- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00成千大哥 我明天带你去剪剪头发吧 再买几只衣服
00:05那个 你今天就在这休息 不准进这个房间
00:15拜拜 拜拜 拜拜
00:30小二 结账
00:50银子 银子现在不值钱
00:54银子现在不值钱 是吧 当金子呢
00:58大哥 你古人哪 拿黄金来买东西
01:02算了 算了 我来吧
01:05小马
01:08好了 过去了啊 走吧
01:14这里就是爷爷留给我的俊轩了
01:18成千大哥
01:20这里有一百二十万
01:22你那五十两斤拿出去花 会被人笑话的
01:26你这钱不能是假的吧
01:28成千大哥 你胡说什么呢
01:30在大夏用假币 那可是大罪
01:32大夏 那大钱呢
01:34大钱
01:36大钱
01:46这是出请从不离身的折扇
01:49怎么会在这儿
01:50难道大钱
01:51大钱
01:52大钱
01:53大钱
01:54大钱
01:55大钱
01:56大钱
01:57大钱
01:58大钱
01:59大钱
02:00大钱
02:01大钱
02:02大钱
02:13大金
02:14大钱
02:15大陈
02:16Oh, my sister.
02:19What are you doing?
02:20You're doing what you're doing.
02:22You're doing your sister's dream.
02:24Yes, my sister's good.
02:26Your sister's dream.
02:28I'm going to come back.
02:30You've been here for the last time.
02:32You've been here for the last time.
02:34You're going to think you can find a guard.
02:37You can't keep it in your mind.
02:39Let's go.
02:40Okay, okay.
02:41You guys are going to meet together.
02:42You're going to be a big fan.
02:43You're going to be a big fan.
02:44This brother...
02:46My name is...
02:47My name is L.
02:48My brother, it's our home.
02:50You've got a foreign agent,
02:52isn't that appropriate?
02:57You've got a foreign agent,
02:58isn't that appropriate?
03:00You can't even use it.
03:02Your Guard won't be able to...
03:04I'm not able to...
03:05That...
03:06You need to管 our home.
03:09You have no people.
03:11How could I help you?
03:12I'm not calling the center of the ring.
03:13I'm not asking the ring.
03:15You're my sister.
03:16I'm going to call the ring.
03:21I'm the king.
03:22Don't be kidding me.
03:24I'm going to call him a guy from the ring.
03:27Go on.
03:42啊
03:44啊
03:46啊
03:48姐姐啊
03:50三十年河東三十年河西
03:52以前你仗这些狗腿
03:54不欺负我
03:56现在唯有成前那个
03:58再也不想欺负我
04:00你给我倒着了
04:02她不祸过你一辈子的
04:04什么事啊
04:06这件事就到此为止啊
04:08走
04:10王亚如倒是提醒了我
04:12想让成家大哥保护我一辈子
04:14只有一个办法
04:16就是让他留在我身边
04:25你也喜欢大姓文的李承前
04:27这幅画据说
04:29是他还在当太子的手画
04:33这幅画是假的
04:35不可能
04:37这画不可能是假画
04:39我就是大前太子
04:41李承前
04:42你是大前太子啊
04:45你演大前太子的吧
04:47大前都亡了八百年了
04:49大前都亡了八百年了
04:51你说什么
04:52大前没了八百年是怎么回事
04:57爸
04:58我还有没有受过这么大的委屈
05:00怎么就这么放过他们
05:02怎么会呢
05:03怎么会呢
05:14这 这是大前文帝那幅画
05:16爸你
05:17明天俊玉轩就要拿着这幅画
05:19去参加天心拍卖行的拍卖
05:20没有这幅画
05:21抽丫头就会受到拍卖行的针对
05:23到时候
05:25我要她在古董界所有人面前
05:27丢神现眼
05:29这么说的话
