00:00陛总,您不看看吗?
00:24光这一页,就三千多万美金的交易额
00:28如果不是我看到这个账本,你是不是打算一直瞒着我,你们哥儿仨被地里干得够的?
00:38若曦,有些事你还是少知道为好
00:45是,我最好什么都不知道
00:52最好不是你的枕边人,最好还是那个,破鱼生计,进入繁华深处陪酒的风尘女子
01:04最好从来都没有想过,要跟你过柴米油烟的平淡日子
01:12可惜,这一切都只能是假设
01:18我已经入局了,你告诉我,我怎么能做的?
01:24死了,谁死了?
01:36谁死了?
01:38听说是安顿谁?
01:40死得好像是繁华深处的头牌花魁,安顾行的
01:42你看就是别紧了
01:43听说跟着那的老板,陀佳生,签证的海里去了
01:47有命证,没命花啊
01:49没命花啊
02:11陀市长,我能叫您一声哥哥吗?
02:14人家呀,从小就希望有个哥哥
02:19那要有人欺负我,我就不会害怕了
02:23我要是能有像您这样一个手眼通天又帅气的哥哥
02:28那我可不得幸福是吗?
02:31小事小事一桩
02:33那以后,你就是我的亲妹妹了
02:36好大哥
02:38来大哥,我请您一杯酒
02:40好
02:41嗯
02:43嗯
02:45我干了
02:46唉,好的酒吧
02:50嗯
02:51嗯
03:00吐总
03:01吐总
03:06吐总
03:07吐总
03:08I'm going to give you a cup of coffee.
03:12Since I came to the University of the University,
03:14I'd like to thank you for taking care of me.
03:18Okay.
03:19Let's get to the rest of you.
03:22We'll be happy with Boris and Boris.
04:08It's an amazing job.
04:31It's hard to teach people's02 yen.
04:36It's about $2,000.
04:38It's about $1,000.
04:40It's about $1,000.
04:42It's about $1,000.
04:44It's about $1,000.
04:46The Jacksons will go back to the president.
04:50Do you know?
04:56I think this person
04:57should be able to choose from now.
05:01We can't be able to do that.
05:06It's about $1,000.
05:09It's about $1,000.
05:11I've been able to do that.
05:13It's about $1,000.
05:14It's about $4,000.
05:16It's about $1,000.
05:18We're all going to do it.
05:21Right?
05:22I don't know.
05:25I'm not going to go to $1,000.
05:28You're not going to go to $1,000.
05:31You're not going to go to $8,000.
05:33Do you have a place?
05:34Oh, my God.
06:04陀总,我知道你神通广大,而且你这个繁华生抽也被称为是地下的正财署,只不过现在只剩下一周的时间,恐怕正财署的讨论都已经结束了呀。
06:26您知道先生是我吗?
06:29好,
06:31武哥,
06:33瞧不起谁呢?
06:34咱们内阁正财署的署长,我一个外人都知道。
06:38贺市长不可能不知道。
06:40这么多高层。
06:50喂,贾生哥。
06:55老左,下个月的大名单订了吗?
06:59基本上已经订好,就差公布了。
07:02怎么了?
07:03杰克森调任之后,有候补吗?
07:06贾生,咱俩关系直说吧,想问谁?
07:10贺米克。
07:12贺米克。
07:13哦,内阁讨论过他,但是把他怕死了。
07:17能不能再加回来啊?
07:19贾生,那得问内阁呀。
07:21不管是你四哥他爸还是大公主,都有话语权啊。
07:26内阁那边我来解决。
07:28贾生啊,看来你和这个贺市长关系不一般呢。
07:32是啊,我们是朋友,对吧。
07:36可以吧。
07:53贺市长,您的事办完了。
07:56接下来,该办我的事了。
08:06咱们多让回来,我会尽力了。
08:11你一个人不是很难死?
08:14我会尽力了,不肯定我去。
08:15我会尽力了。
08:17你不说话,我会尽力了。
08:19好,我会尽力了。
08:21可不然,一手就一个人不订好。
08:23当时你找到。
08:25我上海 always wanted to call on the harap!
08:27你不说,我现在也不肯定你了。
08:29庆汉四,给我找到你的手机。
08:30我上海也很肯定你了。
08:31我就是我的手机还在。
08:32你现在就撤了。
08:33我,我,你不说你,我可能。
08:34I can't hear you.
08:34You can hear me.
08:35This is the name of the police officer.
08:37I just got the phone call.
08:38Yes.
08:38Okay.
08:39You're going to be careful.
08:40I'm going to be careful.
08:43I understand.
08:43I'm going to be careful.
08:44Okay.
08:45Okay.
