Skip to playerSkip to main content
The Misidentified Heart
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00It's broken!
00:02I'm broken!
00:04I'm broken!
00:06I'm broken!
00:08I'm broken!
00:10I'm broken!
00:12Don't you?
00:14I'm broken!
00:18I've died for a week!
00:20How are you still alive?
00:22You're so crazy!
00:24My mother is so sad!
00:28You're so crazy!
00:30You're so crazy!
00:32You'll be so mad!
00:34I'm so mad!
00:36You're with my mom!
00:38I'm so mad!
00:40I'm so mad!
00:42You're the mother of this house!
00:44You should get rid of me!
00:46You're so mad!
00:48I'm so mad!
00:50You're such a fool!
00:52You're so you can't die!
00:54You're together to die!
00:56I'm so mad!
00:58Oh
01:00Oh
01:06You're all right
01:08I'm sleeping
01:10He didn't kill me
01:12He's a child
01:14Don't be kidding
01:16You're not kidding
01:18You're not kidding
01:20You're a good thing
01:22I'm sorry
01:24You're a young man
01:26You're a young man
01:28You're not kidding
01:30What are you doing?
01:32What are you doing?
01:38Who is it?
01:40Who is it?
01:42What are you doing?
01:44Are you fucking kidding?
01:46I'm going to have a phone call
01:48Hey, what time are you going for?
01:50I got some dollars
01:52See you all the same
01:54看咱们五十万勾钱不说
01:55连自己轻声兰的面都不管
01:57误 误
01:59误什么误
02:00误什么误
02:01五十万 我有
02:02我是唐家的小姐
02:04无法一定不会扔下
02:05我不管的
02:06我告诉你们
02:07你不是宝匪
02:09你五十万是我们的勾钱
02:10诶 从他费生活
02:12
02:13出去收个宴
02:14冷静一下
02:24我把四季就开始学钢琴
02:36手指特别灵活
02:37你快走吧 别挂我了
02:39怎么解不开了
02:41你快走吧
02:42
02:45
02:47
02:48
02:49
02:50
02:51
02:52
02:53
02:53
02:54
02:55我没力气了
02:56你走吧 你别管我了
02:58我有力气 我带你走
02:59
02:59
03:00
03:00
03:00
03:01
03:02
03:03
03:04
03:05
03:06
03:07
03:08我不会抛下你的
03:10
03:11
03:12
03:13
03:14
03:15
03:16
03:17
03:18
03:19
03:20
03:21
03:22
03:23
03:24
03:25
03:27
03:28
03:29
03:30
03:31
03:32
03:33I'm not going to go to the end of my life.
03:43I'm not going to go to the end of my life.
03:53Yes.
03:54Hey.
04:03You can find a place to go.
04:05I'll go for you.
04:24Let's go!
04:25Let's go!
04:49You're dead!
04:54Mr. Chairman, we're back.
05:09Welcome to the U.S.
05:11Welcome back to the U.S.
05:12I don't like the U.S.
05:15But as a member of the U.S.,
05:17the U.S. will be held to the U.S.
05:19I want to leave the U.S.
05:21But don't forget to leave the U.S.
05:23I want to leave the U.S.
05:24I want to leave the U.S.
05:25I want to leave the U.S.
05:26Hi!
05:46唐大小姐不快是筠春最有名的大皮亲手
05:49就連未婚夫都长得那麼帅
05:51The two of us are the two of us.
05:53The girl and the girl and the girl
05:55are born in the first place,
05:57and the girl is born in the last year.
05:59I'm so sorry.
06:01Go!
06:03Go!
06:05Go!
06:11To be the truth,
06:13this is the end.
06:15I feel like
06:17I lose my sight.
06:19The doctor said that your hand is no problem.
06:23It's just that it can't be done again.
06:25You can find you in the end.
06:29When I fall.
06:31To be the truth,
06:33I'm so sorry.
06:35To be the truth.
06:37To be the truth.
06:39To be the truth.
06:41To be the truth.
06:43To be the truth.
06:45To be the truth.
06:47To be the truth.
06:48To be the truth.
06:49To be one!
06:50To be the truth.
06:51Go!
06:52To be the truth.
06:53To be one!
06:54Find her home!
06:56Come back!
06:57I DRなんか BEEN IN.
06:58I remember you.
07:05I remember you.
07:12I love you.
07:17I'm so sorry.
07:21I love you.
