Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 15 horas

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:20.
00:22.
00:24.
00:28.
00:29.
00:30.
00:32.
00:33.
00:34.
00:35.
00:36.
00:37.
00:38.
00:39.
00:40.
00:41.
00:42.
00:43
00:43.
00:44.
00:45.
00:48.
00:49.
00:50.
00:50.
00:51.
00:59How did you define yourself?
01:00What is this meant?
01:02I wonder where the distance has been!
01:04in my head!
01:05this bitch!
01:08I ain't even boxing smart.
01:10Why are you coming to me?
01:12I ain't boxing smart.
01:18I wonder...
01:20I'm still alive today.
01:23You're so mad it was somebody.
01:25What's Madre?'
01:26doitvor Oh my son!
01:27The time is now left.
01:31I'm back to the悲劇 that happened.
01:34The last time I was doing something,
01:37I can't do anything.
01:38I'm going to give a shot.
01:41I'm going to give a shot.
01:43The last time I was in the game,
01:45I made a project for several months.
01:48I was in the middle of my life.
01:49I was in the middle of my life.
01:53I was in the middle of my life.
01:55I was in the middle of my life.
01:57I'll keep it in the end.
01:59If I only have my body,
02:01I will be able to hear the sound of my voice.
02:05This is the case.
02:06I'm not having to be able to win this.
02:08Everyone, please do not.
02:11Please sit down for me.
02:12This is the first one.
02:14You can only receive the first award award award award award award award award award award award award award award award.
02:21What?
02:22You have to have to vote.
02:24You have to vote.
02:25One of those who came along,
02:27that's the only thing he was.
02:29He don't get a number of times.
02:30He'll be back.
02:32He's so stupid.
02:33Of course, he's a mother of us.
02:36He's a real servant.
02:38And I'll say so.
02:39That's the only thing he did.
02:42He's kind of a big boss with us.
02:43Yes.
02:44Don't talk about it.
02:46The one who's a slow man
02:48is engineering.
02:49The one who is a strong man
02:51really is not enough of...
02:55Oh my god, can I change the place?
02:59It's too cold.
03:01That's why you can't change the place.
03:05Let's do it.
03:07Let's do it.
03:09Don't.
03:10He's still in my mind.
03:11Hello.
03:12I'm going to keep you in my mind.
03:16What's wrong?
03:17What's wrong with you?
03:18What's wrong with you?
03:19What's wrong with you?
03:20Let's do it.
03:21What's wrong with you?
03:22What's wrong with you?
03:23We don't have to go.
03:24What's wrong with you?
03:26What's wrong with you?
03:27What are you doing?
03:28You're starting to go.
03:29How much is it?
03:30I want to go.
03:31Let's go.
03:32Next, I'm going to let you develop your skill.
03:33Let's do it.
03:34Amazing.
03:35I can't wait to make sure I'm all done.
03:36Let's try to change the price.
03:37Your skill is being robbed.
03:38You will need me to turn all the time.
03:39I can't wait.
03:40What's wrong with you?
03:41My skill is to do it and make you better.
03:47As once you haven't started our skill to play?
03:50I will be able to read it.
03:52I wonder if it's just a big joke.
03:53I can't get caught on the camera.
03:55This will be my mind.
03:57Please,
03:58I have no idea.
03:59You are not the only one of those who were on the internet.
04:03Yes,
04:04I'm sorry,
04:05I just have a little bit of血糖.
04:07I'm sorry,
04:08you're going to be okay?
04:09I don't know.
04:10I don't know.
04:12Well,
04:13we're going to start to go down the exam.
04:14We're going to go to our own.
04:15We will check out the紀律.
04:17When I'm not going to be able to get out of it.
04:19How is it going to be怪怪?
04:20Well, until I have done your question,
04:23and get to the宋室 of the妖卿,
04:24we are just the two worlds of the world.
04:27The actual game is going to start the real game.
04:37The system, from now on,
04:39will all the different choices of the new one.
04:41All the choices of the new one.
04:43All the answers, all the choices of the new one.
04:46The second one.
04:48I'll choose C, and the third one, I'll choose C.
