Embers of Lies, Sparks of Love
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00She was born!
00:00:02I need water!
00:00:04Please, she needs water!
00:00:06She's born!
00:00:08Come on!
00:00:14She's born!
00:00:16She's born!
00:00:18She's a little girl!
00:00:20She's born!
00:00:22She's born!
00:00:24The girl,
00:00:26I'm born!
00:00:28I'm going to die.
00:00:31What?
00:00:32I don't know.
00:00:33You can take my child to see me.
00:00:35Give me my child.
00:00:38The child has to breathe.
00:00:40Cigure, you can go to the doctor.
00:00:44The doctor has been called to the doctor.
00:00:46He's a man.
00:00:48He's a man.
00:00:50The doctor.
00:00:53I was a scientist in the 21st century.
00:00:55I came by theystent cigo.
00:00:57He's been incredibly complex.
00:00:58He was sad and that he can sit down at the time.
00:01:01He's been a man,
00:01:02I told him that he is going to be taken.
00:01:04He's a man and a friend.
00:01:05I am the one who takes me off the edge of the heart.
00:01:07I am a being born into the old man,
00:01:09and he's become a man and I was easy to meet him.
00:01:10I am the one who takes me to win.
00:01:12He will humble me with a friend of the father.
00:01:14I'm going to say he is a man.
00:01:17I'm going to say that he is not a man.
00:01:20I'll be able to walk away by a friend of mine.
00:01:24He is a part of the family.
00:01:26He should be a part of the family.
00:01:28He should be a part of the family.
00:01:30I will try to find out.
00:01:32I don't believe that he really loved his children.
00:01:36He won't be able to do it.
00:01:38Don't look for a child.
00:01:40The woman is now.
00:01:42Don't leave the woman.
00:01:50I'm a child.
00:01:52I'm a child.
00:02:04What?
00:02:05Here!
00:02:06Go for the doctor!
00:02:13You're a fool!
00:02:14You're a fool!
00:02:16You're a fool!
00:02:17You're a fool!
00:02:18I'm a fool!
00:02:19I'm a fool!
00:02:20I'm a fool!
00:02:21Let me go!
00:02:23In this five years
00:02:24I was always a fool!
00:02:26I'm not sure I'm a fool!
00:02:28He could be a fool!
00:02:29He could be a fool!
00:02:31I'm going to ask you.
00:02:33He's so big!
00:02:39You're not saying
00:02:41to look at him
00:02:42and come back to me to the house?
00:02:44The house?
00:02:45The house?
00:02:46the house?
00:02:47The house?
00:02:49The house?
00:02:51The house?
00:02:52The house?
00:02:53The house?
00:02:54He could be a fool!
00:02:55I told you!
00:02:56I told you!
00:02:57You can't 고be him!
00:02:58And I told you!
00:02:59To do it!
00:03:00I have no responsibility for this, but I can't be afraid of him.
00:03:07I know, little boy.
00:03:10But you have promised to take my brother to marry me.
00:03:14You have to take my brother with me to go.
00:03:17After all, the summer of the day,
00:03:21it's a dream.
00:03:23You have a big burden.
00:03:25I can't help you.
00:03:27You don't like him?
00:03:29For me, I want to leave my brother at a temple.
00:03:46To leave my brother at a temple,
00:03:48I can't help you.
00:03:49You are really excited.
00:03:51I must enter my heart.
00:03:53You can cut me out?
00:03:54You are not letting me leave my brother.
00:03:55Why is my brother to leave my brother!
00:03:56Oh, that's why I made it to me.
00:03:58But anyway...
00:04:00I don't want you to do this with me.
00:04:04That's why I should know how to let me close my eyes.
00:04:14Is the night sky?
00:04:16Is the night sky?
00:04:18Is the night sky?
00:04:20Is the night sky?
00:04:22Is the night sky?
00:04:24I'll never forget it.
00:04:28If your soul is dead, I will not let you.
00:04:30I'm sorry, you're the night sky.
00:04:32That's why I hate you.
00:04:34That's why I'm so depressed.
00:04:36That's why I am so depressed.
00:04:38You're losing my sight.
00:04:40I'm so stressed.
00:04:42I'm so stressed.
00:04:44I'm so stressed.
00:04:46I'm so stressed.
00:04:48I'm so sorry.
00:04:50I'm so stressed.
00:04:52Oh God, don't leave me.
00:04:57Oh God, Oh God.
00:05:03Oh God, you finally wake up.
00:05:05Mother, the侯爷 is to protect you.
00:05:07It's already three days later.
00:05:09I'm going to go for you to eat some food.
00:05:12Oh God, the children are already not.
00:05:15But it's not good.
00:05:17You will be fine.
00:05:19Oh God, do you really care about me?
00:05:23Or do you really care about me?
00:05:28Of course I care about you.
00:05:30I don't want to see you again.
00:05:33Since you are pregnant,
00:05:35your hands are cold.
00:05:37I just hate myself.
00:05:39I can't take care of you.
00:05:43侯爷,
00:05:44the woman's wife is not good,
00:05:46the woman's wife is to go and see.
00:05:48If she's pregnant,
00:05:50she will go to the hospital.
00:05:51I will not be pregnant.
00:05:52The woman said she won't go.
00:05:54She will not go.
00:05:55You go.
00:05:57I'll go.
00:05:59I'll go.
00:06:00I'll go.
00:06:01She won't be talking to me.
00:06:02I'll go.
00:06:03What kind of a woman's wife
00:06:04can't take care of her,
00:06:05and give her a father's father.
00:06:07I can't take care of her.
00:06:08I'll go.
00:06:09I'll go.
00:06:10I'll go.
00:06:11I'll go.
00:06:12I'll go.
00:06:13I'll go.
00:06:14I'll go.
00:06:15I'll go.
00:06:16I'll go.
00:06:17I'll go.
00:06:18I'll go.
00:06:19I'll go.
00:06:20I'll go.
00:06:21I'll go.
00:06:22I'll go.
00:06:23I'll go.
00:06:24I'll go.
00:06:25I'll go.
00:06:26I'll go.
00:06:27I'll go.
00:06:28I'll go.
00:06:29Alyxd
00:06:42л no.
00:06:43Little lion's head.
00:06:45What?
00:06:52Little lion's head.
00:06:53I won't wait for you.
00:06:55This is a虚偽.
00:06:56It's a god.
00:06:58I'm not going to go.
00:07:05You're welcome.
00:07:06You're welcome.
00:07:07Did you just have to go to the house?
00:07:09Why am I here?
00:07:11You know?
00:07:12她会看到 我
00:07:13妹妹 你别怪言之
00:07:17是娘心疼我
00:07:19才嫁入府上就守广
00:07:21让你来请安
00:07:22顺便陪陪我
00:07:24我让你来请安
00:07:26你这副半死不活的样子给谁看
00:07:28净了茶就赶紧回去吧
00:07:31别睡得碍眼
00:07:32如果你还想要你儿子失手的话
00:07:34净茶
00:07:35净茶就免了
00:07:39这封信放
00:07:41I want you to get a girl.
00:07:43After that, she is a girl.
00:07:47She is a girl.
00:07:49She is a girl.
00:07:51What am I?
00:07:53My mother.
00:07:55My mother.
00:07:57My mother and my mother are also a girl.
00:07:59She gave me a girl.
00:08:01She was a girl.
00:08:03She was a girl.
00:08:05I don't care about it.
00:08:07I don't care about it.
00:08:09She is a girl.
00:08:11She was a man.
00:08:13I don't want to make a woman.
00:08:15She is a girl.
00:08:17She is a girl.
00:08:19You don't say she is a girl.
00:08:21She helped me a lot.
00:08:23You.
00:08:25But I have a mother.
00:08:27She is the girl.
00:08:29She is the girl.
00:08:31Then you can give me a girl.
00:08:33You are a girl.
00:08:35You can't let me go.
00:08:37You are my girl.
00:08:39Really?
00:08:40I am a son.
00:08:41She is a girl.
00:08:43I am a son.
00:08:44I am a son.
00:08:45You are a son.
00:08:46You don't want me.
00:08:47When I am a son.
00:08:48I am not doing what I want.
00:08:50Good.
00:08:51I am a son.
00:08:53I am.
00:08:54It is my son.
00:08:56This daughter is not because of you.
00:08:58It's not because of you, but it's because of my child.
00:09:11Thank you, my sister.