05:31是不是就没人
05:33再买俊玉轩的古董了
05:35当然
05:36不过
05:37这还不够
05:38妙儿啊
05:39你先去搞定无名的小子
05:41有了吴家的帮忙
05:43我们才能万无一失
05:44爸
05:45吴明他
05:46他好似如明的
05:47我不喜欢他
05:48你知道什么
05:49臣大事者不举小节
05:52吴明的小子虽然有点好色
05:54但也真有些熟悉
05:55更何况
05:56吴家以前就是玩黑的
05:58妥妥地地下皇帝
06:00有了他们的帮忙
06:01但也真有些熟悉
06:03更何况
06:04吴家以前就是玩黑的
06:06妥妥地地下皇帝
06:08妥妥地地下皇帝
06:09妥妥地地下皇帝
06:10妥妥地地下皇帝
06:11妥妥地下皇帝
06:12妥妥地下皇帝
06:13妥妥地下皇帝
06:14妥妥地下皇帝
06:15妥妥地下皇帝
06:16妥妥地下皇帝
06:17妥妥地下皇帝
06:18妥妥地下皇帝
06:19妥妥地下皇帝
06:20妥妥地下皇帝
06:21妥妥地下皇帝
06:22妥妥地下皇帝
06:23妥妥地下皇帝
06:24妥妥地下皇帝
06:25妥妥地下皇帝
06:26妥妥地下皇帝
06:27妥妥地下皇帝
06:28妥妥地下皇帝
06:29世界上最有財富、最有權利的人。
06:33到時候,我們再也不用看別人的眼色。
06:38嗯,我知道了。
06:45還帶我親自來。
06:49王璇璇是真漂亮啊。
06:52不比她表姐長,聽說還會功夫,那更得金啊。
06:56這樣看來,這對姐妹花,
06:59I have to play for the first time.
07:01I have some time to pay for you.
07:03I can't help you to help you.
07:05If you aren't gonna make money,
07:07I want you to give me some money.
07:09I don't know what you said.
07:11You're disgusting.
07:13You're stupid.
07:14You're okay.
07:15I'll be kidding.
07:17If you want to help me with the gold medal,
07:19I can take care of the gold medal.
07:21I can take care of the gold medal.
07:23I'll wait for you to save you.
07:25If you want to help me with the gold medal,
07:27I want to buy a gift from the Old Man.
07:29But he told me that he was going to give me a gift from the old man.
07:32Without a gift from the old man.
07:34He wants to buy a gift from the Old Man.
07:36I want to buy a gift from the Old Man.
07:39The gift from the Old Man is a gift from my mother.
07:43It's strange.
07:45If you want to buy a gift from the Old Man,
07:47I will put it in one hand.
07:54That's not true.
07:57Okay.
07:59Let's go.
08:01Let's go.
08:03Let's go.
08:04No.
08:09Who is going to be able to buy a gift from the Old Man?
08:12No.
08:13No.
08:14That's why you want to make a second decision.
08:19That's the result of the failure.
08:22It's not that you're killed by the Old Man.
08:25I'm not going to be able to buy a gift from the Old Man.
08:28I'm going to be able to buy a gift from the Old Man.
08:30That's what I'm afraid of.
08:32No.
08:33A big gift from the Old Man
08:37If you want to buy a gift from the Old Man,
08:38No.
08:39You're not going to buy a gift from the Old Man
08:40A big gift from the Old Man
08:41No.
08:42Who is a gift left?
