Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Moon River Ep.12 EngSub
Transcript
00:00:00I
00:01:00I'm sorry.
00:01:02I'm sorry.
00:01:14I'm sorry.
00:01:16I'm sorry.
00:01:18I'm sorry.
00:01:28I'm sorry.
00:01:30I never did it.
00:01:41You're fine.
00:01:48I don't want to go.
00:02:17That's why I lived in my life.
00:02:21I'm really sorry.
00:02:24I didn't live well.
00:02:30I've had a lot of fun.
00:02:33I've had a lot of fun.
00:02:36I've had a lot of fun.
00:02:38I've had a lot of fun.
00:02:40I've had a lot of fun.
00:02:42I've had a lot of fun.
00:02:45I'm not a good guy.
00:02:51I'm sorry.
00:02:53And don't forget to be a good guy.
00:02:56I'm a bad guy.
00:02:58How can I be a bad guy?
00:03:00I'm not a bad guy.
00:03:03I'm not a bad guy.
00:03:05I'm not a bad guy.
00:03:08I'm not a bad guy.
00:03:10I'm not a bad guy.
00:03:12I'm not a bad guy.
00:03:13I'm not a bad guy.
00:03:15I'm not a bad guy.
00:03:17But...
00:03:18I love you.
00:03:19You've not heard.
00:03:21And...
00:03:23You don't have anyone ever heard.
00:03:24As couldn't understand.
00:03:32Kethe tuquodo
00:03:37못 알아본
00:03:39어리석은 내가
00:03:40무슨 말을 하겠느냐
00:03:42앞으로도
00:03:43전부
00:03:45달이 네 말대로 아마
00:03:47근데
00:03:50문득
00:03:53그냥 궁금한 건데요
00:03:55강연월이에요
00:03:57박다리에요
00:03:59아니
00:04:00What's that?
00:04:02What's that?
00:04:03I'll just ask you, if you're the two who are better.
00:04:08If you're the two who are better, you'll be the two who are better.
00:04:11What's that?
00:04:21You can't answer your question.
00:04:23What do you think about me?
00:04:25I'm sorry for you.
00:04:27What do you think about me?
00:04:29Tell me your words.
00:04:31What's wrong with you?
00:04:35I'm sorry for you.
00:04:37What do you think about me?
00:04:39Tell me your words.
00:04:41Are you okay?
00:04:47I'm sorry for you.
00:04:49I'm sorry for you.
00:04:51I'm sorry for you.
00:04:55You were crazy.
00:05:03I'm sorry for you.
00:05:05I'm sorry for you.
00:05:07I'm sorry for you.
00:05:21I'm sorry for you.
00:05:31I'm sorry for you.
00:05:33What's that?
00:06:03I don't know how much he's holding on.
00:06:05I don't know how much he's holding on.
00:06:08He's not a dream.
00:06:10I don't know how much he's holding on.
00:06:13He's not a victim.
00:06:18He's been a victim to me.
00:06:20I'm sorry to tell him.
00:06:24He's not a victim.
00:06:28He's not a victim.
00:06:31There's a lot of people who have lost their lives.
00:06:35Is there a lot of people who have lost their lives?
00:06:39What did they do?
00:06:50The letter of the name of the name of the name of the name of the name.
00:07:01I'll kill you.
00:07:31Don't let him know.
00:07:36I'll have to wait for him.
00:07:40I can't wait for him.
00:07:43I can't wait for him.
00:07:48I'm not mistaken.
00:07:52I can't wait for him.
00:07:55Did you see him?
00:07:59I'm so sorry.
00:08:29I'm so sorry!
00:08:30I'm so sorry!
00:08:31I'm so sorry!
00:08:34I'm so sorry!
00:08:35I'm so sorry!
00:08:36I'm so sorry!
00:08:40The sky is shining, but can you stay alive?
00:08:46You can keep them alive.
00:08:59What are you doing?
00:09:29What are you doing?