04:52How did I choose C?
04:54I'll choose C, and I'll choose C.
04:56Wait.
04:57He knows I'm going to buy a new one.
04:59No, he doesn't know.
05:01Maybe this is the answer to the test.
05:03He's never wrong.
05:05See, I'll change the new one for the new one.
05:10It's because you need to deal with the pressure pressure.
05:14The pressure pressure pressure?
05:15It's not that pressure pressure.
05:17Well, I'll do it.
05:20I'll do it.
05:21I'll do it.
05:34Perfect.
05:35This is the first one for the first time.
05:37My invitation is all mine.
05:39I really need to thank you for this fool.
05:43You found the way I go back to the modern world of the whole world.
05:46You should do better.
05:47You're faster than you are.
05:48You're faster than you are.
05:49You're faster than you are.
05:50That's enough.
05:52I'll take your ass off.
05:54老师
05:56我要交卷
06:04果然全都是错
06:06系统真的修改了我的心事
06:08考试结束
06:10所有考生停止答题
06:14考试结束
06:16所有考生停止答题
06:17这次考试好难啊
06:19真的吗
06:20我感觉很简单
06:21我半个小时我就写完了
06:23莎莎
06:24你也太厉害了吧
06:25不像某些人
06:26极限复习一晚
06:28就吃透所有知识点
06:29真不懂室友为啥要熬一整个学期
06:32她口中的室友就是我
06:35上一时就是真
06:38差一分上清北
06:40好遗憾啊
06:42
06:43女婿谁啊
06:44误会大佬
06:45误会大佬
06:46误会大佬
06:47误会大佬
06:48误会大佬
06:49误会大佬
06:50误会大佬
06:51这群傻子就信了
06:53以后学校的风云人物
06:55就是我许莎莎了
06:58说到可惜啊
07:00最可惜的是林小霞同学
07:01他分数稳上清北
07:03但为了照顾中兵的奶奶
07:05才选择了我们是
07:06卧槽 这才是知学神的
07:08人美心善
07:09反了反了
07:10小霞同学才是我们学习的榜样
07:14上一时
07:15只因为导人在班级群里
07:17透露了我的高考成绩
07:18他觉得我抢了他的风度
07:20所以从我入学的第一天起
07:22他就已经把我当成了他的眼中定
07:25处心激励地想让我毁调我的一气
07:28希望这次考试成绩出来之后
07:30你还能那么高高在上
07:32小霞
07:34希望你能如愿拿到保研名额
07:36我在清北大学等你
07:38金云
07:39今天考试听老师说
07:40第一名
07:41能拿到你们宋师晚宴的邀请函
07:43这是怎么回事
07:44这当然是我特地为林学霸准备的
07:47我想在晚宴上
07:48向整个京师公开我们的关系
07:50上一时
07:51就是因为我的疏忽
07:53让许莎莎
07:54教你从我身边夺走
07:56属于我的东西
07:58就算我要扔掉
07:59也轮不到她的情
08:02小霞
08:03你是在跟男朋友聊天吗
08:05你干什么
08:06李小霞
08:07我们莎莎就是乖仙女
08:08你凶什么呀
08:09你男朋友是不是特拿不住手啊
08:12三年了也没见你公开过
08:14我的私事
08:16没必要向你们交代我
08:17看他遮遮掩掩的样子
08:19就是见不得人
08:20你们别这么说小霞
08:22万一人家男朋友很优秀
08:25只是不想被打扰呢