00:09:13You just did it.
00:09:14You didn't do it.
00:09:15Come on.
00:09:16Come on.
00:09:19You thought this was done?
00:09:23Good little love he still is.
00:09:26.
00:09:27.
00:09:28.
00:09:29,
00:09:31.
00:09:32.
00:09:33.
00:09:34.
00:09:38.
00:09:39.
00:09:39.
00:09:41.
00:09:43.
00:09:48.
00:09:49.
00:09:51Don't let me know what you're doing.
00:09:58I'm not sure what you're doing.
00:10:01Come on.
00:10:03Come on.
00:10:05Come on.
00:10:09Come on.
00:10:11Come on.
00:10:12Come on.
00:10:14Come on.
00:10:15Come on.
00:10:16Come on.
00:10:18What are you doing?
00:10:19Oh, you know you still had an addiction?
00:10:21Yes, your wife.
00:10:22You were like a bitch.
00:10:23Your wife, your wife was like this?
00:10:24Yes, what was it?
00:10:25Yes, Your wife, your wife.
00:10:26Your wife, my wife.
00:10:27My wife, the truth is the death of it.
00:10:29You're she's going to look.
00:10:30And now...
00:10:31And now...
00:10:33and they're right.
00:10:34You're saying,
00:10:47I don't know.
00:11:17来人
00:11:18把那个贱婢带上
00:11:20老夫人饶命啊
00:11:25要杀二夫人给我的
00:11:26是她命我下在大夫人茶水里的
00:11:28努力不敢不从
00:11:30只有老夫人饶命啊
00:11:32子鸢
00:11:33你
00:11:34二夫人
00:11:36你就承认了吧
00:11:37是你嫉妒侯爷和大夫人洞房
00:11:39不屑下毒害她的
00:11:41侯爷爱你如命
00:11:42你就跟她认个错
00:11:43她一定会原谅你的
00:11:44人丧俱祸
00:11:46你还有什么话可说
00:11:47下去
00:11:49弟妹
00:11:51我对小叔本无爱意
00:11:54只想替她兄长延绵血脉
00:11:57求求你放大扫一条生物
00:12:00连子鸢都被他们收买了
00:12:05我还有什么好争辩的
00:12:08可小镇说她的侯父
00:12:10竟然没有一人能为我说过
00:12:12娘
00:12:13我相信阿和
00:12:15她绝对不会做出这样的事
00:12:16但是阿婆
00:12:19大嫂也确实是不容易
00:12:20你就把解药给她吧
00:12:22解药
00:12:23对啊
00:12:24这五十彩是你研制的
00:12:26解药只有你知道
00:12:27阿和
00:12:28我相信你只是心情不好
00:12:30才侮辱歧途
00:12:31你也不是故意要害大嫂的对吧
00:12:34不研制
00:12:35说到底
00:12:36你也不信我
00:12:38解药的选择
00:12:40说我说
00:12:41这解药
00:12:43只有我的心头血能解
00:12:45解不开的梦
00:12:48却飘瘦
00:12:50在一步一刻
00:12:54阿和
00:12:56阿和
00:12:57打扫身子不好
00:12:58撑不了多久
00:12:59你就快给她解药吧
00:13:00要解药可以
00:13:03欠了吧
00:13:06这是什么
00:13:07小树
00:13:09你为我做的已经够多了
00:13:11云安受不起
00:13:13只是
00:13:14你一定要救救我们的
00:13:16好
00:13:19我欠
00:13:20你快去把解药拿过来吧
00:13:21快把笔拿过来
00:13:28我欠好了
00:13:29快去拿解药给大嫂
00:13:30是
00:13:31侯爷
00:13:32阿和
00:13:33为何突然叫我侯爷
00:13:34而不是夫婧
00:13:35她刚刚让我牵的
00:13:36到底是什么
00:13:37你傻不傻
00:13:39竟然替我挡箭
00:13:40疼不疼啊
00:13:41疼死我
00:13:42疼死我
00:13:43疼死我
00:13:44疼死我
00:13:45疼死我
00:13:46疼死我
00:13:47疼死我
00:13:48疼死我
00:13:49疼死我
00:13:50疼死我
00:13:51疼死我
00:13:52疼死我
00:13:53疼死我
00:13:54疼死我
00:13:55疼死我
00:13:56疼死我
00:13:57疼死我
00:13:58疼死我
00:14:00疼死我
00:14:01我最怕疼了
00:14:02不过
00:14:03我死了没关系
00:14:04你可是堂堂定员侯
00:14:06还要保卫边疆的
00:14:07阿和
00:14:08你死了我活着还有什么意义
00:14:10在我心里
00:14:12没有什么比你更重要
00:14:14我发誓
00:14:16永远都不会让你受伤
00:14:17也不会再让你疼了
00:14:18为什么血流得如此之慢
00:14:20阿和
00:14:21你干什么
00:14:23等把毒解了
00:14:24我一定会好好补偿你的
00:14:25你为了解她的毒
00:14:26就算我死也可以是吗
00:14:28阿和
00:14:29你放心
00:14:30我不會让你疼死我
00:14:31死我
00:14:32死我
00:14:33你不会再让你疼了
00:14:34為什麼血流得如此之慢
00:14:37老言之
00:14:38你干什么
00:14:39等把毒解了
00:14:40我一定会好好补偿你的
00:14:41你为了解他的毒
00:14:42Even if I die, I can't die, is it?
00:14:45Oh my God, don't worry. I won't let you die.
00:14:49Just let me die.
00:14:51Just let me die.
00:14:58Just let me die.
00:14:59Just let me die.
00:15:01Just let me die.
00:15:03Okay.
00:15:04Let's go.
00:15:05Come on.
00:15:06Come on.
00:15:07Oh my God.
00:15:08Ah.
00:15:10Mother.
00:15:11Mother.
00:15:12You've got me to take care of her, I will just let you sell out of my
00:15:22.
00:15:23If you don't die, the devil is lost.
00:15:25Beautiful.
00:15:27Mother.
00:15:28You are afraid of God.
00:15:30Whatever.
00:15:31You'll have to die.
00:15:33For example, the devil is lost.
00:15:36I have to go to the castle.
00:15:38The castle?
00:15:39The castle was just a little bit.
00:15:41She was a little bit of a new one.
00:15:43You're not going to need her life.
00:15:45Yes, the castle.
00:15:47The castle is going to take all the faces of her face.
00:15:50The castle is not going to be a mess.
00:15:53I don't have to be a castle.
00:15:55The castle, you don't want to be a single one.
00:15:57The castle is going to be forgiven.
00:16:00I'll give you the castle.
00:16:02I...