08:43这幅画本来就是我给他设的决定
08:46容易找了一幅一模一样
08:48就是让这丫头吃个大碗
08:51一起什么货
08:52真真假假不重要
08:54重要的是
08:55咱们看不出来这幅画的价值
08:58买回来只能砸在手里
09:01你说说的对呀
09:03既然咱们看不懂
09:05买回来也不知道怎么用作赚钱
09:07还不入堆
09:09一千万两次
09:10还要没有去一家价的
09:13一千两百万
09:14一千三百万
09:18一千四百万
09:19一千五百万
09:21一千五百万
09:22一次
09:23一千五百万
09:25两次
09:26一千五百万
09:28三次
09:30恭喜你老
09:31尽快获得大前文帝莫宝
09:33老脸
09:39我想必你肯定知道这幅画的价值存在
09:42既然这样
09:43我就不跟你争了
09:44还希望一会儿你可以给我们这些晚辈结婚一下
09:50既然我拍得了这幅画
09:52那我就简单说两句
09:54这幅画到底是不是出自大前文帝里程前亲手画作
10:01这个我也不确定
10:03但是我确定的是
10:05这幅画确实是出自明家之首
10:10因为这幅画的画质很新
10:13所以我不能确定是文帝的莫宝
10:15但是它的画功确实是大师级别
10:21同样这幅画非常具有收藏价值
10:26非常具有收藏价值
10:33李老您这是什么意思
10:36举个简单的例子啊
10:40画圣无道子大伙都知道吧
10:42他的画值钱不值钱
10:44那么当代大师齐黑时的画值钱不值钱
10:48好
10:49他们两个的话都很值钱
10:52那么如果说当代大师齐黑时名模无道子的话
10:57难道就不值钱了吗
10:59哦
11:00原来是这样
11:02那就算这不是大前文帝的莫宝
11:06它也是当代某位大师的房品
11:09那我现在就可以宣布
11:11这画它不是假画
11:13而且它是一幅具有收藏价值的真画
11:17如此可教啊
11:20王小姐
11:21王小姐
11:22此事是我的判断房子
11:24这样的
11:25我给您道歉
11:26小张
11:27来不快过来
11:28给王小姐道歉
11:30王小姐
11:32对不住
11:33这个道歉我接受了
11:35既然你身为鉴定师
11:37就应该起到鉴定师的责任
11:40而不是听取别人的影迹
11:42既然这话是真话
11:44那我有事就先走了
11:46王小姐请见你
11:47王小姐请见你
11:48二叔让你失望
11:51啊
11:53清晰色已死
11:55勾人的船
11:56哎
11:57我早就听说啊
12:01王小姐从小就聪明人力
12:03今日语解雅
12:04果然驴不虚传
12:05不知道是否赏脸
12:06I don't know if it's worth it.
12:09Let's go and eat some food.
12:13Let's go and eat some food.
12:15I'm sorry.
12:16I don't care.
12:19I'm sorry.
12:20We have to go.
12:21Let's go.
12:26Hold on.
12:30It's still not the case.
12:36You can take me to where?
12:37Where can I go?
12:38You can't stay with me.
12:41Who am I?
12:42I want to be with someone who is with someone who is with someone.
12:44What's your problem?
12:46Hold on.
12:49Is it you?
12:51You haven't died?
12:52If the king doesn't die, I'm not going to die.
12:55But if there are people to help,
12:57I can be in this world as much as possible.
13:01I'm not saying that I'm going to die.
13:02I'm going to die.
13:04The king must die.
13:07There are a lot of people.
13:08I'm going to die.
13:15What are you doing?
13:16I'm going to die.
13:17I'm going to die.
13:34I'm going to die.
13:37Go.
13:37Go!
13:38I can't go.
13:39Go.
13:39Go.
13:39The king must die.
13:42If you've got a nice sportsman,
13:43you've got a lot of fun,
13:44it doesn't matter what you've done.
13:45Don't go.
13:46They don't know who you've done.
13:47Okay.
13:48You're not a large king.
13:49Your wanta is your nice king.
13:50But you're not a big king.
13:53You're not a big king.
13:54It's a big king.
13:55I'm going to give you the king for their siguiente.
13:56I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
14:26I don't know what you're talking about.
14:56I don't know what you're talking about.
15:26I don't know what you're talking about.
15:28I don't know what you're talking about.
15:30I don't know what you're talking about.
15:32I don't know what you're talking about.
15:34I don't know what you're talking about.
15:36I don't know what you're talking about.
15:38I don't know what you're talking about.
15:40I don't know what you're talking about.
15:42I don't know what you're talking about.
15:44I don't know what you're talking about.
15:46I don't know what you're talking about.
15:48You know what?
15:50I've been studying for five years.
15:52I'm going to learn some more.
