Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Mierda, ya llegó.
00:00:30¿Cómo estuvo tu día?
00:00:35No quiero hablar de eso.
00:00:49¿Recuerdas qué día es hoy?
00:00:52Sí.
00:00:54Saldré después de cenar.
00:00:55¿A dónde?
00:00:55Voy a recoger a Iv del hospital y la voy a dejar en la casa.
00:01:00Pero es nuestro tercer aniversario.
00:01:03¿De verdad?
00:01:04¿Vas a ver a Iv hoy?
00:01:06¿Justo hoy?
00:01:08¿Vas a ver a Iv hoy?
00:01:09¿Qué te pasa esta noche?
00:01:12Veo a Iv todo el tiempo.
00:01:15¿No podemos cenar en silencio como de costumbre?
00:01:21¿Iv?
00:01:22Ey, ey, ¿está todo bien?
00:01:25Pues nunca me habla de esa manera.
00:01:28Ey, todo está bien, no llores.
00:01:30Sí, iré por ti ahora mismo.
00:01:33Es nuestro tercer aniversario hoy.
00:01:38¿En serio?
00:01:40Ok.
00:01:44¿Qué es esto?
00:01:45Dinero.
00:01:47Lo que siempre quisiste de mí.
00:01:48¿Es en serio?
00:01:50Pasé todo el día preparando esta cena.
00:01:52Intenté hacer algo especial.
00:01:53No empieces ahora a actuar como si te importara, Kira.
00:01:55Nunca me amaste.
00:01:57¿Y por qué me casé contigo?
00:01:58Te casaste conmigo por mi dinero.
00:02:01Y también sé que estuviste engañándome.
00:02:03¿Qué?
00:02:04Lo vi con mis propios ojos.
00:02:12Micah y tú.
00:02:15Micah Murphy, el heredero de Murphy Enterprises, el soltero más codiciado de Los Ángeles,
00:02:20fue visto intimando con una mujer misteriosa esta semana.
00:02:24Esto es una sorpresa para muchos, ya que Micah Murphy es conocido por evitar a las mujeres.
00:02:29Esa es Kira.
00:02:29La gente quiere saber quién es y por qué ella.
00:02:38Wes, ¿pero de qué estás hablando?
00:02:40Y tenía razón sobre ti.
00:02:41Nunca fuiste honesta conmigo.
00:02:43Y, ¿en serio confías en ella más que en tu esposa?
00:02:46Sabes que Yves es como una hermana para mí.
00:02:48Su padre murió salvándome la vida.
00:02:51Y tú, hasta que no seas honesta conmigo, no quiero pasar ni un segundo más aquí.
00:02:54Wes, por favor, no me dejes por ella.
00:03:01Wes, no esta noche.
00:03:06Tengo que irme.
00:03:09Ella me necesita.
00:03:19Wes tiene razón.
00:03:21Sí, estoy ocultándole algo.
00:03:22Verán, él cree que me está dando este estilo de vida de cuento de hadas.
00:03:29Pero se equivoca.
00:03:37¿Micah?
00:03:37¿Sabes qué hora es?
00:03:39Sé que es tarde, pero lo necesito.
00:03:41Lo necesito ahora.
00:03:42Ah, ok.
00:03:44Bien, iré por ti.
00:03:48Con cuidado.
00:03:49Wes, yo no me siento muy bien.
00:03:52Oh, ahí, ahí, ahí, te tengo.
00:03:53¿Qué?
00:03:54Sí.
00:04:01¿Tienes frío?
00:04:02Sí.
00:04:03Está bien, aquí tienes.
00:04:06Vamos a ver.
00:04:09Bueno, tu temperatura está bien, ¿no tienes fiebre?
00:04:12Te traeré un poco de sopa mañana, pero tengo que irme a casa, ¿ok?
00:04:15Pero, Wes, me siento mucho mejor cuando estás aquí.
00:04:20Quédate por un trago, ¿sí?
00:04:22Por favor.
00:04:25Ok, está bien, solo un trago.
00:04:27Ok.
00:04:28Salud.
00:04:40Gracias por siempre cuidar también de mí.
00:04:40Oh, Kira, esta noche tu esposo no volverá a casa.
00:04:57¿Fue todo esto un error?
00:05:22Se sintió como una llamada sexual.
00:05:24Eso es asqueroso.
00:05:25Por favor, nunca, nunca vuelvas a decirlo.
00:05:28Ven aquí, hermanita.
00:05:35Muy bien.
00:05:36Reventamos mi tarjeta de crédito y olvidémonos del idiota de tu esposo.
00:05:42Eso lo estuve ocultando a Wes desde que nos conocimos.
00:05:45Soy rica.
00:05:50Señor y señorita Murphy, qué honor.
00:05:52Siento llamar tan tarde de nuevo.
00:05:54¿Ya conoces a mi hermana?
00:05:56Lo que sea por nuestros mejores clientes.
00:05:58Señorita Murphy, esto acaba de llegar de Italia hoy.
00:06:02Es la primera persona en verlos.
00:06:03¿Eso es todo?
00:06:18Este es un diamante rojo impecable.
00:06:22Es único.
00:06:24¿Cuánto cuesta?
00:06:26Señorita Murphy, usted es una de nuestras mejores clientas.
00:06:30Se lo venderé al costo.
00:06:312.6 millones.
00:06:34Bueno, muy, muy rica.
00:06:36Lo llevaremos.
00:06:41¿Te arrepientes de haber dejado todo esto para casarte con Wes Sterling?
00:06:47No.
00:06:49Estoy feliz.
00:06:51Seguro.
00:06:52Sabes, papá siempre te va a recibir.
00:06:55Siempre y cuando te divorcies.
00:06:57No me voy a divorciar.
00:06:58Oh, así que es un perdedor.
00:07:02Adiós.
00:07:03Buenas noches.
00:07:20Perfecto.
00:07:21No.
00:07:22No.
00:07:24No.
00:07:25Mamá, mamá, mamá.
00:07:26Sí.
00:07:33Por favor, sólo deben ir.
00:07:35Que lo que te va a recibir.
00:07:36No.
00:07:38No.
00:07:39Paso.
00:07:39No.
00:07:49Maika tenía razón.
00:08:07Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:08:15Mierda, ¿cómo me quedé dormido aquí?
00:08:17Cariño, ¿estás despierto?
00:08:19Te hice el desayuno.
00:08:22Tengo que irme a casa.
00:08:24Nunca pasé la noche afuera.
00:08:25Kira se va a volver loca.
00:08:26¿En serio?
00:08:26Ni siquiera llamó.
00:08:28Hablamos más tarde.
00:08:29Espera, pues no, espera.
00:08:30Espera, me siento muy mal.
00:08:31Oh, sí, siento como si me estuviera muriendo.
00:08:33Oh, me estoy muriendo.
00:08:41Kira, eres una maldita perra.
00:08:47¿Qué es esto?
00:08:52Son fresas, mis favoritas.
00:08:57Debería irme.
00:08:58Este es el último desayuno que preparo para ti, Westerling.
00:09:18¿Qué?
00:09:18Quiero el divorcio.
00:09:28Quiero el divorcio.
00:09:35Qué gracioso.
00:09:36No, Wes, ¿sabes qué?
00:09:37Me voy.
00:09:39Me cansé.
00:09:40¿Te vas a ir?
00:09:42¿A dónde vas a ir, Kira?
00:09:43No tienes a dónde ir.
00:09:44Sin mí no tienes ni un centavo.
00:09:45Kira, espera.
00:09:52Si haces esto, no hay vuelta atrás.
00:09:57No hay nada a qué regresar.
00:10:01Eres el error más grande que cometí.
00:10:06¡Ey!
00:10:07¡Tu perra!
00:10:09¡Tú eres el error!
00:10:11Nunca fuiste digna de mi hijo.
00:10:14Déjala ir.
00:10:14Es una interesada de clase baja que nunca perteneció a la familia Sterling.
00:10:19Puedes decirme lo que quieras.
00:10:20Al menos yo no soy infiel.
00:10:22Yo nunca tengo miedo.
00:10:23Cariño, no gastes más palabras en esta zorra irrelevante.
00:10:27Viviste de mi hijo por tres horribles años.
00:10:32Cuando te vayas, no esperes ni un solo centavo.
00:10:39No lo estaba esperando.
00:10:40Kira, espera.
00:10:47No vas a recibir dinero del acuerdo de divorcio, pero...
00:10:50No voy a dejar que termines en la calle.
00:10:53Toma este cheque.
00:10:56Dios sigue sin entender.
00:10:58Yo nunca quise tu dinero.
00:10:59No me casé contigo por esto.
00:11:01Wes, ¿qué carajo estás haciendo?
00:11:04No le des ni un centavo.
00:11:05Estoy harta.
00:11:06Me cansé de que tú y tu madre me traten así.
00:11:09Me cansé de pelear contigo por Ivo.
00:11:12Ya nunca, nunca quiero volver a verte.
00:11:15Kira, solo...
00:11:17Por favor, tómalo.
00:11:18Gracias.
00:11:41Espera.
00:11:43Kira, ¿quién es...?
00:11:43¿Quiénes son estas personas?
00:11:44¿Qué está pasando?
00:12:04¿Y qué estás haciendo aquí?
00:12:06No es un buen momento.
00:12:07Oh, Dios mío.
00:12:09Lo siento mucho.
00:12:10Es solo que...
00:12:11Ya saben, es el aniversario de mis padres y están muertos.
00:12:15Y yo no quería estar sola.
00:12:17Oh, cariño.
00:12:18Qué bueno que viniste.
00:12:20Quédate esta noche.
00:12:21De hecho, quédate el tiempo que quieras.
00:12:22¿Estás segura?
00:12:23Es que...
00:12:24Ah, bueno, no creo que a Kira le guste mucho la idea.
00:12:26¿Kira quién?
00:12:27Wes la echó de la casa y se divorció de ella.
00:12:30Esa interesada debe estar ocupada buscando otro hombre para torturar ahora.