08:57In the last month,
08:58the woman's death found the woman's死亡者
09:00An若曦 was killed.
09:02We have a lot of attention to many people.
09:05Therefore,
09:06the police officer is the chief of the police officer.
09:09We have a big deal.
09:12The crime of the police officer is a mental illness.
09:16He has been killed by the murder.
09:18You can be careful.
09:19We will have a full response to the whole society.
09:23The police officer said that
09:25the police officer has been determined by the police officer.
09:28The police officer is now in the midst of the police.
09:30陀佳盛
09:32警署可以无能
09:34你呢
09:38喂 苏小姐是吗
09:40我们这边看到您报名了
09:42剑酒课 奢侈品和珠宝认知课
09:44马术课等好几个课
09:46想跟您确认一下您是选错了还是
09:48不 我没选错
09:50我都要上
09:52我没办法接受警方给出的结论
09:55我要记录繁华深处
09:57找到杀害我姐的真凶
09:59我知道
10:01进入繁华深处充满了危险
10:03但我没得选择
10:05我能做的就是
10:07多学本事
10:09武装自己
10:10打一场
10:11有准备的战役
10:21记住了
10:22以后我都听于烟姐呢
10:24今天的平线
10:26直到这儿吧
10:27好 散了吧
10:28别闹了
10:29别闹了
10:30别闹了
10:31别闹了
10:32我先空气了
10:33对不起
10:34已经不闹了
10:35你把我当成了个屁吗
10:36我不闲眼
10:37我没看到你
10:38我不闲眼
10:39我这不是国际名牌
10:40你打工十年
10:42赔得起吗
10:43你
10:44我真不学过夜了
10:45赶紧给我擦干净
10:46赶紧给我擦干净
10:47哭
10:48就这样哭
10:49不会有用吗
10:50我问你
10:51我才刚说的你就忘了
10:52我才刚说的你就忘了
10:56把我当个屁啊你
10:57赶紧给我擦干净
10:58赶紧给我擦干净
10:59赶紧给我擦干净
11:00赶紧给我擦干净
11:01我真的回不去了
11:02我真的不是故意了
11:03我真的不是故意了
11:04老板娘
11:05我都说多少遍了
11:06那是得惹人
11:07你点规矩都不懂
11:08你还想不想干了
11:09你
11:10你
11:11你看你把芸妍姐的鞋踩到
11:13人家这可是国际名牌
11:25这个蝎一看就是防品
11:27色泽和质感都不对
11:31It's a big deal.
11:35You're not the same.
11:37I'm not the same.
11:41You're not the same.
11:42I'll send you this.
11:44I'll take care of you tomorrow.
11:48I'm not the same.
11:52You're not the same.
11:54I'm sorry.
11:56I'm sorry.
11:58I'm not the same.
12:00No.
12:01I'm not the same.
12:03You're not the same.
12:04If you don't have anything,
12:06I'll leave you.
12:08You.
12:09Leave me.
12:15You're your name.
12:16Right?
12:17Yes.
12:19What's your name?
12:20You're sure you're your name?
12:23You're not your name?
12:28Your name?
12:30You're not the same.
12:31You're your name?
12:32You're my name.
12:33You're my name?
12:36You look like a person.
12:38I love you.
12:39I love you.
12:40Oh, you're a good person.
12:45He's a good person.
12:47You're a good person.
12:49Can I see you?
12:51Ah!
12:52Ah!
12:53Ah!
12:55Ah!
12:56Ah!
12:57Ah!
12:59Ah!
13:00Ah!
13:01Ah!
13:03Ah!
13:04Ah!
13:05Ah!
13:06Ah!
13:07Ah!
13:08Ah!
13:09Ah!
13:10Oh my God, with this husband, we should sit next.
13:13Oh, it's just like a child.
13:15Do you really need me to fall back?
13:18The lady.
13:20Ah!
13:20Ah!
13:22The mother.
13:23The mother.
13:24Maybe that.
13:26Ah!
13:27The woman.
13:29The woman.
13:31Wow.
13:32Oh.
13:34Oh.
13:34Ah!
13:36Ah!
13:37Ah!
13:39Oh.
13:40It's a big deal.
13:42I'm going to go to work with my old伙计.
13:46This is your new clothes?
13:48I didn't get you to wear it.
13:50It's not yours, it's yours.
13:55You're going to go to work with me?
13:58I'll be back with you.
14:03You know this is where?
14:05I know.
14:06I don't know why I haven't come here.
14:07I don't know why I have a lot of trouble.
14:10I'm going to go to work with you.
14:14I'm going to take care of you.
14:17I'm going to go to work with you.
14:18I'll go to work with you.
14:19I'm going to go to work with you.
14:22You're not here yet?
14:24You've been working with me.
