Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00This is a production of WGBH.
02:59You're right back.
03:01You're right.
03:03You're right.
03:04You're right.
03:06You're right.
03:14You're right.
03:16You're right.
03:18You're right.
03:20You're right.
03:22You're right.
03:24You're right.
03:26You're right.
03:28You're right.
03:32You're right.
03:34You're right.
03:36You're right.
03:38You're right.
03:40You're right.
03:42You're right.
03:44You're right.
03:46You're right.
03:48You're right.
03:50You're right.
03:52You're right.
03:54You're right.
03:56You're right.
03:57You're right.
03:58You're right.
03:59You're right.
04:00You're right.
04:01You're right.
04:02You're right.
04:03You're right.
04:04You're right.
04:05You're right.
04:06So.
04:07You're right.
04:08You can't see the eyes of your eyes.
04:12So, Dantor,
04:13how did you get to this world?
04:15The only person I have left the city for many years.
04:21This is because...
04:23Shut up!
04:27I'm a Dantor.
04:33He is a fool.
04:35Dantor, you don't want to be a fool.
04:38I know that this book is because of the fact that this book is because...
04:53Because?
04:53Yes.
04:58It's because it's because I told her.
05:02It's because of your mother's book.
05:04She told you.
05:05I can't say this.
05:10I can't say this.
05:12What do you mean by the man?
05:14I'm not sure how to write this.
05:16What is this?
05:18What is the dream of the dream?
05:21What is the dream of the dream?
05:24What is the dream of the dream?
05:27Mother said,
05:29If you are not afraid,
05:31there is no doubt
05:33there is no doubt
05:35for the only one who is left.
05:37You can't take the only one who is left
05:39in the wrong place
05:41to be left out.
05:55What?
05:57It's been so sad that you were crying out of me.
06:02He was so angry.
06:06Actually, I was here to meet him.
06:10He was looking for a few years.
06:14He was able to get to the end of the day.
06:18Today, he was just a surprise.
06:22I didn't think so.
06:24I had this situation.
06:26The person who has no idea.
06:30I found this one in the room.
06:39Do you understand this?
06:43Look at that.
06:45Do you understand me?
06:46Do you understand me?
06:48Ing
06:53那人是强国派来的杀手
06:56弹儿,您真是聪明
06:59跟南儿一样聪明
07:02强国夹在烟下中间
07:05彈丸之地无力自保
07:07便总爱是些刺杀的印着
07:09想要挑起我国内乱
07:12ата为什么要杀我呢
07:13Thank you very much.
07:43Is this dangerous?
07:46May God bless you.
07:49You are so powerful.
07:50I should be back to the city.
07:52I am because of you to keep your mind.
07:54If I keep you in the middle,
07:57I will not be able to keep you in the middle.
08:02Hesu.
08:03Hesu.
08:04Hesu.
08:06Hesu.
08:06Hesu.
08:07Hesu.
08:11Hesu.
08:12Hesu.
08:13I'm sorry.
08:15Why are you leaving?
08:17You're leaving.
08:19You're leaving.
08:21You're leaving.
08:23You're leaving.
08:25Is this situation?
08:27Is it your house?
08:29I'm leaving.
08:31I'm leaving.
08:33I'm leaving.
08:35I'm leaving.
08:37Okay.
08:39Let's go back.
08:41I will come back.
08:43Let's go back.
08:45Let's go back.
08:47Let's go back.
08:50Let's go back.
08:52Just go back to me.
08:54I wouldn't worry about you.
08:56You're stopping them.
08:58You're right.
09:02You're right.
09:04You're right.
09:06Come.
09:08Let's go.
09:15Do you want to come back with the妖妃?
09:18It's not so funny.
09:22My house is together with you.
09:38I'm not going back to the妖妖.
09:43I'm going back to my wife.
09:46You're going to be okay with me.
09:48I'm going back to the妖妖.
09:50I'm going back to the妖妖.
09:52I'm not going back to the妖妖妖.
09:54I'm going to take my wife.
09:56I like the妖妖妖.
09:59You're going to be so happy.
10:01You're not going to be so happy?
10:02No.
10:03I'm going to give you the money.
10:05I'm going back to the妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖妖�
10:35I'm going to play a song.
10:37Can I play a song?
10:42I'm going to play a song.
10:44I'm going to play a song.
10:45Okay.
10:54It's so beautiful.
10:57It's so beautiful.
10:59I'm going to play a song.
11:09What is it?
11:10It's a story.
11:13Let me live this妖妃宫.
11:15It's a real woman.