07:26I don't know what I mean.
07:49Hi, Mr. Chairman, there was a woman in the room.
07:52She's gone for a minute and she didn't come back.
07:53What?
07:54Hey, Yen, what happened?
07:56What happened?
07:58Let's see.
08:11Let's go.
08:13Let's go.
08:24Let's go.
08:30You're not the one.
08:36Wait a minute.
08:40You thought I was the one.
08:42And you also like the one.
08:54What happened?
08:55My brother, he wants to take care of your wife.
08:57He wants you to take care of your wife.
09:01He doesn't care.
09:06You don't care.
09:07You don't care.
09:11I'm sick.
09:13I'm sick.
09:15I'm sick.
09:16I'm sick.
09:18You're sick.
09:19You're sick.
09:23You're sick.
09:24You didn't hear me.
09:25I'm sick.
09:28I'm sick.
09:29I'm sick.
09:30I'm sick.
09:31I'm sick.
09:32I'm sick.
09:48I'm sick.
09:51You're not planning to meet him?
09:52I'm sick.
09:53You wouldn't be annoying me.
09:55You're sick.
09:57I'm in a house.
10:03I'm in a house.
10:05I'm in a house.
10:07I'm in a house.
10:09I'm in a house.
10:11I'm so busy.
10:19You can find a place to hide.
10:21I'll find a place to hide.
10:23This is my house.
10:25I'm in a house.
10:27I'm in a house.
10:29I'm in a house.
10:31You are so busy.
10:33I'm in a house.
10:35You can find a place.
10:37I don't need to see you.
10:39You are so busy.
10:41I'm sorry.
10:43It's time to get mad for you.
10:45I'm so busy.
10:47You do know him?
10:49I don't know him.
10:51这个是云城有名的浊石魔王唐家二小姐 Qual tumor你不恶不作
10:57Beweg 千万别跟他扯上关系
11:01redemotion
11:04这个鲜花 האש
11:06不需要了
11:07混蛋
11:19爸爸
11:20妹妹只是一时糊涂
11:22你别怪她
11:23你要怪就怪我吧
11:24是我没有看好妹妹
11:26一边把我的私事
11:27昭告全天下
11:28一边又在这儿
11:29替我说话
11:30好话都让你说尽了
11:32你是什么牌子的垃圾
11:33你怎么能装
11:34周周
11:35Is he is
11:37I have a pain
11:39How can I do it?
11:41I'm going to die
11:43Just want to die
11:45No one can't take me
11:47I'm not going to die
11:49I'm going to die
11:51I'm not going to die
11:53I'm not going to die
11:55I'm not going to die
11:57You can't get me
11:59You can't get me
12:01I'm not going to die
12:03I'm going to die
12:05This is a Two-Wife
12:07I'm going to die
12:09That's a heavy
12:10You want to die
12:12Okay
12:13I'm going to die
12:15I want to die
12:17I want you to be
12:19I want you to close your eyes
12:22I'm going to die
12:23To the hell
12:24I need you
12:25To the hell
12:27To the hell
12:28To the hell
12:29To the hell
12:31Oh my, my, my, my
12:32I'm going to invite you to see T先生.
12:34I'm going to invite you to see T先生.
12:36Who are you?
12:44I'm going to eat.
12:50Let's eat.
12:54You've been eating.
12:56I haven't seen it.
12:58Let's eat.
13:00I'm going to eat.
13:02What kind of food for me?
13:04You're supposed to eat?
13:06I don't have to eat.
13:08I'm going to eat.
13:10You have to eat.
13:12You're not an animal.
13:14What kind of food?
13:20What kind of food?
13:22It's a food.
13:24It's a food.
13:26It's a food.
13:28If there's no one for me to give up, what do I do?
13:32Where are you?
13:34I'm going to tell you where are you!
13:42You're gonna die!
13:44You're gonna die!
13:46You're gonna die!
13:54Go find yourself!
13:58You're gonna die!
14:06You're gonna die!
14:08You're gonna die!
14:12Father, do you need help?
14:16You're gonna die!
14:18You're gonna die!
14:20You're gonna die!
14:22You're gonna die!
14:24I'm gonna die!
14:26You're gonna die!
14:28You're gonna die!
14:30You're gonna die!
14:32You're gonna die!
14:34You're gonna die!
14:36You're gonna die!
14:38You're gonna die!
14:40I'm gonna die!
14:42You're gonna die!
