00:00Thank you for listening.
00:30父王
00:32我听说
00:40在你的带领下
00:42灾后的重建
00:45发展迅速
00:46百姓的笑脸
00:47村庄的生机
00:49都是你的功劳
00:52为父
00:52为你感到骄傲
00:54为父王
00:57这本就是儿臣的职责
00:59是时候
01:03我该把这个王位
01:05交给你了
01:08父王
01:10这个国家还需要您继续的
01:12死能
01:13我可不是冲动
01:16我是经过
01:18深思熟虑的
01:19曼波国
01:22正是需要像你这样
01:24思想创新
01:26真心爱护百姓的年轻人守护
01:29这个世界的未来
01:31也是属于年轻人的
01:33最新快讯
01:48国王宣布
01:50最新快讯国王宣布不再摄政
02:04传位于大王子送派
02:05大王子深得人心
02:07不日将举办登基大典
02:20传位于大王子
02:50传位于大王子
02:54传位于大王子
02:56我与王后和我的兄弟摄政王林格
03:07在此立誓
03:09我们将带领曼波国走向更美好的未来
03:14带领曼波国走向更美好的未来
03:18I'm going to lead to the people of曼博国 to go to a more modern world and a more happy life.
03:27The world is over!
03:29The world is over!
03:31The world is over!
03:33The world is over!
03:34The world is over!
03:35The world is over!
03:48The world is over!
03:51Thank you!
03:55Why do you still have so many questions?
03:57You don't know why I'm so sorry about the Lord.
03:59The Lord, we're very sorry about the Lord.
04:03We're going to take the picture of the whole country of the美女图.
04:07What?
04:09To pick up?
04:10No!
04:11Let's take it!
04:13Let's go!
04:18Let's take a look at the place.
04:21This is good!
04:26How nice to see you!
04:27How fair!
04:30This is good!
04:32This is good!
04:33This is good!
04:35The one is not necessary.
04:36You take a look, you take it, you take it.
04:37But, When you are born in the dressing room,
04:41The gig is over!
04:43How much?
04:44What's it?
04:45她说陛下之前叫她小米丽
04:49小米丽 我还记得这丫头个小小的 其实小时候长得还挺可爱的
04:59她要不要紧
05:02回来
05:04紧
05:06必须紧
05:09人家大老远从葡萄牙跑回来 还是旧相识
05:14必须紧
05:38闻赛
05:39闻赛
05:39闻赛
05:40闻赛
05:42闻赛
05:42You can come up with me.
05:49Hurry up.
05:51My father, I haven't seen a long time.
05:54I'm here to meet you.
05:57To meet you?
05:59At that time, you would like me.
06:01You would like me to marry me as a queen.
06:05My father is a king.
06:12My father is a king.
06:14I don't want to share with other women.
06:17Because you are king.
06:19I have prepared you.
06:22You're welcome.
06:25I'm going to go.
06:27My mother.
06:29My father.
06:30My father.
06:31My father.
06:33My mother.
06:34Mom.
06:36Stop.
06:37You want me.
06:39그쪽.
06:40You want me.
06:42Mom.
06:43My mother.
06:48I'm sorry.
06:50Thank you for your faith.
06:52But my mother.
06:53It's just a matter of being a matter.
06:56I didn't want my decision.
06:59My father.
07:00If you have a future,
07:02you can change my policies.
07:03Remember to call me.
07:04I'm going to be waiting for you.
07:07It won't be that day.
07:10Mom!
07:12Hey!
07:14Hey, what are you doing?
07:29I'm going to be happy.
07:33I'm going to be happy now.
07:35You're not going to have my mistake.
07:37It won't be my mistake.
07:39Yes.
07:41You won't be a mistake.
07:43But I'm going to leave you a thousand dollars.
07:46Why did you pay me?
07:48You would have to pay me?
07:54You're going to pay me.
07:58Come on.
08:00Mom.
08:02Come back.
08:04I can assure you that I only love you in this life.
08:10I just love you.
08:12I'll wait for you.
08:14I'll wait for you.
08:28I'll wait for you.
08:30I'll wait for you.
08:32I'll wait for you.
08:34What are you talking about?
08:36What are you talking about?
08:38I'm going to go.
08:40Wait for me.
08:42I don't know.
08:44I'll wait for you.
08:46You need to get this royal queen.
08:48I'll wait for you.
08:50My name is Dianne.
08:52She said she didn't come back to me.
08:54My name is Dianne.
08:56She didn't come back to me.
08:58She didn't come back to me.
09:00She didn't come back to me.
09:02I know, Dianne.
09:04I'll wait for you.
09:06My name is Dianne.
09:08Let's go.
09:10Let's go.
09:12Let's go.
09:14Let's go.
09:16Let's go.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:22Let's go.
09:24Let's go.
09:26Let's go.
09:28Let's go.
09:30Let's go.
09:32Say it.
09:34Your name is Dianne.
09:36You're welcome.
09:38You're welcome.
09:40I'm sorry.
09:42You're welcome.
09:44I'll give you a gift.
09:46You're welcome.
09:47Don't ask you to give me a gift.
09:48I'm going to apologize.
09:50I don't want to take it away from you.
09:57How did you find it?
09:59When you took it away from me,
10:01I took it away from you.
10:03I always thought that this necklace
10:19and we all have a lot of connection with each other.
10:25Let's see.
10:33孟真郡主观仙蕊
10:38拜见国王陛下
10:40你就是孟真
10:42派来的郡主
10:44是 陛下
10:47把你的头抬起来
10:49让本王瞧瞧
10:51让本王瞧瞧
11:21郡主美得像天上的蝴蝶
11:32本王瞧瞧心悦
11:36原来这个故事
11:46从一开始也是美好的
11:49我以为这条项链带给我们的只有痛苦和伤痛
11:58所以我就把它扔掉了
12:00我以为一切就会变好
12:03也许它真正的意义不是让我们分离
12:07还是要我们经受住考验
12:10再一次找到彼此
12:12听说蛇是象征轮回的生物
12:29预示着命运的延续
12:32也许前日是我们没能在一起
12:34而今生吊坠只用我遇到彼此不全缘分
12:39宋派
12:40你真的愿意再来一次吗
12:43其实可能再次受伤
12:45失去
12:47无论多少次
12:49只要能和你在一起
12:52我愿意
12:56我愿意
12:56我愿意再来一次
13:26我愿意再来一次
13:28身体抱恙请假一周
13:30让摄政王带领
13:32亏你想得出来
13:34牛都没你撞
13:38你说话呀
13:41宝 宝凡
13:53你惊许啊
14:15我愿意再来一次
14:18I do this for you
14:34The love is good
14:36The love is true
14:39For you
Comments