00:16:03没错
00:16:05不想她的原谅
00:16:08看见了吧
00:16:09阿和
00:16:10她根本就是不知悔改
00:16:11来呀
00:16:12瞎法处置
00:16:13不行
00:16:15言之
00:16:16娘正在气头上
00:16:18你现在闹
00:16:19只会让她老人家更生气
00:16:22她们都有分寸
00:16:24放心
00:16:25不可啊母亲
00:16:26不想
00:16:27阿和
00:16:28母亲
00:16:29阿和
00:16:31阿和
00:16:38母亲
00:16:47言之
00:16:51没事阿和
00:16:52从此以后
00:16:53我一定会好好补偿你的
00:16:55我认知
00:16:56我恨你
00:16:58我们不会再有以后
00:17:00以后
00:17:05盐水的滋味怎么样
00:17:07你想要干什么
00:17:09那晚
00:17:11我和盐枝洞房
00:17:13你都听见了吧
00:17:14我就知道你醒着
00:17:17所以呢
00:17:18你想要说什么
00:17:19你想要说什么
00:17:21我就是想告诉你一些事情
00:17:23知道她为什么这么急着跟我拜堂吗
00:17:27因为我有了生命
00:17:29早在你怀孕的时候
00:17:32我们就已经同房了
00:17:34什么
00:17:36阿
00:17:37对了
00:17:38还有那个孩子
00:17:39我听吻婆说
00:17:41那小剑种头刚出来的时候
00:17:44还活着呢
00:17:45哭声又大又小
00:17:47全靠吻婆
00:17:50捂住她
00:17:51掐死了
00:17:52刘若远
00:17:53你不是人
00:17:54你害我害死
00:17:56贱人
00:17:57你就是一个没身份
00:17:58没背影的姑娘
00:17:59跟我抢主母的位置
00:18:01做梦
00:18:07知道这是什么吗
00:18:08是颜知
00:18:09用那小剑种的骨灰
00:18:11做的药丸
00:18:12她怕你的心头血
00:18:15不够解毒
00:18:16专门做来
00:18:18给我补身子的
00:18:21不可以吧
00:18:22你把我的孩子划给我
00:18:24想要
00:18:25也是
00:18:26你给我下跪
00:18:28挨打
00:18:29取心头血
00:18:31不就是为了拿回
00:18:33这小剑种的尸骨吗
00:18:36可惜啊
00:18:37言之说
00:18:38要将她
00:18:41不尽其用
00:18:43你还给我
00:18:49我把剩下的骨灰
00:18:51都撒到荷花池了
00:18:52你现在去捞
00:18:54没啥
00:18:55还能捞到呢
00:18:57刘少雪
00:18:58我要你打
00:18:59放手
00:19:00你这个疯子
00:19:01放手
00:19:02我的孩子成年
00:19:03我要杀了你
00:19:04你在干什么
00:19:05你在干什么
00:19:06小叔
00:19:07你终于来了
00:19:08都是我不好
00:19:10我不好
00:19:11我不该和弟妹说我怀孕的事
00:19:14让她心生忌妒了
00:19:16就出傻事了
00:19:18阿可
00:19:19说过我只爱你
00:19:21那侯府的嫡长子
00:19:22必须是大哥的孩子
00:19:24干嘛因为嫉妒大嫂
00:19:25一次又一次的伤害大嫂
00:19:27我嫉妒她什么
00:19:28我嫉妒她勾引我的丈夫吗
00:19:31我又伤害了她什么
00:19:33失去孩子的人
00:19:35是我
00:19:36是我
00:19:37阿可
00:19:39我爱你
00:19:41但我今天必须要这样子
00:19:43才能断了你对孩子的痴念
00:19:45才能让大哥的嫡长子
00:19:47安安稳稳地出手
00:19:48来人
00:19:49你们要干什么
00:19:51你们要干什么
00:19:52你们要干什么
00:19:53你们要干什么
00:19:57你放开我
00:19:58阿可
00:20:00阿可
00:20:01我算这些都是为了你
00:20:02动手
00:20:03夫人
00:20:04一会儿可能有点疼
00:20:05你可得要受过
00:20:07夫人
00:20:08你不要
00:20:09不要
00:20:11只有你不能当母亲
00:20:13才不会想着用我们的孩子
00:20:15去跟大哥的孩子争誓死之危
00:20:17我这样
00:20:18也是为了你好
00:20:19我会为你们好
00:20:20用力
00:20:22再用力了
00:20:24让她永远无法怀孕
00:20:26必须垂满女子五十下
00:20:30再配合婢子贪腐
00:20:32才能让女子出身不愈
00:20:39好
00:20:40侯爷
00:20:41大功告成了
00:20:42夫人这辈子
00:20:43都不可能再怀孕了
00:20:45侯爷
00:20:46你这个丑上
00:20:48你可以不爱我
00:20:51但是你为什么要剥奏我做母亲的权利
00:20:55你为什么要把我们的孩子
00:20:57她给别人当药材
00:21:00大哥 你说什么呢
00:21:02我已经将儿子葬入祖坟了
00:21:04你现在的体质
00:21:05不适合在怀孕了
00:21:06我是在保护你
00:21:08大哥
00:21:09大哥
00:21:10大哥
00:21:11快叫大夫
00:21:12大哥
00:21:13大哥
00:21:14大哥
00:21:15快叫大夫
00:21:26夫人
00:21:27你醒了
00:21:28你
00:21:29是谁
00:21:30你俩做什么
00:21:32我叫朱儿
00:21:33是这个月刚进侯府的
00:21:35夫人有什么事
00:21:36吩咐我就行了
00:21:37知道了
00:21:38你出去吧
00:21:40是
00:21:41是
00:22:01我是从二十一世纪穿越来的
00:22:03是我一起来的
00:22:04还有我的随身空间
00:22:06这空间每次开启
00:22:08都会燃烧手命
00:22:09隔成五年来
00:22:10我却为了陆燕翅开启构无数字
00:22:22求冬娘娘保佑
00:22:23让信余裁缘广进
00:22:26海斥不胖
00:22:27I'm not afraid.
00:22:31Look what I'm trying to do.
00:22:34I was thinking,
00:22:35what you said about the real world,
00:22:37was it really like you mentioned?
00:22:39It's a long time,
00:22:40and it's a long time,
00:22:41and it's a long time.
00:22:44Ah,
00:22:45I know you're not here.
00:22:48If only one day you can come back,
00:22:50I'm not gonna do it.
00:22:52The task of the task is determined.
00:22:54The aim of the task is to complete
00:22:55the task of the task is to complete the task.
00:22:58The task is to complete the task of the task.
00:23:00The task is to complete the task of the task.
00:23:02After that,
00:23:03you will have to complete the task of the task.
00:23:05Do you choose to complete the task?
00:23:07I'm not going to complete the task.
00:23:11What are you saying?
00:23:14I'm saying,
00:23:15let's go.
00:23:19I was really surprised
00:23:21that he was in his eyes.
00:23:23He says,
00:23:25he said,
00:23:26he was real.
00:23:27He said,
00:23:28he was really real.
00:23:33The task is to complete the task of the task.
00:23:35He decided,
00:23:36he said,
00:23:37he said,
00:23:38he said,
00:23:39he said he's real.
00:23:40陛下,定远侯夫人安锦和,已经在殿外跪了一个时阵了。
00:23:53并非是朕不愿见他,只是那定远侯陆言之用一身军功,换得朕允他肩挑两房的圣旨。
00:24:01朕即便知他委屈,也不能因此出尔反尔,寒了定远侯夫的心呢。
00:24:07皇帝此举,是含了天下人的心。
00:24:11爱后娘娘到。
00:24:15如果没有阿和,单凭他陆言之自己,怎会有今日赫赫战功。
00:24:21母后,您怎么来了?
00:24:23皇帝,哀家知道你为难,但阿和那丫头,曾救过咱们娘儿俩的性命。
00:24:30你如今贵为天子,怎能弃这份恩情于不顾。
00:24:34母后,母后息怒,这份恩情朕自然记得,而今也只是在权衡,没说不帮她撑腰。
00:24:43去,先让陆夫人进来了。
00:24:45先定远侯夫人安锦和进见。
00:24:49阿和,明女安锦和参见皇上太后娘娘。
00:24:55平身吧。
00:24:56快起来。
00:24:57回陛下,定远侯陆言之,用一身战功,求取尖挑两方的旨意。
00:25:05明女,也想向皇上求个恩典,兑现当年许诺。
00:25:10朕既然已经下旨,恩准定远侯,斤挑两方,便不会受回成命。
00:25:19至于当年的许诺,只要不是这件事,朕都会恩准。
00:25:24这是陆言之,亲笔签下的修书。
00:25:29求陛下,帮助明明抹去一切痕迹,离开京城,前往边关。
00:25:35那里有战争遗孤,和一并难门,需要明女的医术。
00:25:40既然回不去现代,那就在古代,好好地活,活出个样子。
00:25:46你不是来求朕收回成命吗?
00:25:49民女,只是一介孤女,得侯爷垂怜,才能嫁给她。
00:25:55如今她有负于我,民女只求,和她一刀两断,此生不负再相亲。
00:26:02求皇上,太后娘娘开恩。
00:26:04陆言之这个畜生,可怜我的阿赫。
00:26:08罢了,既然这样,朕现在就去拟址。
00:26:13昭告天下你们二人已经合理,在暗中派人送你出京,
00:26:18引去踪迹。
00:26:20不得操之过急。
00:26:21和二,三日后,恰逢哀家寿陈。
00:26:24不如,待寿言之后再走。
00:26:27也好让哀家,好好为你准备一切。
00:26:30民女谢皇上,太后娘娘恩典。
00:26:35快快请起。
00:26:40阿赫这么好的孩子,那个混账,怎么不懂得珍惜呢?
00:26:45她这却脾气。
00:26:47倒是阿姨假想起你弟弟了。
00:26:50也不知道,她现在在边关怎么样了。
00:26:53三日,只要再等三日,我就当彻底离开陆炎池。
00:26:58陆炎池,就算我彻底在你的生活里消失。
00:27:00你也不会有所动容了。
00:27:02弟妹。
00:27:03你可让我好找啊。
00:27:11柳若云,你怎么在这儿?