11:17It's a real woman.
11:18It's not a real woman.
11:20It's a real woman.
11:21It's a real woman.
11:22It's a real woman.
11:23It's a real woman.
11:25I'm going to play a song.
11:26It's a real woman.
11:28Okay.
11:30This one, two, three, four, five, six, seven.
11:32It's all over.
11:34These are all my own people.
11:36Let's go.
11:48Let's go to清北's house.
11:50Let it go.
11:52Let it go.
11:53Let it go.
11:56You know,
11:58I will be able to take a good chance.
12:09Five worth.
12:1371.
12:14Are you ready?
12:15Are you ready?
12:16Are you ready?
12:17Let's take a lot.
12:18Let's take a lot.
12:20Let's take a lot.
12:22Let's take a lot.
12:24Let's take a lot.
12:26You are here.
12:27端王 她怎么会来我这儿 说是给你来道喜的 与妃娘娘封了贵妃 老爷 贵妃 不知端王殿 不知端王殿下前来 下官有失远迎 还请殿下恕罪 玉少卿 何必如此多礼
12:57本王这也是 刚好路过 想沾沾贵妃娘娘的喜气
13:05王爷 客气 我 我还没得到消息呢
13:14贵妃娘娘这么大的事 都不跟家里说一声呢
13:22不瞒殿下 自从小女封了贫 就再没与家人联系
13:30不过 下官也能理解 毕竟这后宫前朝嘛 不宜过多地往来
13:42说得也是 宇大人果然是叫女友方啊
13:47这宇贵妃 不仅容貌出众
13:51听闻 才学也是俱价呀
13:55刚好本王有一志友 他的女儿 一直将与贵妃当作榜样
14:05所以这本王啊 想求你一件事
14:10把娘娘的字画拿出来一幅 赠予他
14:15这 这有何不可的
14:19阿福 赶紧去把小姐的字画取来一幅
14:24老爷 贵妃娘娘前些日子派人来
14:27将她的字画全部带进宫中了
14:29当日 您没在
14:32殿下 你看 下官不知道啊
14:38不过没关系
14:40小女的字画 全是下官叫的
14:43我来写一幅
14:45余大人
14:48算了吧
14:49别算了呀
14:50我很快的
14:51您收得 您收得啊
15:09越强大的人 就越喜欢独来独
15:12我来写一幅
15:13昨任我 连个兵都不得
15:16什么
15:17北叔 已经去端王府拿书了
15:21没错
15:22哎呀 会不会太着急了呀
15:25需要之前说 让我们晚点再去
15:29一面打草惊蛇
15:31我是怕
15:32我知道你的担心
15:33夏豪博这个人 苦心孤艺数年
15:36此人心思 又极为阴啊
15:40邓王府 必定会戒备森严
15:42但北叔是谁啊
15:44你说的嘛
15:45全书武力直拉满
15:48就算有难处
15:50以他的能力
15:51我相信
15:54也会化解为疑
15:59也是
15:59我们现在有需要留下的这本书
16:05知道了端王所有的计划
16:08我们就真的赢他了
16:09那本书能帮我们多少是后话
16:12所以
16:13你也暂时别胡思乱想了
16:17道理我都懂
16:20但我们自从穿过来之后
16:23很多情节都变了
16:24我心里实在是没底
16:28而且在原文里
16:32徐瑶就活了很久
16:35放心吧
16:36最差
16:38也就是个死
16:43谢谢你啊
16:44真的有被安慰的
16:54他怎么这么好看
17:05也没见过他修过眉毛啊
17:08怎么就
17:10形这么好呢
17:12眼睛
17:14鼻子
17:15
17:17哎呀
17:24艾菲在偷看这儿
17:28你啊
17:30没有啊
17:32谁偷看了
17:33
17:34我是怕你头疼
17:36我先洗澡去了
17:40不会洗吗
17:42还能看到更多
17:44你成何体统
17:54
17:55你在哪里
17:56都太干了
17:58
18:00中国的
18:01有力
18:02
18:03有力
18:04怎么
18:04
18:04
18:05
18:06
18:07不要
18:08
18:09
18:11
18:11
18:12
18:13返说
18:14
18:15
18:16留意
18:17
18:18
18:19
18:21
18:21
18:22
18:23愛妃是在偷看著
18:36不行
18:39戀愛腦是大忌
18:42這種故事裡
18:44不一起
18:44戀愛腦全部要走死的
18:46怎麼回事啊 宇婉耶
18:48你在這個食物鏈裡
18:50本來就是最弱的
18:52要想活到最後
18:53就不能被原始衝動給征服
18:55保持清醒
18:56清醒
18:59保持清醒
19:01保持清醒
19:02怎麼才能保持清醒啊
19:10請陛下過目
19:20白先生有信
19:21
19:23告訴他
19:33公里一切如常
19:35公里一切如常
19:48繼續行事便是
19:50
19:52公囧
20:10可是ona
20:20I'm going to wash my hands.