14:44您没受伤吧?
14:46傅家破产了,我要出国了。
14:53保重。
14:56唐小姐,我会再回来的。
14:59是好久不见。
15:05我听说你要结婚了。
15:09你刚才是在找些什么?
15:13Are you looking for some things?
15:15Yes, but the most important thing is that I already found.
15:28I don't understand your meaning.
15:30You will soon understand.
15:32For you,
15:49I am not sure if you recall.
15:51I said Steven doesn't talk about my clothing.
15:54I was unable to элем my clothing.
15:56Let me know you're doing something.
15:57Father, don't say that.
15:59That's what I should do.
16:01Five years ago,
16:03I was waiting for the help of my daughter's daughter.
16:06If she wanted me to do anything,
16:08I would never recommend her.
16:10But in my heart,
16:12I won't lose her daughter's daughter's daughter's daughter.
16:15Look at her.
16:19Even if she doesn't give up,
16:21she won't give up.
16:27As a reward,
16:32I have some money to give her.
16:35Besides that,
16:36I can't do it.
16:38It's fine.
16:39I'm going to pay for her.
16:41She's going to pay for her.
16:43She's going to pay for her.
16:45She's going to pay for her.
16:47She's going to pay for her.
16:49She's going to pay for her.
16:52She's going to pay for her.
17:07Helena!
17:11Who Jimmy drove her?
17:17Who are women?
17:21It's a big dog
17:23How did you get to work here?
17:27Are you going to have a drink?
17:29Can you see me?
17:30Can you give me a drink?
17:36Is there anything?
17:37This is not your attitude.
17:40You're a man.
17:42You're a man.
17:44I'm looking for you.
17:46You're not a man.
17:49You wouldn't know.
17:50I don't know.
17:52You're a man.
17:53You're a man.
17:55You're a man.
17:57You're a man.
17:59Who is your sister?
18:01You're a man.
18:03I forgot.
18:05That day, you did not want me to call me.
18:08I'm talking to you.
18:10You're talking to me.
18:12You're listening to me.
18:14I'm not going to call you.
18:16I'm not going to call you.
18:18I need you.
18:19You must want me.
18:21You should go to the hospital.
18:22You're a man.
18:23You should take care of me.
18:25Don't you?
18:26Don't you want me to call me?
18:27Oh!
18:28What do you need?
18:29Don't you want me to call me?
18:31Don't you want me to call me.
18:33I want you to call me too.
18:34I'm afraid.
18:35Oh!
18:36you know what I am
18:40I don't know what I want to say
18:41I want to talk to you
18:43and you and your children
18:44I don't want to talk to you
18:45Mr. Tom, my son is not a fool
18:49who is?
18:50you are not a fool
18:52you are the devil
18:53I want to talk to him
18:57I want you to cry
18:59I want you to cry
19:06I'll get a couple of women back here.
19:08You're doing what you're doing.
19:10I'm looking for a person.
19:12You're a person.
19:14You're a person.
19:16Actually.
19:18I'm going to get you to get your wife.
19:21I'm going to get you back.
19:23I'm going to get you back.
19:27I'm going to get you back.
19:31You're not going to get your wife?
19:33We're going to play some fun.
19:37How do you know I have a caretaker?
19:39Who is it?
19:40How do you know I have a caretaker?
19:42Who is it?
19:46Who is it?
19:48Who is it?
19:50Who is it?
19:52You're a person.
20:03I'm gonna come back.
20:05I'm gonna leave it.
20:06Do you know what the hell?
20:07I'm gonna leave it for me.
20:09I can't take my wife.
20:10I'm gonna leave you there.
20:12I'm gonna leave it for you.
20:14It's like that.
20:16Please don't leave me alone.
20:18What does he do?
20:19Excuse me?
20:20I'm going to take a minute.
20:21You're a person.
20:22You're a person.
20:24I'm going to take a minute.
20:26What the hell is it?
20:27I'll give you a person.
20:28There's a person with his wife.
20:30There's no place in the room.
20:31I don't know what I'm doing.
20:32I'm still in the middle of the house.
20:33Sir.
20:34Don't forget to take a look at a room.
20:36That's what I'm doing.
20:37No.
20:46You're not talking to me.
20:48You're not talking to me.
20:50I'm not talking to you.
20:51You're talking to me.
20:53You're talking to me.
21:01I need to go to the doctor!
21:03You need me!
21:06I need you!
