09:51Ne yapıyorsun?
00:09:52Maddy!
00:09:57Teşekkür!
00:09:59İyi misin?
00:10:00Liva'y! Liva'y!
00:10:06Bugün sana ne oldu böyle?
00:10:08Bana mı ne oldu?
00:10:15O beni itti. Neden ona yardım ediyorsun?
00:10:17Liva'y!
00:10:19Liva'y! Çok üzgünüm.
00:10:21Sadece Rooney'den özür dilemek istedim ama...
00:10:26Ama o beni itti.
00:10:28Ve senden uzak durmamı söyledi.
00:10:30Ne?
00:10:32Gerçekten Rooney, Liva'yla aramızda bizim hiçbir şey yok.
00:10:37Rene, bunu evde konuşuruz.
00:10:41Bekle, nereye gidiyorsun?
00:10:43Bana dokunma.
00:10:55Lütfen dur Liva, yardım et bebeğimiz.
00:10:58Lütfen bir doktora ihtiyacım var.
00:11:01Lütfen!
00:11:02Lütfen!
00:11:07Doktor! Lütfen bebeğini kurtar.
00:11:23Üzgünüm Bay Carson, bebeği kaybettik.
00:11:31Amir olduğunu bilmiyordum.
00:11:32Neden bana söylemedin?
00:11:33Eşiniz içeride.
00:11:34Ve uyanık, onunla konuşmalısınız.
00:11:35Amir olduğunu bilmiyordum.
00:11:37Neden bana söylemedin?
00:11:38Eşiniz içeride.
00:11:39Ve uyanık, onunla konuşmalısınız.
00:11:40Amir olduğunu bilmiyordum.
00:11:42Amir olduğunu bilmiyordum.
00:11:43Neden bana söylemedin?
00:11:44Eşiniz içeride.
00:11:46Ve uyanık, onunla konuşmalısınız.
00:11:48Hıh!
00:11:49Hıh!
00:11:50Hıh!
00:11:51Hıh!
00:11:52Hıh!
00:11:53Hıh!
00:11:54Hıh!
00:11:55Hıh!
00:11:56Hıh!
00:11:57Hıh!
00:11:58Hıh!
00:11:59Hıh!
00:12:04Hıh!
00:12:05Hıh!
00:12:06There was a baby.
00:12:34I am Bayam the same way, I already didn't have to know you.
00:12:38Why didn't you say that you were unable to do with me?
00:12:42Renee, you were like anything, I don't have to go.
00:12:45Do you have to do it?
00:12:48They weren't going to do anything like that.
00:12:50You were to come to me?
00:12:53You were to take me?
00:12:55Do you want to do it?
00:12:57Why do you say Madeline, you're saying you?
00:13:00You are the most important.
00:13:04What are you saying?
00:13:06You are not talking about me.
00:13:08You are talking about me.
00:13:10You are talking about me.
00:13:12I have to accept you.
00:13:14I have to accept you.
00:13:16Madeline is telling you.
00:13:18The reason is that this is why this is why this is not a lie.
00:13:22How can you do this?
00:13:24You have to accept me.
00:13:26I have to accept my baby again.
00:13:28I have to accept you.
00:13:30Yes.
00:13:32Bebeğin benim olduğu kesin.
00:13:38Rune.
00:13:39Levi'e vuramazsın tamam mı?
00:13:42Biliyorum.
00:13:43Bebeğini daha yeni kaybettin.
00:13:47Ama bu Levi'in suçu değil.
00:13:49Bizim işimize karışma.
00:13:51Yoksa sen de yersin tokadı anladın mı?
00:13:53Artık seni önemsemeyeceğim.
00:13:56Öyle mi?
00:13:58Kanıt mı istiyorsun?
00:13:59Madi ver telefonu.
00:14:02Bu kanıt yeterli mi?
00:14:08Evet bazı şeyleri saklamış olabilirim.
00:14:10Ama asla asla seni aldatmadım.
00:14:13Ve eğer tüm bu olanlar sana aldatmışım gibi geldiyse,
00:14:16belki de bu ellilik baştan yanlıştır.
00:14:19Evet.
00:14:21Galiba öyle.
00:14:22Ne kadar kolaydı gördün mü?
00:14:31Sana söylemiştim.
00:14:33Kocanı alırım demiştim.
00:14:38Yeryüzüne in Rune.
00:14:40Duyuyor musun beni?
00:14:41Belki de bu evlilik baştan yanlıştır.
00:14:56Evet.
00:14:58Galiba öyle.
00:14:59Clarke yarın saat dokuzda al beni.
00:15:09Haklıydın bu evlilik hayatımın en büyük hatasıydı.
00:15:12Af edersin, nereye gittiğini sanıyorsun?
00:15:28Saat sabah dokuz ya ortada kahvaltı yok.
00:15:30Ha artık kahvaltını kendin yapabilirsin.
00:15:33Ben gidiyorum.
00:15:34Gidiyor musun?
00:15:35E şey, sana izin verdiğimi hatırlamıyorum.
00:15:38Sen ev hanı mısın?
00:15:40Kahvaltı hazırlamak senin işin kayınvaliden ve kocan için.
00:15:44Birazdan o da kahvaltı için antrenmandan eve gelecek bir işe yarasan bari.
00:15:49Gidiyorum dedim, neyi anlamıyorsun bundan?
00:15:53Çekil yolumdan artık.
00:15:55Bu şapkayı iyi yapmışsın.
00:15:57Ne tatlı.
00:15:58O küçük çocuk.
00:15:59Vay canına, gerçekten hep peşinden geliyor ha?
00:16:02Şey, aslında annem biraz rahatsız.
00:16:05Medi de takım doktoru bize yardımcı oluyor.
00:16:08Çok şükür sonunda geldin oğlum.
00:16:11Bütün sabah bana saygısızlık yaptı.
00:16:13Ve biliyor musun, Medi'nin yarısı kadar bile işe yarasaydın kendimi.
00:16:17Bu kadar kötü hissetmezdim.
00:16:20Aaa, o zaman belki Levi Medi ile evlenir.
00:16:23Ne tatlı aile olurlar.
00:16:25Rine, sorunun ne?
00:16:26Yeni çıktım antrenmandan.
00:16:30Bu ne böyle?
00:16:35Levi Carlson?
00:16:37Senden boşanıyorum.
00:16:45Ne?
00:16:46Ciddi misin?
00:16:47Ciddi misin?
00:16:49Gerçekten boşanacak mısın?
00:16:52Söylenecek bir şey kalmadı.
00:16:54Seninle işin bitti.
00:16:56Bana bir açıklama borçlusun.
00:16:58Aslında açıklayacaktım ama...
00:17:01...artık bir anlamı yok gibi.
00:17:02Peki nereye gideceksin Rine?
00:17:04Sen sadece bir ev anı mısın?
00:17:07Hiçbir şeyin yok.
00:17:08İmzala şu kağıtları Levi.
00:17:10Yoksa avukatlarımı çağırırım.
00:17:13Avukat mı?
00:17:14Sen mi?
00:17:15Hadi canım.
00:17:16Kesin bir löf yapıyorum.
00:17:17Rine.
00:17:19Seni uyarıyorum.
00:17:22Bunu yaparsan...
00:17:24...geri dönüşü olmaz.
00:17:26Sana bir şans daha veriyorum.
00:17:28Bir tane.
00:17:29Belki o zaman unuturum bu olanları.
00:17:36Dönecek bir şey kalmadı.
00:17:43Hayattaki en büyük hatam sensin.
00:17:45Sürtük!
00:17:52Tek hata sensin.
00:17:54Oğluma hiç layık olmadın.
00:17:56Levi bırak onu gitsin Madeline.
00:17:58Sana daha uygun.
00:18:00Evet anneni dinle.
00:18:01Uslu bir çocuk gibi.
00:18:03Oğlumun sırtından...
00:18:05...üç yıl boyunca geçinip durdun.
00:18:08O kapıdan çıktığın an...
00:18:10...bir kuruş bile bekleme bizden.
00:18:12Oğlunun parasına mı kaldım ben?
00:18:14Güldürme beni lütfen.
00:18:24Rine!
00:18:25Rine!
00:18:26Lanet olsun dur!
00:18:27Hiç paran yok tamam mı?
00:18:29Al bunu.
00:18:30Git kafanı topla.
00:18:32Sonra gel konuşuruz.
00:18:34Bir çocuk kaybetmek zor biliyorum ama...
00:18:36Bebeğim hakkında konuşma.
00:18:38Levi!
00:18:39Levi!
00:18:40Levi ne yapıyorsun sen?
00:18:41Ona bir kuruş daha verme sakın ha!
00:18:43Artık bıktım.
00:18:45Senden, annenin oyunlarından...