00:09:31What are you doing?
00:09:33Don't say anything.
00:09:35I'm sorry.
00:09:37I'm sorry.
00:09:39I'm sorry.
00:09:49I'm sorry.
00:09:51I'm sorry.
00:10:13Well, that's the end.
00:10:18I'll be right back.
00:10:20Ah, I'll be fine.
00:10:22If we meet again...
00:10:24Why...
00:10:26I'll be fine.
00:10:28I'll be fine.
00:10:30I'll be fine.
00:10:32I'll be there.
00:10:48Don't stop!
00:10:53Don't stop!
00:10:55Don't stop!
00:10:59Don't stop!
00:11:00Don't stop!
00:11:02Don't stop!
00:11:07Don't stop!
00:11:14Don't stop!
00:11:16Don't stop!
00:11:20Doctor!
00:11:21Doctor!
00:11:22I am not kidding.
00:11:24My father...
00:11:25I am a virgin...
00:11:26Mom...
00:11:27Mom...
00:11:28Mom...
00:11:29Mom...
00:11:29Mom...
00:11:30Hila...
00:11:30Mom...
00:11:31Mom...
00:11:32Mom...
00:11:32Mom...
00:11:33Mom...
00:11:33Mom...
00:11:34Mom...
00:11:38What kind of people heard him?
00:11:41There are some just who are not telling truth?
00:11:43He is...
00:11:44On the other hand.
00:11:45That's what...
00:11:46What...
00:11:47Mom...
00:11:47Mom...
00:11:49That's what...
00:11:51I'll explain it to you, please.
00:11:53That's not a question.
00:11:57You can tell your identity.
00:12:09If you answer your question,
00:12:16you can send them to you.
00:12:21who is who are you
00:12:26bachdari
00:12:28she is
00:12:28she is
00:12:29she is
00:12:30bachdari
00:12:31kriya
00:12:33echao
00:12:34bachdari
00:12:35acaffe
00:12:36bachdari
00:12:36bachdari
00:12:38acaf
00:12:39bachdari
00:12:40acaf
00:12:41bachdari
00:12:42bachdari
00:12:43acaf
00:12:45acaf
00:12:50You came to me. Thank you, my daughter.
00:12:58My daughter, my daughter.
00:13:02Don't cry.
00:13:05Don't cry.
00:13:07Let's go!
00:13:37I'm going to leave you alone!
00:13:45I'm going to...
00:13:51I'm going to go to Pabin Kang.
00:13:57Pabin!
00:13:59Pabin!
00:14:00Pabin!
00:14:01Pabin!
00:14:02Pabin!
00:14:07Pabin!
00:14:08Pabin!
00:14:09Pabin!
00:14:10Pabin!
00:14:11Pabin!
00:14:12Pabin!
00:14:13Pabin!
00:14:14Pabin!
00:14:15Pabin!
00:14:16Pabin!
00:14:17Pabin!
00:14:18Pabin!
00:14:19Pabin!
00:14:20Pabin!
00:14:21Pabin!
00:14:22Pabin!
00:14:23Pabin!
00:14:24Pabin!
00:14:25Pabin!
00:14:26Pabin!
00:14:27Pabin!
00:14:28Pabin!
00:14:29Pabin!
00:14:30Pabin!
00:14:31Pabin!
00:14:32Pabin!
00:14:33Pabin!
00:14:34Pabin!
00:14:35You didn't listen to me?
00:14:39토dy, Karin, 강은 씨
00:14:40Pancing
00:14:46Pancing
00:14:49Pancing
00:14:55Pancing
00:14:58Pancing
00:15:01roam
00:15:03Menu
00:15:04I will stop you, your father.
00:15:09You will be the first person.
00:15:11Yes.
00:15:12You will come!
00:15:13Yes!
00:15:14No!
00:15:15No!
00:15:16No!
00:15:17No!
00:15:18No!
00:15:23No!
00:15:24No!
00:15:25No!
00:15:26No!