21:09I need you!
21:11I need you!
21:13I need you!
21:15You can't wait to get me!
21:17What do you mean?
21:19I'm not going to go to my hand.
21:22But I'm not going to go for my hand!
21:24You thought I'd do the five years to do it?
21:29I'm gonna go to the house.
21:31I'll go.
21:39Come on.
21:49Mr. Lee, help me.
21:52Mr. Lee, help me.
21:55You're so stupid.
21:57I was even surprised to hear you.
21:59I got the chance to give you an amazing opportunity.
22:03I could not give you an amazing chance.
22:05This was my opportunity.
22:11This is how you beat me.
22:13And you're gonna have the chance to fight me.
22:15This is how he got you.
22:17She did a lot to me.
22:19Look at me, I'm not sure.
22:25哎呀弄疼我了
22:33你的手怎么回事
22:35那是刀杀
22:41与你无关
22:43你说你作为一个女孩子能不能自爱一下
22:46你姐姐那么知出大力
22:47怎么会有你这么一个胡作非为的妹妹
22:49原来你刚才那么紧张地冲进来
22:51是因为我是唐世翼的妹妹
22:54不过也是
22:56你那么喜欢唐世翼
22:58理应在乎我的安慰
22:59不过呢
23:02我姐她巴不得我快点死
23:04你别碰我的手
23:09如果不是因为你
23:11我也不会永远失去我的大提琴
23:13回答我的问题
23:14你怎么知道我有夜盲症呢
23:16我不该知道吗
23:17如果不是你家
23:19你怎么会把我认成唐世翼
23:21你寻口的伤
23:22够肯的
23:24自己做了什么不记得了吗
23:26无论如何
23:29我会补偿你
23:30什么年代
23:31以前我愿的事情还讲什么补偿
23:34要说补偿呢
23:35也是我补偿你
23:37必须是你认错的
23:38你就没认错吗
23:40我又没有夜盲症
23:41你知道吗
23:44你认识我
23:45你为什么会认识我
23:54我们从小在一个社区长大
23:58肯定见过呢
23:59你眼神不好脑子也不好使吗
24:01要不是看在一起出生入死过的娇心上
24:09老娘会便宜了你
24:10白痴
24:10谁允许你们搞这些乱七八糟的东西
24:20把那些少爷公主都给我开了
24:23是是是
24:24明天不让他们来了
24:25明天
24:27立刻就行
24:27马上就行
24:28派人跟着他
24:31别让他再惹事了
24:32
24:40不是都好了吗
24:41怎么又吃上药了
24:44没什么
24:45心脏有点不自在
24:47你又去找唐家的一个丫头了
24:49听说唐家两位小姐
24:51和玄家的一个公子不清不楚的
24:53你啊
24:54就别在一口歪脖子上吊死了
24:58姨妈放心
24:59我想要的从来都不会失手
25:02唐诗义这个名字倒挺好听的
25:05实可惜是不是私生女
25:08唐诗义是私生女
25:09唐诗义是私生女
25:10你还不知道吗
25:11唐家就只有一个女儿叫
25:13唐舟舟
25:14
25:15
25:16就叫唐舟舟
25:17只是这个唐舟舟可就差远了
25:20从小就不误证你
25:21那狗走到他身边
25:23都得挨上两巴掌
25:25还好你找到不是他
25:27那他会拉大提琴吗
25:30这个我倒不知道
25:31这些琴琴大小姐
25:33要么会弹钢琴
25:35要么会拉小提琴
25:37要么会画两部画
25:39总得要有一点拿得出什么才艺吧
25:42
25:43你打听她这些干什么呀
25:45
25:46没什么
25:47毕竟是失忆的家人
25:49那你家这么伤心
25:51那你家这么伤心
25:52那你家这么伤心
25:53我这个当妮妈的
25:54你是时候去挥挥
25:55唐家大小姐
25:57替你爸爸关了
25:58
25:59那你家这么伤心
26:00你是时候去挥挥
26:01你是时候去挥挥
26:02你是时候挥挥挥
26:03你是时候挥挥挥
26:05是时候挥挥挥
26:06你是时候挥挥挥挥你
26:08那我把这种东西的人会
26:09就是不知道人品怎么样
26:10
26:11副总
26:12门口有人闹事
26:13
26:16一下子
26:17有时才你掙起来
26:18
26:20一下子对不起
26:21不是人家沥挥挥啊
26:22哎呀
26:23我最近收药参加的活动太多了
26:25我都有点分不清了
26:27都在这儿了
26:28你看一下吧
26:28Let's go from your house.