20:30Did you wash my hands?
20:34Is it you?
20:37Yes.
20:50I don't know.
21:20I'm going to have a taste of my mind.
21:22I'll just let you touch my mind.
21:26I'm just a human.
21:30I'm so wrong.
21:32I'm very good.
21:34I'll do it.
21:38I'm so happy.
21:40I'm so happy.
21:44I feel so happy.
21:46I'm so happy.
21:48I don't know if it's not an answer.
21:55It's just your heart.
21:59Until the end of the day, you won't get hurt.
22:02At least, you won't get hurt.
22:09You're not going to get hurt.
22:12I'm sorry.
22:17Let me check for you.
22:20Do you know whether it's a blood pressure or a blood pressure?
22:24You're not going to get hurt.
22:26You're not going to get hurt.
22:30You're not going to get hurt.
22:43I'm not going to get hurt.
22:48You're not going to get hurt.
22:53We need to change our mind.
22:55We need to make some kind of work.
22:57Even if it's a piece of paper,
22:59we can't take a piece of paper.
23:01We're still in this place.
23:02Okay.
23:08If you don't want to leave me alone,
23:10I won't want to leave you alone.
23:23Well, you're not okay.
23:26When you're a girl,
23:28you have to make sure that you're in.
23:29Let's take a piece of paper.
23:34I'm serious.
23:46I'm here to work.
23:49I'm here to work in my home.
23:51I can't wait to see you in my eyes.
24:15Even if it's a good one,
24:17it's a good one.
24:51来 别睡了 叔来了
25:11太后 为太傅昨夜 再牢房自役了
25:21That's a good thing.
25:25You said,魏太傅 is a fool.
25:30How did he grow up with that young girl?
25:36Poor魏太傅.
25:39He wanted to help them.
25:42He wanted to make himself a famous,
25:46a famous name.
25:48In the name of the queen,
25:50The queen,
25:51The queen,
25:52我们还...
25:56What the mother of the queen is to let her in the cold宫.
26:03Yes.
26:06Is it who she's a queen?
26:09The queen,
26:11the queen,
26:12the queen,
26:13the queen,
26:14and the queen.
26:18zcz闻了吗
26:20贵妃殿外防守森严
26:21不便查探
26:23而且陛下又惯于遣散工人
26:25予已与贵妃cusounds
26:27这是否同房
26:29实在是不得而知啊
26:34在后宫
26:36就怕一家毒打
26:39之前有魏贵妃
26:42还能牵制他一二
26:44Thank you very much.
27:14婚下就。
27:21这昭阳宫呢,是陛下专门赐给雨贵妃娘娘的。
27:26陛下担心你们这些年轻的奴才伺候得不好,特意寻了一位有经验的人来主事起居。
27:35请。
27:44请。
28:05你们就叫我北?
28:09嬷嬷吧。
28:11是。
28:13嬷嬷呢?
28:14It's a head coach to the Saint-시는 sun.
28:17Have you guys moto?
28:20As far as well as this.
28:21Can you hear it now?
28:22Correct.
28:25She is going wisely,
28:26is massing his hiding.
28:28Only I have
28:30trainer,
28:31she has to be other sisters.
28:32She's passed away.
28:34Yes.
28:36BRCJusther,
28:37do you go?
28:42There's a card here at Gervais.