00:15:27No!
00:15:28No!
00:15:29No!
00:15:30No!
00:15:31No!
00:15:32No!
00:15:33No!
00:15:34No!
00:15:35No!
00:15:36No!
00:15:37No!
00:15:38Oh!
00:15:41I will!
00:15:43How are you?
00:15:49I will!
00:15:53How are you?
00:15:57How are you?
00:15:59How are you?
00:16:00A
00:16:09A
00:16:10A
00:16:12A
00:16:14A
00:16:18A
00:16:20A
00:16:22A
00:16:26A
00:16:28Gving
00:16:29Please and give the Sony gereki for your search!
00:16:31Please and that it is his father.
00:16:33Please listen to him.
00:16:35Please listen to him!
00:16:37Please listen to him!
00:16:43Please listen to him!
00:16:45Please listen to him!
00:16:51Please listen to him!
00:16:53代에게 죄가 없다는 걸 누구보다 더 잘 아시죠?
00:16:57도와주십시오.
00:16:59빈궁의 무죄를 밝힐 길은 없다.
00:17:02충전을 죽인 진범이 자백하는 일 외에는
00:17:06결국 다섯대정과 달라진 것이 없어.
00:17:09그때나 지금이나 과인에게 가장 중요한 것은 너다.
00:17:16자!
00:17:21My father-in-law will serve the hero in the army,
00:17:27and his son,
00:17:31and his father,
00:17:33you will seek the king of the army.
00:17:38Be okay. Be okay.
00:17:42Let me join you at the墓 of the fellow Illini.
00:17:46Please keep up.
00:17:51It's not a crime!
00:17:53Please tell me your sins!
00:17:56Please tell me your sins!
00:17:58Please tell me your sins!
00:18:03It's done.
00:18:05I will...
00:18:07I will...
00:18:09I will...
00:18:11I will...
00:18:13I will...
00:18:18What is it?
00:18:22What are you trying to say?
00:18:24I have no idea.
00:18:25I can't believe it.
00:18:27I get a few people.
00:18:28The people in the morning will show you the name of them.
00:18:35I will prepare you.
00:18:38Yes.
00:18:40If you do this film,
00:18:46I'm sorry.
00:18:47Now are you going to do it?
00:18:49Don't you say you are anything else do you think?
00:18:53So what?
00:18:54I'm sorry.
00:18:56You are back again,
00:18:58but it will be my hero.
00:19:00Are you trying to stop with me?
00:19:02I'm sorry.
00:19:04It's nothing to die.
00:19:07I've got to find some of the people who have gotten lost.
00:19:16There's a car.
00:19:18I'll come back.
00:19:20I'll come back.
00:19:24The people of the world are driving.
00:19:26They will be driving.
00:19:30They will be killed.
00:19:32They will be killed.
00:19:34But they will be killed.
00:19:36They will be killed.
00:19:40The people of the world are killed.
00:19:42We will kill them.
00:19:44It's me.
00:19:45You know what I want to do?
00:19:46I'm not going to save you.
00:19:47I won't be able to save you.
00:19:48You won't even save me.
00:19:49I won't even save you.
00:19:52You'll be here.
00:19:53I won't go.
00:19:54I won't go.
00:19:55I won't go.
00:19:56You won't go.
00:19:57You won't go.
00:19:58You won't go.
00:19:59You won't go.
00:20:02You won't go.
00:20:10You won't go.
00:20:12I'm sorry.
00:20:42It's been a long time for us.
00:20:44We're going to go to the house.
00:20:52It's all done.
00:20:53Yes, mama.
00:20:54I'm going to help you.
00:20:56Please go.
00:21:02Mama.
00:21:04I'm going to go.
00:21:07If you need help, I'll tell you something.
00:21:09No.
00:21:10No.
00:21:11No.
00:21:12No.
00:21:13No.
00:21:14No.
00:21:15No.
00:21:16No.
00:21:18No.
00:21:20No.