26:29Let's go from your house.
26:30Do you know what you're doing?
26:32Do you need to play?
26:33Do you know what I'm doing?
26:34No, it's not me.
26:35Do you know what I'm doing?
26:36What do you think?
26:37Let's get back to the house.
26:38I'm going to go to the house.
26:40We're all about to…
26:47What's she doing?
26:48You're going to go up there.
26:50I'm going to go to the house.
26:53Why do you want to go back?
26:54What's it called?
26:55I am going to join this event at the end of the event.
26:58After that, I met a friend of mine.
27:00It's a very special friend of mine.
27:05What?
27:08Can we get into your house?
27:11I will bring you back to my hand.
27:14I will give you my hand.
27:16Why are you here?
27:18Why are you...
27:20Why are you...
27:21Why are you here?
27:23总裁秘书
27:25秘书
27:27每个眼下的总裁
27:29是把一废秧子拿来当秘书
27:31还不知道谁叫谁
27:33管子谁
27:35哈哈
27:37哎呀
27:39好哥哥
27:41你就帮我一份忙
27:43那不看孙面看国面
27:45你不是喜欢唐世翼吗
27:47哎呦
27:49我叫宁申姐夫
27:53杭州中
27:57你也来参加慈善晚宴
27:59你邀请函呢
28:01
28:03我今天忘带了
28:05调取他的电子邀请函
28:07看看他到底有没有收药
28:09夏宁申请准备
28:11也忘带了
28:13我看你是开车来的
28:15驾驶证吗
28:17别装了
28:19就你这儿无恶不作的人
28:21还搞什么慈善呀
28:23那个总裁
28:25英俊潇洒风流倜傥
28:27我呀
28:29是来吊凯子的
28:31你也不撒胖掉
28:33照照你自己
28:34欢迎是鸡胖的总裁
28:35眼下了才看得上你
28:36那谁说得清楚呢
28:37看不上我
28:39难道看得上你呀
28:41还是说
28:43唐诗益
28:45诗益姐姐
28:47您也不想想
28:49这次慈善晚宴
28:51邀请了半个云城的商界大
28:53你们全家邀请了你
28:55就没邀请你哥
28:57这可不是什么慈善
28:59这是在给华女集团的总裁
29:01想亲呢
29:03现在唐诗益就在里面
29:05我劝你呢
29:06赶紧把妖技团给我
29:08让我进去破坏
29:10不然
29:11等唐诗益成总裁 夫人
29:14你呢
29:15就只能叫我止了
29:17那我来来吧
29:20求人不如求己
29:21学着点
29:22
29:35唐姐姐好
29:38唐宝
29:39哇 你长这么高了
29:41去玩吧
29:42
29:42要不是为了养这些孩子呀
29:47你也不至于在唐家
29:49受这么多委屈
29:50我呢 只是金钱的搬运工
29:53这家福利院
29:55是我妈妈的心血
29:57无论如何
29:58我都对手不好她
30:00靠你一个人啊
30:04终究不是办法
30:06我们呀 还需要公益组织的支持
30:09我来想办法
30:13怀孕集团总裁
30:18到底长什么样子呢
30:22陆总
30:23陆总
30:23陆总
30:29郭总
30:29
30:31郭总
30:33佛总好
30:34郭总好
30:35郭总好
30:35郭总好
30:36郭总好
30:36郭总好
30:36郭总好
30:37郭总好
30:38郭总好
30:40余郁啊
30:41上次见你
30:41约然在上次
30:42赞索了
30:43Ah, not good.
30:45He's tall.
30:46He's strong.
30:47Hey!
30:50The king of the king is a good one.
30:52Ha ha ha!
30:53He's a good one!
30:56How many of these things are?
30:58I don't know.
30:59I thought he was going to be the king of the king.
31:01Hey, my lord.
31:02I think so many things are going to be a good one.
31:05I'll go to the king of the king.
31:08I'm sorry.