00:12:34¿Así que no te molesta que me quede, Wes?
00:12:36No quiero ser una carga más grande de la que ya soy.
00:12:39No eres una carga y...
00:12:41Le prometí a tu padre que te cuidaría como si fueras familia.
00:12:44Está decidido.
00:12:45Toma la habitación de Kira.
00:12:52¿Papá?
00:12:54Estoy en casa.
00:12:54Papá.
00:13:05Papá, se terminó.
00:13:07Se terminó de verdad.
00:13:11Ven aquí.
00:13:15Oh, no llores.
00:13:18Yo te dije que casarte con él era un error, pero aún así fuiste y lo hiciste.
00:13:22Tenías razón, papá.
00:13:23Vio que no tenía nada sin él y creyó que podía engañarme.
00:13:27Hay lecciones que tienes que aprender por tu cuenta, pero siempre contarás con nosotros, tu familia.
00:13:33Ahora, dicho eso, si quieres regresar, es hora de que hagas lo que diga.
00:13:38Mi primer matrimonio acaba de terminar, es muy pronto.
00:13:41Todavía quieres heredar tu fortuna, ¿verdad?
00:13:44Bueno, tienes que casarte con el hombre que yo elijo.
00:13:48El hombre correcto.
00:13:50Papá, por favor, no me cases con un viejo rico y aburrido.
00:13:55Tiene que haber otra manera.
00:13:57Quizás podría, bueno, ponerte a trabajar en una de las empresas.
00:14:00Cosa que a Kira nunca le interesó.
00:14:08Las princesas no trabajan, dijo.
00:14:11No, pero si le doy un trabajo en una de las empresas, sin que nadie sepa quién es.
00:14:16Ella tendría que valerse por sí misma.
00:14:19No, eso sería muy difícil.
00:14:21No, pero puedo hacerlo.
00:14:22Iré como Kira Mitchell, igual que mamá.
00:14:24Nadie tiene que saber que soy una Murphy.
00:14:26¿En serio?
00:14:27¿Tú?
00:14:29Permitiré que empieces en una de las empresas por dos meses.
00:14:32Y si nadie se entera, tú ganas.
00:14:34Pero si fracasas, entonces te volverás a casar, hermanita.
00:14:39¿Trato?
00:14:40Puedo hacerlo.
00:14:40¿Oíste sobre la nueva CEO que vendrá?
00:14:44Una joven desconocida.
00:14:46Sí, externa.
00:14:47Apuesto a que se acostó con alguien por el puesto.
00:14:50Oh, ¿eres la nueva recepcionista?
00:14:52Gracias.
00:14:54Oh, esta oficina nunca tiene buen café.
00:14:57Somos asociadas senior aquí.
00:14:59Ponte de nuestro lado y sobrevivirás a la nueva CEO.
00:15:01Que seguramente sea una perra.
00:15:05Buenos días a todos.
00:15:07Es con gran emoción que les presento a nuestra nueva CEO.
00:15:16Es cierto.
00:15:17El café no es bueno aquí.
00:15:19Tráeme otro y consideraré no ser una perra hoy.
00:15:22Hola a todos.
00:15:23Soy Kira Mitchell, la nueva CEO a partir de hoy.
00:15:34Feliz primer día.
00:15:35No digas que no soy amable contigo.
00:15:39Te conseguí un asistente.
00:15:43Señorita Mitchell, lamento mucho lo de esta mañana.
00:15:47No te preocupes por eso.
00:15:49Ok.
00:15:51Ponme al día.
00:15:53La prioridad ahora es una colaboración con una empresa llamada Borocorp.
00:15:57Todavía estamos negociando, pero no se ve nada bien.
00:16:00Su CEO, Daniel Prescott, es famoso por ser muy difícil.
00:16:04¿Difícil?
00:16:05¿Difícil cómo?
00:16:06Bueno, él es...
00:16:07Oh, mierda.
00:16:08Tienes una reunión con la junta ahora.
00:16:10¿Ahora?
00:16:12Bueno, hay un problema de salud ahora mismo.
00:16:14Sí, es lo que digas.
00:16:15Sí, para que podamos.
00:16:16Probablemente.
00:16:17Bueno, sí.
00:16:18Tendremos que hacer más caras.
00:16:18Hola, soy Kira Mitchell.
00:16:20¿Qué carajo?
00:16:22No puede ser.
00:16:23¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:26¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:16:27¿Qué mierda está pasando en este momento?
00:16:28Es mi ex.
00:16:32Ok, lo intentaré otra vez.
00:16:34Mi nombre es Kira Mitchell y soy la nueva CEO de Murphy Cosmetics.
00:16:37Eso no es posible.
00:16:38Esta mujer no trabajó ni un día en su vida.
00:16:40Kira Mitchell es la ex esposa de Wes Sterling.
00:16:42¿No siguen en proceso de divorcio?
00:16:45¿Desde cuándo dejamos que el drama familiar entre a la junta?
00:16:48Esto es muy poco profesional.
00:16:50Ya puedo ver los titulares.
00:16:51¡Suficiente!
00:16:53¿Es mi primer día en el trabajo y ustedes ya están intentando manipularme?
00:16:57Primero dicen que soy poco profesional por mis asuntos privados.
00:17:01Y cuando reaccione van a decir que estoy exagerando.
00:17:04Si me molesto van a decir que soy inestable.
00:17:07Bueno, ¿adivinen qué?
00:17:09Es 2024 y es hora de que aprendan a cerrar la boca.
00:17:14Yo soy la jefa aquí, así que trabajan conmigo o se largan ya de mi junta.
00:17:23Vamos a hablar.
00:17:32¿De qué tenemos que hablar?
00:17:34Por eso me dejaste por Maica Murphy, porque te dio un trabajo en una empresa pequeña.
00:17:38¿Maica?
00:17:39No sé de qué estás hablando.
00:17:41No entiendo cómo de pronto eres CEO después de ser ama de casa por tres años.
00:17:44Hay mucho que no sabes sobre mí, Wes.
00:17:46Ahora, si me disculpas, tengo que volver a mi trabajo.
00:17:52Señor Starling, ¿necesita algo?
00:17:57Un ramo de flores.
00:17:58El más grande que puedas encontrar.
00:17:59Kira Mitchell, un placer.
00:18:12¿Quién eres tú?
00:18:14Soy Glenn Banks, CEO de Ratatatec.
00:18:19¿Tú me envías texto?
00:18:21Sí, así es.
00:18:25¿Tú me envías texto?
00:18:26Sí, así es.
00:18:32De nada.
00:18:36¿Cómo te ayudo?
00:18:37Tu padre me envió.
00:18:39Así es.
00:18:40Sé cuál es tu secretito, señorita Murphy.
00:18:43¿Qué quieres?
00:18:45Tu padre opina que deberíamos cenar un día de estos.
00:18:47¿Él cree que yo podría ser tu próximo esposo?
00:18:52Realmente lo dudo mucho, señor Banks.
00:18:54Bueno, o vas a cenar conmigo, o revelo tu verdadera identidad.
00:19:03Y no creo que eso le dé mucho gusto a tu padre.
00:19:08Sí, señor Starling.
00:19:09Sí, ¿qué fue lo que dijo?
00:19:10¿Le gustaron?
00:19:10Ah, bueno, las tiró a la basura.
00:19:13¿Ella qué?
00:19:14Cariño, deja de trabajar tanto.
00:19:17Eve se siente mejor y se ve absolutamente hermosa hoy.
00:19:20¿Por qué no la llevas a cenar?
00:19:21Te preguntaría por qué te arreglaste tanto, pero ya sé la respuesta.
00:19:34Soy difícil de resistir, ¿no?
00:19:36De hecho, me he visto para mí.
00:19:38Señor Banks, no...
00:19:39Eso es lo que me dijeron, que tengo una especie de encanto irresistible.
00:19:41Oh, Dios mío, por favor, ayúdenme.
00:19:45Sabes, tu padre es un hombre sabio.
00:19:50Sé lo que Wes Starling te dijo, y la verdad es que soy mejor.
00:19:54Ah, ¿qué?
00:19:57¿Esa esquina con otro hombre?
00:19:59Pero acaba de divorciarse.
00:20:02Oh, Dios, tiene que ser una...
00:20:04Maldita broma.
00:20:05Está bien, oh, hey.
00:20:06Ah, el temido ex.
00:20:08Con su nueva novia, supongo.
00:20:09Qué belleza.
00:20:10Puedes mandarle la cuenta a mi asistente.
00:20:12Lo siento, señor Banks.
00:20:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:13No es asunto tuyo y estoy yéndome.
00:20:15Wes, muero de hambre.
00:20:18¿Qué carajo?
00:20:19Entonces, ¿cómo te llamas, hermosa?
00:20:26Déjame en paz.
00:20:28Kira, ¿por qué estás con Glenn Banks?
00:20:31¿No sabes cómo trata a las mujeres?
00:20:32No te debo ninguna clase de explicación.
00:20:34Además, no estás en posición de hablar sobre cómo tratar a las mujeres.
00:20:37Kira, ¿ya vas a irte?
00:20:39¿Necesitas que te lleven?
00:20:41¿Quieres que te llamemos un Uber?
00:20:42Probablemente aún no tienes auto, ¿verdad?
00:20:44Señorita Mitchell, su auto.
00:20:46Gracias.
00:20:47Que tenga linda noche.
00:20:48Kira, ¿dónde...?
00:20:49¿Wes?
00:20:57¿Ese es un McLaren?
00:20:59¿En eso gastaste los 10 millones que te di cuando nos casamos?
00:21:02¿Qué?
00:21:03¿Kira, no los devolviste?
00:21:04Pensé que querías irte con las manos vacías.
00:21:06Nunca gasté ni un centavo tuyo, Westerling.
00:21:16Toma el dinero.
00:21:17No lo necesité antes y no lo necesito ahora.
00:21:38¡Ey, hermana!
00:21:39¿Dónde estás?
00:21:40Papá está súper molesto porque rechazaste a Glenn.
