- 20 hours ago
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
No Pain No Gain (2026) Ep.1 | Eng Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00A
00:03A
00:07B
00:10A
00:11A
00:13A
00:15A
00:19A
00:21A
00:23A
00:25A
07:40这不错
07:42这不错
07:44这不错
07:46这不错
07:50这不错
07:52这不错
07:54这不错
07:56这不错
07:58裴先生
08:00请跟我来吧
08:02请客厨好
08:04请客厨好
08:06请客厨好
08:08Welcome to the doctor.
08:38I'm sorry.
08:40I'm sorry.
08:42You don't have to kill the people.
08:44Better help me.
08:48I'm sorry.
08:50I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:54I'm not sure what it might be.
08:56You're blind.
08:58You're blind, you're blind.
09:00You're blind.
09:02I'm blind, Mr. Ma先生 just wants to provide a new job.
09:06裴先生 我希望你能够接受我的投资
09:10闯立一间公司
09:13啊
09:15森巴先生的意思是
09:18这家公司必须投产项目
09:20我们会根据项目周期进行结算
09:22周期内若项目盈利
09:23你就只能获得五千的底薪
09:25但如果项目亏损 亏了多少
09:28这笔钱都会是你的个人奖金
09:30你们的意思是
09:37你给我提供创业资金
09:39我来成立一个公司做好了
09:41我拿不到钱
09:42做亏了你反而给我钱
09:44你知道我今天遇到过什么吗
09:53今天居然有个老头
09:55租了个私人飞机
09:57还有个美女艺术
09:58说要给我投资什么公司
10:01还是那种天使投资
10:02你不说说
10:03这个世界上就是它
10:06哪会有这么大的事情
10:07过来这边
10:08过来这边
10:09过来这边
10:11感谢你的配合调查
10:12拿了也是警察同志辛苦了
10:15是你报的警对吧
10:18嗯
10:19啊
10:20情况呢 我们已经核实过了
10:22新女士和司马先生所说的属实
10:25不过他们说要在你身上
10:28做一个什么天使投资
10:32这个细节我们也不了解
10:34但是也没关系
10:35只要是不违法 不违规
10:37都是没问题的
10:38感谢
10:39你们可以走了
10:40我会儿跟美女秘书
10:52就是个骗子
10:54不是个骗子
10:55我没有一句手
10:57我没有一句手
10:59我就学好
11:01I'm moving up to dreamland
11:08My own brand new reality
11:15Where I'm from from all illusions
11:20And I'll begin with tea
11:25Every day a cavalier takes your birthday way
11:30And if you can't find me
11:35Dreamland is where I'll be
11:39剛剛不好意思啊
11:41您是打算給我投多少啊
11:55一 二 三 四
11:59五 六個零
12:03這麼多啊
12:04就創業而言
12:05這個數字不算多
12:07不是啊
12:08司馬先生這個也太容易了
12:10創業創業嘛
12:11十個項目九個賠
12:13還有一個
12:14還沒開始就開始虧了
12:16這麼好的工作
12:18不要底薪我都可以做的
12:19我建議你拿著
12:21也許你以後會覺得底薪很重要
12:25所有合作條款都在裡面
12:30還請裴先生仔細閱讀
12:32一個季的條款
12:37第一章第一條
12:38不可將任何人以任何方式透露和暗示本次合作內容
12:44第二條
12:45公司設立必須
12:46還真是有錢人的惡趣味
12:49這司馬是不是錢多燒的
12:51會不會有什麼陷阱啊
12:56金鴻集團的董事長
13:01是這麼大個套給你的
13:03圖啥呢
13:04現在這個階段
13:08HR去付歸做備調
13:10一句好話都沒有
13:11大廠進不去
13:13小公司呢
13:14錢又少
13:15不如現在就要混口飯吃
13:17找工作的時候
13:19還能加上金鴻的旅行
13:22其實這些條款
13:27也都蠻合理的
13:29嚴禁大規模購置房產
13:31炒房
13:32嚴禁購買數字貨幣
13:34嚴禁違法
13:35嚴禁擾亂市場規律的方式
13:41這基本上全都禁止了
13:43還備註後續要根據具體情況
13:45追加具體事項
13:46而且所有項目的最終審核權
13:48在司馬先生和新特助手上
13:50等於我們沒有一點自主權