14:26I'm going to be a little bit of a調酒師.
14:28You're not the same.
14:30You're not the same.
14:32I'm going to be a service worker.
14:34I'm going to be a service worker.
14:35I'm going to be able to take care of this.
14:49Chief Officer.
14:50I'm the Chief Executive Chairman.
14:52Chief Officer.
14:53Your officer is right now.
14:56Chief Officer.
14:57I have to take a look at the case on the phone.
14:59I will see that the case will be at this point.
15:01I'm going to be able to review the case of the police.
15:03Mr. Judge,
15:04Mr. Judge,
15:05here's the case.
15:06The news and news are already broken up.
15:09Mr. Judge,
15:11you know what I'm doing now with the working court?
15:15Mr. Judge,
15:16he still wants to get me to drink tea tea.
15:19I'm going to ask you to take a look at this.
15:22I will see you later.
15:25Yes.
15:26Yes.
15:56就像在淑醉
16:00藏在晚风的暧昧
16:04吹奏皆是几回
16:10旅行又会
16:15若轻轻离去也无悔
16:19流着眼泪也怕
16:23笑着说无所谓
16:28女梦相拥
16:32卸下无所有的防备
16:37去尽随有其为
16:41用我一生把下
16:47伤害
17:00夫人
17:00soul
17:01小兽
17:02小兽
17:04又有其他人
17:05做什么
17:05小兽
17:06小兽
17:07小兽
17:08小兽
17:09You've been learning to drink a long time?
17:12You're not going to be learning.
17:17Let's go, Mr.楚学长.
17:23Let's go.
17:26General, we can't do this.
17:29This is the name of the Lord.
17:34The name of the Lord?
17:36What are you doing?
17:38You're not going to be able to do this.
17:41Do you want us to be able to do this?
17:43Do you want us to be able to do this?
18:00Look...
18:03It's not going to kill you.
18:05Today, I'm going to go to bed.
18:12Okay.
18:35If you don't understand, why don't you come here?
18:40Don't ask me.
18:42You don't understand my problem.
18:52I'll give you a beer.
18:54It's called一芬酬恤.
18:56What's your name?
18:57一芬酬恤?
18:59It's my only name.
19:01I'll give you a beer.
19:06I'll give you a beer.
19:07I'll give you a beer.
19:08I'll give you a beer.
19:10That's the one.
19:13That's the one.
19:15Yes.
19:16That's the five of us.
19:18This beer is my sister's special for me.
19:24I don't know if she remembers.
19:26If she doesn't even remember this,
19:28she doesn't love me.
19:31She doesn't love me.
19:32She doesn't love me.
19:34Are you?
19:35I'll give you a beer.
19:37I'll give you a beer.
19:40You...
19:41You don't want to go.
19:43You will drink something.
19:44I'll give you some wine.
19:45What?
19:46Please components.
19:47That's the one.
19:52The five hours.
19:54Home staff.
19:55Here you go.
19:58My question is not done.
19:59What?
20:00Where does myких
20:10爆旁杨柳依依千丝万缕
20:14抵不住一分酬绪
20:18那另一杯就叫一分酬绪吧
20:21你点的一分酬绪
20:27刚才调酒师楚白帮我选的
20:31图总 我坐这儿
20:35您不会介意吧
20:36你怎么知道这两杯酒的名字
20:38是来源于那首颂词
20:41她就是Jerius
20:54精神上有问题
20:56多次想逃出精神病院
20:59肛腿抓回来
21:01无亲无故
21:03死了也没人在意
21:05你怎么知道 咱们这么做
21:12有点不太合适吧
21:14要不你提他
21:20啊
21:20啊
21:22啊
21:23啊
21:24啊
21:25啊
21:26啊
21:27啊
21:28啊
21:28啊
21:29I'm going to go to the next one.
21:32Jerry.
21:33Jerry.
21:34Come on.
21:36Come on.
21:38Come on.
21:39Come on.
21:40Come on.
21:42Come on.
21:44Come on.
21:46Come on.
21:48Come on.
21:52You can finally call this guy.
21:54I forgot to introduce myself to you.
21:59Hello.
22:00I'm your new employee.
22:01I'm your new employee.
22:02I'm your new employee.
22:03I just finished training.
22:04After that,
22:05do you feel like a new employee
22:10is going to work with the boss?
22:12It seems to be useless.
22:16I'm not going to do it again.
22:18You want me to do it?
22:20You want me to do it?
22:24You're not going to be the boss of this.
22:26You're not going to be the boss of this.
22:29Do you think I'm like?
22:32It's not like that.
22:35Where's the boss of this?
22:36You're the boss of this?
22:37You're too young.
22:39He's the boss of this.