00:27:16终于醒啦。
00:27:18啊!
00:27:20啊!
00:27:20终于醒啦。
00:27:21啊!
00:27:22啊!
00:27:24啊!
00:27:25啊!
00:27:26啊!
00:27:27啊!
00:27:28啊!
00:27:29啊!
00:27:30啊!
00:27:31啊!
00:27:32You're ready to wake up.
00:27:34You're ready to wake up.
00:27:37You're not going to be a woman who is a woman.
00:27:40Your face is so beautiful.
00:27:43Don't you leave me alone.
00:27:45You're stupid.
00:27:45Listen to me.
00:27:46Don't you leave me alone now?
00:27:50Hold on.
00:27:52My mother, help me.
00:27:55Oh, my mother, don't be afraid.
00:27:56I'm going to get you out of here.
00:27:58You're ready to go.
00:27:59You're ready to go.
00:28:01Look at this two little children,
00:28:03it's not the same for you.
00:28:05Don't waste a lot.
00:28:07This is a thousand dollars.
00:28:08I'll give you the money.
00:28:14If I'm sure it's good enough,
00:28:16I won't be afraid of it.
00:28:18But let's say it's a thousand dollars.
00:28:21You can only take one one.
00:28:25If you have the money,
00:28:26I'll give you my brothers and brothers.
00:28:29You're a lot of money.
00:28:32How can you do it?
00:28:33You're a little.
00:28:35The summer summer,
00:28:37you're a thousand dollars.
00:28:39If you don't choose the money,
00:28:42you'll be able to die.
00:28:44You're a little.
00:28:45I'm looking for you.
00:28:46I'm looking for you.
00:28:47I'm looking for you.
00:28:51You're looking for me.
00:28:54Don't bother me.
00:28:56You're for me.
00:28:57Don't bother me.
00:29:00What are you looking for?
00:29:02I'm looking for you.
00:29:03I'm looking for you.
00:29:04What are you doing?
00:29:06It's you're looking for me to take away.
00:29:09I'm looking for you.
00:29:10What are you saying?
00:29:12What are you saying?
00:29:13I'm still a good friend.
00:29:15I'm not going to be so angry at myself.
00:29:18What happened to you?
00:29:20Don't you take care of me.
00:29:21I'm not going to be a good friend.
00:29:23I'm going to kill her.
00:29:25I'm not going to kill her.
00:29:27Yes.
00:29:28I'm going to kill her.
00:29:30I'm a bad girl.
00:29:32I'm going to kill her.
00:29:34You don't care about me.
00:29:36Don't worry.
00:29:38Okay.
00:29:39Okay.
00:29:40Don't worry.
00:29:41What are you talking about?
00:29:43陆侯爷,
00:29:44I'll just give you three words.
00:29:46If you don't want to kill her,
00:29:48you'll never want to kill her.
00:29:50Three.
00:29:54Two.
00:29:56I'm going to kill her.
00:29:58One.
00:30:05I'm going to kill her.
00:30:08then,
00:30:10I am.
00:30:11I'm going to kill her.
00:30:12Mom.
00:30:13I'm going to kill her.
00:30:14I'm going out.
00:30:15Mom,
00:30:16she's still having children.
00:30:17I'm not going to kill her.
00:30:18I'm not going to kill her.
00:30:19Mom,
00:30:20don't you stay.
00:30:21Mom,
00:30:22don't want me to have me done.
00:30:23Mom,
00:30:24I'm going to kill you.
00:30:25Mom.
00:30:26Mom,
00:30:27Mom,
00:30:28Mom,
00:30:29Mom,
00:30:30Mom,
00:30:31Mom,
00:30:32Mom.
00:30:33Oh, my lord.
00:30:39Come on.
00:30:59Come on.
00:31:03Ah, I'm not dead.
00:31:14You have a lot of confidence.
00:31:17You are going to buy山菲 and hold on to the moon?
00:31:20I'm not going to die.
00:31:22It's not that they are shooting me.
00:31:25You are dead.
00:31:29山匪什麼都要殺了,說就是你收買了他們。
00:31:34你這種毒婦死有一辜!
00:31:37虧了我兒還拼命把你救出來,還受了一身的傷。
00:31:41母親,你說這些幹什麼?阿恨還受著傷呢?
00:31:47阿哥,你也是,那些山匪多危險,你怎麼能聯合他們對付雲兒?
00:31:56You can't believe that I'm going to believe that I'm not going to believe you.
00:32:01I'm not going to see you.
00:32:05What did you say to me?
00:32:08Don't worry, I'm going to fix you.
00:32:12I'm not going to be afraid of you.
00:32:14It's just that it's not going to hurt you.
00:32:16I need you to get out of the room.
00:32:19It's just that you're going to pay for it.
00:32:21I'm going to die.
00:32:25If you're going to die, you're going to die.
00:32:27You're going to die.
00:32:29You're going to die.
00:32:31That's my life.
00:32:32You know I'm going to die.
00:32:36You're going to die.
00:32:37I won't let you die.
00:32:40I love you.
00:32:42You'll always be together.
00:32:48Let me.
00:32:55Let me.
00:33:01Let me.
00:33:03Let me.
00:33:05Let me.
00:33:09Let me.
00:33:11可愛你不遂
00:33:15芍言之
00:33:21芍言之
00:33:26你快把月牌還給我
00:33:28你為何不要告訴我
00:33:30從這裡到一次不減少你的壽命
00:33:32若是這樣的話
00:33:34我就算站死
00:33:35也不會讓你捧這裡的東西一分一毫
00:33:38You're so sad.
00:33:40I'm not so sad.
00:33:42I'm so sad.
00:33:44You're so sad.
00:33:46I want to make a difference.
00:33:48I want you to be protected.
00:33:50And I'll tell you,
00:33:52I'll tell you.
00:33:54I'll tell you.
00:33:56I'm sorry.
00:33:58It's so sad.
00:34:00I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:04I'm sorry.
00:34:06It's my fault.
00:34:08You've heard me?
00:34:10You've heard me.
00:34:12The woman who was arrested for the山匪,
00:34:14she was beaten up and killed her.
00:34:16She was beaten up and killed her.
00:34:18She was so sad.
00:34:20She was so sad to have it.
00:34:22She was so sad to have a king.
00:34:24She's so sad.
00:34:26You're so sad.
00:34:28I have no one who is the one.
00:34:35My name is the one.
00:34:37Is it a fool?
00:34:40Are you surprised me?
00:34:44How could I?
00:34:46You don't have to give me a gift.
00:34:48I'm the one.
00:34:50But, ah,
00:34:51you didn't come to me before.
00:34:53You're like a fool.
00:34:55It's not that way.
00:34:57What is it?
00:35:00I am so proud of you.
00:35:02My lord, I'm not good.
00:35:05What are you talking about?
00:35:07Now, the people who are talking about the city
00:35:09are telling the city of the city of the city.
00:35:11My mother is going to kill people,
00:35:12and I'm afraid they're going to tell the city.
00:35:14I'm not going to let the city of the city of the city.
00:35:17I'm not going to let the city of the city of the city.
00:35:19Are you kidding me?
00:35:21No matter how much,
00:35:23I'm going to take care of the city of the city.
00:35:25I will see you after the city of the city of the city.
00:35:27I will tell you that the city of the city is going to help me.
00:35:29Your mother's body is not ready.
00:35:31You are just going to take care of the city of the city.
00:35:33I am not able to get any of these people.
00:35:34I am very清楚.
00:35:35If you don't want me to make a deal.
00:35:37Then I will be able to take care of the city.
00:35:39I will give you a favor of my lord.
00:35:41You can't be careful?
00:35:42You don't want to be careful of my lord.
00:35:44You are going to take care of my lord.
00:35:46You are going to listen to my lord.
00:35:47I will tell you.
00:35:49I will tell you.
00:35:50I will give you a favor.
00:35:52You are going to take care of my lord.
00:35:55I will tell you.
00:35:57You are going to take care of my lord.
00:35:59You are going to take care of me.
00:36:04I will tell you.
00:36:05Maybe you will forgive me.
00:36:06If you will kill me.
00:36:08I will leave you forever.
00:36:10You are too.
00:36:12I'm afraid so the most
00:36:36I'll be back.