31:13诶 欢宇集团的总裁姓什么
31:18好像姓傅
31:19傅 你叫什么呀
31:22这样我就不知道了
31:24她不会真的是总裁秘书吧
31:27经济关系
31:28旁边这个应该就是欢宇总裁
31:33她怎么来了
31:38她是唐家镇台千金
31:42出席在这种场合也不习惯
31:45这些年要不是你到处参加比赛出席活动
31:48唐家里早就被这个败家子给丢弃
31:51你愣如你就是心态了
31:54我要是你的话
31:55早就让大不把她赶出门去
31:57听你的
32:04
32:12不好意思啊
32:13唐诗义
32:30自己去跟赞助商铁舍去报
32:33我问过了
32:36唐家大小姐和贤家大少爷确实关系不错
32:39但还没到唐婚嫁嫁的底部
32:41和贤家并心的是唐家二小姐唐周周
32:44你在干什么
32:46你没有听我说话呀
32:48有只苍蝇进来了
32:50我看看她躲哪去了
32:52我说你呀
32:54什么时候向她表露你的身份呀
32:56咱们环宇集团也是云层参见独占嚎头
33:00我看你就趁着惊喜不着急
33:02你就趁着惊喜不着急
33:03不着急
33:04失忆都是贪慕虚弱人
33:06那倒也是
33:08不像那个唐周周
33:10招摇撞骗
33:11混尸等死
33:13这样的女孩
33:14要不是身在探户鬼人家
33:16早就堕落成问题少女了
33:19副总
33:21唐周周去演员化妆间
33:23去演员化妆间
33:24知道了
33:25知道了
33:26有问题及时向我回报
33:27去吧
33:35你好
33:36请问你是华育集团的副总吗
33:39你是
33:40
33:41要不
33:42我们换个地方再聊
33:43
33:45好啊
33:46我来吧
33:52愣去干啥
33:53走啊
33:54走啊
34:13您好
34:14副总
34:15我知道你们华育集团呢
34:16一直致力于发展工艺事业
34:18我这边有一家福利院
34:20非常需要像你们这样的工艺组织
34:22组织的支持
34:24放这儿吧
34:26
34:27您不先看一下吗
34:28您也知道的
34:29我呢
34:30身为怀疑的副总
34:31有很多应酬的
34:33刚才我才喝了点酒
34:35现在都有点晕
34:37
34:38
34:39这样吧
34:40不如
34:41您帮我醒醒酒
34:42
34:43等我酒醒了
34:44我一定认认真真的来看的
34:45您想怎么醒啊
34:46
34:47您想怎么醒啊
34:48
34:49您想怎么醒啊
34:50
34:51您说呢
34:52
34:53什么人
34:54
34:55
34:56这唐州都人呢
34:57该不你拿着香脸跑出去了
34:59
35:00这可是赞助商的项链
35:01我怕
35:02
35:03这下个玩大了
35:04我得去找找他
35:05我得去找找他
35:15小姐 你没事吧
35:16我的脚好像崴到了
35:18我的脚好像崴到了
35:20什么呢
35:22
35:23好了 好了
35:24我自己再看一下吧
35:25
35:26谢谢
35:27
35:28
35:29
35:30上次是你好运
35:31阿燕飞要提一包
35:32这一次你就等着失败名列吧
35:34唐州州
35:35
35:36
35:37那个
35:38副总啊
35:39要不
35:40我们到人多的地方去聊吧
35:41
35:42
35:43
35:44那个
35:45副总啊
35:46要不
35:47我们到人多的地方去聊吧
35:48
35:49
35:50
35:51
35:52
35:53
35:54
35:55
35:56
35:57
35:58
35:59
36:00
36:01
36:03
36:04bleach 妇女
36:05我可先多了
36:06这个
36:08那也得有点真本事
36:10这样牛
36:11你陪我把这杯酒喝了
36:13我就帮你干
36:14喝酒
36:16这不就撞枪口上了
36:22
36:24
36:25Oh my god, I can't wait to see you again.
36:30I'll see you again.
36:32I'll see you again.
36:40I can't wait to see you again.
36:43I can't wait to see you again.
36:45You're looking for my sister.
36:47She's here.
36:48She's here.
36:49She's here.
36:50I can't wait to see you again.
36:52Actually, if you can give me my father and grandma's advice,
36:56then we'll be one of our friends.
36:58You're going to be one of our friends?
37:01That's a good one.
37:04That's a good one.
37:07Why don't you give me a hug?
37:10That's a good one.
37:12That's a good one.
37:14That's a good one.
37:17That's a good one.
37:19That's a good one.
37:21Good one.
37:23Even though you're with me.
37:26You want to be one of my friends?
37:31You want to become one of my friends?