15:54That's right.
15:56Let me tell you what you told me.
15:59What is it?
16:00How did you do it?
16:02I told you.
16:04If you want to do it, I'll get out.
16:10If you want to do it, I'll get out.
16:12You're so dumb.
16:18You're so dumb.
16:22You're so dumb.
16:24You're so dumb.
16:26Where did you go?
16:28I'm going to get out.
16:30Let's go.
16:32You're so dumb.
16:34You're so dumb.
16:36You're so dumb.
16:38You're so dumb.
16:40Of course.
16:42You're so dumb.
16:44You're so dumb.
16:46You're dumb.
16:48I saw your band.
16:49You're so dumb.
16:51All you have is tell me.
16:52Hi, dude.
16:53I likeidero.
16:55You're dumb.
16:56You're too dumb.
16:57Let's go look and see.
16:58Where are you right?
17:01Hey, mommy.
17:02Where are you?
17:03Who you is?
17:04He called me desde前
17:06This is my助理
17:09I did
17:11And the name from the old me
17:12He had the name of the old me
17:15He was the one
17:16The same with the old me
17:17She was the one
17:19My father was my助理
17:23UNNY!
17:24He became a genius
17:29Dumas
17:31K souled
17:33李爺爺 你怎么这么说 哎呀 爷爷还能看不出来 我跟你说小友 这雪儿啊 可是我看着长大的 那就跟我的亲孙女一样 你要是敢欺负他 我可饶不了你 怎么会 李老师过来研究气温的话 正好我也略同一样 咱们研究研究 好 等一下 我对气温也感兴趣 加我一个
18:03吴明 你来干什么 我怎么不能来 你开门做生意 再说了 要不是因为我 老李 会知道你懂亲文吗 你
18:14小雪儿 别跟吴蕾一般结实 你说谁是吴蕾的 好了 好了 稍安勿躁啊 今天看到我的面子上 咱们各退一步 好吧
18:25哼 这个字读文 这些写得都比较简单 但这些是不是全部出来了
18:33嗯 这些确实有点上屁 这些是大钱宝月上的气文 雪儿怎么会有 难道真的有两块大钱宝月
18:41千年 难料 穿越时空 这些都是跟穿越时空的关系的
18:49这你都认识啊 这不是很简单吗 简单 就
18:53小悠 我家里还有一份气文 能否请您过去帮我破译一下
18:59可以 倒是可以
19:03没事的 成千哥哥 我在家里等你就好 你去吧
19:07行 一块走吧
19:09啊 行 我也走
19:11好 雪儿 那我们走了啊
19:13成千哥哥 我在家等你
19:17姐姐姐姐姐 那边有人找你
19:21那边有人找你
19:23姐姐姐姐姐 那边有人找你
19:35听雪儿说 你叫李成千
19:37心不改名 做不改心
19:39在下李成千
19:41难道她真是留下预言的那个人
19:45你说你叫李成千 我不信
19:47除非
19:49你能说出
19:51这上面写的是什么
19:59大前太子李成千
20:01对 我知道是你
20:03因为我就是你
20:05未来的你
20:07说未来也有些不对
20:09总之就是又回到大前的你
20:12话不多说
20:13回到过去也就是大前时代的方法
20:17提起两枚大前宝玉
20:19说出咒文和穿越时间
20:21更可穿越时空
20:23你说你是李世后人
20:25一直在等我穿越过来
20:29你说你是李世后人
20:31一直在等我穿越过来
20:33是啊 您穿越的这段历史啊
20:35必须完成闭环
20:37否则的话
20:39这个世界都可能崩溃啊
20:41那我怎么穿越回去呢
20:43您的大前宝玉在吗
20:45怎么办
20:47怎么办
20:49宝玉应该在王姑娘呢
20:51不对
20:53我感觉王姑娘出事了
20:55阿强
20:57背车
20:58是 老爷
20:59走
21:00走
21:02门关了
21:04他没回来
21:06好
21:08你说什么
21:10雪儿被吴鸣抓走了
21:12什么
21:13他现在在哪儿啊
21:14在镇江电风
21:15走
21:16走
21:30吴鸣
21:31你要是敢动我
21:32我死都不会放过你