00:21:23No.
00:21:24No.
00:21:55그날 우리 어머니 산소에서 보면 안 될 걸 보는 게 분명해.
00:22:01도대체 감악산에 뭐가 있는 거야?
00:22:05감악산?
00:22:11좌상대감이 감악산에 무엇을 숨기고 있는지 다 알고 있습니다.
00:22:15내가 이대로 죽는다면 저학께서는 그 비밀을 밝히시겠지요.
00:22:19어차피 전학께서나 저학께서나 선의까지 생각하셨는데
00:22:24이 판, 사 판, 나쁜 짓 밝혀진다면
00:22:27누가 더 초조해지겠습니까?
00:22:37마마께서는 늘 그 일로 명을 재촉하십니다.
00:22:42뭐가 있긴 한가 본데?
00:23:01이 사실을 저한테 알려드렸지.
00:23:13가봉 한 번에 너무 큰 의미를 두시는 거 아닙니까?
00:23:17굳고 나기 싫다고 세자 심장에 총도 쓴 예인이
00:23:19나서서 가래복 가봉했다는데
00:23:21왜 이게 안 이상하다고?
00:23:36정말 쪽지가 있습니다.
00:23:37우와, 처리력 무서워?
00:23:39뭐라 적혀 있습니까?
00:23:57별궁을 탈출할 테니 사람을 보내주십시오.
00:24:11제가 아버님의 주의를 끌 테니
00:24:13그 틈을 타 소원을 도망시키세요.
00:24:17준비가 되면
00:24:17뻐꾸기 소리로 신호를 보내십시오.
00:24:20제가 하겠습니다.
00:24:27빈씨가 위험해질 수도 있어.
00:24:29제 여인입니다.
00:24:33안다치게 합니다.
00:24:37그래.
00:24:41너와.
00:24:50이거 한양 상단에서 들어온 비단이니?
00:25:02예, 저하.
00:25:03혼데 어찌 그러시옵니까?
00:25:06이 조잡한 문양이 왕실 맞다고 보는가?
00:25:10당장 한양 상단에 일러 회수 후에 재납토록 해라.
00:25:12예.
00:25:20이 조잡한 문양이 왕실입니다.
00:25:50너무 친절한 문양을 모아보기로 했어요.
00:25:51아, 네.
00:25:53아, 네.
00:25:56바로.
00:26:00왕실.
00:26:06왕실.
00:26:07왕실.
00:26:09왕실.
00:26:09왕실.
00:26:10왕실.
00:26:11왕실.
00:26:12왕실.
00:26:13왕실.
00:26:14왕실.
00:26:16왕실.
00:26:16왕실.
00:26:17왕실.
00:26:18왕실.
00:26:19He was so happy with you,
00:26:21but he's kind of a guy.
00:26:22He didn't have anything to do with him.
00:26:24Don't let him.
00:26:25Go.
00:26:26You're dead.
00:26:30You're dead.
00:26:31I'm sorry.
00:26:32He didn't have anything to do with you.
00:26:36I'm sorry.
00:26:37I'm sorry.
00:26:49Sigh.
00:27:19잠시 들어가겠습니다.
00:27:24빈지마마께서 별궁을 탈출하셨다고 합니다.
00:27:33제운대군 지시냐?
00:27:35안 그래도 사람을 보내 확인했었는데
00:27:37은혈각에 심어둔 세 장말로는
00:27:38오늘 낮부터 종일 은혈각에 있었답니다.
00:27:42옥상에 있는 폐비는?
00:27:44확인해보겠습니다.
00:27:45아니다.
00:27:46내가 직접 확인하겠다.
00:27:57좌상대감께서는 어쩐 일이십니까?
00:27:59황금도 별궁상룡을 보내시던데요?
00:28:14문을 열어라.
00:28:16숙성룡과 함께
00:28:38Bits, Yabama.
00:28:52Baba, Mamma, are you all welcome?
00:28:56Mama.