00:18:47...medelin yüzünden sürekli kavga etmekten bıktım.
00:18:50Asla ama asla...
00:18:52...seni bir daha görmek istemiyorum.
00:18:53Ah!
00:18:54Ah!
00:18:55Ah!
00:18:56Ah!
00:18:57Ah!
00:18:58Ah!
00:18:59Ah!
00:19:00Ah!
00:19:01Ah!
00:19:03Ah!
00:19:04Ah!
00:19:05Ah!
00:19:06Ah!
00:19:07Ah!
00:19:08Bunlar da kim?
00:19:10Bu Clark Molson değil mi?
00:19:14Ah!
00:19:15Ah!
00:19:16Ah!
00:19:17Ah!
00:19:18Ah!
00:19:19Ah!
00:19:20Ah!
00:19:21Ah!
00:19:22Ah!
00:19:23Ah!
00:19:24Ah!
00:19:25Ah!
00:19:26Ah!
00:19:27Ah!
00:19:28Ah!
00:19:29Ah!
00:19:30Ah!
00:19:31Ah!
00:19:32Ah!
00:19:33Ah!
00:19:34Ah!
00:19:35Ah!
00:19:36Ah!
00:19:37DEMONS
00:19:51Demek bu onun yeni adamı.
00:19:55Her şey şimdi anlamlı geliyor.
00:19:57Rene belli ki Clark Monson'la birlikte.
00:20:003 yıl.
00:20:023 yıllık evlilik.
00:20:04Ve senin kim olduğunu asla bilemedim.
00:20:06Ah endişelenme.
00:20:08Biraz zaman geçince sıkılıp bırakır onu.
00:20:12Kendine gidecek yer arar.
00:20:14Sonra buraya sakın dönmeye kalkmasın da merak etme tatlım.
00:20:17O kadını bu eve bir daha asla sokmam ben.
00:20:22Clark Monson hakkında ne varsa her şeyi öğren.
00:20:27Kimlerle oldu, kimle çalıştı.
00:20:30Ne varsa öğren.
00:20:32Rene tamamen gitmelisin buradan.
00:20:36Ancak o zaman Levi benim olabilir.
00:20:42Aman tanrım.
00:20:43Edward Hughes.
00:20:45Aman tanrım şu haline bak kocaman olmuşsun.
00:20:48Sen neden buradasın?
00:20:49Kanada'da olman gerekmez mi?
00:20:51Şu an popüler bir oyuncusun.
00:20:52Koçun nasıl buraya gönderdi?
00:20:53Şey, kardeşin boşandığını söyleyince geldim.
00:20:58Yanında olmak istedim.
00:20:59Neden?
00:21:01Şey, bayan Monson.
00:21:02Bana öyle deme.
00:21:03Sadece bir sezon çalıştırdım seni ve 3 yıldır koçluk yapmıyorum.
00:21:07O hayat geride kaldı artık.
00:21:10Şey, benim gözümde hep en iyi koç sensin.
00:21:13Ne tatlısın Eddie.
00:21:15Teşekkür ederim.
00:21:18Hadi ama söyle artık.
00:21:20Son yıllarda tek düşündüğün şeyin OVHK olduğunu itiraf et.
00:21:24Tamam, yani artık boşandığına göre bir şansım olabilir diye sormak istedim.
00:21:35Benimle çıkar mısın?
00:21:43Benimle çıkar mısın?
00:21:50Aman tanrım.
00:21:53Bu gerçekten iyiydi.
00:21:55Gerçekten çok iyiydi çocuklar.
00:21:57İyi ki yaptınız bunu.
00:21:58Moralimi düzelttiniz.
00:22:00Eddie, sen benim küçük kardeşim gibisin.
00:22:03Clarks'a gerçek kardeşim.
00:22:06Aman tanrım iyi ki geldiniz.
00:22:08Gerçekten.
00:22:11Hayır.
00:22:13Aslında ben şaka yapıyordum.
00:22:17Ciddi sanmayın.
00:22:18Ama yine de sadece sormak istedim.
00:22:22Şuna bir bakar mısın?
00:22:25Şey, as oyuncumuz sakatlandı.
00:22:27Ve şimdi tüm oyun planımız alt üst oldu bu hafta için.
00:22:30Richard's neden çizgide?
00:22:32Slot'ta olmalı.
00:22:33Eddie, sen çizgide değil, kalede olmalısın.
00:22:35Puk kovalamalısın.
00:22:38Levi bir kör mü acaba?
00:22:40Senin gibi bir cevheri bırakıp...
00:22:42...çöple yetindi.
00:22:45Bakalım sistemsiz nasıl oynayacak sistemi ben kurdum.
00:22:48Bir şey bulabildim mi?
00:23:06Bay Carlson, kaynaklarıma göre Clark Malser'ın kız arkadaşı yok.
00:23:12O araba da onun değil Edward Hughes'un.
00:23:14Falcons takımının forveti.
00:23:17Maç birkaç gün sonra belki Bay Hughes'la konuşabilirsin.
00:23:24Levi, artık Roney'le...
00:23:27...boşandın.
00:23:29Bu evlilik bitti.
00:23:31Benim senin yanında olmam gerek.
00:23:34Ben senin eşin olmalıyım.
00:23:36Evet, evlenmeliyiz.
00:23:40Madeline bunu...
00:23:41...yüz kere konuştuk.
00:23:43Yaptıkların için minnettarım.
00:23:44Koma halindeyken bana baktın hep.
00:23:46Sana söz verdim.
00:23:47İyileşene kadar yanında olacağım.
00:23:49Kazadan sonra sözümü sözledim.
00:23:51Ama Madeline sana karşı aynı duygularım yok.
00:23:55Ve...
00:23:56Sanırım aynı hissetmeyeceğim.
00:24:03Ben İdman'a gidiyorum.
00:24:05Sen hala takımın doktorusun.
00:24:07Bence sen de gel.
00:24:08Sen hala takımını ilerleyip...
00:24:37Good evening, you're welcome.
00:25:07Yes, here it is.
00:25:13I know I have a mistake, but I'm sorry, my voice was still here.
00:25:18Yes, you're the first guy.
00:25:21You're a Moe's, you're a champion.
00:25:25You have a lot of money, you have a lot of money.
00:25:28You have a lot of money, you have a lot of money.
00:25:31I have a lot of money, I'm sorry.
00:25:35You have a lot of money for me, I'm sorry.
00:25:39I have not been a long-term care for you.
00:25:42No problem.
00:25:44I have a lot of money.
00:25:46I have a lot of money.
00:25:48I have a lot of money.
00:25:50You're the first stage of the game, Coach?
00:25:53You're the best for all this, Coach?
00:25:55Why don't you do this for your business?
00:25:58I have a lot of money.
00:26:00I'm sorry.
00:26:02I'm sorry.
00:26:04I'm sorry.
00:26:06I'm sorry.
00:26:08I'm sorry.
00:26:10I'm sorry.
00:26:12But you can't relate to this.
00:26:14You are not going to work.
00:26:16You are already at Falcon's main entrener.
00:26:20I'm sorry.
00:26:22I'm sorry.
00:26:24It's just a good place.
00:26:26I'm not going to work.
00:26:28...güven bana.
00:26:30Bazı bağlantılarım var.
00:26:36O basın danışmanım bizi içeri sokacak.
00:26:40Her şey için teşekkürler Mandy.
00:26:42Teşekkür etme ona. Onunla evlen.
00:26:44Am, thank you.
00:26:46Ciddiyim Bay Carson sen de
00:26:48kariyerini artıracak bir eşle birlikte olabilirsin
00:26:50Clark Molson gibi.
00:26:52Ayrıca gizemli bayan Re ile tanışmak için başka ne zaman şansın olur?
00:26:56Hayalet gibi biri
00:26:57Fotoğraf yok, röportaj yok
00:26:59Evet, delilik bu
00:27:02Yani üç gün çalıştı
00:27:03Ve çoktan ligin tamamını alt üst etti
00:27:05Kimse bilmiyor nasıl biri olduğunu
00:27:07Ve yakında
00:27:08Sen çalışacaksın o dahi ile birlikte
00:27:11Gidelim mi?
00:27:17Benimle dalga mı geçiyorsun?
00:27:20Falcons'un yeni koç'un Röne mi olmuş?
00:27:26Röne, ne yapıyorsun?
00:27:32Orası bayan Röne'nin yeri
00:27:33Ne istersen yapamazsın
00:27:34Tamam hadi
00:27:35Evet, ne oldu anne?
