Skip to playerSkip to main content
Star.Sling is a drama-focused channel sharing full-length drama movies and drama series with emotional storytelling.
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I'll be back and be back.
00:00:32No, girl, you're wrong.
00:00:34I'm not the one.
00:00:35Don't talk about it.
00:00:36Hurry up.
00:00:37This is the travel meeting.
00:00:38If you've lost, you'll be happy.
00:00:40Okay.
00:00:41I'll take you.
00:00:46How did you get these things?
00:00:48The limit is broken.
00:00:49What do you mean?
00:00:50Is it good to be good to be able to get my own?
00:00:52I'm not sure if it's good to be good.
00:00:54But I'm glad you met me today.
00:00:57If you have to get another one,
00:00:59I'm not sure if it's good to be good to be good.
00:01:06Okay.
00:01:09It's good to be good.
00:01:10It's so good.
00:01:15What is this?
00:01:16Oh, my lord.
00:01:17This is the master's master's master's master's master's master's master's master's master's master.
00:01:21You're what?
00:01:22You don't know how expensive it is.
00:01:24How expensive it is.
00:01:25You'll have to pay for it.
00:01:26I'll take care of you.
00:01:27I'll take care of you.
00:01:28I'll take care of you.
00:01:29What?
00:01:30I'll tell you, my lord.
00:01:31Today is the travel meeting meeting.
00:01:33This meeting meeting is pretty good.
00:01:39I don't know what you're doing.
00:01:40Now, I'll take care of you.
00:01:42I'll take care of you.
00:01:43I'll take care of you.
00:01:44What?
00:01:45How are you here?
00:01:46What?
00:01:47What?
00:01:48What?
00:01:49You're your own son.
00:01:53What?
00:01:54What?
00:01:55What?
00:01:56Excuse me, I don't know if he's your father.
00:01:59Okay, I'm going to help you.
00:02:01Okay.
00:02:03How did you get here?
00:02:05How?
00:02:07I'm not here.
00:02:08No, you know what place you're going to get here.
00:02:10This is a meeting meeting.
00:02:12I don't have a meeting.
00:02:14Who told you I don't have a meeting?
00:02:16Don't let me take you out of your drawer.
00:02:19Today's meeting meeting is very important.
00:02:21I won't let you go.
00:02:23Let's go.
00:02:26Let's go.
00:02:34What are you going to go home?
00:02:36We haven't started this work.
00:02:39Let's go.
00:02:40I haven't done anything yet.
00:02:43Oh, my God.
00:02:44You just need to do a few windows.
00:02:46What are you going to do?
00:02:48This is not your place.
00:02:50We're going to have a meeting.
00:02:52We're going to have a meeting.
00:02:54That's not the
00:02:56the way it is.
00:02:58What?
00:02:59What are you doing,
00:03:00such an innovative partnership?
00:03:01You can also join the event meeting.
00:03:04That's it.
00:03:05The event meeting meeting is the技術 show.
00:03:08If not a meeting.
00:03:09Today's team is really good.
00:03:11It doesn't make any money.
00:03:12Oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:42Oh, oh, oh, oh.
00:04:12Oh, oh, oh, oh.
00:04:38I don't know.
00:05:08除了人才精英之外,可都是世家小姐,就你们这条件,你个也搞把武器。
00:05:16就是,还挑一个呢,当菜市场,挑大白菜呢。
00:05:20然后呢,赶紧把你把泰子走,就他是德行。
00:05:23要是得罪的那位大人物,怕是你吃不了兜着走。
00:05:28爸,你能别瞎说吗?我找什么对象?
00:05:31我来这儿是竞标的,只要竞标成功,就能拿到占卜十个亿的特工订单,
00:05:36还能成为载人航天飞船合作项目的合作伙伴。
00:05:40这才是正事儿了,不就是十个亿的订单吗?
00:05:44跟你的终身大事比,哪个重要啊?
00:05:47儿子,爸就想看你早点结婚生孩子。
00:05:51啊?不是。
00:05:52我,江小姐,还有一点气质。
00:06:07江大小姐,可真漂亮啊。
00:06:19听说江纳小姐是战孤特意邀请过来的人
00:06:22这一次能不能够招标成功
00:06:24全贼他一句话
00:06:26这么年轻就能在战孤树上谎
00:06:28真是年轻一回啊
00:06:29那是当然了
00:06:31江家可是江南省的工业老师家
00:06:34民门王族出未呢
00:06:36江小姐可是我们工业圈儿名不其实的女神啊
00:06:41真是女大十八辩啊
00:06:42出落得越发顺名了
00:06:45还真是看不出来啊
00:06:47You're also like that.