28:43哪有的事
28:44咱们都是伺候主子的
28:47陛下吩咐的事
28:49咱们当奴才的尽心办就是了
28:52
28:52
28:54交给我吧
28:56我是小梅啊
28:58您刚刚不是说
29:00除了我
29:01是除了我
29:02小梅其他婢子
29:05一律不得入内
29:06是小梅和其他婢子
29:09包括你
29:10都听摸摸的
29:12拿来吧
29:13皇上驾到
29:17不必多礼
29:27被输了
29:28摸摸
29:31摸 怎么了
29:34摸摸这妆
29:37不够华丽吗
29:40我这刚进宫也不知道
29:42宫里什么规矩
29:43是不是过于速了点
29:45
29:45
29:46
29:48改天让婉姻帮你调下尺度吧
29:50
29:52
29:52早晨走得急
29:54没来得及问
29:55昨夜一行
29:57没遇到什么难处吧
29:58难处
29:59难处
30:00东西就在端王府厨房窗下三只厨了
30:04厨房这么多窗户
30:09哪扇呢
30:10
30:11
30:12昨夜在端王府
30:15没遇到难处吧
30:16没遇到难处吧
30:17未曾
30:18简单如碳囊曲
30:20
30:21
30:22
30:23
30:24
30:25
30:26
30:27
30:28
30:29
30:30
30:31
30:32
30:33
30:34
30:35
30:36
30:37
30:38
30:39
30:40
30:41
30:42原来如此
30:47
30:48丹儿
30:49你看
30:50
30:51
30:52不对
30:53
30:54自从打开这册子就一惊一乍的
30:56
30:57我叫他呢他也不理
30:58怎么会这样
30:59这是什么东西啊
31:04
31:05什么意思
31:10
31:11
31:12你来了
31:13
31:14正有事要问你呢
31:15你看这个啊
31:16策反赵府
31:17赵府是谁啊
31:19
31:20靖军里确实有个副统领行长
31:22是他吗
31:23这就对了
31:24对什么了
31:25这书里到底写了些什么啊
31:27这本书上写的是端王之后的谋话
31:30策反赵府
31:31大概意思就是说
31:33他想要策反靖军的赵府统领
31:35再让他当上正统领
31:37从而将靖军的势力握在自己手中
31:40这靖军不是保卫皇城了吗
31:43这端王要掌握靖军
31:45他想做什么
31:46是啊
31:48我怎么记得
31:50我怎么记得
31:51袁书里没这情节啊
31:53到底是哪会出了问题呢
31:55
31:56
31:58这俩人
31:59怎么
32:00
32:03
32:04
32:05
32:07
32:08
32:09他这不是要谋反吗
32:10不错
32:11但是我们现在有输在手
32:13可以将他们逐个击破
32:16让他们谋划不成
32:18
32:19但书中还有写
32:20引他国剑谍处理
32:22这个理由是谁啊
32:23是太后远信
32:24公布侍郎 李大人
32:26所以端王这是要借刀杀人
32:27铲除异己
32:28那我们昨晚无意除掉的
32:29那个枪国杀手
32:31很可能已经破坏了
32:32端王的计划
32:33也不一定是枪国
32:34虽然他们也爱搞小动作
32:35但更有可能是燕国
32:36燕国
32:37燕国为何要刺杀大夏的
32:38燕国有权力之争啊
32:39燕国他们
32:40他们派几个刺客
32:41来除掉大夏的要臣
32:42那是他们夺取权力的筹码
32:43再加上燕国
32:44燕国
32:45为何要刺杀大夏的
32:46燕国
32:47能力之争啊
32:49他们派几个刺客
32:50来除掉大夏的要臣
32:52那是他们夺取权力的筹码
32:54再加上燕国
32:56土地贫瘠連年干旱
32:58日子过不下去了
33:00他们过得越不好
33:02就越恨我们
33:04嗚昏
33:07嗚什么呀
33:09改问北叔
33:12那个 燕国土地干旱贫瘠
33:14种的是什么错误啊
33:15I like this.
33:17Innenamos.
33:18I'm not a good thing too.
33:20They're not good.
33:21They're not bad.
33:22They're not good.
33:23Don't do it.
33:25It's not good.
33:25I ain't good.
33:27It's like.
33:28What's that?
33:29It doesn't matter.
33:31He just did something.
33:32I got him.
33:33Afraid he was.
33:34Baby, that's what we did.
33:35So Luke's came back.
33:37If you want to handle it,
33:39he was gonna mean to be less.
33:40I'm not sure.
33:41And he did.
33:42He was like,
33:42I'm just gonna have three men.
33:44He is not a good man.
33:45He is not a good man.
33:46He is not a good man.
33:47He is not a good man.
33:48How do you do it?
33:49Don't you?
33:50If you don't have a problem,
33:51you will have a problem.
33:52You have a family,
33:53and if you have a family,
33:54you will have a good man.
33:55The man is a good man.
33:57You will not be able to die.
33:59How can you do it?
34:04I will have a chance.
34:07I can't do it.
34:14Let's go.
34:44Let's go.
35:14Let's go.
35:44Let's go.
36:14Let's go.
36:44Let's go.
37:14Let's go.
37:44Let's go.
38:14Let's go.
38:44Let's go.
39:14Let's go.
39:44Let's go.
Comments

Recommended