00:21:42Maica, por favor.
00:21:44Necesito un trago.
00:21:57Ahora, ¿por qué una chica tan bonita como tú está bebiendo sola?
00:22:01Porque quiero.
00:22:02Ya veo.
00:22:03Eres de esas putas independientes y fuertes, ¿no?
00:22:08¿Quién te crees que eres con un vestido así en un club como este?
00:22:11Quiero decir, ¿eres rica o algo?
00:22:14¡Ey!
00:22:15¡Vamos!
00:22:16Solo estamos hablando.
00:22:17¿Por qué te haces lo difícil?
00:22:18Deja de tocarme.
00:22:19¡Quinta tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:29¡Quinta tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:33¡Qué carajo, viejo!
00:22:38¡Ni siquiera tiene un anillo, imbécil!
00:22:40No quiero volver a verte hablando con ella.
00:22:45Pues...
00:22:45Dios, Kira...
00:22:57¿Estás bien?
00:22:58¿Cuántas veces tengo que decirte que no bebas sola cuando estás enojada?
00:23:01¡Es peligroso!
00:23:02¿Por qué te importa, Wes?
00:23:03Ya no estamos casados.
00:23:06Supongo que es un viejo hábito.
00:23:09Claro.
00:23:12Viejos hábitos.
00:23:16Mira, estoy con Reggie y los chicos en la mesa de siempre.
00:23:20¿Por qué no vienes a saludar?
00:23:22¿Dónde está Ive?
00:23:23¿Por qué estaría Ive aquí?
00:23:25¿Por qué son pareja?
00:23:26Vamos, sabes que es como una hermanita para mí.
00:23:29Solo un rato, los chicos te extrañan y no dejan de molestarme al respecto.
00:23:32Vamos.
00:23:34Ok.
00:23:38Vamos.
00:23:42¡Oh, Dios mío!
00:23:43¿Kira, eres tú?
00:23:44Hola.
00:23:47Ok, entonces, por favor, dime que Wes admitió ser un completo idiota y están juntos de nuevo.
00:23:52Oh, no lo hizo y no lo estamos.
00:23:54Solo me dejé con él y pensé en venir a saludar.
00:23:56Oh, tienes que quedarte en una ronda de dardos.
00:23:58Ah, Reggie, no lo sé.
00:23:59¿Qué? ¿Tienes miedo, Wes?
00:24:00Oh.
00:24:01Vamos, sé que Kira siempre fue mejor que tú, hermano.
00:24:03Por favor, nunca perdí un juego de dardos en mi vida.
00:24:09Bien, bien.
00:24:10¡Oh, mierda!
00:24:18¿Acabo de ganarte?
00:24:20Supongo que hay cosas que nunca cambian, ¿eh?
00:24:23Sí, supongo que algunas cosas no cambian.
00:24:25El que pierda bebe.
00:24:31Toma un shot, Wes.
00:24:39Bueno, mis amigos te siguen queriendo.
00:24:42Claro que lo hacen.
00:24:42Es difícil no quererme.
00:24:45En la mayoría de los casos, al menos.
00:24:47¿Quién dice que no te sigo amando?
00:24:48¿Qué?
00:24:49¿Qué?
00:24:53No, verás a Glenn Banks esta noche o Micah, ¿no?
00:24:57No puedo creer que te haya dejado ser mi infiel.
00:24:59¿En serio quieres hablar sobre infidelidad?
00:25:01Mira, yo nunca te fui infiel.
00:25:02Besaste a Eve.
00:25:03¿De dónde sacaste eso?
00:25:05¡Qué asco!
00:25:06Es como incesto.
00:25:07No le des la vuelta a esto porque yo te vi besar a Micah Murphy
00:25:10con mis propios ojos.
00:25:11¿Qué?
00:25:12Eso es incesto.
00:25:13Dios.
00:25:15Es como si no pudiera alejarme de ti.
00:25:17A donde vaya, ahí estás tú.
00:25:20¿Por qué no me dejas seguir con mi vida?
00:25:22¿Eso es lo que quieres?
00:25:23Sí.
00:25:24Sí, no quiero verte por la ciudad con Micah o Glenn o algún otro hombre.
00:25:29Y yo no quiero verte tampoco.
00:25:31¿Ok?
00:25:32No te pedí que vinieras aquí esta noche a rescatarme.
00:25:34Y no te pedí que vinieras a actuar como mi esposo.
00:25:36Ok, bueno, lo lamento por eso.
00:25:38Nunca volverá a pasar.
00:25:39Genial, ¿no?
00:25:39Bien, genial.
00:25:41Kira, rechazaste al mejor candidato para yerno que tenía.
00:25:54¿Y?
00:25:55Hueles un poco a tequila.
00:25:56Mira, no voy a casarme con Glenn Banks ni con nadie más, papá.
00:25:59Me diste dos meses y estoy cumpliendo mi parte del trato.
00:26:02Espero que hagas lo mismo.
00:26:03Para ser justos, nos sorprendió a todos en el trabajo.
00:26:06La respetan mucho.
00:26:07Lo está haciendo bien.
00:26:07Es hora de que tengas más exposición.
00:26:13Micah, quiero que lleves a Kira a la fiesta de este fin de semana.
00:26:16Pero, ¿no es de Wes?
00:26:18Micah irá como el representante de Murphy Enterprise.
00:26:21Y tú como su acompañante.
00:26:22Estoy teniendo flashbacks de cuando me forzaban a llevar a Kira a fiestas.
00:26:28Y que no se te olvide.
00:26:29Vas a ir como Kira Mitchell.
00:26:31¿Qué mierda quieres tú?
00:26:44¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:49¿Qué mierda quieres tú?
00:26:51¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:53Dijiste que no tomarías un centavo, pero decidiste robar mi collar más caro.
00:26:58¿Qué?
00:26:58Yo no robé ningún collar, seguro.
00:27:01La ciudad entera sabe que estás en quiebra y que Wes te dejó por infiel.
00:27:06Y me dice que manejas un McLaren.
00:27:08Y me preguntaba, ¿de dónde sacaste el dinero?
00:27:11Ahora todo tiene sentido.
00:27:12¿A eso crees?
00:27:13Mi collar vale un millón de dólares.
00:27:18Tú lo vendiste para comprar tu auto, ¿verdad?
00:27:21Un millón no cubre ni una noche casual de compras para mí.
00:27:25Mira, piensa lo que quieras, Karen.
00:27:28Yo no robé tu collar.
00:27:29Díselo a la policía.
00:27:31Así que me devuelves el collar o pasarás el resto de tu vida en la cárcel.
00:27:34¡Guau, Wes!
00:27:40Todo el mundo vino a tu fiesta.
00:27:43Debes estar muy orgulloso.
00:27:45Sé que yo lo estoy.
00:27:47Gracias por traerme como tu cita.
00:27:49Sí, no hay problema.
00:27:50Wes, ¿no quieres que la gente nos vea juntos?
00:27:53¿Te avergüenzas de mí?
00:27:54Claro que no, pero no quiero que la gente se lleve la idea equivocada.
00:27:57La idea equivocada aquí no se importa.
00:27:59Ni que siguieras casado con Kira.
00:28:01Estás soltero.
00:28:02Está bien que me toques, ¿sabes?
00:28:04¿Esa es Maika Marfil?
00:28:11¡Oh, mierda, sí es!
00:28:12¡Es mucho más linda en persona que en las noticias!
00:28:16Voy a ir con él.
00:28:23¡Espera!
00:28:24¿Tiene una cita?
00:28:26Más vale que me expliques esto, Maika.
00:28:28¿Por qué?
00:28:28¿Estamos en la casa de Bo Sterling?
00:28:30Solo sonríe, hermanita.
00:28:33¡Oh, Dios mío!
00:28:35¿Esa es Kira con Maika Marfil?
00:28:37Pensé que estaba con Glenn Banks.
00:28:39¿Cómo cambia de hombre tan rápido?
00:28:44Felicidades por tu éxito.
00:28:48Y muy buena fiesta.
00:28:51Entonces, Kira,
00:28:52¿este es el hombre con el que le fuiste infiel a Wes?
00:28:56Disculpa.
00:28:56¿Sabes, Wes Sterling?
00:28:58Siempre pensé que eras inteligente.
00:29:00Me sorprendió mucho cuando te casaste con Kira.
00:29:03Pero supongo que te juzgué mal.
00:29:05No eres más que un hombre estúpido
00:29:06que piensa con su pene.
00:29:07Como todos.
00:29:08¿Qué quieres decir con eso?
00:29:10Kira, ¿podemos hablar?
00:29:11¡Wes!
00:29:12No, no podemos.
00:29:14Estoy aquí con Maika Marfil.
00:29:15Vayamos a hablar con gente que no sea tan aburrida.
00:29:21Kira, espera.
00:29:22Tengo que saber.
00:29:25¿Están juntos?
00:29:26¿Y ustedes dos?
00:29:27Por supuesto que estamos juntos.
00:29:29Wes incluso me regaló una reliquia familiar.
00:29:32Este collar vale un millón de dólares.
00:29:34Ok, mi madre se lo regaló y no...
00:29:36Espera.
00:29:36¿Carol le dio a Eve este collar?
00:29:38¿El mismo que asegura que yo le robé?
00:29:40¿Qué?
00:29:40¿De qué estás hablando?
00:29:47Dale esto a tu madre.
00:29:48Dile que es por las molestias
00:29:49y para que nunca vuelva a llamarme.
00:29:51¿De dónde estás sacando todo este dinero?
00:30:00No es justo.
00:30:02No, no, no, no, espera.
00:30:03No voy a aceptar un centavo de Kira y su nueva pareja.
00:30:10¿Se te hace difícil encajar con gente educada?
00:30:12Dios, lárgate, Eve.
00:30:14Tu esencia es tan horrible que me arruina la noche.
00:30:16No, tú vete.
00:30:18Sé que intentas ponérselos a Wes, pero pronto nos comprometeremos.
00:30:22¿Seguro?
00:30:23¿Como cuando te besó?
