- 2 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00No matter where I turn, the bridges they burn
00:05I cannot escape this hell, I find myself in
00:11I wanted to breathe free, but now time's my enemy
00:17And I'm here waiting in this hole, I feel inside
00:30Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
01:00I'm here waiting in this hole, I feel inside
01:30I'm here waiting in this hole, I'm here waiting in this hole
01:43What are you doing now?
01:49Wait, what are you doing now?
01:51Let's go
01:52Let's go
01:55Let's go
01:57Let's go
01:59This is a joke.
02:01Where are you from?
02:03This is a joke.
02:05This is a joke.
02:07This is a joke.
02:09This is a joke.
02:11Where are you from?
02:13This is a joke.
02:16I'm not sure.
02:20There are a lot of people.
02:24You're too late.
02:26I'll tell you a joke.
02:28I'll tell you a joke.
02:30I'll tell you a joke.
02:32I can't tell you.
02:34I'm so sorry.
02:36You're...
02:38You're a joke.
02:40How did I get up and got him on the news?
02:46No, you're going to tell me.
02:48If I need you, I'll say you can tell me.
02:51I can't...
02:52Get up!
02:54You're not a bad person.
02:59You're a bad person.
03:05You're a bad person.
03:14After that, we're all over.
03:17We're all over.
03:19We're all over.
03:20It's all you have to do with me.
03:24If you don't have any time,
03:26you don't have any time.
03:29Oh, my God!
03:50I don't know what the hell is going on in the middle of the night, but I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
04:19How could he be such a stupid shit?
04:23He was so quiet.
04:26And I wanted to check him out.
04:31The person...
04:34The person...
04:36How could he be able to get into it?
04:44You're asking...
04:46What's that?
04:49How could you live in?
04:51What a bad guy.
04:53I'm sorry.
04:56I'm sorry.
04:58I'm sorry.
04:59I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:10I'm going to get out of my house.
05:25When I see my eyes, I will die.
05:40Oh, my God.
06:10Oh, my God.
06:40Oh, my God.
06:44야.
06:46야, 정신 좀 차려봐.
06:48야.
06:50야.
06:54야.
06:58야.
07:00야.
07:06야.
07:08야.
07:16야.
07:18야.
07:20야.
07:24야.
07:32야.
07:34야.
07:40야.
07:41야.
07:42야.
07:43야.
07:44야.
07:45야.
07:46야.
07:47야.
07:49야.
07:50야.
07:51야.
07:53야.
07:54야.
07:55야.
07:56야.
07:57야.
07:58야.
07:59야.
08:00야.
08:01야.
08:02야.
08:04야.
08:05야.
08:06야.
08:08야.
08:09야.
08:10야.
08:11야.
08:12야.
08:14야.
08:15야.
08:17야.
08:18야.
08:20야.
08:21야.
08:22야.
08:23야.
08:24야.
08:25야.
08:26야.
08:27야.
08:28야.
08:29야.
08:30야.
08:31야.
08:32야.
08:33야.
08:34야.
08:35야.
08:36야.
08:37야.
08:38야.
08:39야.
08:40야.
08:41야.
08:42야.
08:43야.
08:44야.
08:45야.
08:46야.
08:47야.
08:48야.
08:49야.
08:50야.
08:51야.
08:52This situation will take place in order to take care of it.
08:58I think it's going to be too severe. I think it's going to take care of it.
09:02I think it's going to take care of it.
09:06No.
09:10No?
09:13No.
09:14No.
09:17No.
09:20No.
09:22No.
09:24You're crying.
09:26You're crying.
09:27You're crying and she died.
09:30Your surgery?
09:34Your usill senior personal life is not only 400 bucks.
09:38It's not just 400 bucks.
09:40So, I didn't have to suffer.
09:41It's not even an illness.
09:46It's not even each other.
09:48You don't have to pay for it.
09:50I'll pay for it.
09:52You'll pay for it.
09:54I'll pay for it.
09:56I'll pay for it.
09:58I'll pay for it.
10:00I'll pay for it.
10:04How do I pay?
10:06Time...
10:08What's wrong with you?
10:10Why?
10:12You got it?
10:14You got it?
10:18That's right.
10:20You have to pay for it.
10:22I'll pay for it.
10:24I'll pay for it...
10:26...but...
10:32...that...
10:34...over...
10:36...ande has something for you...
10:37Take care.
10:42You said you're a lot to tell me.
10:44...I can't help you.
10:46He's still alive.
10:48He's still alive.
10:49He's still alive.