00:28:56Mama, please.
00:28:58Mama.
00:29:00Mama, please.
00:29:00Mama.
00:29:01Mama.
00:29:01Mama.
00:29:02Mama.
00:29:08I don't know.
00:29:38You're gonna be able to meet the people of Calum.
00:29:41I am in this place.
00:29:44I'm gonna go to Calum.
00:29:46You're gonna be able to meet the people of Calum.
00:29:49He's gonna come back.
00:29:51Come on.
00:29:53I'm allowed to find her.
00:29:58I'm not allowed to find her anymore.
00:30:05What?
00:30:06What will you do?
00:30:10She's still here to find me.
00:30:16Why are you taking my job?
00:30:20It was not too hard.
00:30:23Yeah, first time you get the flight.
00:30:25Huh?
00:30:26You have no time in your life.
00:30:32Anytime.
00:30:33Hey, what to do now?
00:30:35What are you doing now?
00:30:37I'll go.
00:30:38Let's go.
00:31:08Yes, Nari, it's a sign that I got to pay for the bill, but I got to pay for the bill.
00:31:15There's no sign that I got to pay for, but I'll be able to pay for the bill.
00:31:18Wait a minute, here's the sign of the bill.
00:31:20It's a sign of the bill.
00:31:38Hey...
00:31:45Hey, keep going!
00:31:48I haven't seen it with one hundred years.
00:31:51If I can be a bit bigger, I'd buy a bill.
00:31:55One, two, three, four, five.
00:31:58It's a six-year-old-time bill.
00:32:01How many years do you have to pay for?
00:32:05200 years?
00:32:07Please check out.
00:32:15Go ahead.
00:32:17Thank you, sir.
00:32:35I'll go to the house of the house of the house.
00:32:39Yes.
00:32:45Are you going to be able to see the house of the house?
00:32:47I'll go to the house of the house.
00:32:51I'm sorry, I'm sorry.
00:33:21What do you think?
00:33:51But if I was to die, I will reveal a new miracle.
00:33:58There was a miracle.
00:34:00He will be in his life.
00:34:04He will be able to get you.
00:34:09What is there?
00:34:11He will be able to get you to find a miracle.
00:34:16You should be able to get you.
00:34:20No, I can't help you all with it.
00:34:24The first time I was up with my son, I can't help you all.
00:34:28I should leave you alone.
00:34:30I don't want you to leave it anymore.
00:34:33I will be happy when you are around.
00:34:37I will be a bit while I'm looking forward.
00:34:40A couple of times I'm living with you.
00:34:41I'm sorry.
00:35:11I'm sorry, John.
00:35:34I'm sorry, John.
00:35:35.
00:35:40.
00:35:41.
00:35:42.
00:35:43.
00:35:48.
00:35:55.
00:36:03.
00:36:04Come on, come on, come on, come on...
00:36:34I love you.
00:36:43God...
00:36:45The fire is too late.
00:36:51Why are you coming?
00:36:56Why are you coming to the house?
00:36:59You're coming to the house.
00:37:04I'm going to go to the house.
00:37:07I'm going to go.
00:37:09I'm going to go.
00:37:11I'm going to go.
00:37:17My son.
00:37:34I'm not leaving.
00:37:37I will complete my time.
00:37:48You can take your time.
00:37:53I'll go.
00:38:01Oh.
00:38:04It's not that you're going to be able to live in a way of living in a way of living in a way of living in a way of living in a way of living.
00:38:34I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:38:41I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:38:48I'll let you go.
00:38:51I'll let you go.
00:39:04I'll let you go.
00:39:34I'll let you go.
00:40:04I'll let you go.
00:40:07I'll let you go.
00:40:09Come on.
00:40:39가자.
00:40:45예.
00:40:53비비는 어디 있느냐?
00:40:57모릅니다.
00:40:58안다고 해도 순순히 알려드릴 거면
00:41:01희수고를 했겠습니까?