00:36:38I'll be back.
00:36:40We'll see you soon.
00:36:42Let's see you soon.
00:36:44We'll see you soon.
00:36:54Come on!
00:36:56Come on!
00:36:58Come on!
00:37:00Come on!
00:37:02Come on!
00:37:04Come on!
00:37:06Come on!
00:37:08Come on!
00:37:10Come on!
00:37:12Come on!
00:37:14I'm not gonna die!
00:37:16He was a man!
00:37:18He turned out to be the door!
00:37:20Why did he lose him?
00:37:22He's a man!
00:37:24He's gonna die!
00:37:26He's gonna die!
00:37:28He'll be fine!
00:37:30Come on!
00:37:32Come on!
00:37:34He's gonna die!
00:37:36He's gonna die!
00:37:38He's gonna die!
00:37:40He's gonna die!
00:37:42He's gonna die!
00:37:44He's gonna die!
00:37:46He's gonna die!
00:37:48than he's coming!
00:37:50That was the mother!
00:37:52He's gonna die!
00:37:53They're in sure you've decided to chance a woman!
00:37:54The wife already died!
00:37:56She was in heaven to know her...
00:37:57He lost up.
00:37:58I can't believe that the woman is a woman, but the woman is a woman.
00:38:01I can't believe that the woman is a woman.
00:38:04She is a woman.
00:38:06The woman is a woman.
00:38:08You can't leave her for the last time.
00:38:11I'm not.
00:38:22She killed herself.
00:38:24She is so sorry for me.
00:38:27閻緻 冷靜點 你別嚇母親閻緻
00:38:31走開
00:38:32我知道你是在怨我
00:38:35你在怨我兼條兩方
00:38:37願我捨棄了你救了柳若芸
00:38:40願我剝奪了你做母親的權利
00:38:42願我失了言沒有對得起你的承諾
00:38:45可是今時不同往日
00:38:47我身上要承擔的實在是太多太多了
00:38:51千不該萬不該
00:38:53也不該守著我們當初的承諾
00:38:56You can't look for me for this family.
00:39:00Ah, you can't be able to take my sins.
00:39:04Ah, ah.
00:39:07Let's go.
00:39:08Let's go.
00:39:09Let's go.
00:39:10Let's go.
00:39:10Let's go.
00:39:11Let's go.
00:39:12Let's go.
00:39:12Let's go.
00:39:12Let's go.
00:39:12Let's go.
00:39:12Let's go.
00:39:17An姑娘.
00:39:18皇上和太后娘娘交代的事情都办妥了.
00:39:21您这次出京后啊,人世间就再也没有订阅侯夫人安事了。
00:39:29民女,多谢皇上,太后娘娘成全。
00:39:33只是我最后所求的那件事。
00:39:36姑娘放心,那件事皇上和娘娘自然会放在心上。
00:39:42待您安全出宫后,就等着听信吧。
00:39:47你我夫妻一场,这是我留给你最后的礼物。
00:39:52既然你那么喜欢柳若玉,那你一定会喜欢这份礼物。
00:40:07阿和,阿和,你终于回来了。
00:40:13你知不知道你不在的时候,我过得有多苦。
00:40:16既然你回来了,你能不能帮我振兴家族,助我一臂之力。
00:40:21阿和,阿和,阿和,别走。
00:40:27儿啊,安锦和已经死了,婢女诸儿也已训主,你的身子要紧。
00:40:33来,赶快把药给喝了。
00:40:35小叔,小叔。
00:40:38拿走。
00:40:41贱人,你少给我装强做事。
00:40:44之前他还在,我得兼顾你们之间的关系。
00:40:48现在阿和已经走了,我不给僧灭也不给佛灭,给我老老实实的。
00:40:53我要是敢阻我振兴家族,我肯定要你赔上性命。
00:40:57温锦,救,救我。
00:40:59住手。
00:41:01说到底,你还是怪我们放走了那个贱人。
00:41:04现在敢杀大嫂,下一个是不是该火了。
00:41:08当初若不是你以命相避,比我肩条两方给大哥留后,也不会落到今日这般下场。
00:41:16现在安锦和死了,你满意了。
00:41:21燕之。
00:41:21大嫂,你七级贡献,再这样下去你身体会垮荡。
00:41:27母亲大人自始不必担心,我鲁燕之就是把命耗尽了,一定会满足你的愿望,以加速利益为有限。
00:41:35圣旨到。
00:41:41奉天承运,皇帝诏曰,朕念定远侯陆言之,忠勇戍边,军功赫赫。
00:41:50今,既与发妻安锦和,一决合礼。
00:41:54他赐,续玄起草,柳若云,为济誓。
00:41:59说,礼部则即日完婚,钦此。
00:42:05臣妇,谢陛下恩典。
00:42:07不可能,绝对不可能合礼。
00:42:10我与阿和感情深厚,怎么可能合礼。
00:42:13一定是皇上看错了。
00:42:16一定是皇上误会了。
00:42:18我这就进攻起皇上收回成命。
00:42:21燕之,燕之,燕之。
00:42:24造孽,真是造孽。
00:42:26陛下,臣与阿和抗力情深,从未有过合礼之术。
00:42:33还请陛下明鉴,收回赐婚圣旨。
00:42:37陆言之,这修书上可是你的笔迹啊。
00:42:41修书?
00:42:42臣何时签过修书?
00:42:44原来他从内侍旗,就已经决定要离开我了吗?
00:42:53陆言之,和尔生前,曾入宫求哀家成全你和柳氏。
00:43:00既然这是他生前的遗愿,哀家定会打远。
00:43:04你且谢恩吧。
00:43:06臣只是替王兄娶妻,臣的妻子只有阿和一人。
00:43:10还请陛下收回成命。
00:43:12放肆!
00:43:14陆言之,你难道想抗旨吗?
00:43:17陛下,太后,臣与柳氏不过淑嫂之仪,臣宁愿抗旨,也不会娶她。
00:43:24陛下,臣用军功相抵,臣不娶柳氏,还请陛下收回成命。
00:43:32你的军功,不是早就用来换取尖挑两房的恩典了吗?
00:43:38你若继续抗旨,休怪朕无情。
00:43:42陛下,臣不娶柳氏,臣的妻子只有安锦和一个人,还请陛下成全。
00:43:49若言之,朕倒是要看看你对阿和有多情深意重。
00:43:55来人!
00:43:56陛下!
00:43:57脱下去杖则,打到他肯成亲了为止!
00:44:00陛下!
00:44:01陛下!
00:44:02这大概,就是阿和当时痛苦的百万分之一吧。
00:44:20阿和,你放心,哀家不会放过这父亲人,答应你的事情也一定会做到。
00:44:27来人,把他送回丁远侯府去。
00:44:34然后,
00:44:35是,太后娘娘。
00:44:37佛祖保佑,佛祖保佑,保佑我儿早点醒过来。
00:44:42佛祖保佑。
00:44:45阿和!
00:44:46炎智,炎智,你终于醒了。
00:44:51儿啊,你昏迷了三天三夜,你知不知道,你是要吓死娘啊。
00:44:57阿和呢,阿和在哪儿?
00:45:00他是不是还在生我的气?
00:45:02他怎么不来找我?
00:45:03你看看,你都被他害成什么样子了,你现在还在想他。
00:45:08对,阿和只是在生我的气,气我尖条两房付了他。
00:45:12只要我好好地找他道个歉,他心软就会原谅我的。
00:45:17儿啊,你冷静点吧,那个贱人已经死了。
00:45:22不可能,我的阿和不会死的。
00:45:25没我的允许,他怎么敢死,我这就去找他。
00:45:28我听见他的声音了,他在叫我,我要去找他。
00:45:32炎智。
00:45:32碰,太后娘娘辞欲,大婚婚服礼部已经治好,宾客已治。
00:45:42鹿炎之鱼柳若云,即刻成婚。
00:45:46侯爷,太后娘娘挺细腻,特让奴才们来伺候,得罪了。
00:45:53嗯?
00:45:57不要,不要。
00:46:05不要。
00:46:10行了,及时将至,带去正堂吧。
00:46:16宾客们,还等着侯爷您呢。
00:46:18真的什么?
00:46:26是啊,这子。
00:46:27我还没懂啊。
00:46:37放开我!
00:46:39放开我!
00:46:42炎智!
00:46:43你为何要如此逼我?