13:52但你們注意到沒有
13:54合作其實是沒有違約金的
13:56對於我們來說沒有一點損失
14:00也對
14:01但是能直接虧的都不讓做
14:03我們不能搞慈善捐贈
14:05不能搞投資股票
14:07那我們還能做什麼
14:09BPG
14:10現在誰還知道BPG
14:12穩賠
14:13條款規定了
14:15我們從事的行業
14:17必須有利於市場發展
14:19而且必須有盈利性
14:21我怎麼告訴他們
14:22BPG是可以盈利的呀
14:25那就做藝術
14:26把我們自畫像
14:27雕價一百萬
14:28誰買啊
14:31條款規定了
14:32公司不得於遠高於市場價的價值
14:35購買生產相關原材料
14:37租用場地
14:38雇用員工的
14:39那共享單車
14:40不合規定
14:41那養殖廠
14:42不合規定
14:43賣保險
14:44不合規定
14:45不合規定
14:46扛遊戲開始
14:48我就是做這個的
14:49我知道什麼遊戲能虧
14:51如果做其他生意賠了
14:53我們還得變賣固定資產
14:55但遊戲呢
14:56就是一堆代碼
14:57分文不值啊
14:58純賠
15:00幹完這票
15:01賠完就走
15:02最差眼的混個五千底下
15:05要是賭贏了
15:07就財富自贏
15:16我決定了
15:17我要做遊戲
15:22既然你決定從遊戲開始
15:24那麼
15:26我預祝你
15:28虧城首富
15:31那就請裴先生
15:33簽字按手印
15:34司馬先生指派我全程參與
15:36司馬先生指派我全程參與
15:38以後我會從金虹集團
15:40調製到你所在的初創公司
15:42作為你的特別助理
15:43你的所有行為
15:44我都會向司馬先生實時匯報
15:46所有重大決策
15:48需要我們批准才能進行
15:53簽好了
15:54那裴先生現在可以開始想一想
15:56你新公司的名字了
15:57等一下
15:58等一下
16:02等一下
16:04就叫騰達
16:05飛黃騰達
16:07就叫騰達
16:09飛黃騰達
16:13騰達
16:14一定會飛快地回家
16:17今天是騰達成立的第一天
16:19你顏色這麼激烈
16:20就叫你印堂
16:21騰達
16:22騰達
16:23騰達
16:24騰達
16:25一定會飛快地回家
16:26騰達
16:27今天是騰達成立的第一天
16:31你顏色這麼激烈
16:32就叫你印堂
16:34騰達
16:38騰達
16:39騰達
16:40這就是你威脅長給我發的貓
16:41嗯
16:42我就回家這兩天
16:43感覺他比照片上大呢
16:45哦
16:46印堂
16:47這個是你馬叔叔
16:49以後他就跟我一起飛揚的
16:51叫印堂
16:52嗯
16:53他這確實發黑啊
16:55馬洋
16:56嗯
16:57你腹中我擋手都穿了
16:58他家吃雞包是不是
16:59你炸呀
17:00不是
17:01不是
17:02他不是買的
17:03你覺得回來幹什麼呀
17:04他又大
17:05你以為
17:08他們怎麼不說話了
17:09我感覺要愛噴
17:11挺像掛機了
17:13不愧是你
17:16來跟我玩吧
17:18印堂
17:21你不能叫我馬叔
17:23你得叫我馬大爺
17:25我為你霸彈
17:28在那兒看看誰頭不黑啊
17:30誰頭不黑
17:32你頭不比我頭髮黑
17:35哎
17:36嗯
17:37千兒你給他洗澡了嗎
17:39我的好兄弟
17:40水果攤主流
17:41白日夢想家馬洋
17:43一個多年一事無成
17:45奇葬
17:46一號
17:47一號
17:48你走一下回來呀
17:52這也太菜了你們的
17:54這還有個零到八的
17:55這是誰啊
17:56是你啊馬洋
17:57是你
17:58會兒
18:04哎呀
18:05今天大人又給我惹事
18:08這回不是忘掛收款馬
18:10是人家要抹鈴
18:11他把一百五十塊五毛
18:13抹地兒五十塊五毛
18:17去還吃個最貴的
18:18沒事
18:23那也沒事
18:24那也沒事
18:27河
18:28我選擇
18:29你成
18:31大洋
18:32好
18:33你要不跟我創業吧
18:34你就當幫幫我吧
18:35要不是情況特出
18:36我也不會找你幫忙
18:38千兒
18:39你是不是有什麼新事啊
18:40說說吧
18:43我從復恢辭職了
18:46復恢那麼好的公司
18:47你說辭就辭了
18:48為啥
18:50其實我接到一個計畫
18:53讓我做一家公司
18:54你
18:55要做一家公司
18:56我真要做個公司
19:00這個事情它其實
19:02其實
19:06其實我
19:07其實你是個富二代
19:13千兒
19:15咱們倆認識這麼多年
19:17既然你相信哥
19:18你就跟哥說實話
19:19你是不是富二代
19:21小的時候我就看出來了
19:24小的時候每次都是你請我吃東西的
19:27別人管你借錢的
19:28你也從來都不計較
19:30上班就更是了
19:32哎 老闆說什麼
19:33你都有一些
19:35所有人都說啊
19:36說裴錢這人
19:37主意特政
19:38腰板特持
19:39只有我
19:41發現了你的秘密
19:42你其實是個富二代