00:30:24Maldita perra, ¿no me crees?
00:30:26Wes, tu ex esposo me atacó.
00:30:41Kira, ¿qué carajo?
00:30:43Yo no le hice nada.
00:30:44Solo le estaba diciendo lo triste que me sentí por su divorcio.
00:30:47Luego se puso loca y me arrojó el vino sobre la ropa.
00:30:51Ay, ahorré por tres meses para este vestido y ahora está arruinado.
00:30:56Eve está mintiendo, otra vez.
00:30:58Y le crees a ella en vez de a mí, otra vez.
00:31:01Dios.
00:31:01Vamos, Kira, espera.
00:31:02Esta es la última vez que me haces esto, Wes, Starling.
00:31:05Wes.
00:31:06Mira, tengo que explicar esto.
00:31:07¿Explicar qué?
00:31:08Yo no te amo.
00:31:09Mira, ya me voy, ¿ok?
00:31:15Debiste decirme que era la fiesta de Wes.
00:31:17Te hice un favor.
00:31:19Está súper celoso.
00:31:20Y Eve está cubierta de cabernet.
00:31:22Y ahora todos piensan que estoy saliendo con mi hermano.
00:31:25¡Qué asqueroso!
00:31:26Lo siento, ¿ok?
00:31:28Pero necesitamos mantener tu identidad en secreto por más tiempo.
00:31:31Así que vamos a dejar que esto fluya.
00:31:33Es algo divertido.
00:31:36Vamos.
00:31:36Vamos.
00:31:39¿Puedo ayudarte?
00:31:45Vine a decirte que necesitas disculparte con Eve.
00:31:47¿Qué?
00:31:48Te dije que mintió.
00:31:50Ella se tiró el vino sola.
00:31:51¿Sabes qué?
00:31:52Olvídalo.
00:31:57Eso debería cubrirlo.
00:31:59Ok.
00:32:00No quiero el dinero de Micah Murphy.
00:32:02De hecho, Wes, no es de Micah.
00:32:04Es tuyo.
00:32:05De hecho, Wes, no es de Micah.
00:32:07Es tuyo.
00:32:08No, ya me devolviste los 10 millones.
00:32:11Pero lo dupliqué.
00:32:12Invertí todo el dinero y lo dupliqué en tres años.
00:32:14Convertí tus 10 millones en 20.
00:32:17Y ahora te lo devolví todo, así que te debo nada.
00:32:19Vienes de la nada.
00:32:20No sabías nada.
00:32:21¿Cómo es esto posible?
00:32:23Me diste esos 10 millones para probar que me amabas.
00:32:26Nunca quise gastarlos.
00:32:28Iba a sorprenderte con las inversiones.
00:32:30Pero dejaste que tu madre me dijera interesada y no me defendiste ni una vez.
00:32:34Kira, yo...
00:32:35Adiós, Wes.
00:32:35Espero no volver a verte.
00:32:37Está todo arruinado.
00:32:50Yves, sea sincera conmigo.
00:32:52¿Tú empezaste esa pelea con Kira?
00:32:54Kira es una perra interesada.
00:32:56Fue ella quien lo empezó.
00:32:58¿Vas a venir o no?
00:33:00Creo que cometí un terrible error.
00:33:02Bueno, ustedes dos causaron toda una escena.
00:33:09¿Qué es lo que hacen además de empezar dramas?
00:33:12Voy a ir a trabajar en la cuenta de Boracorp.
00:33:14Más te vale.
00:33:16Daniel Prescott tendrá una fiesta de aniversario mañana.
00:33:19Y ustedes dos harán una aparición.
00:33:22¿Vas a enviar a Kira a otra fiesta después de lo que pasó?
00:33:25Sí, y nada de estupideces esta vez.
00:33:28Asegurar esta asociación con Daniel es tu última oportunidad, Kira.
00:33:33Lo que pasó hoy me hace pensar que no puedes comportarte de forma profesional.
00:33:37Seré profesional, sin importar lo que pase.
00:33:39Glenn Banks preguntó por ti hoy.
00:33:43Está bien conectado y ya trabajó con nosotros antes.
00:33:46Podrías llevarlo.
00:33:48Ya tengo mi cita.
00:33:49Qué afortunado.
00:33:51Cómprate un buen vestido y no me avergüences.
00:34:08Oh, tiene que ser una broma.
00:34:10¿Quién la dejó entrar?
00:34:11Apenas puede mirar estos vestidos, mucho menos pagarlos.
00:34:14No te los puedes probar si no los puedes pagar.
00:34:21Esa es nuestra política.
00:34:25¿Está todo bien por aquí?
00:34:27Oh, claro que están juntos.
00:34:29Kira, no es lo...
00:34:30Disculpa, necesito que por favor te quites el vestido antes de salir del área de vestidores.
00:34:35¿Por qué? Seguiré en la tienda.
00:34:37Si no puedes pagar el vestido.
00:34:39¿Cómo sé que no te irás corriendo de la tienda con él?
00:34:42¿Qué? Esto es ridículo.
00:34:44Puedo pagar cualquiera de los vestidos.
00:34:46Por favor, quítatelo antes de que llames seguridad.
00:34:50Bueno, eso sería un grave error.
00:34:58Eso sería un grave error.
00:35:01Señor Murphy, no sabía que estaba con ella.
00:35:05Para que sepas, ella puede comprarse el vestido que quiera.
00:35:08De hecho, ella podría comprarse toda esta tienda si quisiera.
00:35:10Por supuesto, lo siento mucho.
00:35:13¿Cuál te gustaría probarte?
00:35:17Ese.
00:35:20¿Qué?
00:35:21No, no puedes. Este es mi vestido.
00:35:24Ese vestido fue usado en los Oscars el año pasado.
00:35:28Es una ganga por 30 mil.
00:35:29¿Te cuesta cuánto?
00:35:32Pues, ¿podrías comprármelo?
00:35:35Te prometo que intentaré devolvarte.
00:35:36No hace falta.
00:35:38Me lo llevo.
00:35:38Claro, señorita.
00:35:42Quítate el vestido.
00:35:44Ahora.
00:35:47Oh, lo siento, Eve.
00:35:48No te lo pruebes si no lo puedes pagar.
00:35:59Todo lo suyo ya fue pagado.
00:36:00¿Vas a venir?
00:36:10Oh, ese de ahí es Daniel Prescott.
00:36:13Deberías hablar con él lo antes posible.
00:36:16Ah, ah.
00:36:16La bruja malvada y Lex están a las 12.
00:36:19Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todas partes?
00:36:22Ok, rápido, rápido.
00:36:23Finjamos hablar de algo serio si no viene.
00:36:24Demasiado tarde.
00:36:30Kira, vamos, tenemos que hablar.
00:36:32No, creo que no.
00:36:38¿Daniel Prescott?
00:36:40Kira Mitchell.
00:36:41Señorita Mitchell, justo la mujer que esperaba ver.
00:36:43¿Qué dices si vamos a un lugar un poquito más privado?
00:36:47Absolutamente.
00:36:50Me da gusto que al fin nos conozcamos en persona.
00:36:53Igualmente.
00:36:53Cuando escuché que la ex de Wes Sterling era la nueva CEO de Murphy Cosmetics,
00:37:00estaba un poco preocupado de trabajar juntos, y te soy sincero.
00:37:04Pero después de verte esta noche,
00:37:09estoy seguro de que haremos suceder la magia.
00:37:12Creo que Murphy Cosmetics y Borocourt podrían tener una colaboración muy fructífera, sí.
00:37:19Esto es lo que propongo.
00:37:20Una asociación tripartita conmigo, tú, y otro empresario altamente calificado.
00:37:29¿A quién tenías en mente?
00:37:31Mira, lamento interrumpir, Kira, ya no puedo soportarlo.
00:37:34Tenemos que hablar.
00:37:36¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:39¿Qué?
00:37:39¿Qué?
00:37:41¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:43¿Qué?
00:37:44¿Qué?
00:37:44Siempre admiré la ferocidad de Wes para los negocios y...
00:37:48Serían una gran opción para Borocorp.
00:37:50Yo realmente no creo que sea necesario.
00:37:52Lo haré bien por mi cuenta.
00:37:53¿De verdad?
00:37:54Lo harás porque lo que yo veo es que te metiste en problemas en todos lados.
00:37:56Todo lo que yo veo es que te avergüenzas trayendo a alguien como Iva aquí.
00:37:59¿Qué?
00:38:00Ok, ok, ok.
00:38:02Es obvio que todavía hay algo entre ustedes dos,
00:38:05pero dejaré que lo arreglen por su cuenta.
00:38:08Esta es mi postura.
00:38:09O trabajamos juntos en una sociedad tripartita o no trabajamos juntos en absoluto.
00:38:18Si no consigo este cliente, mi padre no partirá el tiempo haciéndome casar otra vez.
00:38:21Bien.
00:38:28Excelente.
00:38:29Ahora, creo que deberíamos celebrar nuestra nueva asociación y su renovada amistad.
00:38:34Pero primero, tengo una pequeña idea en mente.
00:38:42Y ahora, para empezar la fiesta, un baile entre mis nuevos socios comerciales,
00:38:50Wes Sterling y Kira Mitchell.
00:38:52¿Está bien esto?
00:39:01Si no hay opción.
00:39:03Entonces, ¿me vas a decir que más me estuviste ocultando?
00:39:07No.
00:39:09Bien.
00:39:11Voy a asumir que aprendiste todo esto de Maika.
00:39:13El auto, el trabajo, las inversiones.
00:39:16¿Eso es lo que piensas de mí, que deshonraría el matrimonio?
00:39:19¿Estás con él todo el tiempo, Kira? ¿Qué otra cosa podría pensar?
00:39:23Me atrevería a decir que estás celoso.
00:39:29No, creo que tú eres la celosa aquí, yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:39:38Me atrevería a decir que sigues enamorada de mí.
00:39:41No puedo hacer esto.
00:39:49Kira.
00:40:04Kira, Kira, espera.