21:34放过我
21:36您知道我爸是谁吗
21:38我爸是吴鸣帆
21:40我就算吴鸣帆
21:41我就算吴鸣死
21:42你要怎么赢
21:43滚开
21:44别碰我
21:45我早就调整清楚了
21:46你就是一个没有爸没有妈的孤女
21:50你要不然从我
21:52以后啊
21:53哥哥心疼你
21:54滚开
21:55别碰我
21:56别碰我
22:06就这里吧
22:07让阿强跟你一块儿
22:08先去救人
22:09好
22:10快
22:11哎
22:12谁呀你们干什么的
22:14我
22:15吴鸣
22:16你要是敢动我
22:17李承贤不会放过你了
22:19李承贤
22:22你说的是那个古人
22:25古人
22:29李承贤
22:30哦
22:31你说的是那个古人
22:33哈哈
22:36你放心
22:37李承贤
22:38会有人对付他的
22:40你怎么知道他是古人
22:41我当然是
22:42我怎么知道
22:44就不用管了
22:45反正我告诉你
22:47他必死
22:50啊
22:51救命
22:52啊
22:54救命
22:55住手
23:01没事吧
23:02你啊
23:05对吧
23:08啊
23:09啊
23:10啊
23:11啊
23:13这
23:14这
23:15这
23:16啊
23:17啊
23:18啊
23:19啊
23:20啊
23:21啊
23:22啊
23:23啊
23:24啊
23:25啊
23:26啊
23:27啊
23:28啊
23:29雪儿景啦
23:30李爷爷
23:31哎
23:32是你救了雪儿吗
23:33啊
23:34不是
23:35我只是帮忙找到你被绑架的地方
23:37真正救你的
23:38啊
23:39是李承贤老祖宗
23:41老祖宗
23:43嗯
23:44你怎么这么说
23:45成全哥哥还没您大呢
23:48哈哈哈
23:49情况是这样的
23:51他呀
23:52就是大千文帝李承贤
23:58我儿子还能吃好吗
24:00这骨折的位置花点时间还能痊愈
24:04不过整个下体被人踹击
24:07想要恢复男性功能怕是不可能了
24:11看你妹妹做的好事
24:12阿明是我唯一的儿子
24:15这是要让我们股间盾子军孙吧
24:17你们王家是不是应该给我一个交代
24:20听说动手的那个是骨而易撑钱
24:23活着我
24:28啊
24:29吴会长
24:30这事既然出来
24:31我们王家自然会给你一个交代
24:34冯雪儿
24:35吴会长这一次真的生气啊
24:37你这次死
24:39吴会长
24:40吴会长
24:41是
24:42喂
24:44爸
24:47Oh
25:17You can see the world of the world of the world.
25:20It's a good thing.
25:22My brother, I didn't think you were a real person.
25:27You were a great guy.
25:29You are a great guy.
25:30I'm not a good guy.
25:32I know.
25:34I'm not a good guy.
25:36I'm not a good guy.
25:42I'm not a good guy.
25:44I know you're in the middle.
25:47Wang雪儿, come to me.
25:49Who's in the hospital?
25:54There's a woman.
25:55Go ahead.
25:57Wang雪儿, you're a dead man.
25:59You know how much you had to pay for us?
26:02He was so afraid to強制 me.
26:05I didn't want to kill him.
26:07You're my loved one.
26:08You still have no heartache?
26:13He was so afraid to強制 me.
26:15I don't want to kill him.
26:17You're my son. You don't have a heartache.
26:20What are you talking about?
26:22Let's go.
26:23Who are you going to do?
26:25I'm the sister of王雪兒.
26:27This is our family.
26:29You're a foreigner.
26:30You don't want to take care of yourself.
26:32If you don't want to take care of yourself,
26:34I don't want to take care of yourself.
26:36You're going to kill yourself.