00:27:46Ah Röne
00:27:47Burası özel bir basın toplantısı
00:27:50Burada olamazsın
00:27:52Clark Monster'ın yatağını ısıtsan bile
00:27:54Evet, Clark senin sponsorun olabilir
00:27:57Ama Bay Edward Hughes
00:27:58Falcons'un altın çocuğu
00:28:00O da geliyor
00:28:01Duyduğuma göre biraz kaprisliymiş
00:28:04Kariyeri boyunca tek bir basın toplantısı yapmamış
00:28:07Ama
00:28:07Bayan Röne için bir istisna yapıyor
00:28:10Güvenlik seni atmadan önce
00:28:12Def olup gitsen iyi olacak
00:28:14Neye gülüyorsun?
00:28:17Şuna bir bakın
00:28:22Şu zavallı sahte kimlik kartına da bakın
00:28:26Zengin erkekleri kovalamakta biraz çaresizleşmişsin sanki
00:28:30Başkalarının kocasıyla yatmak kadar çaresiz değil ama yine de
00:28:34Kaltak
00:28:37Sınırlı üretim gucci topuklularım
00:28:55Seni
00:28:57Kaltak
00:28:57Bunları almak için 3 saat sırada bekledim ben
00:29:02Bayan Röne için
00:29:03Fikrin var mı?
00:29:05Ne kadara aldığıma dair?
00:29:07Hayır
00:29:07Çünkü senin gibi biri
00:29:09Alamaz zaten
00:29:10Vay canına
00:29:13Yani bu yeni koçu gerçekten etkilemek istiyorsun ha?
00:29:18Bugün sadece
00:29:19Levi'yi Bayan R ile tanıştırmak için geldim
00:29:22Ve sen
00:29:23Sen işe yaramaz
00:29:25Kaltak
00:29:26Ayakkabılarımı mahvettin
00:29:29Öde parasını
00:29:31Ya da diz çök
00:29:32Ve yalayıp temizle
00:29:35Bitti mi?
00:29:37Röne
00:29:37Röne
00:29:38Röne
00:29:39Ayakkabılarımı Edward Hughes gelmeden
00:29:42Ve güvenlik seni dışarı atmadan önce
00:29:44Hemen temizle
00:29:45Evet
00:29:46Eğer bu duyulursa
00:29:48Hapse girersin
00:29:49Komik
00:29:50Bakalım Ed gelince kimi atacaklar
00:29:53Ed mi?
00:29:55Bu ne cüret
00:29:55Bay Hus bu ligde neredeyse bir asilzade
00:29:59Sana
00:30:01Dedim ki
00:30:03Yala
00:30:04Neler oluyor?
00:30:15Bay Hughes
00:30:16Tanrı'ya şükür tam vaktinde geldiniz
00:30:19Bu kadın az önce Bayan Ray'nin basın toplantısında sorun çıkardı
00:30:23Hemen buradan çıkarılması gerekiyor
00:30:25Lütfen güvenliği çağırın Bayan Ray
00:30:27Bu çadıyı görmemeli
00:30:29Neden bu kadar geciktin?
00:30:30Kusura bakma
00:30:32Kardeşime taze bir kahve
00:30:34Sağol küçük em
00:30:35Bay Hughes sanırım bir hata olmalı
00:30:41Bu kadını tanıyor musunuz?
00:30:43Röne benim hayatımdaki en önemli kişidir
00:30:46Ve cadı lafından hiç hoşlanmadım
00:30:48Röne'ye bak sen
00:30:50İki fal kons tavlamış
00:30:52Ay evet lütfen
00:30:54Tamam
00:30:54Bay Hughes
00:30:56Bu kadın zengin sporcuların peşinde olan bir avcıdır
00:30:59Sizi kullanıyor
00:31:01Duydun mu?
00:31:02Artık zengin olan benim
00:31:03Hay canına
00:31:03Yani
00:31:05Röne istese
00:31:08Onun için tüm ligi satın alırım
00:31:10Umurumda olmaz
00:31:11Tek kozum bu mu?
00:31:16Ucuz dedikodular mı?
00:31:18Basın birazdan burada olur
00:31:19Yarın manşette yalan söyleyen kaltak diye yer almak ister misin?
00:31:23Şimdi git
00:31:24Yoksa seni attırırım
00:31:26Güzel deneme
00:31:30Ama ben davetliyim
00:31:32Beni çıkarabilecek tek kişi
00:31:35O dahi Bayan Ray'nin ta kendisi
00:31:38Hey
00:31:45Levi
00:31:46Röne
00:31:48Edward'la Levi'yi aldatmamalısın
00:31:51Bu hiç doğru değil
00:31:53Levi
00:31:54Seni korumaya çalışıyordum
00:31:57Sadece
00:31:58Basını bir düşün
00:32:00Bayan Ray
00:32:01Eski eşini rakibinin kollarında görse
00:32:04Ne düşünürdü kim bilir
00:32:06Sadece bir şeyleri anlatmaya çalışıyordum ama bana kahveyle saldırdı
00:32:11Doğru Bay Carson
00:32:13Bizi rencide ediyorlardı
00:32:15Basın toplantısı başlamak üzere
00:32:20Bayan Ray beni böyle görmemeli
00:32:22Gerçekten mi Rene?
00:32:23Bugün benim için çok önemli
00:32:24Falcons koçuyla görüşüp anlaşmayı bitireceğim
00:32:27Biliyorum
00:32:29Asla Madeline kadar umursamazsın ama
00:32:32Lütfen beni sabote etmeyi bırak
00:32:34Sen ciddi misin?
00:32:36Gerçekten Falcons'a girmek istiyorsan önce Rene'ye biraz saygı göster
00:32:39Çünkü sadece o senin için bunu yapabilir
00:32:42Ben eşimle konuşuyorum
00:32:43Sen karışma veletsin
00:32:45Cidden mi Rene?
00:32:49Önce Clark Monson
00:32:50Şimdi de bu velet Edward Hughes mi?
00:32:52Daha boşanmadık bile
00:32:53Şimdiden rakip takımdaki çocuklara mı geçtin?
00:32:56Kendini çok abartma
00:32:57Güvenliği çağır
00:32:59Şunları yok edin
00:33:00Ne?
00:33:01Üzgünüm dede
00:33:03Falcons hayalin uçtu gitti galiba
00:33:06Dinle bakalım velet
00:33:07Senin yaşındaki birinin düşüneceği tek şey sesin kalınlaşıyorum
00:33:10Başkalarının evliliği değil
00:33:11Madem bu kadar önemsiyordun evliliğini
00:33:14O zaman eşini yarı yolda bırakmasaydın keşke
00:33:17Bayan Rey bazı istenmeyen kişileri göndermemizi istedi
00:33:24Bu imkansız sen hiçbir yerden gelen bir hiçsin
00:33:33Boşverme Delin
00:33:34Görünüşe göre hepsi işin içinde
00:33:36Anladım
00:33:38Küçük oyuncular tutmuşsun numarana eşlik etsinler diye öyle mi?
00:33:43Bunları dışarı atın
00:33:46Dur buna hakkın yok tamam mı?
00:33:48Sürüklenme mi istiyorsun sen de?
00:33:49Neva yardım et
00:33:50Bir şey yapsana
00:33:51Hadi
00:33:52Pekala
00:33:53Gerçek bayan Rey maç da orada olacak
00:33:56Bakalım bu numarayı o zamana dek sürdürebilecek misiniz?
00:33:59Tam bir palyaço takımı
00:34:05Güzel deneme Röne
00:34:13Ama benim başka numaralarım da var
00:34:16Şuna bir bak
00:34:17NHA yıldızının eşi Röne Thompson
00:34:20Eşinin rakibiyle birlikte
00:34:23Bakalım Röne buradan nasıl çıkacaksın?
00:34:27Evet millet bir hatırlatma
00:34:31Bu toplantı kayıt dışıdır
00:34:33Yani fotoğraf çekmek yok
00:34:34Baş antrenörümüz yakında ilk maçta sahne alacak ve
00:34:38Sadece birkaç gün var
00:34:40Sorular serbest
00:34:42Bayan Rey
00:34:43Edward Hooks'la takıma tempolu sistem kurmuşsunuz
00:34:46Hücum onun liderliğinde
00:34:47Açıklar mısınız?
00:34:49Asıl püf noktası agresif ön baskı kurmak ve
00:34:52Bayan Rey
00:34:58Güveneli kaynaklara göre eşinizi aldattınız
00:35:01Hem de rakibiyle
00:35:02Bu işi bu yolla mı aldınız gerçekten?
00:35:05Ne? Ne dediniz?
00:35:06Bayan Rey
00:35:07Bayan Rey
00:35:07Biri Ren'in aldatma haberi Medya'ya sızdırmış
00:35:17Bu Levi'yi mahveder
00:35:18Herkes oğlumu konuşacak
00:35:19Eşi onu aldatmış diye
00:35:21Senin lanet kal taksini
00:35:23Nefes alamıyorum ben artık
00:35:26Ne oldu?