08:27不过
08:28对你们这么一说
08:30连我都很好奇
08:31你的男朋友
08:33到底是啥呀
08:34他要碰我了
08:36气头
08:37
08:38修改我的新手
08:41气头
08:42把我心里送金鱼的形象
08:43改成三百金
08:44长得丑
08:45家里还负债了你的胖子
08:46小霞的男朋友
08:47肯定是有什么难言之隐吧
08:49咱们呀
08:50就别戳人家痛楚了
08:51像你这样的贱人
08:53就该配这种幼稚不穷废
08:55守护宋金鱼
08:56只是第一步
08:57上一次
08:58我在这场竞赛里
08:59被你邀请
09:00身败迷恋
09:01在你迷恋
09:02这一次
09:03我会精心准备好
09:04就怕你
09:05透气
09:08小霞
09:09你也要参加这个竞赛吗
09:10有什么问题吗
09:11没什么
09:12只是有些意外
09:13要不
09:14我们组队吧
09:15反正
09:16以前参加竞赛
09:17也是你抄袭我的成果
09:18哎呀
09:20小霞
09:21我输了嘴了
09:23到底是谁抄袭
09:25你心里清楚
09:26哎呀
09:27我们莎莎就是太大的了
09:28可是这种垃圾
09:29有什么好说
09:30他哪来那么大力
09:31凡凡咬一口
09:32林小霞
09:33你从头到脚
09:34哪一件东西不是偷我们莎莎的
09:36郑哥
09:37谁让你走了
09:38我莎莎跟你说话呢
09:39曲莎莎
09:40管好你的狗
09:41你 你说谁是狗
09:42谁接话我说谁的
09:43我拜托你们
09:44别再拿那些无聊的东西来碰�
09:47毕竟啊
09:48这脑子里的东西
09:49是想偷
09:50也偷不走的
09:55不过嘛
09:56我这个人就是运气好
09:58灵感特别多
09:59别人需要苦思明想的东西
10:01在我的脑子里
10:02就直接放出来了
10:04你说
10:05是不是很神奇啊
10:07我们莎莎
10:08那本是天才
10:09灵感多的都用不完
10:10哪像某些人
10:11除了抄袭
10:12什么都不会吧
10:13还在那装什么情高啊
10:14还不赶紧过来
10:15跟我们莎莎道歉
10:16灵感自己从脑子里冒出来
10:19好啊
10:22灵感打我
10:23对啊
10:24这个就是我对你道歉的方式
10:25满意了吗
10:26以后再敢揉
10:27或者让你的狗在这乱叫
10:29下一次
10:30我撕烂的
10:31就是你这张
10:33某家
10:34
10:35
10:36
10:37
10:44林同学
10:45我已收到你的项目书
10:46流工来我办公室聊聊
10:49林小侠
10:50
10:51莎莎
10:52你看他
10:53可恶的林小侠
10:54什么时候变得这么硬气
10:55你们先回宿舍
10:56我还有点事
10:59林小侠
11:00可惜你现在做的一切都是为我自己的
11:04我看还能想到什么时候
11:08小霞 我刚才找你 你这份项目计划书写得不错呀
11:14教授 这个只是我的初步构想 可能还有很多不成熟的地方需要慢慢改进
11:19不 你的思路非常的清晰 尤其是在数据模型的建立上很有创新性
11:25刚好啊 我这里有个比赛 你要参赛 果奖稳了
11:30保颜名额也肯定是板上钉钉
11:32真的吗 教授 参加竞赛 获得果奖 还能保颜啊
11:37当然啊 林小霞 不管我再参与 这些名领最后你都会顺利
11:42好 那我就先不劳烦您了 教授再见
11:45小霞 跟教授聊完了 看你这么高兴 项目很顺利吧
11:52我的项目顺不顺利 跟你有关系吗
11:55小霞 你是不是还在生我气啊
11:59他们不是故意这么说的 他果然又来偷我的思路
12:05他又在偷我的思路
12:07上一时 我熬了一个月的年写出的代理就是这样为他轻易窃取
12:12最后被污蔑 被停血 被所有人吐气
12:15这一时 我要把你偷走 一片一片的从你身上抹下 让你尝尝什么叫生不如死
12:26小霞 对不起啊 是我太着急了 我只是不想我们之间有隔阂
12:34和好吧 以后公平竞争 我不该这么对你说话的
12:39和好 你只是想要窃取我的思路吧 既然你这么喜欢的功 那我就送你一片
12:45绝对万万笑了 好了
12:48怎么少了 这个思路 简直是为这次比赛量身边做的
12:55太完美了
12:56我突然想起来我还有些事 我先走了
12:59
13:00谢谢小霞 你真是个蠢猫