19:44你今天不裝了
19:45你他買了你
19:47我就等著這一天
19:49還幫我這麼求啊
19:52但是沒關係
19:54既然你選擇了要核武創業
19:56那就相當於劉備找到了中可亮
19:59福爾蒙斯找到了華星
20:06華星
20:10不配是你
20:12反正這件事
20:13你別跟別人說就行
20:15我有創業資金
20:17創業資金
20:18一般有沒有
20:19沒有沒有
20:26裴錢
20:27我只是長得不聰明
20:29我不是真傻
20:31你說你要創業的話
20:32我進去當啥呀
20:34BA
20:35BA
20:36保安是吧
20:37你當我不上網啊裴錢
20:38你啊
20:41我要當組長
20:42我和他組長
20:44裴錢裏
20:45裴錢裏
20:46裴錢裏
20:47這咱們不上網啊
20:48這咱們不上網啊
20:49裴錢裏
20:50裴錢裏
20:52裴錢裏
20:54裴錢裏
20:58裴錢裏
21:13裴錢裏
21:13裴錢裏天裏
21:14裴錢裏п форм
21:16It's okay, I'll take care of you.
21:20This is our department.
21:22What are we going to do?
21:23If you're bigger, you can add a bit more.
21:25It's too deep.
21:26This is our裴.
21:28裴先生, you're welcome.
21:29I'm your host.
21:30I'm your host.
21:31I'm your host.
21:32I'm your host.
21:33This is the high level of high level.
21:36Let's take a look.
21:40The environment is good.
21:42The environment is good.
21:43The environment is good.
21:44The environment is good.
21:46It's a little higher.
21:48As you can see,
21:50the environment is not suitable.
21:53It's only 50 people.
21:55If our environment is suitable,
21:57it's only 70 people.
22:01I don't think this is good.
22:05You can buy a lot.
22:06The environment is欠债.
22:07The company is running.
22:09The company said that
22:10you can use these houses for free.
22:13It's fine.
22:14I'll let you go.
22:15What?
22:16This,
22:17This,
22:18It's not a problem.
22:19Why don't you leave it?
22:20This is a good idea.
22:22It's because
22:23it's not good.
22:24The owners have not been good.
22:25So,
22:26it's a big deal.
22:27A big deal?
22:28This is just the same place.
22:30I'm going to pay for this.
22:40If you really have a hospital,
22:41my monthly payment can be paid.
22:43Don't pay for it.
22:46You're so happy.
22:54I'm going to prepare for a meeting.
23:00If you have place for the meeting,
23:03you're just signed to approve of the meeting.
23:05But you're not going to get off of the meeting.
23:07If I don't pay for it,
23:08then will I no longer pay for it?
23:09I don't think we had to go for it.
23:10I'm not sure.
23:14I will pay for it.
23:15It's lacking.
23:16We're a company.
23:18We are busy.
23:19We are low as a job.
23:20We must be paid for ourpps.
23:21So we have to improve our療療.
23:23Look...
23:24We must use the cheapest for all the people of the hotel.