00:40:06Espero que estés feliz jugando con mis sentimientos y avergonzándome enfrente de todos.
00:40:09Mira, no estaba jugando con tus sentimientos y no quise avergonzarte.
00:40:12¿Y entonces?
00:40:12¿Me besaste, Wes?
00:40:13Sí, lo hice.
00:40:15¿Y qué?
00:40:15¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:16¿Por qué estás con alguien más?
00:40:18Me dejaste.
00:40:18Yo no te dejé.
00:40:20Tú me dejaste.
00:40:21Por alguien más rico y más joven y...
00:40:23No, no lo hice.
00:40:24No es lo que piensas.
00:40:25Entonces dime qué es.
00:40:26Explícamelo.
00:40:27No puedo.
00:40:29No puedo, no a ti.
00:40:31Tú no lo entenderías.
00:40:32Tienes razón.
00:40:33No entiendo.
00:40:38Sigo sin entender por qué...
00:40:42Quiero hacer esto.
00:40:50Dios, te extraño, cariño.
00:40:51Por favor, no digas eso.
00:40:53Kira, no dejo de extrañarte.
00:40:54No, yo te...
00:40:54Wes, cariño.
00:41:04¿Dónde estás?
00:41:05Oh, Dios mío.
00:41:07Deberías volver con tu novia, Wes.
00:41:10Esto fue un error.
00:41:12Kira, vamos.
00:41:17Bueno, esa es la razón por la que siempre me rechazas.
00:41:21Lo sabía.
00:41:21No estoy de humor, señor Banks.
00:41:23Te vi besara Wes.
00:41:24Todos lo hicieron.
00:41:26Mira, no quiero hablar del tema.
00:41:31¿Todavía lo amas?
00:41:33Eso es muy lamentable porque ya tiene a alguien más.
00:41:36¿Y qué?
00:41:37¿Tú solo estás aparentando con tu hermano?
00:41:40Son Kira y Glenn.
00:41:43Se me olvida.
00:41:44¿Con quién andas ahora?
00:41:45Solo déjame en paz y...
00:41:47Bueno, lo haría, la verdad.
00:41:48Mira, acuéstate con quien quieras.
00:41:50No salen citas, pero...
00:41:51¿Terminaste?
00:41:57¿Qué?
00:41:59Solo me preocupo por ti.
00:42:00No, no es así.
00:42:01Estás tratando de avergonzar a Kira
00:42:03y no voy a permitir que lo hagas.
00:42:04¿Por qué?
00:42:05Ella te engañó y luego te dejó.
00:42:07Eso no cambia...
00:42:07Yo soy la única mujer que realmente siempre te amó.
00:42:10Eso no cambia el hecho de que ella sea
00:42:12la única persona a la que amé.
00:42:14Incluso si ya no está enamorada de mí.
00:42:16Wes, Wes, espera.
00:42:21No es lo que tú piensas.
00:42:23Mira, Kira me provocó.
00:42:25¿Todo este tiempo estuviste poniéndome en contra de Kira
00:42:28para romper nuestro matrimonio?
00:42:29No, no.
00:42:30Eso es una locura.
00:42:31Mira, ya no quiero más de tus mentiras.
00:42:33Mira, Kira nunca te amó, ¿ok?
00:42:35Se casó contigo por el dinero, pero yo...
00:42:36Sabes lo mucho que significas para mí,
00:42:38pero ya me cansé de escucharte.
00:42:39Ya me cansé de escucharte.
00:42:54Kira.
00:42:57¿Por qué te divorciaste de mí?
00:42:59Esa es una pregunta muy ridícula, Wes.
00:43:01Solo... solo dime.
00:43:02Tú sabes por qué.
00:43:04Dejaste de prestarme atención,
00:43:05creíste todas las mentiras de Ivy,
00:43:07dejaste que tu familia me tratara como la mierda.
00:43:09¿Quién no querría el divorcio?
00:43:11La familia es algo complicado, ¿ok?
00:43:13Hay razones por las que las cosas son como son.
00:43:16Y tú sabes que Ivy nunca fue más que una hermanita para mí.
00:43:18Y yo soy el que te dejó de prestar atención.
00:43:20Sigues viéndote con el hombre con el que me engañaste
00:43:23y al parecer es solo uno de muchos.
00:43:24Ya te dije que no es así.
00:43:26Entonces dime cómo es.
00:43:30Esta noche fue un error.
00:43:33Igual que nuestro matrimonio.
00:43:35¡Maldita sea!
00:43:39¿Qué carajo quiere Kira?
00:43:41Yo no lo entiendo.
00:43:43No puedo creer que no lo veas.
00:43:45Todavía te ama, bro.
00:43:46¡Pero me fue infiel!
00:43:48Lo vi con mis propios ojos.
00:43:51Y por cómo Maika la trata,
00:43:53ella lo ama,
00:43:55él la ama.
00:43:56No lo sé.
00:43:56Siempre pensé que era una buena mujer,
00:43:58una buena esposa.
00:43:59Sí.
00:43:59Pero...
00:43:59Si te haces sentir así de triste,
00:44:02tú...
00:44:02deberías superarla.
00:44:05Créeme,
00:44:05ya lo intenté.
00:44:06Bueno,
00:44:06inténtalo más.
00:44:07Oh,
00:44:08wow,
00:44:08wow,
00:44:08wow.
00:44:08Ey,
00:44:09ey,
00:44:09mira.
00:44:09Mira a esta chica.
00:44:12Supongo que tienes que intentarlo.
00:44:14No estoy interesado.
00:44:16Sí,
00:44:16sí lo estás.
00:44:17No,
00:44:18dije que...
00:44:19Disculpa.
00:44:21Hola.
00:44:22¿Ves a mi atractivo amigo en la barra,
00:44:24ya?
00:44:25Ajá.
00:44:26A él le encantaría
00:44:27invitarte un trago.
00:44:28Lamento lo de mi amigo,
00:44:37a veces se pone algo borracho y...
00:44:40Soy Amy.
00:44:41Soy escritora y tú pareces ser todo un personaje.
00:44:47¿En serio?
00:44:48Ajá.
00:44:51¿Qué estás tomando, Amy?
00:44:53Un mojito.
00:44:53¿Te pido un mojito para mi amiga
00:44:58y otro brandy para mí?
00:45:00Por favor.
00:45:02Soy Wes.
00:45:04Entonces,
00:45:05Wes,
00:45:06¿quién te hirió?
00:45:09Ey,
00:45:10quien quiera que sea,
00:45:12yo te puedo ayudar
00:45:13a olvidarla.
00:45:15Mira,
00:45:16no puedo
00:45:16hacer esto.
00:45:18Lo siento.
00:45:18No me importa lo que ella piense.
00:45:20Yo
00:45:20todavía me siento como su esposo.
00:45:23Lo siento.
00:45:28¿Qué estás haciendo?
00:45:30Uah,
00:45:31Dios,
00:45:32viejo.
00:45:35Tengo que decirlo,
00:45:37estoy un poco más que preocupado
00:45:39por tu colaboración
00:45:40con Wes Sterling.
00:45:41No quiero que vuelvas
00:45:42a acercarte a él,
00:45:43sobre todo después
00:45:44de la escena de anoche.
00:45:46¿Cuándo mi hermanita
00:45:46no está haciendo una escena?
00:45:48¿Hermanita?
00:45:49Créeme,
00:45:50yo
00:45:50tampoco soy muy fan de Wes,
00:45:52pero,
00:45:54bueno,
00:45:54si queremos por o por,
00:45:55tengo que dejar de lado
00:45:57mis preferencias.
00:45:58Pensé que siempre serías
00:45:59mi hijita malcriada,
00:46:01que siempre tuvo lo que quiso,
00:46:02pero veo que aprendiste
00:46:04y maduraste.
00:46:07Tuve que hacerlo.
00:46:11Bueno,
00:46:12sabía que ella era capaz.
00:46:13¿Sí?
00:46:14Sí.
00:46:14¿Y yo soy capaz?
00:46:16No sé de qué estás hablando.
00:46:23Wes,
00:46:24¿qué estás haciendo?
00:46:26¿Cuándo ibas a decirme
00:46:27que eras una Murphy?
00:46:33¿Cuándo ibas a decirme
00:46:34que eras una Murphy?
00:46:35Yo no pensaba decírtelo nunca.
00:46:38¿Así que ibas a dejar
00:46:39que pensara que me fuiste infiel?
00:46:40Que es un matrimonio
00:46:41sin confianza.
00:46:42Ok,
00:46:42no hables de confianza
00:46:43cuando estuviste mintiéndome
00:46:44desde el día en que nos conocimos.
00:46:46Bueno,
00:46:46¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:46:48Solo vine a hablar contigo
00:46:49antes de la junta del consejo
00:46:50para disculparme,
00:46:51para hablar de nosotros,
00:46:52pero no hay un nosotros,
00:46:53¿verdad?
00:46:54Ey,
00:46:54eso no es cierto.
00:46:54Ni siquiera ibas a decirme
00:46:55quién eras realmente,
00:46:57Kira.
00:46:57¿Por qué mentirías
00:46:58sobre ser la heredera
00:46:59de la familia más rica
00:47:00de la ciudad?
00:47:01Todo este tiempo,
00:47:02todos estos años,
00:47:02yo pensé que me necesitabas,
00:47:04pensé que yo te daba el mundo
00:47:05y resulta que todo este tiempo
00:47:07tú eras multimillonaria,
00:47:08yo era una clase de broma
00:47:10para ti.
00:47:11Yo nunca quise tu dinero.
00:47:12Ese no es el punto,
00:47:13Kira.
00:47:14Siento como...
00:47:15Dios,
00:47:16me siento como un idiota,
00:47:17siento que estuve casado
00:47:18con una extraña.
00:47:19Es que pensé que tú
00:47:20me necesitabas,
00:47:21pero...
00:47:21Sí te necesitaba, Wes,
00:47:23y también te amaba,
00:47:24renuncié a todo esto
00:47:24porque te amaba,
00:47:25con esa persona te casaste.