00:06:49What are you talking about?
00:06:51I'm all about this age.
00:06:53What do you like?
00:06:55What do you like?
00:06:57You're a girl.
00:06:59You're a bit too close to me.
00:07:01People still think you're a girl.
00:07:03You're a girl.
00:07:05You're a girl.
00:07:07You're a bit calm.
00:07:09You're a girl.
00:07:11You're a real person.
00:07:13Don't say anything.
00:07:15You're a girl.
00:07:17You're a girl.
00:07:19You're a girl.
00:07:21Have you ever heard of me?
00:07:23I haven't heard of the news.
00:07:25You have a few people.
00:07:27Go to my door.
00:07:29What's going on?
00:07:31What's going on?
00:07:33What's going on?
00:07:35What's going on?
00:07:37What's going on?
00:07:39What's going on?
00:07:41I'll show you.
00:07:43What's going on?
00:07:45You're going to introduce her.
00:07:47You're going to introduce her.
00:07:49Don't be kidding.
00:07:51Don't be kidding.
00:07:53I'm kidding.
00:07:55What are you kidding?
00:07:57You're a girl.
00:07:59It's coming.
00:08:01That's what they say.
00:08:03You're going to?
00:08:05You're a woman.
00:08:07And you're a girl.
00:08:09You're..
00:08:11You're a girl.
00:08:13You can't say something.
00:08:15You're a loss.
00:08:17You're all.
00:08:19爸 你知道这招标会对我来说多种吗 现在工厂发扯困难 我必须要拿到这十个亿的订单 你就别再添乱了 行吗 爸 你是不是特别想找到这十亿订单 简单呀 这办法不都摆在面前了 你打扮得精神点 去炮价啊 把它炮了 这订单不就到手了吗
00:08:40哎 杨浩南 不得不说哈 你爸出的这真是个好办法 我早有耳闻 江大小姐至今单身 你想啊 你要是炮到了他 那江家和战部的资源不全都是你的了吗
00:08:59哎 你看看 看人家多机灵 二在抓住这次机会 去 去找他 快去吧
00:09:07去什么去呀 爸 这俩人耍你啊
00:09:11哈哈哈哈哈哈
00:09:14真是不自量力啊 就你们爷俩 这条件呢
00:09:21还想拿下江大小姐 简直就是赖喊了 想吃天文热
00:09:26丢人现业 我要是有这么个爹 我都没脸出门
00:09:32
00:09:33你什么说两天啊 丢死人
00:09:36丢什么人呢
00:09:38那 你炮到江亚梦以后
00:09:40战部的订单也有 媳妇也有 这是两全其美的事
00:09:45这样 你要是不好意思 爸来给你搞定
00:09:48得了吧 爸 你帮我搞定什么呀
00:09:51人家江大小姐 是战部的技术经营
00:09:54你呢 就是工厂里的一个小工人
00:09:57要不是我的话 你连这门你都进来
00:09:59要不是我的话 你这辈子都见不了江大小姐一面
00:10:03你这就小瞧你爸了
00:10:05我还是有点实力的
00:10:09爸 你就别给我丢人了 赶紧回家
00:10:11哎 哎 不是
00:10:13我这是给你小办
00:10:14我这是给你小办
00:10:15你 你
00:10:17杨树慢走
00:10:19
00:10:21不是 你爸爸还那么老大
00:10:22你爸
00:10:23你别 别说了
00:10:24赶紧打车回家啊
00:10:25别再到处来
00:10:27没事 后面
00:10:28后来 后来
00:10:29这孩子
00:10:31杨树
00:10:33杨树
00:10:35杨树
00:10:37这都长成大姑娘了
00:10:39杨树 这么多年没见
00:10:42我都想您了
00:10:43对了 我知道您今天要来招标会
00:10:47座位都给您安排好了
00:10:48
00:10:49这位 是战部的总同同师
00:10:55更是我的恩师
00:10:57你们 务必要保护吧
00:11:00
00:11:09杨总
00:11:10你爸这一走
00:11:11我们都少了好多乐子了呀
00:11:13是啊 您爸走了
00:11:15谁给你介绍江较大小姐啊
00:11:17行了
00:11:19别说了
00:11:20我已经让我爸回去了
00:11:21今天的招标会至关重要
00:11:23一定不能让他托货的
00:11:27不过我爸说的也有点道理
00:11:29如果能提前跟江较小姐打个招呼
00:11:32说不定招标真的说声话
00:11:47全能让我爸在 газ 来
00:12:00肯定是哪位位高权重的大宋
00:12:02竟然能让江较小姐亲自处身一遍
00:12:04那咱们赶紧上这两桌
00:12:07别让钱去抢仙
00:12:08
00:12:09杨树 你坐
00:12:10Hey,
00:12:12your shirt is open.