26:38You're going to kill yourself.
26:39You don't need to give yourself a message?
26:41You're going to take care of yourself.
26:42You're going to kill yourself.
26:45You're going to kill yourself.
26:47You're bei you.
26:48If you didn't kill yourself,
26:50you're going to die after we've been around?
26:52Do you think of you having any needs?
26:54Do you not care?
26:55Kimber Noel?
26:57You can treat you in the hospital.
26:58Don't tell me your hand.
27:00You don't do that miracle,
27:01you will try to kill yourself,
27:02you never think if you are.
27:04acum they have aqueous careそのため
27:06now to create sangat gazes.
27:07You're going to be safe?
27:09By your work.
27:10You're so if I should not plan your hands.
27:12I will create anybody,
27:13I'm going to find someone to get you to find your treasure in the camp.
27:17I will tell you, I'm going to be able to follow him.
27:21Let's go!
27:33It's a crime.
27:35It's a danger.
27:37It's impossible for me to be able to catch up.
27:40Don't worry, I'm going to take a look at him.
27:45Go ahead.
27:46Don't.
27:47Don't go ahead.
27:48He won't hurt me.
27:49Don't go ahead.
27:51It's over.
27:53I'm going to be in the hospital now.
27:56I'm going to be able to find you.
28:00That's it.
28:02I'll go with you.
28:03I'll go with you.
28:05I'm going to go with you.
28:07Let's go.
28:08Server.
28:10One of your parents,
28:15you can't be afraid of the child.
28:18You have to take care of him.
28:21I can't be afraid to take care of him.
28:23I'm just scared of people in the basement.
28:27Don't you care to take care of him.
28:30He's a young man.
28:31You don't want him to take care of him.
28:34He's helping him.
28:36I'm going to bring him to give him a round of applause.
28:41I've heard this story.
28:43That's why it's Mr. Wub明.
28:45He did not want to give him a round of applause.
28:48How did he give you a round of applause?
28:51You don't think it's funny?
28:56He's a three-year-old man.
28:59He's got a serious trial.
29:02He's got a serious trial.
29:05I heard that吴長 is asking for the first time.
29:08That if you look for the first time,
29:11you think you still have hope for the first time?
29:20He is still retired,
29:23but he is still alive.
29:26He is still alive.
29:28He is still alive.
29:29However,
29:30he is still alive.
29:33还是不在话下的
29:35怎么
29:35你存心要和我作对
29:38我只是跟你做一笔交易
29:41吴会长也是爱奇羽毛之人
29:44咱们就大事化小小事化了
29:47无名的事我不追究了
29:49但是雪儿的事你们要放过
29:52要是我做不到呢
29:54那就将贵公子的丑行公主以众
29:58凡事要凭个证据
30:04你凭什么笃定我而犯事
30:08我会告你诬陷
30:10证据
30:11还要什么证据
30:14贵公子将王小姐拉到家里强行施暴
30:18他的衣服上肯定沾有指纹带
30:22李市长可别胡说呀
30:25我相信我儿子没做过这几件事情
30:28也不会在他身上留下任何痕迹
30:31那咱就做司法鉴定
30:33吴会长行了
30:37吴会长行了
30:38这件事前因后果
30:40我们大家心里都清清楚楚明明白白
30:43你那个儿子确实是个主审
30:47既然这个事双方都有错
30:51我的意思就算了吧
30:54老祖宗
30:57老祖宗
30:58现在是法治社会
31:00不比千年前的大前王朝了
31:03这个社会规则可能不一样
31:06怎么
31:07您下次动手的时候能不能轻点啊
31:10怎么李老
31:11你还怕那个吴会长不沉
31:13好了
31:15собствен
31:18怎么样
31:19考虑得怎么样了
31:21事已至此
31:22在追究也于事无补
31:25我和王家叔叔商量过了
31:27让王雪儿和我儿子完婚
31:29这事就这么算了
31:32That's what I want to be ready for her.
31:34I'm not sure how to get married.
31:37Your father was for you.