00:47:28¿Qué quieres decir?
00:47:30Renuncié a mi familia,
00:47:32a mi fortuna,
00:47:32a todo para estar contigo
00:47:35en lugar de la persona
00:47:35que eligiera a mi padre.
00:47:37¿Cómo podía decirte eso?
00:47:39¿Cómo podía dejarte
00:47:40soportar esa carga?
00:47:47¿Cómo podía decirte eso?
00:47:49¿Cómo podía dejarte
00:47:50soportar esa carga?
00:47:52Dios.
00:47:54¿Te arrepientes?
00:47:57¿Cómo? ¿De qué?
00:47:59De sacrificar todo
00:48:00para estar conmigo.
00:48:01No.
00:48:04¿Y tú?
00:48:05¿Te arrepientes
00:48:06de casarte conmigo?
00:48:08No lo sé.
00:48:08¿Entonces por qué
00:48:09te rendiste tan fácil?
00:48:10Pensé que me estabas
00:48:11engañando con Maika.
00:48:13Incluso cuando lo creía,
00:48:15el divorcio nunca se me ocurrió.
00:48:16Tú querías eso,
00:48:17no yo.
00:48:18Él es mi hermano, Wes,
00:48:20y no importa lo que digas,
00:48:22Eve no es tu hermana.
00:48:23¿Cuántas veces
00:48:24tengo que decirte
00:48:25que no te engañé con ella?
00:48:26Dios,
00:48:26ok,
00:48:27tengo que irme.
00:48:29Le diré al consejo
00:48:30que no podemos trabajar juntos.
00:48:31¿Quién dice que no podemos?
00:48:34Kira,
00:48:34no me iré
00:48:35a ninguna parte
00:48:35y no permitiré
00:48:38que tú te alejes
00:48:38de nuevo de mí.
00:48:40Vamos a hacer esto.
00:48:42Juntos.
00:48:42Ey, lo harás genial, ¿ok?
00:48:49Sí, ok.
00:48:52¿No se besaron?
00:48:54Sí, yo estuve ahí
00:48:55nada profesional.
00:48:56Esto debería ser ilegal.
00:48:59Esta es la cantidad
00:49:00que Daniel Prescott
00:49:00aceptó pagarnos
00:49:01cuando lo firmara
00:49:02como cliente.
00:49:03La única condición es
00:49:04que a él le gustaría
00:49:05una asociación tripartita
00:49:06con Wes
00:49:07y Sterling Corporation.
00:49:08¿De verdad?
00:49:09¿Por qué siento
00:49:10que solo quieres
00:49:11la oportunidad
00:49:11de volver con tu millonario
00:49:13exesposo?
00:49:14Lo besaste
00:49:15en un evento de negocios.
00:49:16Esos son los términos
00:49:17de Daniel.
00:49:18No tenemos nada
00:49:19que ver con eso.
00:49:20Esto es ridículo.
00:49:22Lo único que sabes hacer
00:49:23es verte bonita
00:49:23y acostarte con ejecutivos.
00:49:25Mira,
00:49:25no voy a dejar
00:49:26que una cualquiera
00:49:26convierta a esta empresa
00:49:27en una telenovela.
00:49:29Ey,
00:49:29no tengo que acostarme
00:49:30con nadie
00:49:30en mi propia empresa.
00:49:31Mi nombre es Kira Murphy
00:49:32y sé muy bien
00:49:33lo que estoy haciendo.
00:49:34Mi nombre es Kira Murphy
00:49:38y sé muy bien
00:49:39lo que estoy haciendo.
00:49:40Oh,
00:49:41Kira Mitchell.
00:49:43Parece que se te olvidó
00:49:44tu propio nombre.
00:49:45Tú eres una Mitchell,
00:49:47no una Murphy.
00:49:47Yo no estaría tan seguro
00:49:48si fuera tú.
00:49:50No me gusta
00:49:50cuando le faltan
00:49:51el respeto a mi hermanita.
00:49:52¿Hermanita?
00:49:53Murphy Enterprise
00:49:54siempre ha sido
00:49:54un negocio familiar.
00:49:56¿Crees que pondríamos
00:49:57a alguien desconocido
00:49:58a cargo de nuestra empresa
00:49:59más rentable?
00:50:01Bueno,
00:50:01en ese caso,
00:50:02señorita Murphy,
00:50:03con respecto
00:50:04a lo que dijimos.
00:50:05Hay dos opciones aquí.
00:50:07Uno,
00:50:07aceptas las condiciones
00:50:08y ayudas a la empresa
00:50:09a crecer.
00:50:11O dos,
00:50:11sigues hablando mal de mí
00:50:12y te llevas
00:50:12a la empresa a la ruina.
00:50:14Lo siento mucho,
00:50:15señorita Murphy.
00:50:16No tenía idea.
00:50:17Estos términos
00:50:17son inaceptables.
00:50:19Maravilloso.
00:50:19Oh,
00:50:20ah,
00:50:20una última cosa.
00:50:22¿Todos a favor
00:50:23de remover
00:50:23a estos dos del consejo?
00:50:28¿Qué?
00:50:29No.
00:50:30No puedes hacer eso.
00:50:32Oh,
00:50:32acaba de hacerlo,
00:50:33así que...
00:50:33No puede ser.
00:50:37Mierda.
00:50:37Como sea.
00:50:42Dios,
00:50:43estoy muy jodida.
00:50:44Kira,
00:50:45¿qué quieres decir?
00:50:46Eso fue espectacular.
00:50:47No,
00:50:47le prometí a mi papá
00:50:48que no revelaría
00:50:49mi identidad,
00:50:50que demostraría
00:50:50que lo puedo hacer sola,
00:50:51pero ahora yo...
00:50:53¿Sabes qué?
00:50:54Olvídalo.
00:50:56No es importante.
00:50:57Ey,
00:50:58pase lo que pase
00:50:58con tu padre
00:50:59y lidiaremos con eso
00:51:00juntos.
00:51:12Me vas a romper el corazón
00:51:13si después llamas
00:51:14a esto un error.
00:51:15señorita Mitchell,
00:51:37yo no...
00:51:38¿Qué tenemos aquí?
00:51:45Señorita Mitchell...
00:51:46Bueno,
00:51:47bueno,
00:51:48¿qué tenemos aquí?
00:51:50Pues si yo hablábamos
00:51:51de negocios,
00:51:52conseguimos la cuenta
00:51:53de Borocorpo y saben.
00:51:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:51:55Yo estaba aquí
00:51:56para invitar a mi querida
00:51:57Kira a cenar,
00:51:58pero parece que está ocupada.
00:52:00Sí,
00:52:01sí lo estará.
00:52:02Y no quiero que te acerques
00:52:03a ella o a la familia Murphy.
00:52:05Oh,
00:52:06ya lo descubriste,
00:52:07¿verdad?
00:52:07Es por eso que te estás
00:52:08aferrando a ella de nuevo
00:52:10en lugar de abandonarla.
00:52:11Ey,
00:52:11mi relación con Wes
00:52:12no es de tu inconveniencia.
00:52:13Mis relaciones en general,
00:52:15de hecho,
00:52:15no son asunto tuyo.
00:52:17La puerta está ahí,
00:52:18y no me hagas llamar
00:52:19a seguridad.
00:52:24Ya veremos
00:52:24qué tiene que decir
00:52:25a tu padre al respecto.
00:52:26Nunca le agradó
00:52:27a Wes Sterling.
00:52:28Yo siempre fui
00:52:29su primera opción.
00:52:31Recuérdalo.
00:52:37Ey.
00:52:48Ya oí
00:52:49todo lo que hiciste.
00:52:51
00:52:51usaste el nombre
00:52:53de la familia
00:52:53para forzar
00:52:54no solo a uno,
00:52:55sino a dos
00:52:56de nuestros
00:52:57más leales
00:52:58miembros del consejo.
00:53:01Hermanita,
00:53:01intenté hablar con...
00:53:02Nosotros
00:53:03teníamos un trato,
00:53:05Kira,
00:53:05y vas a mantener
00:53:06tu identidad
00:53:07en secreto
00:53:07y fallaste.
00:53:09No lo hice.
00:53:10Conseguí la cuenta
00:53:11de Borocort
00:53:11yo sola
00:53:12y esos dos del consejo
00:53:13eran sexistas
00:53:14e irrespetuosos.
00:53:15Concretaste ese trato
00:53:16con tu vil
00:53:18ex esposo
00:53:19y me avergonzaste.
00:53:21otra vez.
00:53:23Creí que habías
00:53:23madurado,
00:53:25pero no lo hiciste.
00:53:27No me dejas
00:53:30otra opción
00:53:30que hacer algo
00:53:31al respecto.
00:53:32Papá,
00:53:32por favor,
00:53:33no hagas esto.
00:53:33Papá,
00:53:34vamos.
00:53:34Estás despedida.
00:53:37Estás despedida
00:53:38y voy a ponerte
00:53:40en un nuevo proyecto.
00:53:41Te lo dije,
00:53:44preciosa.
00:53:46Felicidades
00:53:47por tu compromiso
00:53:48con Glenn Banks.
00:53:50Ya avisamos
00:53:51a los medios
00:53:52de la nueva pareja
00:53:54y eso debería borrar
00:53:55todo el escándalo
00:53:57que causaste
00:53:58y arreglar todo.
00:53:59¿Arreglar todo
00:54:00que soy solo
00:54:01un error para ti?
00:54:02No,
00:54:03pero obviamente
00:54:04no puedo dejarte sola
00:54:05y eres incluso peor
00:54:06con ese
00:54:07Wes Sterling.
00:54:09Ahora mira,
00:54:10sé que antes
00:54:10no querías casarte
00:54:11con Glenn,
00:54:12pero ahora
00:54:12no me das otra opción.
00:54:14Está arreglado.
00:54:15¿Hablamos en privado?
00:54:17Me convenciste
00:54:18con privado.
00:54:21¿Hablamos en privado?