00:41:09유리아.
00:41:31유리아.
00:41:31유리아.
00:41:33유리아.
00:41:35유리아.
00:41:37Luriya!
00:41:46Luriya.
00:41:50Luriya.
00:41:51Luriya.
00:42:03Luriya.
00:42:04Luriya.
00:42:05Luriya.
00:42:06Luriya.
00:42:21What's going on?
00:42:51What's going on?
00:43:21What's going on?
00:43:23What's going on?
00:43:25What's going on?
00:43:27What's going on?
00:43:29Please go.
00:43:31Come on.
00:43:32Come on.
00:43:33Come on.
00:43:34Come on.
00:43:35What are you doing?
00:43:36What are you doing?
00:43:37Come on.
00:43:38Come on.
00:43:39Come on.
00:43:41Let's go.
00:43:43Yes.
00:43:49I'll be back soon.
00:43:50Yes?
00:43:51Let's go.
00:43:52I'll be back.
00:43:53You're a little girl.
00:43:55Come on.
00:43:57Come on.
00:43:58I'll be back.
00:43:59I'll be back.
00:44:00I'll be back.
00:44:02You have a good one.
00:44:03What?
00:44:04What the hell?
00:44:05What do you say?
00:44:06This is a bunch of ladies and ladies ones.
00:44:10This is a bunch of ladies.
00:44:16I'm sure there.
00:44:17I'll be back.
00:44:18You can't go.
00:44:19No.
00:44:20Just wait.
00:44:22This is a bunch of ladies.
00:44:24It looks like this.
00:44:26It means that it's going to come back to the house.
00:44:29Come here.
00:44:33What is it?
00:44:37My husband told me to thank my husband
00:44:40and tell him to come back to the house.
00:44:42If you have any room, go to the house.
00:44:48I'll trust you.
00:44:54What do you mean?
00:44:56I'm going to go to the KAMAK산.
00:44:59In fact, the day of the day,
00:45:02there was a lot of fun and a lot of fun.
00:45:04There was a lot of fun,
00:45:06but there was a lot of fun.
00:45:08There was a lot of fun.
00:45:20You know?
00:45:21I'll take you some more.
00:45:24You are who?
00:45:27Yourself.
00:45:29Please.
00:45:33I'm sorry.
00:45:34You're a ma'am.
00:45:36You're a ma'am.
00:45:38You're a ma'am.
00:45:40You're a ma'am.
00:45:42Your house is broken.
00:45:44I'm sorry.
00:45:46I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:47무슨 말씀이십니까?
00:46:50견고라니요?
00:46:51그립고 얼마 안가 지 폐위되고 지 가문을 멸문했어요.
00:46:56가막산 흰소복 여인.
00:46:58그 여인을 지키는 무명단.
00:47:01그 여인을 줬다 남긴 서책.
00:47:04그 안에 뭔가 단서를 남는 게 분명해요.
00:47:06잠깐만.
00:47:09서책이라.
00:47:11혹시 그 서책이 병서더냐?
00:47:16어찌 알았어요?
00:47:17상의원에 다섯 해정 너의 물건들을 모두 모아두었다.
00:47:21헌데 덥지 않게 병서가 있어 이상하게 여긴 기억이 있다.
00:47:25그 안에 분명 큰 단서가 있을 텐데.
00:47:35고래 들어갈 수도 없고.
00:47:38곳곳에는 시큼한 놈들이 쫙 걸렸고.
00:47:40가막산이든 거리든 당장 움직이는 건 위험하니 우선 며칠 동안 몸 좀 숨기자꾸나.
00:47:47근육을 제가 준비하는 건 존명한 양복이의 누구나.
00:47:53집중하게 일어난 양복이요.
00:47:54그 도대체.
00:48:00예.
00:48:05ㄹ.
00:48:06아.. 어디 가게.
00:48:08깼어요?
00:48:09저 조반 좀 자릴려고요.
00:48:11오..
00:48:12아..