00:46:45我到死都不会和你成亲。
00:46:47我要见皇上。
00:46:48I want to meet the goddess.
00:46:50Lord, you are so proud of me.
00:46:54Lord, you are so proud of me.
00:46:57You are so proud of me.
00:46:59You are so proud of me.
00:47:01I am so proud of you.
00:47:04Lord, my heart is only one person.
00:47:08I am only going to be one person.
00:47:12Lord, I will ask you what I want.
00:47:15Lord, you are so proud of me.
00:47:21Lord, my lord, if I really want to meet her,
00:47:24I will never forgive me.
00:47:27Lord, you are so blind and blind.
00:47:30This is the Lord and the Queen.
00:47:32Lord, how do you help me?
00:47:35Lord, you are so proud of me.
00:47:38Lord, you are so proud of me.
00:47:40Lord, you are so proud of me.
00:47:42Lord, you are so proud of me.
00:47:44Lord, my lord, you are so proud of me.
00:47:46You're so proud of me.
00:47:47You CAN'T have bye.
00:47:48I can't take my life.
00:47:50Love that God is saved.
00:47:51lugar Holy如 who are gone!
00:47:53I will exactly my soul.
00:47:55Lord, my lord.
00:47:56Don't don't move everyone.
00:47:57I will not be the pleasure of my will.
00:47:59I will not be the pleasure of my Gem.
00:48:01many 검jaks father and mong in me.
00:48:04It's done, too.
00:48:05二拜高朝
00:48:12夫妻对拜
00:48:18离成
00:48:23恭喜陆侯
00:48:24祝你们夫妻二人白头偕老
00:48:27良缘由宿地
00:48:29家偶自天成
00:48:31来日铃儿绕西之日
00:48:33我们定当 再来祝贺
00:48:36滚开 都给我滚开
00:48:40你们都给我听好了
00:48:41我只有安静和一个妻子
00:48:44燕汁 燕汁
00:48:45燕汁
00:48:46你也给我滚开
00:48:48我一个个阻止我和阿和在一起
00:48:50你们都得死
00:48:52都得死
00:48:55燕汁
00:48:57燕汁
00:48:58燕汁
00:48:59燕汁
00:49:00燕汁
00:49:01燕汁
00:49:02燕汁
00:49:03燕汁
00:49:04燕汁
00:49:05燕汁
00:49:06燕汁
00:49:07燕汁
00:49:08燕汁
00:49:09燕汁
00:49:10燕汁
00:49:11燕汁
00:49:12燕汁
00:49:13燕汁
00:49:14燕汁
00:49:15燕汁
00:49:16燕汁
00:49:17燕汁
00:49:18燕汁
00:49:19燕汁
00:49:20燕汁
00:49:21燕汁
00:49:22燕汁
00:49:23燕汁
00:49:24Why is my heart still hurting me?
00:49:27Lady.
00:49:29It's okay.
00:49:30Please, let me pour the water.
00:49:32Yes.
00:49:36Lady, please!
00:49:54Lady, please!
00:50:24Domino
00:50:28幕后说的没错
00:50:30果然是的
00:50:44炎之
00:50:45你怎么能这么做进自己啊
00:50:48我把阿赫弄丢了
00:50:50我再也找不到了
00:50:52阿赫
00:50:53You're not going to be like Ankiheng?
00:50:57I'll get you to find him.
00:51:00What?
00:51:01Come on.
00:51:02Come on.
00:51:08They're all like Ankiheng.
00:51:10Only one can replace him.
00:51:12Come on.
00:51:13Come on.
00:51:14Come on.
00:51:15Come on.
00:51:16Come on.
00:51:17Come on.
00:51:18Come on.
00:51:19Come on.
00:51:20Come on.
00:51:22Come on.
00:51:24Come on.
00:51:25Come on.
00:51:27What kind of thing?
00:51:28I'm going to take my heart.
00:51:30Come on.
00:51:31You're going to die.
00:51:32What kind of pain?
00:51:34You're going to die.
00:51:35Why did you die?
00:51:36You're going to die.
00:51:37Come on.
00:51:38Come on.
00:51:39Come on.
00:51:52Come on.
00:51:53You're going to die.
00:51:54Come on.
00:51:55Come on.
00:51:56Come on.
00:51:57Come on.
00:51:58Come on.
00:51:59Come on.
00:52:00Come on.
00:52:01Come on.
00:52:02Come on.
00:52:03Look.
00:52:04This is what I prepared for you.
00:52:05Good.
00:52:06Good.
00:52:07Good.
00:52:08I can't do it.
00:52:09I can't do it.
00:52:10I can't do it.
00:52:11I can't do it.
00:52:12What can I do?
00:52:13I can kiss you.
00:52:14Hit the button.
00:52:15Wait a moment.
00:52:16Good.
00:52:17真 Ctrl.
00:52:18That's full on.
00:52:19That's okay.
00:52:20This is like what you're doing.
00:52:21Oh, you mean.
00:52:22This could be weird.
00:52:23Oh, God.
00:52:24Oh, que makes no�se focus.
00:52:25Oh, my lord.
00:52:27Oh, this is the picture.
00:52:29The picture can be used forever.
00:52:31Let's do it.
00:52:35Oh, my God.
00:52:37Let's do it.
00:52:39Let's do it.
00:52:45Ahem.
00:52:47You can't kill me, Ahem.
00:52:49You can't kill me, Ahem.
00:52:51Ahem.
00:52:53Ahem.
00:52:55You can't kill me.
00:52:57Ahem.
00:52:59Ahem.
00:53:01Ahem.
00:53:03I can't find you anywhere.
00:53:05Ahem.
00:53:07Ahem.
00:53:09Ahem.
00:53:11Ahem.
00:53:13Ahem.
00:53:15Ahem.
00:53:17Ahem.
00:53:19Ahem.
00:53:21Ahem.
00:53:23Ahem.
00:53:24Ahem.
00:53:25Ahem.
00:53:26Ahem.
00:53:27Ahem.
00:53:28Ahem.
00:53:29Ahem.
00:53:30Ahem.
00:53:31Ahem.
00:53:32Ahem.
00:53:33Ahem.
00:53:34Ahem.
00:53:35Ahem.
00:53:36Ahem.
00:53:37Ahem.
00:53:38Ahem.
00:53:39Ahem.
00:53:40Ahem.
00:53:41Ahem.
00:53:42Ahem.
00:53:43Ahem.
00:53:44Ahem.
00:53:45Ahem.
00:53:46Ahem.
00:53:47Ahem.
00:53:48Ahem.
00:53:49Ahem.
00:53:50Ahem.
00:53:51Ahem.
00:53:52Do you believe me?
00:53:53It's true.
00:53:54When I found the body of the body of the body,
00:53:57the body was broken.
00:53:58The body was broken.
00:54:00The body was broken.
00:54:01The body was broken.
00:54:03I know.
00:54:05I love it.
00:54:06I will never die.
00:54:08I will not die.
00:54:10I will not die.
00:54:11We will not die.
00:54:13We will not die.
00:54:15Let's go.
00:54:16Come on.
00:54:19The one who is dead?
00:54:23The one who is dead.
00:54:25The body is dead.
00:54:26The body was broken.
00:54:28This is the one who has died.
00:54:31We are dead.
00:54:32The body was broken.
00:54:34Let us die.
00:54:35Let the dead in the world.
00:54:36Let the dead in the dead.
00:54:37We have destroyed the dead.
00:54:39We are dead.
00:54:40We can't do anything.
00:54:41Let the dead.
00:54:42Come on.
00:54:43Get out.