00:54:22Me convenciste
00:54:23con privado.
00:54:27¿Por qué quieres
00:54:27casarte conmigo?
00:54:28Yo no te amo.
00:54:29¿Y eso qué tiene que ver?
00:54:30Yo le puedo dar
00:54:31a tu familia
00:54:31la tecnología
00:54:32que necesita.
00:54:33Tú puedes darme
00:54:33fondos ilimitados.
00:54:35Debería saber
00:54:35un par de cosas
00:54:36sobre casarte por dinero.
00:54:37No recibirás
00:54:40un centavo
00:54:41de mí o de mi familia
00:54:42y no voy a casarme
00:54:42contigo,
00:54:43no pasará.
00:54:43Tú eres una
00:54:44maldita perra
00:54:45desagradecida.
00:54:46Tu padre tenía
00:54:46razón sobre ti.
00:54:47No estás hecha
00:54:48para nada más
00:54:49que ser una esposa
00:54:49trofeo.
00:54:52Cuídate,
00:54:53Kira Murphy.
00:54:54Tu pequeño exesposo
00:54:55ya no está aquí
00:54:55para protegerte
00:54:56y tengo toda una vida
00:54:57para hacer que me ames.
00:55:07¿Y qué estás haciendo aquí?
00:55:12Te dije que no regresaras.
00:55:13Tu madre me dejó entrar.
00:55:15Ok, ella ya
00:55:15ni siquiera está aquí.
00:55:16Lo siento mucho.
00:55:17¿Oíste las noticias?
00:55:18¿De qué estás hablando?
00:55:19¿Qué noticias?
00:55:20Está en todos los medios.
00:55:23Kira y Glenn
00:55:24están comprometidos.
00:55:29¿Cómo es posible?
00:55:31¿En el transcurso
00:55:33de mediodía?
00:55:34Bueno,
00:55:34es que Kira es así.
00:55:36Te lo dije.
00:55:37Ahora por fin
00:55:37podemos estar juntos.
00:55:38Eve, no.
00:55:40¿Por qué no puedes admitir
00:55:41que estás enamorado de mí?
00:55:42Porque no lo estoy.
00:55:43Eve, por favor,
00:55:44vete a tu casa.
00:55:45Pero, pero,
00:55:46pero Kira ya no estorba.
00:55:47Ahora no tenemos
00:55:48que escondernos.
00:55:49Mira, Eve,
00:55:49siempre vas a ser importante
00:55:51y le prometí a tu padre
00:55:52que te protegería,
00:55:53pero no te amo
00:55:54y nunca te amé.
00:55:59No te amo
00:56:00y nunca te amé.
00:56:01No, no, no, no, no,
00:56:03no, no, no, no.
00:56:03Es por ella, ¿verdad?
00:56:04Todavía la amo.
00:56:05Eve,
00:56:05basta.
00:56:12Kira,
00:56:13¿estás ahí?
00:56:14¡Mierda!
00:56:15¿Qué carajo
00:56:16te está pasando?
00:56:19Dios,
00:56:20mierda,
00:56:22responde,
00:56:22responde.
00:56:28Oye las noticias,
00:56:30es por eso
00:56:31que no responde.
00:56:32Lo siento,
00:56:33Wes,
00:56:34no sé de dónde vino eso.
00:56:34Nunca debí ponerme de tu lado
00:56:36y no el de Kira.
00:56:37Largo.
00:56:37No es en serio.
00:56:38Lárgate
00:56:38antes de que la poca paciencia
00:56:40que me queda
00:56:40se termine.
00:56:49¡Mierda!
00:56:49Hola, ¿te acuerdas de mí?
00:56:57No, así que ahora me necesitas.
00:56:59Sí, él todavía la ama.
00:57:02Ya lo intenté todo.
00:57:03¿Tú tienes un plan?
00:57:04Yo siempre tengo un plan, hermosa.
00:57:07Lo manejaremos juntos.
00:57:09Tú tendrás a Wes
00:57:10y yo tendré mi dinero.
00:57:11Gracias, Glenn.
00:57:12Quiero a esa maldita perra
00:57:15fuera de la vida de Wes.
00:57:19¡Oh!
00:57:21¿Qué es todo esto?
00:57:23¿Qué te parece?
00:57:24En Paco.
00:57:25¿Quién dijo que estabas despedida?
00:57:26Papá lo hizo.
00:57:27Bueno,
00:57:30como su hijo favorito,
00:57:32puede que te haya conseguido
00:57:34la tercera y última oportunidad.
00:57:37Como su hijo favorito,
00:57:42puede que te haya conseguido
00:57:44la tercera y última oportunidad.
00:57:47¿Estás jugando conmigo?
00:57:48Hermanita,
00:57:49yo no estaría jugando
00:57:50con tu matrimonio.
00:57:51Glenn Banks es un raro.
00:57:53¿Y qué tengo que hacer?
00:57:54Otro CEO importante
00:57:55nos pidió cenar contigo esta noche.
00:57:57Nos está ofreciendo
00:57:58una inversión muy grande
00:57:59y quiere que tú cierres el trato.
00:58:02¿Me sacaste de un matrimonio arreglado
00:58:04para que caiga en otro?
00:58:05Eso es lo que papá piensa,
00:58:06pero yo no sé.
00:58:07Ya sabes,
00:58:08no puedo controlar
00:58:09lo que pasa en esa habitación.
00:58:12Consigue el dinero.
00:58:13Confío en ti.
00:58:15Gracias.
00:58:17Gracias, gracias.
00:58:20Señor Barnes.
00:58:22Brandon Barnes,
00:58:23de Barnes Creative.
00:58:24Tú debes ser Gita Murphy.
00:58:25Es un honor conocerte.
00:58:28Es un gusto.
00:58:31Dios,
00:58:32eres mucho más bonita
00:58:33que en las noticias.
00:58:34¿Sabe?
00:58:38Nunca oí de Barnes Creative.
00:58:40Soy una persona muy reservada.
00:58:42Solo hago negocios
00:58:43con altos ejecutivos
00:58:44de grandes empresas.
00:58:45¿Y usted,
00:58:46de pronto,
00:58:47tiene ocho millones
00:58:47para invertir?
00:58:48Bueno,
00:58:49ya sabes cómo es.
00:58:54Glenn dijo que 0.5
00:58:56debería marearla bastante.
00:58:58pero qué tal si yo...
00:59:00¡Ups!
00:59:02Le he hecho todo.
00:59:05Oh, Kira,
00:59:06si te mueres,
00:59:07eso sería
00:59:07una lástima.
00:59:11Oh, Kira,
00:59:12si te mueres,
00:59:13eso sería
00:59:14una lástima.
00:59:16Oh, mesera.
00:59:17Sí.
00:59:18¿Podría darle esto
00:59:19a esa mujer de allá?
00:59:21Es del señor Barnes.
00:59:23Gracias.
00:59:25¿De parte del señor Barnes?
00:59:27Sí, sí.
00:59:28De mí,
00:59:28para ti.
00:59:29Gracias.
00:59:31Oí mucho sobre ti.
00:59:32Es bueno ver
00:59:34que todo era verdad.
00:59:36¿Vamos a hablar
00:59:36de negocios,
00:59:37señor Barnes,
00:59:38o no?
00:59:38Porque si no,
00:59:38tendré que irme.
00:59:39Claro,
00:59:39por supuesto.
00:59:40Disculpa.
00:59:41Es difícil
00:59:42no estar cautivado
00:59:43por tu belleza.
00:59:44Salud
00:59:47por el inicio
00:59:49de una hermosa
00:59:50asociación.
00:59:55¡Ah, bebe!
00:59:56Oh, está bien.
00:59:58Bueno,
00:59:58pensaba que para el contrato
01:00:00podríamos,
01:00:01no lo sé,
01:00:01armar un equipo,
01:00:02tener una reunión
01:00:03entre las empresas,
01:00:04armar una junta.
01:00:05Sí.
01:00:06Sabes,
01:00:07esto es muy bueno
01:00:08para limpiar el paladar
01:00:09antes de una buena comida.
01:00:10Un poco de vino.
01:00:11Ok, ok, ok.
01:00:12Beberé un poco.
01:00:14No es de buena educación
01:00:19forzar a una dama.
01:00:26No es de buena educación
01:00:27forzar a una dama.
01:00:28¿Quién eres tú?
01:00:31Soy Wes Sterling,
01:00:33socio de la señorita Murphy.
01:00:34Está aquí.
01:00:35Wes está aquí.
01:00:37No importa
01:00:37mientras Kira
01:00:38se tome el vino.
01:00:39Ok, pero,
01:00:39pero ¿y si Wes me ve?
01:00:41Mujer,
01:00:41¿eres idiota?
01:00:42Sal de ahí
01:00:43y no vuelvas a llamar
01:00:44a este número.
01:00:45Glenn, espera.
01:00:46Glenn,
01:00:47mierda.
01:00:48Tengo que irme de aquí.
01:00:49No tienes nada
01:00:50que hacer aquí.
01:00:52No voy a permitir
01:00:52que abuses de mi esposa,
01:00:53abuelo.
01:00:56¿Quieres beber algo?
01:00:58Vamos a beber.
01:01:00Me dará gusto
01:01:01ver a este idiota
01:01:02arrogante desmayarse.
01:01:04Bueno,
01:01:05tengo que admitirlo.
01:01:07Eres un buen hombre.
01:01:08Pero me pregunto,
01:01:11¿qué puedes hacer?
01:01:14No puedes igualar
01:01:16mis inversiones
01:01:16para Murphy Enterprises.
01:01:18No tienes la bendición
01:01:19de su padre.
01:01:20No se atreva
01:01:20a tocarme.
01:01:23Wes?
01:01:24Wes,
01:01:24¿qué está pasando?
01:01:28Wes?
01:01:30Wes,
01:01:31no.
01:01:32¡Me manda al restaurante!
01:01:33¡Presenta a cargo!
01:01:34¡Ayuda!
01:01:35Wes.
01:01:36¡Ayuda!