37:34You've been a king for 6 months.
37:36You've barely seen a few days.
37:38You're behind me.
37:40Just like you.
37:42You've got to be a dream.
37:47You can't take this place.
37:48You get it.
37:49You have to come and tell me.
37:51Imagine you're in a special place.
37:53I'm so scared.
37:55I'm so scared.
37:57Then I'm going to get a little bit of pain.
37:59Oh, I'm so scared.
38:01I'm so scared.
38:03I'm so scared.
38:05I'm so scared.
38:07I'm so scared.
38:09哈哈
38:12一杯多没意思
38:21干你了
38:25什么狗屁猴啊你不走
38:27要出去打听打听我
38:28汤汁汤汤市大火王的称号
38:31怎么办
38:31吃过一次都会我能吃第二次吗
38:33幸福的能一个好多
38:34哎哎
38:36老婆
38:37You're right!
38:38You're right!
38:43You're right!
38:43I'm so scared!
38:48I'm so scared!
38:50You haven't done it yet, right?
38:57Let's go!
38:58Let's go!
39:03I'm going to die!
39:07I'm not going to be able to kill my little girl.
39:10I'm not going to let me go.
39:12I'm not going to let my daughter go.
39:14This is your husband's father.
39:22He's going to kill me.
39:24You don't need to tell me.
39:26You're not going to tell me.
39:28You're the boss.
39:30表 表弟 果然是清醒 滚
39:36妈 这在我身后 她居然 这算是在保护我吗 妈 妈 你听我去 是是那个小疯狂 是她供应我的 这
39:53显示你要保的人 那就算了 丢人血液的东西还不快走
39:59环玉集团副所 这就是你要掉的盖子
40:13我掉谁跟你有关系吗 神经病
40:16
40:23我说你没完了 是吧
40:30我们不是说好了 只要我把你喝趴下 你就把这件事替我办啊 你能怀疑集团 不能这么不讲信用
40:37我说过吗 啊 什么事说过 辛苦 你不记得了是吧
40:44小美人 你今天只要把哥哥陪好 你
40:51你小心我告你敲诈 乐死我 你知不知道
40:54那我还告你利用职位置变起动 心态良家少女
40:57你那酒里有没有家粮 你自己心里清楚
41:00我 祝宁
41:02祝宁
41:04祝宁 那您 就是
41:06怀女集团公益基金会的会长 朱智兰女士
41:09不好意思啊 朱女士
41:11刚刚的事 都是一场误会
41:14我们阳光福利园 非常希望 有你这样公益组织的支持
41:20
41:23想办这件事啊
41:24
41:25
41:26只要你
41:27问一下
41:28给我磕三的想法
41:30这件事啊
41:31帮你们
41:32
41:35可以吗
41:36哈哈哈哈
41:38哈哈
41:39
41:40
41:41
41:42
41:43唐舟舟
41:48为了钱 你就这么没有底线啊
41:50唐舟舟
41:51对啊
41:52就是唐家那个败家子唐舟舟
41:54什么阳光福利园
41:55他哪有那么好的信啊
41:57阳光福利园我知道
41:58那家福利园资质有问题
42:00所以才一直没有得到公益组织的支持
42:03依我看啊
42:04这唐舟舟真是想起想风了
42:06弄了个假福利园骗骗钱呢
42:08不是这样的 朱女士
42:10资质的问题
42:11我们一直在阶细地处理
42:13我们福利园
42:14现在收养了137名孤儿和残障人士
42:18她们都非常需要您的帮助
42:20
42:21别人说这个话我还行
42:22唐舟舟
42:23她呢有那么好的信
42:24她姐姐唐诗益刚才在舞台上弹奏呢
42:27为她唐家真脸
42:28她呢
42:29丢人现眼
42:30招摇撞骗子
42:31还不如她姐姐一半好
42:33前两天她把玄妮的脸打肿了
42:35这种人怎么可能做慈善呢
42:37就是把他赶出去
42:45我会在来拜访您的
42:47朱女士
42:48就是她
42:51我亲里同姐她掏走了
42:53湘乙姐的钻石项链
42:54我亲里同姐她掏搂了
42:55湘乙姐的钻石项链
42:56我亲里同姐她掏 葬了湘乙姐的钻石项链
42:57湘乙姐的钻石项链
43:02我亲里同姐她掏 干净不透了湘乙姐的钻石项链
Comments

Recommended