00:35:36Annem nasıl bayıldı?
00:35:38Ren'in ilişkisini duymuş maalesef
00:35:41Sanırım bunu kaldıramadı
00:35:46Bu haberi kim sızdırdı?
00:35:49Şey sanırım bunu bizzat Ren'e yaptı
00:35:54Boşan diye yaydı haberi
00:35:56Bu durumu hızlandırmak istiyor bence
00:35:58Güzel Emler İney
00:36:00Bu artık fazla oldu
00:36:01Asla sana göz yummamalıydım
00:36:05Bayan Rey
00:36:06Bayan Rey
00:36:07Herkes sakin olsun
00:36:18Sakin olun
00:36:20Çünkü gerçek şu ki
00:36:21Gerçek şu ki
00:36:27Sakin ol biraz tamam mı?
00:36:29Sakin ol gerçek şu ki
00:36:30Falcons
00:36:31Bayanlar baylar
00:36:32Bu toplantı iptal edilmiştir
00:36:34Başantrenör olarak önceliğim her zaman oyun olacak
00:36:36Saha dışı hiçbir olay oyuncularımı etkilememeli
00:36:39Her şeyi maçtan sonra açıklayacağım
00:36:42O zaman edek sizden sabır ve saygı rica ediyorum
00:36:45Onu duydunuz
00:36:47Niye buradasınız?
00:36:48Hadi yürüyün
00:36:49O yalancı bir pislik
00:36:54Aldatan Ren'e değil o
00:36:56Bu iftiraları yayanlara dava açacağım
00:36:59Hepsini kara listeye aldım
00:37:00Sakin ol abicim
00:37:01Senin işin oyuna odaklanmak
00:37:03Koçluğumu iyi göstermek senin sorumluluğun unutma
00:37:07İkiniz için de geçer
00:37:08Tamam tamam sana güveniyorum
00:37:10Çünkü az önce gerçekten harikaydın
00:37:13Karşına yumuşak davranmayı da bırak artık
00:37:15Rahat ol
00:37:17Ne yapacağımı biliyorum
00:37:19Hastaneye şimdi eğer boşanmak istiyorsan
00:37:28Sonunda bu kabus bitecek artık
00:37:34Boşanma evrakını imzaladın mı?
00:37:39Ren'e bugün buraya gelmeye nasıl cüret edersin sen?
00:37:44Bir hokey yıldızının eşi gibi görünüyorsun ama kayınvalidenin saygısızlık ettin ve eşini aldattın
00:37:50İtibarın senin umurunda olmayabilir ama Levi'in de itibarını hiçe saydın sen
00:37:59Rin'e neden yaptın?
00:38:04Kendi itibarını bile çöpe attın
00:38:06Lütfen
00:38:07Boşanmaya zorlasaydım sadece seni ve küçük medresini ifşa ederdim
00:38:12O hasta numaralarıyla dikkat çekmeye çalıştım
00:38:15Herkes bıktı artık senin şu sahte gösterilerinden
00:38:18Kimse inanmıyor senin yalanlarına
00:38:21Yalan mı dedin?
00:38:23Bunu senin söylemen ne komik
00:38:25Levi'in komadayken yardım ettiğini iddia etmiştin ya
00:38:28Nasıl başkasının emeğini çaldığını da unutmadık
00:38:31Levi'ye yanaşmak için
00:38:32Neden bahsediyorsun sen?
00:38:36Madeline kendi vücuduna elektrik akımı uyguladı Levi için
00:38:40Madeline kendi vücuduna elektrik akımı uyguladı Levi için
00:38:47Bayan Carson durun
00:38:58Eşiniz için endişelisiniz biliyorum ama
00:39:01Bu cihaz tabi sınıfta bir cihaz
00:39:03Elektrik akımını kendinize uygulamak tehlikeli
00:39:05Sizi öldürebilir
00:39:06Zaten üç kez bayıldınız
00:39:08Biliyorum Doktor Lee
00:39:10Ama Levi'ye yardım etmek için bir yol bulmalıyım
00:39:12O bir atlet
00:39:13Kasları zayıflamamalı
00:39:15Umarım bu işe yarar
00:39:17Herkes çoktan pes etti bile
00:39:20Annesi bile
00:39:21O ihmacı takım doktoru
00:39:22Melton'dan bahsetmeye bile gerek yok
00:39:24Söylesene Doktor
00:39:29Avrupa tatilin nasıldı?
00:39:31Levi acı çekerken iyi eğlendi
00:39:33Kadın gerçekten deli
00:39:35Onu bir daha görmek istemiyorum
00:39:36Levi onu buradan çıkar hemen
00:39:38Kıymetli oğlunuz boşanma evrakını imzalasın
00:39:40O zaman gidelim
00:39:41Nankör bir kayınvalide ve aldatan bir koca
00:39:44Hasta olması gereken benim
00:39:46Levi bu cadıyla hemen boşan yoksa yemin ederim
00:39:56Şimdi burada düşük kalırım
00:39:58Peki
00:39:59Hadi bitirelim bu işi
00:40:01İki milyon
00:40:07Yeni hayatın için yeter
00:40:08Sana gerçek bir iş bulur
00:40:11Erkeklerin sırtından ömür boyu
00:40:18Geçinemezsin
00:40:19Al paranı
00:40:32Kendine bir antrenör tutman gerekecek
00:40:34Bir defans olarak vasatsın
00:40:36Pozisyonu almaz zayıf
00:40:38Ve ayakların gerçekten yavaş
00:40:39Sistemsiz olursan açıkların görünür
00:40:41Bilmiyorum artık
00:40:42Kapa şu çeneni
00:40:43Sen kimsin de akıl veriyorsun böyle
00:40:45Levi bu takımın en iyisi
00:40:47Evet takımında
00:40:48Ve Boston Seagull's'ın iyisi olmak
00:40:51Hızlı martı olmaktır
00:40:52Ama gerçek bir avcı gelince
00:40:56Mesela Falcons
00:40:59Sadece avsın yok olmayı beklersin
00:41:03Falcons demen manidar oldu
00:41:05Levi'ye onlardan güzel bir sözleşme teklifi geldi
00:41:09Gerçekten mi?
00:41:11Bak sen Clark Mason gibi elit kalecileri var ama
00:41:14Koçları bence bir ölü kadar ağır
00:41:17Defansçı istemez
00:41:19Öyle değil mi?
00:41:23Boşanma evrakları arabada
00:41:25Gidip imzalayalım
00:41:27Sonunda bitti bu iş
00:41:46Senin ne işin var burada?
00:41:54Yeni hayatını kutlamaya geldim
00:41:56Kraliçem
00:41:57Clark kulüpte zaten
00:41:59Hadi kutlamaya gidelim
00:42:00Teşekkür ederim
00:42:02Gerçekten bu aptal ergenle ilgileniyor musun?
00:42:04Artık boşandık
00:42:05Aşk hayatım seni ilgilendirmez
00:42:08Hey Carlson
00:42:13Hiç düşündün mü?
00:42:15Belki de bu harika kadına gerektiği gibi davranmadın
00:42:17Maç günü geldiğinde
00:42:19Buna çok pişman olacaksın
00:42:21Rene'yi incittin
00:42:23Ve bunun bedelini sana ödeteceğim
00:42:25Haberi için hallettin mi?
00:42:49Bay Carlson bir gariplik var
00:42:50Tüm makaleler silinmiş
00:42:52Hiç yazılmamış gibi
00:42:53Silinmiş mi?
00:42:56Kim var bunun arkasında?
00:42:59Mawson Group
00:42:59Boston Falcons'un sahibi
00:43:01Mawson'dan mı?
00:43:03Clark mı yaptı?
00:43:05Bay Carlson
00:43:05Maç iki gün sonra
00:43:07Biraz dinlenmelisiniz
00:43:08Bu arada
00:43:09Komada iken üzerimde elektrik denemesi yapan biri olmuş sanırım
00:43:14Kim olduğunu öğrenin
00:43:15Ona teşekkür etmeliyim
00:43:17Yüz yüze
00:43:23Sonunda Rene ve Levi artık birlikte değiller
00:43:32Bundan sonra sadece ben yanındayım
00:43:35Olması gerektiği gibi
00:43:37Aman tanrım Edward Hicks burada
00:43:42Aman Allah'ım çok yakışıklı
00:43:45Ne kadar güzel biri
00:44:01Edward'la mı birlikte?
00:44:03Yani maçta erkek arkadaşını mı destekliyor?
00:44:06Çok tatlılar
00:44:07Levi
00:44:09Şuraya bak
00:44:10Şu Edward'la
00:44:11Rene değil mi?