31:39Do you want to marry him?
31:40Who are you wanting to marry him?
31:43I'm sorry.
31:44This wedding was not a good old woman.
31:47He was a good girl for you.
31:49He was a good girl.
31:51He didn't have any meaning.
31:54He didn't have any meaning.
31:56He didn't have a chance.
31:57He didn't have a chance.
31:59We will do a wrong way for you.
32:01Do I have a lawyer?
32:03If you don't want to结婚,
32:06I'll just go to the lawline.
32:07I'll ask you to judge a court.
32:10I'll be able to go out.
32:11This is not possible.
32:12The only way you'll get the wrong people,
32:15the only the only one.
32:17I have a lot of years now.
32:19I'll have to marry you with me and let him go.
32:24What are you doing here?
32:26One is possible to do it,
32:29If you don't, don't be afraid of the wrong one.
32:37You have a shame.
32:39Let him take him.
32:40No, you can't take him.
32:44I'm going to marry him.
32:46The woman.
32:48Don't say it.
32:49You are all for me to take care of.
32:51I can't let them take you.
32:54I'll go with you.
32:59Well, I'm going to take care of him.
33:05I'm going to take care of him.
33:08I'm going to take care of him.
33:13Don't go.
33:14Don't go.
33:16Don't go to him.
33:18Don't go to him.
33:20Don't go to him.
33:23No way.
33:25If they take care of you,
33:27the result will be worse.
33:29You have to pay for him.
33:30I'm going to pay for him.
33:31I'll pay for him.
33:33If you take care of him,
33:34you can't take care of him.
33:36Don't go to him.
33:36I'll go to him.
33:37反正无名都已经废了也对我做不了什么何况等他们离开了再找机会逃就是
33:46这孩子真是倔强也罢吴家要举办订婚宴怎么也得筹备一段时间我和殿下还能再想想办法
34:00混蛋敢急以沽的女人真是找死
34:10找你这么久原来在这
34:17你来干什么我想跟你谈谈
34:26看看
34:42这不是我的贴身玉佩吗
34:49想必是千年后那幕
34:52我姑娘最重要的东西就是她了
34:54但他们什么时候拿到的
34:57原来是这
35:00这块宝玉里面的能量充足应该已经充满了能量
35:04我必须要将两块都带回去
35:06那样一千年后才会有这么一块流落在外的大前宝玉重新充满能量
35:11这上面的大前器人认识吗
35:14认识
35:16认识
35:17认识
35:18快来 告诉我 这上面写的是什么
35:21我为何要罢你们
35:28说吧 想要什么
35:32不要吴家洛吧 永不在一起吃
35:39认识
35:42认识
35:46认识
35:47小子 你真是敢狮子当开口
35:49未免要的多了点
35:50想搞坏吴家
35:52你小子还真敢想
35:54You really can't see it.
35:56Even if you're in the city of the city, you won't have this ability.
36:01That's why I said that I can't just go over the world.
36:04I can't let you find out what you want to do.
36:07You said you know what is going over the world's secret?
36:12Of course.
36:13I can tell you that you want to go over the world's secret.
36:17You must go to the island.
36:20The island?
36:24You'll tell me you will have a secret to my fate.
36:29Something's better than that.
36:31You have to make me play.
36:34I'd like you to find my case to find my case.
36:38But I'll ask you one part.
36:42This one will be blev by the police.
36:46If you want to go back to me, I'll go back to the problem with you.
36:51Okay.
36:56No problem.
36:57I'll do it.
37:04Little boy, don't worry about it.
37:09Don't worry about it.
37:11I'll do it.
37:16The guy who's gone, he's a fool.
37:19The guy who's gone in the car is so rude.
37:23If he's a kid, he'll go out to me.
37:25I'll go out and go back to the past.
37:30I'll take that out again.
37:35I don't know,
37:37I haven't talked a lot before my own love.
37:39He'll be逼 with a man who婚婚.
37:42It's not.
37:43I'm not going to be senile.
52:13Yeah.
53:43Yeah.
Comments