01:01:39¡No!
01:01:40¡Wes!
01:01:54Gira.
01:01:56Wes.
01:01:58Oh, Dios,
01:01:59pensé que habías muerto.
01:02:01Hubiera valido la pena
01:02:03solo por este abrazo.
01:02:03No digas eso.
01:02:06Dios,
01:02:06me salvaste la vida, Wes.
01:02:08Es que,
01:02:08¿cómo supiste que estaba ahí?
01:02:10Bueno,
01:02:10llamé a Maika
01:02:11cuando no respondías.
01:02:13Al menos hay un Murphy
01:02:14que todavía nos apoya.
01:02:15Lamento tanto,
01:02:16tanto,
01:02:17tanto lo del compromiso
01:02:18con Glenn.
01:02:19No tienes nada
01:02:20de que disculparte.
01:02:23Confío en ti.
01:02:24Lamento no haberlo hecho antes.
01:02:26¿Qué estás haciendo?
01:02:52¿Qué estás haciendo?
01:02:53Acaban de envenenarte.
01:02:54Bueno, nunca me había sentido mejor.
01:02:56No puedo creer que hayamos hecho eso.
01:03:23Sí, estoy listo
01:03:24para la segunda ronda.
01:03:27Oh, Dios mío.
01:03:32Ok.
01:03:33Le iba a decir
01:03:34que estará bien,
01:03:35señor Sterling,
01:03:35pero veo que ya lo sabe.
01:03:39¿Qué es lo que le pasó, doctor?
01:03:40Fue envenenado.
01:03:41Había suficiente veneno
01:03:42en ese vino
01:03:43para matar a alguien como tú.
01:03:44Pero,
01:03:45con la masa corporal
01:03:46del señor Sterling
01:03:47y con algo de suerte,
01:03:48supongo,
01:03:48sobrevivió.
01:03:50Qué bueno
01:03:50que él lo bebió
01:03:50y no tú.
01:03:52Ya puede irse.
01:03:54Y, por favor,
01:03:56esperen a estar en casa.
01:04:01Mala influencia.
01:04:02No tú lo eres.
01:04:03¿Por qué querría un CEO
01:04:08desconocido
01:04:09envenenarme?
01:04:10Algo me dice
01:04:11que él no está detrás de esto.
01:04:13Bueno,
01:04:13si no es él,
01:04:13entonces, ¿quién?
01:04:14Alguien que te odie
01:04:15lo suficiente
01:04:15para crearte muerta.
01:04:17Honestamente,
01:04:17puedo pensar en varios nombres,
01:04:18pero no tengo pruebas.
01:04:19¿Alguien dijo
01:04:20pruebas?
01:04:22Odio estar haciendo
01:04:23todo el trabajo
01:04:24mientras ustedes tortolitos
01:04:26hacen lo que sea que hagan.
01:04:28Micah,
01:04:29tú eres
01:04:29el mejor
01:04:31hermano del mundo.
01:04:33Resulta que
01:04:34Barnes Creative
01:04:34ni siquiera
01:04:35es una empresa real.
01:04:36El señor CEO
01:04:37ya se fue de la ciudad,
01:04:38pero no pudo
01:04:39haberlo hecho solo.
01:04:42¿Ahí?
01:04:43Oh, mierda.
01:04:45Ojalá pudiéramos
01:04:45ver su cara.
01:04:46¿Qué está haciendo?
01:04:48Oh, Dios mío, Wes.
01:04:49Vine en cuanto
01:04:50me lo dijo Carol.
01:04:55No necesito
01:04:56ver su cara
01:04:57para saber
01:04:57quién es.
01:04:59Pues,
01:05:00juro que no soy yo.
01:05:02¿Ah, quieres
01:05:02que contacte
01:05:03a la camarera
01:05:03que sobornaste?
01:05:18Quiero denunciar
01:05:19a alguien
01:05:20por intento
01:05:20de asesinato.
01:05:23Por favor,
01:05:24por favor,
01:05:24te daré
01:05:25lo que quieras,
01:05:25lo que quieras.
01:05:26No,
01:05:27soy inocente,
01:05:27lo juro.
01:05:28Wes,
01:05:28diles que soy inocente.
01:05:30Wes,
01:05:30por favor.
01:05:32¿Qué carajo pasó?
01:05:33¿Cómo pudiste
01:05:34hacer algo así?
01:05:35Tú,
01:05:35tú me pasaste,
01:05:36Wes,
01:05:37Starling.
01:05:37Yo te amaba
01:05:38y la elegí
01:05:39de ella.
01:05:40Todavía
01:05:41la elegí
01:05:41de ella.
01:05:42Así es.
01:05:43Y me arrepiento
01:05:44de cada día
01:05:44que no lo hice.
01:05:45tú te hiciste
01:05:47esto y...
01:05:48Siento lástima
01:05:49por ti.
01:05:50¡Te odio!
01:05:53¡Perra rica
01:05:53malcriada!
01:05:55Sé que me van
01:05:56a llevar,
01:05:57pero me llevaré
01:05:58a Glen Banks
01:05:58conmigo también.
01:06:00¿Qué?
01:06:00No,
01:06:01no, por favor.
01:06:02¿Acaba de decir
01:06:03Glen Banks?
01:06:04Es una locura.
01:06:15No puedo creer
01:06:15todo lo que compraste.
01:06:17¿Por qué?
01:06:17Me dijiste
01:06:18que fuera yo esta vez.
01:06:19Lo hice
01:06:20y fue en serio.
01:06:21No más identidades secretas,
01:06:23no más mentiras.
01:06:25Bueno,
01:06:26sobre eso
01:06:26tengo algo
01:06:27que mostrarte.
01:06:29Ok.
01:06:34¿Qué es todo esto?
01:06:43Por favor,
01:06:43no te enojes.
01:06:45Esto es
01:06:45todo lo que compré
01:06:47cuando estábamos casados.
01:06:48Solo que no quería
01:06:49que pensaras
01:06:50que lo compraba
01:06:51con el dinero
01:06:51que me dabas,
01:06:52así que
01:06:52lo escondí todo.
01:06:53Vamos,
01:06:54no digas eso, Kira.
01:06:55Hubiera estado bien
01:06:56que compraras
01:06:56lo que quisieras
01:06:57con mi dinero
01:06:57o el tuyo.
01:07:00Prometo
01:07:00que ya no seré inseguro.
01:07:04Ven aquí,
01:07:09heredera multimillonaria,
01:07:11mentirosa y tramposa.
01:07:12en,
01:07:17que no seré inseguro.
01:07:18Te amo, Kira.
01:07:48Nunca dejé de amarte.
01:07:50Yo amo a Kira Mitchell, Kira Sterling y amo a Kira Murphy.
01:07:56Ya nunca dejé de amarte tampoco.
01:08:11Raj, ¿está todo listo?
01:08:13Sí, viejo, todo listo. ¿Dónde carajo estás?
01:08:16Ven ahora mismo.
01:08:24¿Wes?
01:08:32Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:34Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:36Estoy en el salón de banquetes, estoy en problemas.
01:08:39Por favor, ven aquí.
01:08:41¿Qué, es Glenn? ¿Es Yves?
01:08:43¿Qué?
01:08:45Tengo que ir con él.
01:08:47¿Wes? ¿Wes? ¿Dónde estás?
01:08:49¿Qué?
01:08:50¡Sorpresa!
01:08:51¿Qué?
01:08:52¡Sorpresa!
01:08:53¡Sorpresa!
01:08:55¡Sorpresa!
01:08:56¡Sorpresa!
01:08:57¡Sorpresa!
01:08:58¡Sorpresa!
01:08:59¡Sorpresa!
01:09:00¡Sorpresa!
01:09:01¡
01:09:07¿Qué?
01:09:08¡Sorpresa!
01:09:10¡Sorpresa!
01:09:11¡ τους y arnagas!
01:09:13¡Bes!
01:09:14Cérnagas.
01:09:16Wes, pensé que tenía que salvarte la vida.
01:09:18Lo necesito.
01:09:19Mi vida entera depende de esto.
01:09:24Kira, sé que tienes mucho más
01:09:26de lo que yo podría ofrecerte.
01:09:29Y mierda, eras mucho más que solo mi esposa.
01:09:32Y también sé que no soy nada sin ti.
01:09:38¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:41¿Esta vez para siempre?
01:09:42Bueno, yo...
01:09:47¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:50¿Esta vez para siempre?
01:09:51Bueno, yo...
01:10:01Le salvaste la vida a mi hija, Wes Sterling.
01:10:04Lamento haber dudado de ti.
01:10:06Tienen mi bendición.
01:10:10Entonces...
01:10:10Bueno, tienes que prometerme no olvidar otro aniversario.
01:10:13Lo prometo.
01:10:14Y que no ayudarás a más hermanas.
01:10:16Lo prometo.
01:10:17Y necesito...
01:10:17Bueno, solo háganlo.
01:10:19¡Sí!
01:10:21Bien.
01:10:21Es hermoso.
01:10:31Dios.
01:10:35Hermano, eres muy, muy rico ahora.
01:10:38Eso no importa.
01:10:40Nunca me importó.
01:10:41No...
01:10:48No.
01:10:49JSAR
01:10:50Es hermoso.
01:10:51T novioâr.
01:10:51Sino.
01:10:52No.
01:10:53No.
01:10:53Lo prometo.
01:10:54No.
01:10:55Dos konacos.
01:10:57Sí.
01:10:58ices.
01:10:59Sach faké pasapársader.
01:11:00No.
01:11:00Vamos a ver o menos.
01:11:00No.
01:11:00No.
01:11:00No.
01:11:01No.
01:11:01No.
01:11:01No.
01:11:02No.
01:11:02Lo prometo así.
01:11:03Para mí, qué pasas por aspectorio les Vos y ayuto.
01:11:04No.
01:11:05No.
01:11:06No.
01:11:06No.
01:11:07No.
01:11:07No.
01:11:08No o.
01:11:09No.
Comentarios

Recomendada