13:05你绞尽脑汁想出来的东西 它童来不还是我
13:09许莎莎 你抄的可是一片极具开创性的高智能路
13:15大赛这天 你要好好表现 可千万不要让我失望 太棒了
13:24这么厉害
13:26莎莎 你简直就是神
13:29这么复杂的架构 你一个下午就写出来了
13:32设逻辑 这算法 完美的简直跟教科书一样
13:36这次宝言 你肯定稳
13:38人呐 只要灵板来了 挡都挡不住
13:43这次有你在 那个林小霞算什么
13:46我看他这次又是想办法抄你的了
13:49林小霞好好享受这最后一半了
13:52明天的你就会想很好
13:55等着被我给你打出戏吧
13:58莎莎 别紧着
14:04我们的项目肯定没有问题的
14:06对啊 就等着你上台检验全场啊
14:08林小霞呢
14:09管他呢 反正他就是个陪缠
14:12真是一群蠢国 林小霞这个贱人不拦
14:15我怎么知道演讲的内容是什么
14:17下面有请许莎莎同学团队进行项目答辩
14:21第一个就是我
14:22莎莎 加油
14:23莎莎 加油
14:27这个贱人怎么还不来
14:33小霞 你怎么才来
14:35马上就到我演讲了
14:37怎么 我不来
14:39你连话都不会说呢
14:41还是说 我才是你的领导
14:43你 你在胡说八道什么
14:46我只是想跟你公平竞争
14:48我只想跟你公平竞争
14:49我知道
14:50林同学对我有些误会
14:52可我没想到
14:53你会这么想我
14:54李小霞
14:55你少在那自作多情
14:57我们莎莎就是关心同学
14:58还真把自己当盘菜
15:00莎莎
15:01别为这种丑合浪费感情
15:02快去别吓死我
15:03而你这种垃圾废话
15:05真是浪费你的世界
15:07等我用你的脑子
15:08后来我的毫无多产权
15:10你连给我提鞋都回来
15:14好了 小霞
15:15别闹了
15:16答辩要请
15:17你的项目
15:19应该准备得很充分吧
15:21非常完美
15:25
15:26非常完美
15:27等我演讲完你的方案
15:29不管是宝颜名额
15:31还是婉颜邀请函
15:32都会是我的了
15:36而你呢
15:37是配被我攒在脚底下
15:40戏头
15:41我的
15:42从现在开始
15:43不要修改我的轻身
15:44我要一次不大的全送给你
15:49各位评委老师
15:50同学们
15:51下午好
15:52今天我们小组给大家带来的是
15:54基于星链模型的分布式智能算法优化
15:58讲吧
15:59雪莎莎
16:00把你从我心里偷的东西
16:02一字不差地讲出来
16:04我们的核心创新在于引入了星链模型
16:08我们的核心创新在于引入了星链模型
16:12我们的核心创新在于引入了星链模型
16:13通过对数据
16:14通过对数据节点进行飞线型重构
16:15进行飞线型重构
16:16能够极大地提升运算效率
16:17能够极大地提升运算效率
16:19能够极大地提升运算效率
16:21莎莎太厉害了
16:22这思维在里面
16:23能够极大地提升运算效率
16:24何止裹架
16:25我觉得在国际上都能拿奖
16:26谢谢
16:27谢谢
16:32综上所述
16:33这就是我们团队的全部成果
16:35我的答辩到此结束
16:37答辩人
16:38李清远
16:39李清远
16:40李清远
16:41李清远
16:42什么
16:43什么
16:44什么
16:45李清远
16:46李清远
16:47这都出来了
16:48李莎莎
16:49说的这个
16:50是你的设计思路
16:55你说的这个
16:56是你的设计思路
16:58
16:59没错呀
17:00李教授
17:01是我说错什么
17:03是我说错什么
17:05笑什么
17:06莎莎
17:07这是在向她最崇拜的偶像
17:08李清远教授指教
17:09
17:10我们莎莎确实太激动了
17:12见到您本人
17:13她一紧张
17:14把心里话说出来了
17:15许同学
17:16李教授
17:17李教授
17:18是不是我讲的太
17:19您都忍不住
17:21想提前给我打满分了呢
17:23我就说我们莎莎是最棒的
17:25连李教授都忍得夸她
17:27她疯了
17:28就是了
17:29我想某些人只会在台下看着
17:31不瞒您说
17:32这次竞赛的时间太紧
17:33这个方案其实还有很多问题
17:36我自己都觉得没有做到最好
17:38
17:40这么说
17:41你觉得你这个方案