00:48:14뭐가 안 들려?
00:48:15뭐가 안 들려.
00:48:16Oh
00:48:46Let's go.
00:48:48Let's go.
00:48:50Let's go.
00:48:52Where are you?
00:49:02What are you doing?
00:49:06I'll go.
00:49:16Let's go.
00:49:40Why are you doing this?
00:49:42Why are you doing this?
00:49:44You're not doing this.
00:49:46You're doing this.
00:49:48You're doing this.
00:49:50What are you doing?
00:49:54It's not easy to do.
00:49:56I can't do it.
00:49:58You can't do it.
00:50:00Look.
00:50:02You're not doing it.
00:50:04You're doing it.
00:50:06You're doing it.
00:50:08You're doing it.
00:50:10You're doing it.
00:50:12Oh.
00:50:13Oh.
00:50:14Oh.
00:50:15Oh.
00:50:16Oh.
00:50:17Oh.
00:50:18I don't know.
00:50:19Oh.
00:50:20Oh.
00:50:21Oh.
00:50:22Oh.
00:50:23Oh.
00:50:24Oh.
00:50:25Oh.
00:50:26If you're a man, I'll never eat that.
00:50:32You can't eat other things.
00:50:46Is it good?
00:50:55Is it good?
00:50:56Why?
00:51:26Now, I'm going to go to the house and go to the house soon.
00:51:44I'm going to go to the house in the morning,
00:51:49and I'm going to go to the house.
00:51:56We're just going to leave here.
00:52:06What are you talking about?
00:52:11There's no doubt about it.
00:52:22Or...
00:52:26If you're not able to die,
00:52:30if you're not able to die,
00:52:36if you're not able to die,
00:52:42if you're living like you,
00:52:47we're so happy to see you.
00:52:51If you're not able to die,
00:52:54you're so happy to see you.
00:52:57You're so happy to see you.
00:53:04I'll live with you.
00:53:07I'll live with you.
00:53:09I'll live with you.
00:53:12I'll live with you.
00:53:21I'll live with you.
00:53:35Let's go.
00:54:05내가 채운 대군 어미에게 사통 누명을 씌워 죽이고 대군을 신주사로 내쫓았네.
00:54:14그놈이 그 시커먼 속에 어떤 속내를 감추고 있을지 누가 알겠는가?
00:54:20절대 그놈이 용상에 앉아서는 안 돼.
00:54:27마만, 실은 궁인들 사이에 은밀하게 도는 소문을 들어서.
00:54:35자상은 어디 있다던가.
00:54:51얼마 전 빈씨가 채운 대군과 야반도주를 했다는 사실을 알고 있습니다.
00:55:04겁박을 하려 부르셨습니까?
00:55:05거래를 하고자 불렀습니다.
00:55:12만일 세자를 찾지 못한다 해도 재운 대군이 용상에 오르는 건 막으세요.
00:55:23재운 대군은 마마의 유일한 혈육 아닙니까?
00:55:27나는 한 번도 그 아이를 내 손주라 여긴 적 없습니다.
00:55:34장정왕후가 아들을 낳고 그 아들이 세자에 오르면 선왕이 제 명을 다하지 못한다는 예언이 실제가 되었어요.
00:55:46재운 대군은 태어나지 말았어야 해요.
00:55:51아니, 애초에 장정왕후를, 그런 부정한 여인을 중궁전에 앉히는 게 아니었습니다.
00:56:03왕실의 애군은 오늘날의 비극은 전부 그 모자 때문이에요.
00:56:08헌데, 재운 대군에게 용상이 돌아가는 일은 말도 안 되지.
00:56:21마마께서는 하나 변하신 게 없습니다.
00:56:27다 뺏었다고 생각했는데,
00:56:34무얼 지키고자 아직도 노욕을 부리십니까?
00:56:41다 뺐다니?
00:56:45그럼 무슨...
00:56:49진정, 계산은 일이 예언 때문이라 여기십니까?