00:54:45这些朝廷官兵怎么如此过分
00:54:48我们过去帮忙
00:54:49嗯
00:54:50了解无言 别查说
00:54:52是你
00:54:54将军
00:54:54后门的难民已经全部积压
00:54:56听候你的法罗
00:54:58这些流灵只是逃难而来的
00:55:00又没有做错什么事
00:55:01你为什么要将他们赶尽杀绝
00:55:03赶尽杀绝
00:55:04我带你去个地方
00:55:07去哪
00:55:08原来
00:55:13你下令驱赶这些流民
00:55:15是为了将他们隔离起来
00:55:18前几日承袭突发义政
00:55:19发病使不出一日
00:55:21便高烧可行 满身独处
00:55:23如果不用这种办法
00:55:25恐怕满城的百姓都要遭殃
00:55:27我还以为
00:55:29阿赫
00:55:31你心里有限
00:55:32瘟疫来势汹汹
00:55:34只要保住军中将士便可
00:55:36至于那些老弱病辱
00:55:38不如棄之驱逐
00:55:39任其自生自灭吗
00:55:41你为什么
00:55:43没什么
00:55:45多谢将军体恤这些难免
00:55:48我也略懂医术
00:55:49可以为将军分担一些
00:55:51多谢
00:55:52不知姑娘放了你
00:55:55都到这种地方了
00:55:58还在乎叫什么吗
00:56:00你去把这些药品分给大家吧
00:56:04是
00:56:04轩安姑娘
00:56:10不仅仁美心善
00:56:11还精通药理医术
00:56:13简直是天上的神女下凡
00:56:15难怪能让太后和王爷念念不忘啊
00:56:19再可
00:56:19就把你眼睛挽下了胃口
00:56:22头下不敢
00:56:24侯爷
00:56:31属下按您的吩咐
00:56:33在边关附近查到一位白衣女子
00:56:35她善用奇怪的药物
00:56:37玄壶济世
00:56:38宛如神迹
00:56:39被奉为神女
00:56:40我们连夜跑废了五匹马才赶到
00:56:42不知是不是夫人
00:56:44一定是她
00:56:45一定是她
00:56:49将军何必亲自护送呢
00:56:51最近瘟疫很行
00:56:52最普通的草药也能卖出天家
00:56:55有我在
00:56:56她们不敢
00:56:57没想到她一箭无缝
00:56:59竟然这么细心
00:57:00去那边承衣部看看吧
00:57:02以后
00:57:03我要再承衣群天人包咋了
00:57:05我要再承衣群天人包咋了
00:57:07喜欢这个
00:57:19老板
00:57:20这簪子
00:57:22我要了
00:57:23姑娘真是好眼光啊
00:57:25这簪子的样式可是从京城那边传过来的
00:57:27我这就给二位包起来吧
00:57:28你买簪子干什么
00:57:30你平时风落也不多
00:57:32还是留着娶妻吧
00:57:34我若娶妻
00:57:36一定会为她准备凤宽侠批
00:57:38实力胡装
00:57:39把天底下最好之物统统送给她
00:57:42你一个草无品的武官
00:57:45凤禄夹起来
00:57:46怕是连洗澡的流缩都穿不满吧
00:57:48我既说得到
00:57:50那便做得到
00:57:56你何时才能明白我的心意呢
00:57:58当心
00:57:59当心
00:58:12还有很多纳米要安顿
00:58:14我们还是先回去吧
00:58:16走吧
00:58:17走吧
00:58:23找到你了
00:58:24找到你了
00:58:30天晴 宝月
00:58:31宝月
00:58:32天晴
00:58:34宝月
00:58:35宝月
00:58:36宝月
00:58:37多巧
00:58:38你费尽心思骗我千修书
00:58:39自分假死
00:58:40留我独自一人
00:58:41竟然是为了在这里与野男人私会
00:58:43偷偷离开我
00:58:44好啊
00:58:46我们很好啊
00:58:47真好啊
00:58:48将军
00:58:49军中急报
00:58:50边关有疫情
00:58:51请您送回一堂
00:58:52您
00:58:53您
00:58:54没事你去忙吧
00:58:55这里
00:58:56有我和朱雅掌握
00:58:59照顾我自己
00:59:05嗯
00:59:06消失了了数日
00:59:07她为什么会担心我
00:59:11谁啊走这么急啊
00:59:17多谢
00:59:19多谢
00:59:20我自己来就可以了
00:59:23霍炎池
00:59:27女大人吗
00:59:28她就是救活我们的恩怨
00:59:29原刀是我看错了
00:59:31对
00:59:32一定是我看错了
00:59:33支离离京城十万八千里
00:59:35而且于她而言
00:59:36我早是已逝之人
00:59:38她又怎么会选了
00:59:40而且陆炎池喜欢的是柳若云
00:59:42两个人夜夜拖还
00:59:43连孩子都有了
00:59:44此刻
00:59:45此刻
00:59:46也定是在温柔香
00:59:47端不会跋山射水
00:59:49来训我这旧日晚会
00:59:50神女
00:59:51请生我们一半
00:59:52要不是您
00:59:53我们家老小肯定挺不过
00:59:54这场瘟疫了
00:59:55请生我们一半
00:59:56谢谢神女
00:59:58大家快快请起
01:00:00行医即是是我的本分
01:00:03当不起神女这一说
01:00:04起来吧
01:00:05快起来
01:00:06谢谢神女
01:00:09谢谢神女
01:00:10侯爷
01:00:11侯爷
01:00:12我们不是已经找到夫人了吗
01:00:13为何还要这样躲上
01:00:15我从前太教宗
01:00:18宠爱阿赫了
01:00:19才让他离开我
01:00:20现在还有了写男人
01:00:22只有让他自己乖乖回来
01:00:24才能记得教训
01:00:26那侯爷的意思是
01:00:28去帮我办件事情
01:00:29越快越好
01:00:30你去找一个村子
01:00:32是
01:00:34阿赫
01:00:35阿赫
01:00:36我一定会让你乖乖回到我身边
01:00:38不惜一切代价
01:00:40至于其他五官紧要的人
01:00:42寄予我的阿赫
01:00:43一个都骗我
01:00:45都骗我
01:00:48阿赫
01:00:49阿赫
01:00:50这段时间辛苦你了
01:00:51但是边关战事之前
01:01:05我实在没办法办你左右
01:01:07你要照顾好自己
01:01:08罗颜迟
01:01:09你说什么
01:01:13罗颜迟
01:01:14你大眼的
01:01:18阿赫
01:01:19阿赫
01:01:20阿赫
01:01:21你出生全家这般生
01:01:23你为何还要想着他和他的家人
01:01:25你何时才能
01:01:26才能看看我
01:01:28阿赫
01:01:29阿赫
01:01:30阿赫
01:01:31阿赫
01:01:32阿赫
01:01:33阿赫
01:01:34阿赫
01:01:35阿赫
01:01:36阿赫
01:01:37阿赫
01:01:38阿赫
01:01:39阿赫
01:01:40阿赫
01:01:41阿赫
01:01:42阿赫
01:01:43阿赫
01:01:44阿赫
01:01:45阿赫
01:01:46阿赫
01:01:47阿赫
01:01:48阿赫
01:01:49阿赫
01:01:50阿赫
01:01:51阿赫
01:01:52阿赫
01:01:53阿赫
01:01:54阿赫
01:01:55阿赫
01:01:56阿赫
01:01:57阿赫
01:01:58阿赫
01:01:59阿赫
01:02:00阿赫
01:02:01阿赫
01:02:02阿赫
01:02:03阿赫
01:02:04阿赫
01:02:05阿赫
01:02:06阿赫
01:02:07阿赫
01:02:08I'm going to bring the girl out of the water to bring the water.
01:02:10I'm going to wait for her.
01:02:11General, the woman is coming.
01:02:13You have to go ahead and see her.
01:02:17What happened to her?
01:02:19The woman is going to get her.
01:02:20Let's go.
01:02:21I'm going to help her.
01:02:23If you have a girl,
01:02:25I will go.
01:02:33These men look like they are not like the other one.
01:02:36I'm going to kill you.
01:02:38I'm going to kill you.
01:02:40I'm not going to kill you.
01:02:42Please.
01:02:50Is this...
01:02:52...
01:02:54...
01:02:56...
01:02:58...
01:03:00...
01:03:02...
01:03:04...
01:03:06...
01:03:08...
01:03:10...
01:03:12...
01:03:14...
01:03:16...
01:03:18...
01:03:20...
01:03:22...
01:03:24...
01:03:26...
01:03:28...
01:03:30...
01:03:32I know you are still alive.
01:03:39I can finally find you.
01:03:41Lord, you can't.
01:03:44You can't.
01:03:45You can't.
01:03:47You can't.
01:03:48I'm still going to die.
01:03:51You can't.
01:03:53Lord, you can't.
01:03:58but you can't.
01:04:05Why do you want to threaten me?
01:04:07Do you want me to die?
01:04:09What can I do?
01:04:10If you want me to die,
01:04:12I'm tired.
01:04:13I'm not gonna die.
01:04:17I'm not going to be able to die.
01:04:19I'm not going to be able to die to you,
01:04:21but you're not going to die.