10:52Why don't you go to me?
10:58Even after he died, he was never met.
11:01He's still alive.
11:03I'd like to stay alive.
11:06So...
11:09Well, you're so good.
11:14You're going to come here again?
11:15Let's go.
11:45I don't know.
11:51What was it?
11:53How many times did you get out?
11:56At a hospital, hospital, hospital and hospital,
12:00what I'll say?
12:02Not at all, at all.
12:04I was born after the day.
12:08So, I got out of time.
12:11Yeah.
12:14Really?
12:16Are you waiting for me?
12:24I've been waiting for you for a while.
12:27I'm waiting for you.
12:28I'm going to go home.
12:32I'm going to go home.
12:34I'm going to go home.
12:41I'm going to go home.
13:11And I just want to say that I don't want you
13:18Cause I know that you've got us one anyway
13:24One and anyway
13:41Why?
14:07Why?
14:09Do you have dinner?
14:11I can't eat the meal anymore.
14:12Do you have dinner?
14:14So I can't eat the meal before I go.
14:16Why?
14:18I can't eat the meal before, then.
14:22I'll have dinner for dinner.
14:25To set something up?
14:28Yeah.
14:29Why?
14:30You can't eat the meal before.
14:33Master.
14:34Oh...
14:39I'm not gonna do anything else.
14:44I'm not gonna do anything.
14:49I'm not gonna do anything else.
14:51I'm gonna do anything else.
14:55What if you're in a tree?
14:59You're not a tree.
15:04It's not.
15:06It's...
15:09I don't know.
15:39왜? 맛이... 이상해?
15:43너 여기 독탔지?
15:45아니야!
15:49한 번만 더 요리하면 죽는다.
15:55저녁은...
15:58안 먹어?
16:00너 혼자 다 먹어.
16:09안 먹어.
16:19아, 들어.
16:21그래서...
16:25지금 정환이 집에서 둘이 같이 살고 있다라는 거지?
16:31하...
16:41그래서...
16:42지금 정환이 집에서 둘이 같이 살고 있다라는 거지?
16:46하...
16:47사촌끼리 같이 사는 게 뭐 대수라고?
16:52아니지.
16:53네가 지금 누군가랑 같이 살고 있다라는 게 그게 대수지.
16:57너 누구랑 같이 있는 거 싫어하잖아.
16:59그래서 일찍 집에서 나와서 살아놓고?
17:01아니, 우리가 너네 집 놀러 가는 것도 싫어했잖아.
17:07아니, 뭐...
17:08얘 약 좀 잡았어요?
17:10아니요.
17:12아니, 그럼 어떻게 꼬드겠는데요?
17:14제가 그런 건 아니고...
17:16그럼요.
17:17아니요.
17:18아...
17:19아...
17:20예...
17:21얘 가요?
17:23하...
17:24하...
17:27하...
17:28하...
17:29하...
17:31여긴 엘리베이터라는 게 없냐?
17:33하...
17:34하...
17:35하...
17:36하...
17:37하...
17:38하...
17:39하...
17:40하...
17:41하...
17:42하...
17:43하...
17:44하...
17:45하...
17:46하...
17:47I'm
17:54I'm
17:58John
18:03It doesn't 사람이 셀 수가 있다고
18:09I'm a couple 좋은데
18:11I'm going to lose
18:13She's already
18:17We'll go outside the bathroom.
18:21I'll give you the house to you.
18:24This is what you give us.
18:28You should go outside the bathroom.
18:31You're going to go outside?
18:34The bathroom...
18:38No.
18:40The bathroom...
18:45I'm not sure.
18:49You know what?
18:51He's going to be a lot of money.
18:53He's going to kill me.
18:57But...
19:01But I'm going to be a family.
19:03Right?
19:04You're not going to be a guy.
19:06He's a guy, right?
19:08Don't worry about it.
19:10You don't have to worry about it.
19:12You want to be a single client,
19:15you want to pay a loan,
19:16you can pay for a loan.
19:18You still have a loan,
19:20and you're going to pay for a loan.
19:22You're going to pay for it.
19:24You're going to pay for it.
19:26I'm going to pay for it.
19:33You're going to be a little bit,
19:36and you're going to be a little bit.
19:38You haven't been a business?
19:42Do you think he's got a lot of people?
19:47I don't know.
19:50He's got a lot of money.
19:53He's got a lot of money.
19:57He's got a lot.
20:03He's got a lot of people.
20:12He's got a lot of people.
20:15Do you have a lot of people?