17:42其实并不好
17:43
17:44何止是不好呀
17:45跟您比起来
17:46跟您比起来
17:47我这个方案
17:48简直就是一个天上
17:49一个地下
17:50在您这种学术太斗面前
17:52我这点东西
17:53就是班门弄斧
17:55不值一提
17:56不值一提
17:57不值一提
17:59自居其辱
18:00其辱
18:01也没有这么不堪吧
18:03我觉得这个方案
18:05还是很有前瞻性的
18:07张教授
18:08您客气了
18:09不过
18:10我这个报告
18:11已经达到了
18:12本科生的最高胜利
18:15本科生
18:16很好
18:17许同学
18:18你做得很好
18:20谢谢李教授夸奖
18:22许同学
18:23我有一个问题
18:25李教授
18:26您随便问
18:27我肯定给您一个
18:28意想不到的答案
18:29您所讲的这一切
18:31到底
18:32是不是你自己的东西
18:35教授
18:36教授
18:37我们莎莎的项目
18:38是行业大拿级的完美啊
18:40对啊
18:41没有专业的功底
18:42根本写不出这么高端的报告
18:44各位老师
18:45这确实是我独立完成的
18:47原创思路
18:48给我弄
18:49
18:50好戏
18:52开场
18:53再问你一遍
18:54您所讲的这一切
18:56到底
18:57
18:58是不是
19:00你自己的东西
19:02你所说的成这样
19:03您小夏还在台下坐着呢
19:05我是第一个演讲的
19:06李教授
19:07这就是我独立完成的原创思路啊
19:09够了
19:11核心思路
19:12甚至是里面的架构图
19:14都和我五年前发表的一篇论文
19:17一模一样
19:18一模一样
19:19一模一样
19:20一模一样
19:21一模一样
19:22一模一样啊
19:23一模一样啊
19:24一模一样啊
19:25一模一样啊
19:26李教授
19:27您应该不会觉得莎莎的方案比您好
19:28您地位不稳了吧
19:30
19:31
19:32千度英才嘛
19:33对啊李教授
19:34莎莎可是您的头号粉丝
19:35莎莎可是您的头号粉丝
19:36莎莎昨天晚上还跟我们说了
19:38您在梦里告诉她
19:39这个项目送给她
19:40让她一定要拿国奖了
19:42怎么送给她
19:45我要给群周队
19:46
19:47
19:48既然这么崇拜我的学术
19:50那我就问她几个专业问题
19:52徐同学
19:53请用三种不同的循环方式
19:55写出建立一个数组的基础代码
19:58你看
19:59数组
20:00这是什么东西啊
20:01这么简单的问题
20:02但凡上课听过一分钟
20:04都知道了
20:05不过我们
20:07系统启动新生红衣
20:09收到指定
20:10正在启动新生红衣
20:12这也太难了吧
20:13这根本就不是
20:14本科生能设计的知识点
20:15李教授
20:16这是在故意刁难人
20:17
20:18莎莎
20:19连一小侠都最难了
20:21这根本就不是
20:22这也太难了吧
20:24这根本就不是
20:25本科生能设计到的知识点
20:27李教授
20:28你这是在故意刁难人
20:30这也太难了吧
20:32这也太难了吧
20:33我想最基础的支持的不知道
20:35还敢抄袭我的作品
20:37先知板大报天
20:39就是了
20:40就是了
20:41就是了
20:42就是了
20:43李小侠
20:44知道你是怎么回事
20:45我怎么会知道
20:46我明明就是跟你说的
20:51老师
20:52我举报
20:53林小侠也抄袭您了
20:54
20:55林小侠
20:58老师
20:59我举报
21:00林小侠也抄袭您了
21:01啥也抄袭
21:02林小侠也抄袭
21:03林小侠也抄袭
21:04老师
21:05道长
21:06我的项目跟你们
21:07可是八竿子打不着关系
21:09林小侠也抄袭
21:10林小侠也抄袭
21:12林小侠也抄袭
21:14林小侠也抄袭
21:16兵大怎么会出你这个白类
21:17香菱
21:18香菱
21:19香菱
21:20香菱
21:21香菱
21:22香菱
21:23香菱
21:24香菱
21:25香菱
21:26香菱
21:27I want you to talk to me and I'll be in the beginning.