00:56:55아직도 장정왕후 마마와 제 흔대군 탓을 하시냔 말입니다.
00:57:02계산요 내일은...
00:57:04마마 때문입니다.
00:57:13장정왕후 마마께 왜 그랬습니까?
00:57:17아!
00:57:25하늘에 장정왕후 마마가 지금 시작한 Just
00:57:45아!
01:00:38Let's go.
01:00:39I were two.
01:00:40I will help you.
01:00:42I'll show you soon.
01:00:45Yes.
01:00:46You are the king.
01:00:53The king?
01:01:08Thank you very much.
01:01:38Thank you very much.
01:02:08Thank you very much.
01:02:38Thank you very much.
01:03:08Thank you very much.
01:03:38Thank you very much.
01:04:08Thank you very much.
01:04:38Thank you very much.
01:05:08Thank you very much.
01:05:38Thank you very much.
01:06:08Thank you very much.
01:06:38Thank you very much.
01:06:40Thank you very much.
01:06:44Thank you very much.
01:06:46Thank you very much.
01:06:48Thank you very much.
01:06:54Thank you very much.
01:06:58Thank you very much.
01:07:00Thank you very much.
01:07:04I don't know.
01:07:34I don't know.
01:08:04I don't know.
01:08:06Yes.
01:08:37I don't know.
01:08:39I don't know.
01:08:40I don't know.
01:08:41I don't know.
01:08:42I don't know.
01:08:49I don't know.
01:08:56I don't know.
01:08:57I don't know.
01:08:58I don't know.
01:08:59I don't know.
01:09:00I don't know.
01:09:01I don't know.
01:09:02I don't know.
01:09:03I don't know.
01:09:04I don't know.
01:09:05I don't know.
01:09:06I don't know.
01:09:07I don't know.
01:09:08I don't know.
01:09:09I don't know.
01:09:10I don't know.
01:09:11I don't know.
01:09:12I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:14I don't know.
01:09:15I don't know.
01:09:16I don't know.
01:09:17I don't know.
01:09:18I don't know.
01:09:19I don't know.
01:09:20I don't know.
01:09:21I don't know.
01:09:22I don't know.
01:09:30I don't know.
01:09:35I don't know.
01:09:40I don't know.
01:09:43I don't know if I move away from my filers.
01:09:49I don't know.
01:09:50Let's go.
01:10:20Let's go.
01:10:50Let's go.
01:11:20Let's go.
01:11:22Let's go.
01:11:24Let's go.
01:11:32Let's go.
01:11:34Let's go.
01:11:36Let's go.
01:11:38Let's go.
01:11:40Let's go.
01:11:42Let's go.
01:11:44Let's go.
01:11:46Let's go.
01:11:50Let's go.
01:11:52Let's go.
01:11:56Let's go.
01:11:58Let's go.
01:12:02Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:06Let's go.
01:12:08Let's go.
01:12:10Let's go.
01:12:12Let's go.
01:12:14Let's go.
01:12:16Let's go.
01:12:18Let's go.
01:12:20Let's go.
01:12:22Let's go.
01:12:30Let's go.
01:12:32Let's go.
01:12:34Let's go.
01:12:36Let's go.
01:12:38Let's go.
01:12:40Let's go.
01:12:42Let's go.
01:12:44Let's go.
01:12:46Let's go.
01:12:48Let's go.
01:12:50Let's go.
01:12:52Let's go.
01:12:54Let's go.
01:13:17Let's go.
01:13:22I'll see you next time.
01:13:31It's a shame.
01:13:52Honey.
01:14:22I'm sorry to see you in the sea.
01:14:52He's a man who's the king of the king.
01:14:55Father's father was destroyed,
01:14:57I'll be able to get him to his father.
01:15:00He's going to be there.
01:15:01He's going to be there.
01:15:03I'll be there.
01:15:05This is me and my dad.
01:15:08Our king of the army.
Comments

Recommended