01:04:24But it's not good, you can come back to me.
01:04:29I know you're still doing the same thing for me.
01:04:32I know I'm wrong.
01:04:33If you want me to come back,
01:04:35we can come back again, right?
01:04:39Oh my God.
01:04:40You're ready.
01:04:42Your hand is your hand.
01:04:44We haven't had any more.
01:04:47What's wrong?
01:04:48The Lord has already given you and柳月云 a wedding.
01:04:52That's what I want to do with you.
01:04:54You've got to meet your daughter.
01:04:56No.
01:04:57I don't want to meet my daughter.
01:04:58I haven't had anything to do with her.
01:05:00Oh.
01:05:01Do you believe me?
01:05:02I'm only one of you.
01:05:04I know you still like me.
01:05:08Enough.
01:05:09You're a fool.
01:05:10Don't be mad at me.
01:05:13If you want me to come back,
01:05:15you can kill me,
01:05:16you can't do anything.
01:05:17I can't do anything for you.
01:05:19Oh my God.
01:05:20You killed my daughter.
01:05:23I gave me a daughter.
01:05:24I gave me a daughter.
01:05:25I gave me a heart.
01:05:26I can't do anything for you.
01:05:27We've never had any more.
01:05:29No.
01:05:30Oh my God.
01:05:31You're listening to me.
01:05:32If I'm not a mother,
01:05:33I'm not going to do this.
01:05:35You can't do anything.
01:05:36I can't do anything.
01:05:37I can't do anything.
01:05:38You're my father.
01:05:38You're my father.
01:05:39You're my father.
01:05:40I can't do anything.
01:05:41You're my father.
01:05:42I can't do anything for me.
01:05:43I don't know what you're looking for.
01:05:46It's not possible.
01:05:47You loved me.
01:05:48I loved you.
01:05:49I loved you.
01:05:50Did you miss me?
01:05:54Tell me.
01:05:55Is it because I was born in that old man?
01:05:57What kind of man is he?
01:05:59Is it for me?
01:06:00Is it for me?
01:06:01You're going to get married.
01:06:02I don't care about you.
01:06:04I love you.
01:06:06How can I do this?
01:06:08You're listening to me.
01:06:10It's just me.
01:06:13You won't be mine.
01:06:15You can't.
01:06:17I wanted you to be in my face.
01:06:20Mom!
01:06:21You's not such a trait.
01:06:22You're not so rude.
01:06:23You're supposed to be in my face.
01:06:24You're so ridiculous.
01:06:25You're my wife.
01:06:26You're podem.
01:06:27I'm going to bring you with me.
01:06:29You're not hands in kidding me.
01:06:30I won't do this.
01:06:31I won't do that.
01:06:33You're anything.
01:06:35Come on
01:06:35I love you.
01:06:36You'll peachy.
01:06:39You hate me.
01:06:40I don't want to hate you!
01:06:41I don't want to hate you!
01:06:44I'm going to kill you!
01:06:47Take a break!
01:06:52Let's go!
01:06:54Sorry!
01:06:56I'm back.
01:06:58You are a mere man of a saint.
01:07:01Are you willing to fight my friend in this kind of dream?
01:07:05You believe I will be in your way!
01:07:06You are so sorry!
01:07:08You should know that the king of the king has been a king.
01:07:11You should know that the king of the king has been a king.
01:07:15I will go to the king of the king.
01:07:19Let me call him the king of the king.
01:07:22You should try to see him.
01:07:26Let's go.
01:07:28Ah,
01:07:32the king, the king, you're all right?
01:07:34You should know that king of the king.
01:07:38What kind of king?
01:07:40Yes, lord.
01:07:41Yes, lord.
01:07:53The king of the king, today, thank you.
01:07:59If I could meet you, I would have to go to the king.
01:08:01It would not happen to me.
01:08:02This is怪 I.
01:08:03No.
01:08:04No.
01:08:05I would like to thank you.
01:08:06If you don't have the king of the king,
01:08:08I would be...
01:08:10If you don't have the king of the king,
01:08:12would you like to take some sense?
01:08:15What sense?
01:08:18I had a child.
01:08:20I had a baby.
01:08:21I had a baby.
01:08:22I had a baby.
01:08:23Would you like to tell me your name?
01:08:26What?
01:08:27You're not sure that I would like to hear the king of the king of the king.
01:08:29Well, it's really great.
01:08:30I'd like to tell you the king of the king.
01:08:32I would like to give away my name.
01:08:33You could not like the king of the king.
01:08:34You can tell me in your name.
01:08:35If you let me give a name.
01:08:36You're a woman.
01:08:37You're a man.
01:08:38It's been a long time for me, but it's been a long time for me.
01:08:46You're a good person.
01:08:49What?
01:08:51You're a good person.
01:08:54You're a good person.
01:08:57But if I'm here, I won't let him hurt you.
01:09:00If I'm here, I can't be afraid of him.
01:09:04If I say, I'm here.
01:09:07I'll do this.
01:09:09You'll believe me.
01:09:11I'm a fool.
01:09:13You're a fool.
01:09:14I don't want to do anything.
01:09:16He's a fool.
01:09:18He's a fool.
01:09:20He's a fool.
01:09:22He's not even a fool.
01:09:26I can't be afraid of him.
01:09:31I don't want to die.
01:09:33You are the king of the army.
01:09:35The king of the army is also the king of the army.
01:09:37The king of the army is being killed.
01:09:39Let the army be prepared.
01:09:41If you have to be a king of the army,
01:09:43if you leave the army here,
01:09:45please use the army.
01:09:46No, I will be going to see the king of the army.
01:09:50This is the king of the army.
01:09:52You should have a battle for him.
01:09:54The king of the army.
01:09:56I will wait for you.
01:09:58The king of the army will not be able to protect.
01:10:00I'll let him with you.
01:10:02On the other side, there will be a warning.
01:10:04I'll tell you,
01:10:05in the future,
01:10:07you won't be able to happen again.
01:10:09General,
01:10:10keep your safety.
01:10:12I'll wait for you.
01:10:13This is what you're saying.
01:10:20It's strange.
01:10:21Why do you feel a little sad?
01:10:30You're still a little sad.
01:10:32You must have been coming back to me.
01:10:34You'll see me.
01:10:36No more.
01:10:38No more.
01:10:39No more.
01:10:41I'll let him go.
01:10:43No more.
01:10:45I'll let him go.
01:10:47I love you.
01:10:48Why don't you leave me alone?
01:10:49Why don't you leave me alone?
01:10:51Why don't you leave me alone?
01:10:53Why don't you leave me alone?
01:10:55You're not alone.
01:10:57You're alone.
01:10:58I'm also being a bled.
01:10:59I'm going to kill you.
01:11:01I'm going to kill you.
01:11:07Don't!
01:11:09Don't!
01:11:18How did the war have been so long?
01:11:20The war has been so long.
01:11:21How did you have no information?
01:11:24Will you come out?
01:11:25No!
01:11:26Let's go!
01:11:28Daniel!
01:11:29Please, will you please?
01:11:30I will kill you!
01:11:31You will never let me die!
01:11:32Fire!
01:11:33I will kill you of the war!
01:11:34I will kill you!
01:11:35More than you will!
01:11:36He's on the way!
01:11:37To come!
01:11:38Then he will kill you!
01:11:39He will be in his way!
01:11:40The war is too late.
01:11:41The war is over!
01:11:42He will not die!
01:11:43My war is going to kill me!
01:11:45Let me destroy you!
01:11:50The war, the war is too low!
01:11:52If that was to kill you,
01:11:54I risks not the blood.
01:11:55这将军一身逍遥,眼下怕是要无力回天了?
01:11:59让我来为你们将军拔剑
01:12:04如此不知天高地厚,这伤处紧癌心脏连我都没有把握,你岂敢妄言
01:12:10不懂就别在这添乱了。 来人,把这个夫妇给我带下去
01:12:13你们现在除了信我,还有其他办法吗?
01:12:16所有人都出去,你在外面守着,没有我的吩咐
01:12:21任何人都不能进来
01:12:23Your father's death, all of them will come out.
01:12:28Your father.
01:12:29You have to come back to me.
01:12:38This is a trap trap.
01:12:39This is a trap trap.
01:12:40This trap trap trap.
01:12:41You must take the trap trap.
01:12:43We need to take the trap trap.
Comments