00:44:13Duyduğuma göre
00:44:14Levi Carson'ın eski karısıymış
00:44:16Sanki
00:44:16Onun için fazla iyi
00:44:18Vay canına
00:44:19Boşanır boşanmaz
00:44:20Yeni sevgilisinin
00:44:21İlk maçında
00:44:22Kendini hemen ön plana atmış
00:44:24Görünüşe göre
00:44:25Rene Edward'ı
00:44:26Parmağında oynatır
00:44:27Kapa çeneni artık
00:44:29Levi
00:44:29Bayan R'yi ikna etmeliyim
00:44:35Levi'yi alsın
00:44:36Böylece o cadıyı unutup
00:44:37Benimle birlikte olabilir
00:44:39O mu yeni baş antrenör?
00:44:49Çok genç görünüyor
00:44:51Gerçekten dedikleri kadar iyi mi?
00:44:52Durun durun durun
00:44:57Biz Bayan R'yle görüşürüz
00:44:59Ben Levi Carson'ın annesiyim
00:45:01Bayan R'nin Levi'yi alması için geldik
00:45:03Yedek alanı sadece oyuncu ve antrenörlere açık
00:45:06Bayan R'yle maçtan sonra randevu alabilirsiniz
00:45:09Gerçekten mi?
00:45:12Öyleyse şurada duran kadın
00:45:13Orada ne arıyor?
00:45:15Aileye değil de ünlü erkek avcılarına mı izin veriyorsunuz siz?
00:45:19Sana bir şey sorayım mı?
00:45:21Sana rüşvet mi verdi?
00:45:22Yoksa yatağa mı girdi?
00:45:25Ne saçmalıyorsun sen?
00:45:27O Bayan R
00:45:27Takımın baş antrenörü
00:45:29Sahiden mi?
00:45:37O kadının tek işi ücretsiz bakıcılık olur
00:45:40Ve başka bir şey de yapamaz zaten
00:45:42Bırakın da ona gideyim
00:45:43Sahtekarı ben ifşa ederim
00:45:45Vay canına burada ne işin var?
00:45:55Biz resmi görevle buradayız
00:45:57Bazı avcılar gibi değiliz adamlarla yatıp buralara gelmeye çalışanlar gibi
00:46:01Çeneni kapa!
00:46:02Bak R'ne eğer işe yarayacaksan göster bize Bayan R'ye nerede?
00:46:08Levi için sözleşmeyi konuşacağım
00:46:10Öyle mi?
00:46:12Hem R'ne'ye böyle davranıp hem de Falkons Levi'yi alsın mı diyorsun?
00:46:16Sanki onun fikri önemliymiş gibi
00:46:18Hem o senin küçük metresin değil mi?
00:46:21Evet aynen öyle
00:46:22Bayan R'ye tam bir deha
00:46:24Liva'yı almazsa aptallık eder
00:46:26O NHA'nın da en iyi savunmacı olduğunu
00:46:28Gerçeği söylemeli miyim?
00:46:30Böyle insanlar gerçeği hak etmiyor
00:46:33Ama madem Levi'ye bu kadar güveniyorsun
00:46:36Neden?
00:46:37Biraz iddiaya girmeyelim ki
00:46:39Levi Edward'a durdurursa
00:46:41Yani Falkon'un yıldızını
00:46:42O zaman Bayan R'ye'yi söz veriyorum ki
00:46:45Bizzat ben ikna ederim
00:46:47Ama Edward gol atarsa
00:46:49İkiniz buradan men edileceksiniz
00:46:51Anlaştık mı?
00:46:52Bakın şu küçük avcı kadında
00:46:57Bayan R'ye adına pazarlık yapıyor bir de
00:47:00Hayır ben onun kendisiyle bizzat konuşacağım
00:47:02Tamam yeter artık
00:47:04Bıktım bu durumdan
00:47:05Aradığınız Bayan R'ye tam karşınızda
00:47:07Rene
00:47:08Artık Falkons'un yeni baş antrenörü
00:47:11Halit sen
00:47:18Bu kadın sadece eğitimsiz işe yaramayan
00:47:21Kimseziz bir eğitim
00:47:23O bir ev hanım
00:47:24Onun gerçekten bir buz hokeyi dehası olduğuna inanacağımızı mı sanıyorsun sen?
00:47:29Onu geri ver
00:47:30Annemden uzak dur
00:47:35İyi sen
00:47:35Haggay'ı başlatan oydu
00:47:37Burada ne işin var senin?
00:47:39Burası oyuncular ve koçlara ait
00:47:41Aynen Rene
00:47:42Senin burada ne işin var?
00:47:44Evet güvenlik bu kadın
00:47:45Hemen buradan çıkar Rene hemen
00:47:46Ona dokunma
00:47:48İyi günler
00:47:50Boston Falkons'un yeni koçuyla ilgili pek çok şey duydunuz
00:47:55Şimdi artık resmi tanıtım zamanı
00:47:58Strateji ustası
00:47:59Bayan R
00:48:02Herkese merhaba ben Bayan R'ye
00:48:11Falkons'un yeni baş antrenörüyüm
00:48:13Anne ben de Bayan R'ye gibi koç olmak istiyorum
00:48:22Aman Tanrım
00:48:23Ney A'daki ilk kadın koç oldu
00:48:26Çok güzel ve çok kendinden emin
00:48:28Mankör küçük cadı seni
00:48:32Leviten boşandın şimdi de gelip rakiplerinin tarafına tutuyorsun sen demek
00:48:36Nasıl cüret edersin?
00:48:43Rene
00:48:43Sonunda bana saygı duyan bir takıma imza attım
00:48:48Sorun mu var?
00:48:50Saygı mı?
00:48:51O koltuğu nasıl kazandığında çok iyi biliyoruz senin
00:48:54Evet Rene
00:48:55Tüm takımla mı yattın yani?
00:48:59Bu artık dip nokta
00:49:00Dikkat et bence
00:49:01Çünkü hastalık kaparsın
00:49:02Başarı için herkes yatak yolunu seçmiyor
00:49:05Sen
00:49:06Geri çekil
00:49:09Hey
00:49:11Neler oluyor?
00:49:13Hey
00:49:14Ben
00:49:14Hey
00:49:15Burada olmam gerekiyor
00:49:16Bırak beni
00:49:17Burada olmam gerekiyor
00:49:19Burası halka açık alan
00:49:20Bunu yapamazsınız tamam mı?
00:49:21Şimdi ne değişti de böyle oldu?
00:49:23Rene'yi ezip dururken neredeydin peki?
00:49:25Tam bir sahtekarsın
00:49:26Buzda buluşunca Rene'ye yaptıklarının bedelini ödeyeceksin
00:49:30Seni yaşlı moruk seni
00:49:31Rene hanımından başka bir şey değil
00:49:40Hiçbir şey bilmez o
00:49:41Sakın ona kanlayan lanet olası
00:49:43Kiminle uğraştığını bilmiyorsun bile
00:49:45Sen kimsinle bayağı reğe laf ediyorsun?
00:49:50Ben Levin'in annesiyim o yüzden
00:49:52İyi misin abla?
00:49:58Sana zarar vermediler değil mi?
00:50:00Hayır hayır iyiyim
00:50:01Kendimi korumasını bilirim
00:50:03Hadi Falkons
00:50:12İşte bu!
00:50:28İşte bu!
00:50:29Hadi Hült!
00:50:49Yani artık beni hiç umursamıyorsun her Rene'yi
00:51:01Oh
00:51:09Yani artık beni hiç umursamıyorsun her ney
00:51:26Evet
00:51:31İşte bu be
00:51:38Bence gerçekten çok iyi oynadık
00:51:49Levi Carlson çok konuşuyor ama boş konuşuyor
00:51:52Biz sahada konuşuyoruz
00:51:53Mahalle kabadayız gibi beni buraya çekemezsin
00:51:56Kaybetmeyi hasp edemiyorsun Bay Carlson
00:51:58Kirli oynamayı seviyorsun değil mi?
00:51:59Kirli oynamak mı?
00:52:01Buna strateji denir
00:52:02Antrenörlerin işi nedir bilir misin?
00:52:04Rakibin zayıf yönünü bulmak
00:52:05Gerçekten mi?
00:52:07Planın bu muydu başından beri?
00:52:09Ne?
00:52:10Heh
00:52:10Bu yüzden mi evlendin benimle?
00:52:13Aşk için değil
00:52:14Para için değil
00:52:15Beni analiz etmek için mi?
00:52:16Adım adım çözüp oyun oyunu incelemek için mi?