23:26Do we all care?
23:28Of course.
23:29It doesn't have a number of times, so the椅子 is not supposed to be 369.
23:33Also, look at this table. We need to change everything from自動升降.
23:38And we are a game company, so every device should be equipped with a 4090.
23:43The CPU must use i9, and then add on a two-inch 128GB.
23:48And all of these things to change.
23:51These places I put on a list.
23:53For example, the birds, the birds, the birds,
23:57what's the sound?
23:59What's the sound?
24:00We use the sound?
24:01We use the sound.
24:06Okay.
24:10I'm not sure.
24:12I have a person.
24:14Okay.
24:15So, her husband is here to come to the company?
24:18She is a person.
24:19She is a person.
24:20She is a person.
24:22She is a person.
24:23She is a person.
24:24She has a partner.
24:25She is a person.
24:26I only have a great job.
24:28I'm making a hard work, too.
24:30I can't believe I have a lot of experience.
24:33I don't know if I can help you.
24:36You are helping me?
24:39You're looking at it from a lot of people's meaning.
24:42This is not for the people of the community?
24:46Who's no experience?
24:48You are my career, but you're not in the way.
24:51And you're a power to fight.
24:52to make a good job for me.
24:54I'm going to be a good job.
25:01He wants to pay for every month
25:03for the amount of money.
25:05What's the problem?
25:08He graduated after he had no job at the end.
25:11He was able to study the exam.
25:13He didn't have a job at the end.
25:15He didn't have a job at the end.
25:19He didn't want to be able to talk to himself.
25:22So he didn't go to school in the university.
25:25He was because he was going to school in the university.
25:28So he didn't go to school in the university.
25:34Let's go ahead and do it.
25:48I have no idea for him.
25:50I have no idea for him.
25:52I have no idea for him.
25:59That's my fault.
26:01But there are people on the line.
26:03If you want to pay for him,
26:05you will pay for $5,000.
26:07$5,000?
26:08That's not the same for me.
26:09Why do you pay for me?
26:11At least $2,000.
26:12$8,000.
26:14$1,000.
26:15$1,000.
26:16$1,000.
26:18$1,000.
26:19$2,000.
26:21$9,000.
26:24$$9,000.
26:25$10,000.
26:26$12,000.
26:27$14,000.
26:28$10,000.
26:29Why are you leaving us for this?
26:30What's your answer?
26:31We are going to give us the opportunities for us.
26:32You're not at all.
26:33I've seen a day when I was� miles.
26:34From today's beginning.
26:35I can't do it.
26:36From today's time, I'm going to get out of here.
26:49Ma Yang.
26:50Let's go.
26:51I'm going to eat some food.
26:52Ma Yang.
26:53Why are you so good for me?
26:57Ma Yang.
26:58Ma Yang.
26:59You're the best for me.
27:02I'm going to give you a hundred percent.
27:04Good luck.
27:07But there's a lot of people who are special,
27:08just like you.
27:10I can't believe that.
27:12I'm so sure.
27:16We've got a good.
27:18We didn't have a good boy.
27:19The first time I was teaching games
27:20the E-Long-8 B-7-517 that name is called?
27:22E-Long-8 B-7-7.
27:24E-Long-8.
27:27E-Long-8.
27:28E-Long-8.
27:29E-Long-8.
27:31E.Long-8.
27:33Let's get started.
27:35Let's get started.
27:51Hey, don't worry about it.
27:53This is your turn?
27:55This game has been so long,
27:57it's been a long time.
27:59It's a long time.
28:01It's been a long time.
28:05Hey,
28:07Hey,
28:09Hey,
28:11Hey,
28:13Hey.
28:15Hey,
28:17Hey,
28:19Hey,
28:21Hey,
28:23Hey,
28:25Hey,
28:27Hey,
28:29Hey,
28:30I'm becoming To a segurança blog here a certain time,
28:32it looks as nice to open.
28:34Hey,
28:36Hey
28:37Hey
28:38Hey,
28:40Hey,
28:42Hey,
28:44Hey,
28:46Hey,
28:48Hey
28:50Hey,
28:52Hey
28:53Hey
28:54Hey
28:55Hey
28:57Hey
28:57This is the rest of your action.
31:29We're right back.
Comments