21:30I'll be in the beginning.
21:31I'll be in the beginning.
21:32He's like he's in the beginning!
21:33He's too much.
21:35Is that our music is so easy?
21:38I'm going to tell you that you'll be in the beginning.
21:40He's the one who is?
21:41He's the one who's in the beginning.
21:43He's getting the chance to get it.
21:44That I won't be able to give him an answer if he's in the beginning.
21:46He's not the first name of the guy.
21:47He's even the first name of the girl.
21:49He's even getting the chance to get him.
21:50I'm not sure what he has done.
21:52He's like this.
21:52He's like, I want to take my own skills.
21:55Don't give up any time.
21:57Teacher, let's go.
21:59He's going to work hard.
22:01He's not going to be able to win.
22:03He's still a little too late.
22:05I have a寂寞 of the time.
22:07I will not be able to win.
22:09I will not be able to win.
22:11Zaza.
22:13Zaza.
22:15Don't be afraid.
22:17You'll be my first.
22:19She's waiting for the day.
22:21I hope you can enjoy the fun.
22:23Today is the day of the day of the day.
22:31Are you talking about this first?
22:33Who are you?
22:34It's the first one.
22:38Let me give you some, let me give you some.
22:41This is our first one.
22:42You should be here.
22:44You still haven't come out.
22:46What if it's another one?
22:47Who can you beat me?
22:48This is the first one.
22:49You should have won.
22:50Then I will go to the next one.
22:51But don't forget about us.
22:53When I was out of the school,
22:55I had a lot of patience.
22:57I don't know.
22:59This is the first one.
23:01How could it be?
23:03I don't think it's him.
23:05You don't have to be a result.
23:07You can go to the school.
23:09The first one might be the only one.
23:11I think it's not enough.
23:13I'm going to add one more.
23:15If you say it,
23:17I'm going to go to the school.
23:19You're so good.
23:21You're a little girl.
23:23She's a little girl.
23:25I'm so good.
23:27You're a little girl.
23:29I'm not a girl.
23:31If I'm the first one,
23:33you'll be the only one.
23:35And the second one,
23:37you'll take the school for me to learn to go?
23:41It's not enough.
23:43Who are you?
23:45You're so good.
23:47You're so good.
23:48If you're a little, you're a kid.
23:51You're a kid?
23:51It's okay.
23:53You're not worried about yourself.
23:55No, you're a kid.
23:57You're a kid.
23:58You're a kid.
24:00You're a kid.
24:02I'm scared.
24:03You're a kid.
24:07Now you're going to thank the Lord.
24:08I'm going to take over you.
24:10You're going to take over to school.
24:12You're going to get going.
24:14All right, my little friend.
24:15You're probably the best.
24:17If you don't want to go out, you'll be able to go out.
24:20It's just a way out of the road.
24:24The first one is coming out.
24:25You don't have to look at it.
24:27The first one is coming out of us.
24:32The first one is...
24:34The first one is...
24:36How could it be?
24:43The first one is...
24:44The first one is...
24:46How could it be?
24:48My name is now?
24:49It's too high, it's too high.
24:51The first one..
24:53The first one is...
24:55The first one is...
24:56No, it's too low.
24:56Don't be afraid.
24:58You can't keep it.
24:59don't want to go out.
25:00It's not fair enough to go out.
25:00You can't leave your hand.
25:02It's fair enough to go out.
25:02It's not fair enough.
25:04I mean, sheischief is the second one.
25:05Why she is the first one?