00:52:19Çok acınası
00:52:19Sen gerçekten benzer
00:52:20Sen gerçekten benzerin tekisin
00:52:21Kendini o kadar özel sanıyorsun ki
00:52:24Evliliğimi basit bir avantaj elde etmek için mahvettiğimi sanıyorsun
00:52:28Sadece bir maç için böyle düşünüyorsan artık görüşmeyelim
00:52:31Rene
00:52:31Rene
00:52:31Rene
00:52:32Elbette
00:52:41Bugün attığım üç golü de yeni koçumuz için attım
00:52:45O hayatımdaki en özel kişilerden biri
00:52:47Tek istediğim onu mutlu etmek
00:52:49O takımımıza geldiği için gerçekten çok mutluyum
00:52:53İlerleyen maçlarda performansımızı daha iyi göreceksiniz
00:52:56Hey
00:52:56Carson ne yapıyorsun sen?
00:53:05Eşimi rahat bırak dangalak
00:53:06O artık senin karın değil yaşlı
00:53:09Öyle mi?
00:53:09Hey
00:53:10Hey
00:53:10Ne oluyor burada?
00:53:11Bayan R
00:53:17Edward ile evliyken
00:53:19Liva'yı aldattınız doğru mu?
00:53:21Hayır
00:53:21Bay Carson ile birkaç gün önce boşandık
00:53:24Açık konuşayım
00:53:25Onu asla aldatmadım
00:53:27Edward ile sadece arkadaşız
00:53:29Ama kaynaklarıma göre
00:53:31Liva ile evlenmeden önce
00:53:32Akademide Edward'ın koçuydu
00:53:34Özel bir bağ vardı evet ama hepsi o kadar
00:53:36İnanın
00:53:37Yani
00:53:37Rene'yi asla aldatmadı mı?
00:53:40Ve bu işi nasıl aldığımı soranlara cevabım
00:53:43Akademideki geçmişime bakın
00:53:45İstatistikler ortada
00:53:47Bugünkü strateji ise
00:53:49Zaten internette yayınlandı
00:53:51Rakiplerin incelemesi umurumda değil
00:53:54Zorlukları severim
00:53:56Demek
00:53:57Beni
00:53:58Hedef almamış
00:53:59Odaklanmaya bile
00:54:01Değmemişim
00:54:02Koç Rene benim için bir mentordur
00:54:05Ve onun saygısızlığa uğramasına izin vermem
00:54:07Bu maç bile onun ne kadar iyi olduğunu gösterdi
00:54:10Yine de yetmezse finalde kanıtlarız
00:54:12Bence burada büyük bir yanlış anlaşılma var
00:54:19Eşimle biz hala birlikteyiz ve ben
00:54:21Liva ile değilim
00:54:22Bir yardım çağırsın
00:54:28Hey
00:54:33Senin neyin var?
00:54:34Neden onu korkuttun?
00:54:36Hepsi senin suçun
00:54:37Ellerin karımın üzerindeydi
00:54:39Bir şey olursa yemin ederim ki seni
00:54:41O artık karın değil tamam mı?
00:54:45Pislik herif
00:54:46Pislik herif
00:54:47İkiniz de çocuk gibisiniz
00:54:50Doktor Lee
00:54:52Rene
00:54:52Rene iyi
00:54:54Sadece şekeri düşmüş
00:54:55Muhtemelen çok çalışmaktan ve dinlenmemekten
00:54:58Ayrıca
00:54:59Geçirdiği düşükle birlikte ve elektrik akımı testlerinden dolayı olabilir
00:55:03Bekle
00:55:03Elektrik testi mi?
00:55:07Ne diyorsunuz?
00:55:08Ben komodayken Rene elektrik akımı testini önce kendinde denemek için sürekli ısrar etti
00:55:13Onu uyardık riskler ve vücudu üzerindeki olası etkiler hakkında
00:55:17Onu riskler hakkında uyardık
00:55:22Bay Carson
00:55:23Herkes sizi o zaman bırakmıştı
00:55:26Anneniz bile
00:55:26Ve takım doktorun medvinde
00:55:28Rene ise hala yanınızda duran tek kişiydi
00:55:31Teşekkür ederim doktor
00:55:38Ben ne yaptım?
00:55:42Gerçekten çok aptalım
00:55:43Bunların hepsini benim için mi yaptı?
00:55:46Peki ben ona ne verdim?
00:55:47Hiçbir şey
00:55:48Sadece acı verdim
00:55:51Rene
00:55:53Boşanmak büyük bir hataydı
00:55:56Her şeyi düzelteceğim
00:55:58Ve düzeltince yeniden birlikte olacağız
00:56:02Nora
00:56:08Ne yapacağız şimdi?
00:56:10Ya Levi artık benim revlenmek istemezse?
00:56:13Aman lütfen ona asla geri dönmesine izin vermem
00:56:17Zaten Levi senin olacak
00:56:20Bunu içtikten hemen sonra
00:56:23Gitmeliyiz hadi
00:56:34Bak Medelina nazik davran
00:56:37Biliyorsun ki o cihazı senin için kendinde test ettiğinden beri sorunlar yaşıyor
00:56:42Evet
00:56:44Bunca zaman benimle mi ilgilendin?
00:56:46Gerçekten mi?
00:56:47Levi Carson
00:56:48Komadayken seninle ilgilenen kadına böyle mi davranıyorsun sen?
00:56:53Peki ya bunlar ne?
00:56:56Rene'nin yaptığı her şeyi kendini yapmış gibi gösterdin
00:56:59Hayır
00:57:00Hayır
00:57:01Bunu açıklayabilirim
00:57:02Bu belgeleri Rene nasıl yaptıysa sahte olarak düzenlemiş
00:57:07Beni suçlamak için
00:57:08Aaa
00:57:09Rene sadece fırsat için herkesle yatan bir kaltak
00:57:14Oğlumu bir daha kullanmasına asla izin veremem
00:57:16Onunla Levi'nin ilişkisi tamamen bir
00:57:19Levi
00:57:19Levi
00:57:21Levi lütfen sakin ol tamam mı?
00:57:24Al biraz su iç
00:57:25Sonra konuşuruz
00:57:26Hadi
00:57:27Sakinleşmek için su içmelisin
00:57:29Hadi iç bakalım
00:57:30Aman tanrım
00:57:32İşte işte
00:57:37Evet
00:57:37Seni kendime ait kılacağım tatlım
00:57:55Rene
00:57:56Hayır
00:57:58Rene seni aldattı
00:58:03Seni terk etti canım
00:58:05Ama artık benim olabilirsin
00:58:09Sonsuza kadar
00:58:11Medi
00:58:13Medi çekil buradan
00:58:15Levi hadi ama
00:58:16Ben seninim artık
00:58:17Abartıyorsun Medi
00:58:18Bırak dedim
00:58:19Seni hiç sevmedim
00:58:26Sevdiğim kişi hep Rene'ydi
00:58:29Görmüyor musun?
00:58:33Sana layık tek kadın
00:58:35Sadece benim
00:58:37Birlikte olmalıyız
00:58:40Hayır
00:58:40Sen ve ben
00:58:42Medi
00:58:50Medi ilaçlı olsam bile
00:58:52Sana asla dokunmazdım
00:58:54Lanet olsun
00:59:00Rene seni sevmiyor bile
00:59:05Duydun mu bunu
00:59:06Levi
00:59:06Rene
00:59:10Sen hep istediğim tek kadındın
00:59:14Ve hep isteyeceğimdi
00:59:17Keşke bana bir şans verebilsen
00:59:23Teşekkür ederim
00:59:43Bak söyleyeceğim bir şey varsa söyle
00:59:52Salona dönmem gerek
00:59:53Rene her şeye berbat ettim
00:59:58Tam bir ahmaktım
01:00:00Ahmaktın mı?
01:00:01Rene ciddiyim
01:00:02Üzgünüm
01:00:04Komodayken bana baktığın için
01:00:07Teşekkür ederim
01:00:08Benim için yaptığın şeyleri
01:00:09Fark etmemişim
01:00:11Sana söylediğim kötü şeyler
01:00:14Hepsi için üzgünüm
01:00:17Bak
01:00:18Geçmiş geçmişte kaldı
01:00:21Sadece bir daha
01:00:22Özel görüşmeyelim
01:00:34Hepsi buysa
01:00:39Ben gidiyorum
01:00:40Hayır
01:00:40Rene
01:00:43Seni buraya çağırma sebebim
01:00:46Umarım tekrar birlikte olabilirsin
01:00:49Ne halt ediyorsun sen?
01:01:11Neden onu bu kadar önemsiyorsun ki?
01:01:15Çünkü
01:01:18O benim eşim
01:01:20Ona bir daha dokunursan
01:01:22Pişman olursun
01:01:24Güvenlik
01:01:25Atın şunu dışarı
01:01:26Yatırım yaptığım tüm restoranlara girmesini yasaklayın
01:01:29Levi ben
01:01:31Rene
01:01:32Seni kaltak
01:01:34Levi'yi almaya çalışıyorsun benden
01:01:36İzin vermeyeceğim buna
01:01:38Ne yaptığını bilmediğimi sanma sakın
01:01:45Hayır
01:01:54Dur buna gerek yok
01:01:56İyi misin?