22:41He's a big boy.
22:43And he's the boss of this.
22:45He's a good man.
22:49I'm really curious.
22:51He's the boss of this.
22:53He's a good man.
22:54Do you understand him?
22:55Why do you have he so much?
22:56I'm telling you to tell him
23:00that he's been here for a few years.
23:02He's been working for a few years.
23:04He's not seen the boss of this,
23:06that he's a good man.
23:08The boss of this is an actor.
23:10He's a good man.
23:11He's a good man.
23:12And he's a good man.
23:13He's a good man.
23:14He's a good man.
23:15What is he doing?
23:16What's he doing to do with the boss?
23:17He's a good man.
23:18I think they're all the same.
23:20According to them, they're the two of them.
23:24They're the six men.
23:28They're very good.
23:30They're very good.
23:31They're very good.
23:32They're not in their face.
23:34They're absolutely right.
23:38The four men and the five men are all the same.
23:42They're not going to get in.
23:44Are you so much more?
23:45Oh, I'm so confused.
23:48I'm going to have a chance to meet them.
23:52They're very hard.
23:55You don't have to look at the表面.
23:57In fact,
24:01it's a city of the country.
24:04It's a city of the country.
24:06It's so exciting.
24:08Let's get married.
24:09It's quiet.
24:10I'm going to be with you,
24:17and I will be with you.
24:30You were so busy with me.
24:35You're worth the work.
24:38I want you to share your memories with your memories.
25:38Ann若曦?
25:41Ann若曦?
25:43哦,
25:44新闻上读过。
25:46是那个一年前被杀害的那个人吧?
25:48据说,
25:49她还是繁华深处的老板娘。
25:51还有人说……
25:54说什么?
25:58算了,
25:59借您杯酒吧。
26:02说吧。
26:08说……
26:12就是您杀了她。
26:13看她那个死脸,
26:19简直就是个狐狸心转世的。
26:23看她那个死脸,
26:33简直就是个狐狸心转世的。
26:36给我看着烦。
26:38我看着就烦了。
26:43气质上都一样。
26:46安若曦当年,
26:48她就是一脸的单纯。
26:51这女孩可是一脸的精明。
26:56精明?
26:58你是不是知道她的本事?
27:00简直就是吃啪狂。
27:02太猖狂了。
27:03你个小心点。
27:08就您这脑子。
27:10根本不是她的对手。
27:13哥,
27:14你这话我先过来听你。
27:16这这一年的夜席,
27:18我们云烟姐一直比你。
27:19这还没点头脑,
27:20我不大行吧。
27:22你等着吧。
27:27等着她来上班,
27:29看我不弄死她了。
27:33谷总,
27:34能再问您一个问题吗?
27:36如果您觉得我不应该问,
27:38您也可以选择不回答。
27:41问吧。
27:44最近新闻上那个发言人说,
27:47安若曦可能是被一个精神病患者所杀。
27:51您真的相信吗?
27:56你这个问题,
27:58确实没办法问。
28:00除非,
28:02你跟安若曦有什么特殊的关系。
28:07所以,
28:17您有什么其他的身份,
28:19想向我挑明吗?
28:21抱歉了,
28:24图总,
28:25我只是一个新来的员工。
28:27工作上还有很多细节没有消化好。
28:30为了做您更有趣的员工,
28:32我先提前回去,
28:34准备准备。
28:35告辞。
28:36《将军》
28:39姐,
28:42你放心,
28:44我既然来了,
28:45I'm going to die.
28:47You can't wait.
28:49I'm going to go.
28:51I'm going to die.
28:53I'm going to die.
28:55I'm going to die.
28:57I'll be back.
28:59I'm going to die.
29:01I'm going to die.
29:15I'm going to die.
29:17I'm going to die.
29:19I'm going to die.
29:39Let's go.
29:45I'm going to die.
29:47I'm going to die.
29:49I'm going to die.
29:57I'll see you dead.
30:01You can't tell me if I can take your gun.
30:07I don't know.
30:15Hey, it's me.
30:33I'm a terrorist terrorist terrorist.
30:36He was in the middle of the war.
30:39He died.
30:41He died.
30:43Let's go.
31:13Oh, I想她
31:16谁又让我忘了谁
31:19心中余温在后退
31:24看一眼都像在酥醉
31:28藏在晚风的暧昧
31:33吹奏皆是几回
31:37旅行又回
31:43若轻轻离去也无悔
31:48流着眼泪也化
31:52笑着说无所谓
31:57女梦相拥
32:01卸下我所有的防备
32:05举情最有些味
32:10用我一生跋下
32:14伤心
32:17我最爱一生鸟
32:17我最爱一生鸟
32:26我最爱一生鸟
Comments