25:06Do you say something?
25:08Who is she?
25:09Who is she?
25:09It's not fair enough to go out.
25:11My point is...
25:12I always have to go out like that.
25:14What the hell is...
25:15You were not always the first one?
25:17Yes...
25:18Yes...
25:19How can you?
25:21I am a mistake.
25:23I am a mistake.
25:24You are all the mistake.
25:26He really got the number of the teacher.
25:27He's so great.
25:28He's very good.
25:29He said he was a student.
25:30Now he's a student.
25:31He's a student.
25:32He's a student.
25:33You don't want to be a student.
25:35I don't want to be a student.
25:36You don't want to be a student.
25:38The time is already time.
25:41That's not the first time of the school.
25:44Why are they here?
25:45Yes...
25:46You're a student.
25:48We've seen you in this time.
25:50It's very good.
25:52I'm representing the University of清北大学.
25:54I'm going to send you a request.
25:56Please.
25:57Please.
25:58You're wrong.
25:59You're wrong.
26:00You're wrong.
26:01You're wrong.
26:02You're wrong.
26:03You're wrong.
26:04You're wrong.
26:05You're wrong.
26:06You're wrong.
26:07You're wrong.
26:08You're wrong.
26:09You're wrong.
26:10You're wrong.
26:11Right.
26:12You're wrong.
26:13That is a student.
26:14An old teacher.
26:15You're wrong.
26:16It was just a student.
26:17You're wrong.
26:18hill clocks are wrong.
26:19You're wrong.
26:20Please.
26:21Here, the certificate and I take alcoholics from the priest.
26:22It's fun.
26:23You're wrong.
26:24And...
26:25I'm going to be here for you.
26:27Oh, she's here.
26:29I need to be able to protect you.
26:31Oh, my God.
26:33Oh, I'm so busy with the試合 and the試合.
26:35I forgot to contact you.
26:39What?
26:41How are you?
26:43Master, the master is always trying to steal his fellow.
26:45He's going to kill you.
26:49Master, you need to talk about the truth.
26:52Master, the master is going to tell you.
26:53林小霞是東大出了名的學人經
26:56整個東大同學老師都知道
26:58這三年來
26:59林小霞一直在抄襲許莎莎
27:02說的沒錯
27:03教授 我們都可以證明
27:04我們莎莎真是可憐
27:06要被這個女人一直魔法
27:07現在還要反過來被她誣陷
27:08教授
27:09我看到林小霞的所有代碼
27:12和許莎莎一模一樣
27:13而且提交的時間總是晚了一點
27:15是抄襲
27:16是什麼
27:17宋金玉
27:18你知不知道你在說什麼
27:20小霞 別怪我
27:22is you are in charge at the time
27:24各位老师好
27:25我就是那个被抄袭的许莎莎
27:27林同学
27:29之前为了更高额的奖学期
27:31放弃了清北
27:32选择去了东大
27:33我理解他
27:35可他现在为了保研清北
27:37抄袭我
27:39诽谤我
27:40老师
27:41你们一定要为我做主
27:43林同学
27:46请你给我们一个合理的解释
27:48不是
27:51If I was going to steal her, why am I going to steal her first career in the first place?
27:57Why am I going to steal her?
27:59Why am I going to steal her?
28:01And she is going to steal her.
28:03Oh, yeah.
28:05Oh, yeah.
28:07How are you doing?
28:09I'm not going to do this.
28:11It's a big deal.
28:13You're not going to be a fool of a fool.
28:15You're going to steal her.
28:17You're going to steal her.
28:19Boy, she was going to steal her funds.
28:22She was just because of the bag.
28:24Why did you steal her?
28:25She didn't want her not to be a fool.
28:26She did your own self, she didn't do it.
28:28That's right.
28:29I didn't want her to remember her.
28:31Celso, the seule lost jewel on her money
28:34was the fact that she got to pay attention to us.
28:36Why are you trying to take a donation to her?
28:39I'm not going to steal her from her eyes.
28:40You're right.
28:42I'm going to steal my money from her.
28:44Good, the truth.
Comentários

Recomendado