01:01:58İyiyim
01:01:59Sadece
01:01:59Git kız arkadaşını al
01:02:01Ben taksi bulurum
01:02:02Medlin benim kız arkadaşım
01:02:05Hiçbir zaman olmadı
01:02:07Rene
01:02:09İlk tercihim hep sendin
01:02:17Hey
01:02:23Hey
01:02:38Benim için biriyle ilgilenmeni istiyorum
01:02:42Rene Thompson
01:02:43Evet
01:02:46Aynı şekilde olsun
01:02:47Sanki bu
01:02:49Bir kaza gibi
01:02:50Al
01:02:59Hayır
01:03:01Sen de kalsın
01:03:02Gerçekten arabada kıyafetim var
01:03:04Sorun değil
01:03:05Ama şey
01:03:06Teşekkür ederim
01:03:07Levi
01:03:08Bir dahaki maçta görüşürüz
01:03:11Rakip olarak
01:03:13Bekle
01:03:15Rene
01:03:17Sana
01:03:19Sormak istediğim bir şey vardı
01:03:21Aman tanrım
01:03:35Levi
01:03:36Levi
01:03:37Yardım edin
01:03:39Hep biri yardım etsin
01:03:40911'i arasın
01:03:42Epey kanama var ama
01:03:56Liseki
01:03:56Hiç kanama yok
01:03:57Sadece bir haftalık dinlenmeye ihtiyacı var
01:03:59Plaka için sorgulama yapman lazım
01:04:19Levi ile restorandayken bir kaza oldu
01:04:22Hayır hayır
01:04:24Hayır hayır iyiyim
01:04:24Sadece
01:04:25Levi benim yüzümden yaralandı
01:04:29Teşekkür ederim
01:04:31Çok teşekkür ederim
01:04:32Harikasın
01:04:33Edward'ı bu yüzden mi reddettin?
01:04:36Çünkü
01:04:36Kalbin ona ait
01:04:38Clark'a
01:04:39Kız kardeşime nasıl dokunursun?
01:04:48Aklını mı kaçırdın sen?
01:04:50Bay Molson
01:04:51Rene'nin kardeşiniz olduğunu bilmiyordum
01:04:53Lütfen bırakın beni
01:04:54Sadece emirleri uygulardım
01:04:56Bunun arkasında kim var?
01:05:00Bana bunun arkasındaki kişiyi söyle
01:05:03Belki o zaman
01:05:04Hayatını bağışlarım
01:05:07Yani
01:05:09Mükemmel
01:05:15Bu küçük suçu
01:05:17En büyük sahneye taşıyacağım
01:05:19Clark burada ne işin var?
01:05:32Sen ne yapıyorsun?
01:05:33Yine bakıcılık mı?
01:05:34Ne diyorsun sen?
01:05:35Hayır barışmak için burada değilim
01:05:36O benim yüzümden yaralandı
01:05:38Benim hatamdı
01:05:39Koç kulüpte biraz sorun var
01:05:42Patron seni çağırıyor
01:05:43Gelmeni istedi yani
01:05:44Ben iyiyim
01:05:47Gitsin
01:05:48Benden dolayı işinden geri kalmanı istemem
01:05:51Beni dinle çekip gitsene sen
01:06:04Kadın sana üç yılını verdi
01:06:06Sen ona ne verdin?
01:06:08İhanet ve kırık bir kalp
01:06:10Bunu telafi edeceğim
01:06:11Söz veriyorum
01:06:12Clark onu seviyorum
01:06:14Onu seviyorsun ha
01:06:15Gerçekten seviyorsan bırak gitsin
01:06:18Sensiz daha iyi o
01:06:20Rene'yi bırakmam
01:06:24Bırakmaz mısın?
01:06:25Onu hak ettiğini mi düşünüyorsun?
01:06:29Tamam adamım
01:06:30Sana bir teklifim var
01:06:33Takımını yönet
01:06:34Bizi yen
01:06:35Şampiyon ol
01:06:36Belki o zaman
01:06:38Sana izin veririm
01:06:39Tamam kabul ettim
01:06:47Tamam kabul ettim
01:06:52Canım benim
01:07:09İyi misin?
01:07:11Levi
01:07:12Anne
01:07:12İyiyim ben
01:07:14Sadece basit
01:07:16Yaralar
01:07:17Levi sadece Rene'yi kurtarmaya çalışırken yaralandı
01:07:22Al Levi
01:07:24Biraz pastayı
01:07:25Kendini daha iyi hissedersin
01:07:27Çileye alerjin var benim
01:07:30Yine o kaltak mı?
01:07:37Zaten boşanmadınız mı?
01:07:38Şimdi ne istiyor?
01:07:39Daha fazla para mı?
01:07:40Rene hakkında öyle konuşma
01:07:41O sandığın gibi biri değil
01:07:42Bence bu boşanma zaten bir hataydı
01:07:47Sen
01:07:48Anne
01:07:53Rene'nin ne kadar harika olduğunu göremedin sürece
01:07:56Senin onayını istemeyeceğim
01:07:58Aslına bakarsan
01:07:59Özel hayatım
01:08:01Seni kesinlikle ilgilendirmez
01:08:04Levi
01:08:05Hadi gidelim
01:08:12Nora
01:08:17Nora lütfen
01:08:19Bu işe yaramaz
01:08:21Sürtüt velet
01:08:22Nora
01:08:24Sinirlenme lütfen
01:08:25Belki
01:08:26Belki
01:08:28Levi Rene ile görüştü
01:08:30Çünkü o Falkons'un baş antrenörü
01:08:33Zaten hep o kulübe gitmek istemiyor muydu?
01:08:36Biliyor musun?
01:08:37Eğer Falkons'un patronunu Rene'yi kovması için ikna edersek
01:08:41O kaltak Rene'nin Levi'nin hayatından çıkar gider
01:08:44Hatırlıyor musun?
01:08:46Clark'ı?
01:08:47Belki de
01:08:49Rene'nin Falkons'un oyuncularıyla uygunsuz ilişkiler yaşadığını bir şekilde kanıtlayabilirsek
01:08:56O zaman onu ikna edebiliriz
01:08:58Bu gerçekten iyi fikir
01:09:01Aman tanrım
01:09:11Yanındaki yaşlı adam da kim?
01:09:14Yeni zengin sevgilisi olmalı
01:09:16Güzel haber ne?
01:09:21Brady Kupası finalinde Mawes'un varisi olarak seni tanıtacağım
01:09:25Falkons sahibinin kızı
01:09:27Bu akbabaları uzak tutar
01:09:30Fotoğraflarını çekmemi istemiyor muydun?
01:09:36Bayan R
01:09:36Hep şaşırtıyor
01:09:38Clark Sürcü'nün kim olduğunu buldu mu?
01:09:41Evet
01:09:42Aynı adam yapmış
01:09:44Levi'yi mahveden o
01:09:46Ne?
01:09:48Tanrım bunu kim yapar?
01:09:51Vay canına
01:09:53Yeni sevgilin baban yaşında görünüyor
01:09:56Hiç mi utanman yok?
01:10:01Yeni sevgilin baban yaşında görünüyor
01:10:04Burada ne için var Medellin?
01:10:06Seni rezil etmeye geldim
01:10:08Bu fotoğraflar yayılırsa
01:10:13Kariyerine elveda de
01:10:15Ve Levi
01:10:17Seni asla istemez
01:10:19Röne
01:10:25Kopya almadığımızı mı sandın?
01:10:28Bu gece finalden sonra
01:10:30Patronuna göstereceğim
01:10:32Baş antrenör olarak
01:10:34Son gecenin tadını çıkar
01:10:35Vay canına
01:10:37Yarın VIP'li hocasına uğra Medellin
01:10:39Belki uğrarım
01:10:44Belki birlikte uğrarız
01:10:47Biliyorsun ki kızım
01:10:51Tek bir sözünle
01:10:52Bu ülkeye kesinlikle adım atamaz
01:10:54Evet
01:10:55Babamın ne kadar güçlü olduğunu biliyorum
01:10:56Ama ne kadar dayanacağını görmek istiyorum
01:11:00Pekala
01:11:01Levi Carson
01:11:14Bu maçı kazan
01:11:15Rini'ye hala yapabildiğini kanıtla
01:11:19Bay Molson ziyaretçiniz var
01:11:28Gelsin
01:11:31Elimde kanıt var
01:11:34Baş antrenörünüzün özel hayatı
01:11:37Biraz karışık
01:11:39Takımınızın itibarını düşünüyorsanız
01:11:42Onu hemen takımdan
01:11:44Kovarsınız
01:11:45Beni mi tehdit ediyorsun?