00:12:14Don't.
00:12:16I'll come.
00:12:18Let's go.
00:12:28Go, go.
00:12:32Let us know.
00:12:34I know, I know.
00:12:36What?
00:12:38We are here today to participate in the competition.
00:12:40I want to talk to you with my sister,
00:12:41and see if we can come back.
00:12:43Yes, yes, yes.
00:12:44Sorry.
00:12:45I haven't met my sister for a long time.
00:12:47Only if we can talk to you today,
00:12:49it's worth it.
00:12:51Just a minute.
00:12:53Okay.
00:13:01This person's status is not the usual.
00:13:04It's possible to let her sit down on the ground.
00:13:07My sister, my sister.
00:13:11Dad!
00:13:12Dad!
00:13:15Dad!
00:13:16Why are you here?
00:13:17Come here.
00:13:19Let me introduce you.
00:13:29This is my son.
00:13:30What are you doing?
00:13:32Hello.
00:13:33My name is江雅.
00:13:34My son.
00:13:35My son.
00:13:36My son.
00:13:37My son.
00:13:38My son.
00:13:39My son.
00:13:40My son.
00:13:41My son.
00:13:42My son.
00:13:43My son.
00:13:44I'm going to meet you.
00:13:45It's not possible.
00:13:46My son.
00:13:47My son.
00:13:48My son.
00:13:49My son.
00:13:50My son.
00:13:51My son.
00:13:52My son.
00:13:53My son.
00:13:54My son.
00:13:55My son.
00:13:56My son.
00:13:57My son.
00:13:58My son.
00:13:59My son.
00:14:00My son.
00:14:01My son.
00:14:02What are you talking about?
00:14:03I'm too busy.
00:14:04I'm too busy.
00:14:05I'm too busy.
00:14:06You're still on the spot?
00:14:07My son.
00:14:08I don't have time for you, so you don't have to worry about it.
00:14:12Don't worry about it. You can call me Yamon.
00:14:16Yamon?
00:14:18Do you have time for us? Let's talk about it.
00:14:23We have time for you.
00:14:25Let's go.
00:14:33Wait.
00:14:34What's your relationship with you?
00:14:37You're a teacher.
00:14:39You're a teacher.
00:14:41You're a teacher.
00:14:43You're a fan of me.
00:14:45You're a teacher.
00:14:47You're a teacher.
00:14:49You're a teacher.
00:14:51What do you teach?
00:14:53What do you teach?
00:14:55I'm going to ask you to do this.
00:14:58If you don't have a job, you don't have to worry about it.
00:15:02Let's go ahead.
00:15:04You're a teacher.
00:15:10I'm going to go to the city of江陵氏.
00:15:17I'm going to go to the city of江陵氏.
00:15:23Yes, sir.
00:15:25I just received the information that the city of江陵氏 will also come to the city of江陵氏.
00:15:31He's already on the road.
00:15:32The city of江陵氏?
00:15:33Yes.
00:15:34He's also here.
00:15:35This means that the city of江陵氏 is very important.
00:15:39You must go to the city of江陵氏.
00:15:42Yes.
00:15:47Why did you leave the city of江陵氏?
00:15:50What are you doing?
00:15:52Go.
00:15:55Yes.
00:15:56Ma, I'm coming.
00:16:00Mr. Chairman, I'm going to go to the city of江陵氏.
00:16:06And I'm going to go to the city of江陵氏.
00:16:08What is the city of江陵氏?
00:16:09No, I'm going to go there first.
00:16:10My name is I'm not going to go to the city of江陵氏.
00:16:19It's OK.
00:16:20If you have no city of江陵氏, you don't want to go there.
00:16:21You don't want to go there.
00:16:22You don't want to go there.
00:16:23You just need to go to the city of江陵氏.
00:16:25Whatever you set?
00:16:27I'm going to get you out of here.
00:16:29Let's go.
00:16:31I'm going to invite you.
00:16:33I have, wait.
00:16:35Let's go.
00:16:39How did you get this?
00:16:41What kind of car can you do?
00:16:43What kind of car can you do?
00:16:45What kind of car can you do?
00:16:47What kind of car can you do?
00:16:49What kind of car can you do?
00:16:51The car can you do.
00:16:53It's red.