20:18No.
20:37What are you doing?
20:39He's a daughter.
20:40He's got a lot of people.
20:42He's cute.
20:45I'm sorry.
20:46I'm sorry.
20:47What are you doing?
20:49You know what?
20:50I think you're a person who's just like it.
20:52I mean, I'm like,
20:54I'm like,
20:56I don't think it's a lot of people.
20:57I don't think you're a lot of people.
20:59You can't see it.
21:00I mean,
21:01then you go and see it.
21:04Do you think it's fun?
21:06Do you think it's fun?
21:24Let's go.
21:25Yeah.
21:26Yeah, So정환.
21:32너 괜찮아?
21:34어?
21:36아, 나 가야 돼.
21:38아, 나 싫었어.
21:40일조 씨, 아니.
21:43일조야.
21:45네.
21:46나 먼저 간다.
21:47연락하자.
21:49어우 씨.
21:51어우 씨.
21:52사장님!
21:53여기 계산!
21:56음, 일찍 갈 겁니다.
22:01야, 정환아.
22:02우리도 가자, 어?
22:03빨리 일어나.
22:06빨리, 빨리 일어나.
22:08아, 진짜.
22:09네?
22:10야, 잠시만요.
22:12불어빠질게.
22:13계산은요?
22:15아, 잠시만요.
22:26여기야.
22:27여기야.
22:35고생하세요.
22:36안녕히 가세요.
22:39야, 빨리 제대로 좀 해봐, 정환아.
22:44제발, 걸어봐.
22:45서정환아.
22:46하하.
22:47하하.
22:48하하.
22:57하하.
22:58아, 서정환.
22:59제대로 좀 걸어봐.
23:00나 아픈 거 몰라?
23:01하하.
23:02하.
23:03하.
23:04Why?
23:06Why?
23:08Why?
23:10Why?
23:12Why?
23:18Oh, really?
23:20Oh, really?
23:22I think I can't do it.
23:24I'm going to go there.
23:30I'm going to open my eyes.
23:32I'm going to go there, I'm going to go there.
23:52I'm so sorry.
23:54Are you okay?
24:06Where are you?
24:22What are you doing?
24:29What are you doing?
24:35I'm waiting for you.
24:52Don't move.
25:07Don't move.
25:12Be quiet.
25:22Don't move.
25:31You're good.
25:32You're right now.
25:37Run away and run away.
25:41I lost myself so briefly.
25:44Run away and run away.
25:48Don't move.
25:51Run away and run away.
25:54I lost myself so briefly.
25:57Run away and run away.
26:00Left it on the line.
26:06나 알바 시작했어.
26:09정환아.
26:10나 진짜 거기가 너네 회사인 줄 몰랐어.
26:12그냥, 그냥 유일하게 연락 보는.
26:14왜 또?
26:15뭐 또 숨기는 거 있어?
26:16기억.
26:18맞나?
26:19기억?
26:20기억이 없다고.
26:23최소 실수했으니까.
26:25도와준다고 내가.
26:27말해.
26:28어떤 방법으로든.
26:30도와준다고 내가.
26:32내가.
26:33내가.
26:34내가.
26:35내가.
26:36해?
26:41여보세요?
26:42해야 갈 곳.
26:43흰elyn.
26:44옛날에.
26:45이빙.
26:46일부러.
26:47문서야.
26:48제lu.
26:49문서야.
26:50신경 Peter.
26:51유나.
26:53민서야.
26:54여기면.
26:55여기면.
26:56여기면.
26:57여기면.
26:58여기면.
26:59여기면.
27:00여기면.
27:01여기면.
27:02여기면.
27:03여기면.
27:04We left it all behind
27:34We left it all behind
28:04Yeah
28:08Feel the gravity in the air holding us down
28:15All the jealousy fill their mind once they break us apart
28:20Do we close our eyes?
28:27We can take it in, breathe it in, let it all out
28:31See the beauty of everything lining up through the sky
28:35Like they're showing away
28:40What if this is the end of the world?
28:45Would you still hold on tight?
28:47Walk on the water to go through the dark
28:50Keep on and read me the signs
28:53Telling a story
28:56We're gonna be lovers
28:58She turns out a lot of temperature
29:00I'm gonna try to remember
29:03Some people have to hold on tight
29:05geographers
29:07And then we're going to try to see sounds
29:09That I see looks okay
29:11And sometimes now we're gonna be forced
29:13and we don't even add to that
29:15Like she said, maybe a lot of stuff
29:17with sci-fi
Comments