01:11:47Hayır
01:11:49Hayır
01:11:50Hayır sadece diyorum ki
01:11:53Rene sandığınız kişi değil
01:11:55Masum yüzüne aldanmayın
01:11:57O zengin sevgilisi var ya
01:12:00Tam bir zevksiz sapık
01:12:03Öyle miymiş
01:12:07Nereye gittiğini sanıyorsun?
01:12:15Gösterin daha bitmedi
01:12:16Hepinize hoş geldiniz
01:12:29Nihayeteki en önemli
01:12:31En görkemli etkinliği
01:12:33Bratley kupası finalimiz
01:12:35Bunu başlamadan önce
01:12:38Boston Falcons'ın sahibi olarak
01:12:41Açıklamam gereken bir şey var
01:12:43Ne diyeceğini biliyorum
01:12:46O skandal koçunuz
01:12:47Kovulacak birazdan
01:12:49Ne?
01:12:50Bayan R öyle biri değil
01:12:52Kovulacak ama
01:12:54Bekle de gör
01:12:56Sizi kızımla
01:13:04Danıştırayım
01:13:05Ne oluyor lan?
01:13:12Herkese merhaba
01:13:13Ben Renee Thompson Malson
01:13:15Boston Falcons
01:13:16Baş antrenörüyüm
01:13:17Ve Malson grubunun varisiyim
01:13:19Ailesini bırakıp
01:13:20Para peşinde koşan bir kadın
01:13:21Diye suçlanmıştı
01:13:22Şimdi kulağa saçma geliyor
01:13:25Babası zaten
01:13:26Forbes'in en zenginlerinden biri
01:13:28Ve kardeşi şu an
01:13:30Nehea'nın yıldızı
01:13:31Yalan haberler işte
01:13:33Neden para peşinde koşsun ki?
01:13:35Hayır
01:13:36Benimle para için evlenmedi
01:13:38Benimle aşk için evlendi
01:13:41Üzgünüm Renee
01:13:42Benim için yaptıklarını göremedim
01:13:44Şimdi maç başlamadan önce
01:13:47Son bir şeyi daha paylaşmak istiyorum
01:13:49Üç yıl önceyi hatırlıyor musunuz?
01:14:03Boston Seagulls'dan
01:14:04Levi Carlson
01:14:05Bir maçta yere yığılıp
01:14:06Koma'ya girmişti
01:14:07Bunu oyundan önce
01:14:12Levi'in içeceğine kattı
01:14:14Ne yapmaya çalışıyorsun?
01:14:17Levi'in annesi söz verdi
01:14:18Eğer bu gece kazanırlarsa
01:14:20Onunla evlenecekmişim
01:14:22En iyi oyununu oynamalı
01:14:24Hayatını mahvetmek istemedim
01:14:26Ama o yaralandığında
01:14:29Hatanı kabul etmek yerine
01:14:30Ortadan kayboldun
01:14:31Ve sonunda savaşıp
01:14:33Geri döndü oyuna
01:14:34Sen de sanki
01:14:35Hiçbir şey olmamış gibi davrandın
01:14:37Ona yalan söyledin
01:14:38Evliliğimizi sabote ettin
01:14:40Yani kurtarıcın sandığın kişi
01:14:42Aslında seni
01:14:43Koma'ya sokanmış
01:14:44Öyle mi?
01:14:46Dostum
01:14:46Röni'yi bunun için mi boşadın?
01:14:48Kes sesini
01:14:49Oğuz
01:14:54Demek oğlumun hayatını
01:14:56Mahveden sendin
01:14:58Çıkarın onu buradan
01:14:59Şimdi spora karşı
01:15:08Saygısız biri
01:15:09Buradan kovulduğuna göre
01:15:11Hadi artık
01:15:12Niye burada olduğumuza dönelim
01:15:14Bradley kupası finaline
01:15:16Bu geceki Bradley kupası tarihe geçti
01:15:25Seagulls takımı mucizeye yenildi
01:15:28Falcons'un gücüyle maçı kaybetti
01:15:30Tavunmacı Levi Carlson
01:15:32Kariyerinin en iyi maçını çıkardı
01:15:35Rakibe saygılar
01:15:37Şerefe
01:15:42Şerefe
01:15:44Biliyor musun Clark?
01:15:51Kendi eniştemin
01:15:52Karımla ilişkisi olduğunu
01:15:54Sanmıştım
01:15:54Ne kadar komik
01:15:55Dürüst olayım Carson
01:15:58Saygımı kazandın
01:16:00Ama hala senden anlaşmayı tutmanı bekliyorum
01:16:04Unutma şampiyonluk yoksa
01:16:06Kardeşim de yok
01:16:07Bu yılı kaybettim belki
01:16:10Ama gelecek yıl
01:16:12Ve sonrası
01:16:14Oynayabildiğim sürece
01:16:16Şampiyonluk için savaşacağım
01:16:18Rakibim çok güçlü olsa bile
01:16:21Falcons gibi
01:16:22Umrumda değil
01:16:24Elimden geleni yapacağım
01:16:27Sadece Rene için
01:16:28Tamam
01:16:31Ben de varım
01:16:31Yaşlı olsan da hala oynayabiliyorsun
01:16:35Diye Rene'yi sana vereceğimi sanma
01:16:37Vay seni pislik
01:16:41Şerefe dostlar
01:16:42Şerefe
01:16:54Levi
01:16:55Hemen benimle
01:16:57Evlen
01:16:58Yoksa onu öldürürüm
01:17:01Medi
01:17:01Sakin ol tamam mı
01:17:04Rene'yi bırak
01:17:06Sana yeterince açık konuşmadım mı
01:17:14Benimle evlen
01:17:16Yoksa ölür
01:17:18Elbette
01:17:19Seninle evlenirim
01:17:21Bak
01:17:22Yüzüğü bile hazırladım
01:17:23Sadece senin için
01:17:25O halde
01:17:27Keltak parmağıma
01:17:29Neden bu kadar uzun dur
01:17:37Kaltak
01:17:39Bırak
01:17:44Bırak
01:17:45Bırak
01:17:51Bırak
01:17:54Bırak
01:17:56Bırak
01:17:58Hepsi benim suçum
01:17:59Eğer o barı hiç seçmeseydim
01:18:01Hiçbiri yaşanmayacaktı
01:18:03Hasta nasıl doktor?
01:18:06Hastanın hayati tehlikesi kalmadı ama bitkisel hayata girme riski var.
01:18:13Bitkisel hayat mı?
01:18:16Levi beni kurtardığı için yine komaya mı girdi yani?
01:18:22Bay Carson'ın durumu öncekinden daha kötü.
01:18:26Güçlü bir duygusal tetikleyici olmazsa bir daha uyanmayabilir.
01:18:30Ne?
01:18:36İyi olacak abla.
01:18:40İyi olacak.
01:19:00Lütfen Levi, uyan artık.
01:19:12Olur mu?
01:19:13Baba, Levi'yi görmeye gidiyorum.
01:19:27Rennie'yi kırdığım için ne aptalmışım.
01:19:41O bizim aileye fazla bile.
01:19:48Rennie çok üzgünüm.
01:19:50Rennie'yi kırdığım için ne aptalmışım?
01:20:20Rennie, sana evlilik teklif etmeye geldim.
01:20:31Sevgili dostlar, Tanrı huzurunda bugün burada toplandık.
01:20:34Bekleyin, bir saniye bekleyin. Şaka mı yapıyorsun şu an?
01:20:38Lütfen doktorun dediğini unutma.
01:20:41Levi'nin uyanabilmesi için çok güçlü bir duygu patlaması gerekiyor.
01:20:45Look.
01:20:53Bir bay kalırsın.
01:20:56Başka biriyle evleniyorum.
01:20:57Gerçekten umursuyorsan uyan ve beni durdur artık.
01:21:01We're here today, we're here to meet Edithwix and Rene Thompson Mouse,
01:21:10and we're here to meet our children.
01:21:14We're here to meet Edithwix.
01:21:19We're here to meet Edithwix.
01:21:22We're here to meet Rene Thompson.
01:21:25We're here to meet Rene.
01:21:28Rene.
01:21:30Rene.
01:21:32Söz veriyorum.
01:21:34Uyandığımda sana layık olduğum büyüklüğünü yapacağım.
01:21:40O zaman benim için uyan, ne olur.
01:21:43Liver kalsın.
01:21:58If you don't wake up, I'll be Edward's face to my face.
01:22:05So, please, I don't want to wake up.
Comments

Recommended