00:16:55You can use a fake letter.
00:16:57You want me to take a picture of the car?
00:16:59I'm going to go to the restaurant.
00:17:01I'm going to ask you.
00:17:03I'm going to give you a quick answer.
00:17:07This is the car can't be done.
00:17:09It's a good answer.
00:17:11It's a good answer.
00:17:16What kind of car can you do?
00:17:18Let's go ahead and see.
00:17:20My dad will be afraid of me.
00:17:23My dad's bad for me.
00:17:25It's my dad's hurt.
00:17:27What's his fault?
00:17:28Good answer, Ben?
00:17:31He's your father.
00:17:33Yes.
00:17:34He's my father.
00:17:36If he really got the job and pulled out his test,
00:17:39how will he get his child?
00:17:41He's your son?
00:17:42Good answer.
00:17:43Good answer.
00:17:44Good answer.
00:17:45Today is a conference interview.
00:17:47You have to be very careful.
00:17:49Yes.
00:17:50How can you take your father like that?
00:17:53If you don't have a phone call, you'll still be able to do it.
00:17:59Do you have anything to do with him?
00:18:02If he doesn't want to say anything, if he doesn't want to do it, then I'm not going to be able to do it.
00:18:10I don't mean this.
00:18:12I just came to the news.
00:18:14He will be sent to me today.
00:18:18徐总长,难道刚刚姚浩兰他怕打电话那个小学就是徐总长?
00:18:27不可能,你想啊,徐总长怎么会认识像这样的小人?
00:18:33这充分说明战部对这次招标会十分的重视,今天到这都是江陵市各大企业的领导和技术不干的。
00:18:42一会儿徐总长到了,看见你一个车间维修工混在里面,有出麻烦,你承担得起吗?
00:18:53车间工人怎么了?哪个工程师不是从车间工人成长起来的?
00:18:58没有车间工人,他们的厂子能发展起来。
00:19:03没有车间工人,你们连一颗螺丝也造成。
00:19:06没错,我江家几代人都在车间做过小工,难道我江家人也不能入场吗?
00:19:13可是,江大乡姐,今天这可是给战部载人飞船的项目招标,这都是技术机密啊。
00:19:21马会长,这点你可以放心啊,我爸他在车间干了一辈子,那些技术他都听不懂,不会泄密的。
00:19:27我相信杨树的人,如果马会长还执意要赶杨树出去的话,那我也跟杨树一起出去跑。
00:19:34我,我站不复归刀!
00:19:36余副官,您来了。
00:19:38余副官,您来了。
00:19:40余副官,您来了。
00:19:42余副官,我这带来。
00:19:45余副官,我这带来。
00:19:48余副官,我这带来。
00:19:50余副官,我这带来。
00:19:55余副官,我这带来。
00:19:57这就让无关人员离开。
00:20:07没想到今天能在这碰到江大小姐。
00:20:09真是余某人的荣幸。
00:20:11余副官。
00:20:12好久不见,余副官。
00:20:14我今天是来凑热闹的,你不用在意我。
00:20:18这位是杨核配件厂的杨总,今天来参加竞标的。
00:20:24余副官。
00:20:26好呀。
00:20:30别了,既然,各竞标企业到了,咱们就准备开始吧。
00:20:35是。
00:20:36余副官,您这边请。
00:43:07for you.
00:43:37What?
00:44:37you.
00:45:37you.
00:47:07You.
00:48:07You.
00:48:37You.
00:49:37You.
00:50:07You.
00:51:07You.
00:51:37You.
00:52:07You.
00:52:37You.
00:53:07You.
00:53:37You.
00:54:07You.
00:54:37You.
00:55:07You.
00:55:37You.
00:56:07You.
00:56:37You.
00:57:07You.
00:57:37You.
00:58:07You.
00:58:37You.
00:59:07You.
00:59:37You.
01:00:07You.
01:00:37You.
01:01:07You.
01:01:37You.
01:02:07You.
01:02:37You.
01:03:07You.
01:03:37You.
01:04:07You.
01:04:37You.
01:05:07You.
01:05:37You.
01:06:07You.
01:06:37You.
01:07:07You.
01:07:37You.
01:08:07You.
01:08:37You.
01:09:07You.
01:09:37You.
01:10:06You.
01:10:36You.
01:11:06You.
01:11:36You.
01:12:06You.
01:12:36You.
01:13:06You.
01:13:36You.
01:14:06You.
01:14:36You.
01:15:06You.
01:15:36You.
01:16:06You.
01:16:36You.
Comments

Recommended