Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
A Moment's Choice | Full Movie | [Eng Sub] | Chinese Urban Drama

One decision can build a future. One choice can destroy everything. 🎬⌛⚖️🏙️💔🔥

Enjoy the full movie of this gripping drama about the power of a single moment.

🎥 **Synopsis:**
Life is a series of crossroads, but for her/him, everything boils down to "A Moment's Choice." Caught between the pressure of a wealthy family and the whisper of their own heart, the protagonist must make a move that will change their destiny forever. Will they choose the path of gold and lies, or the difficult road to truth and love? Watch as one split-second decision triggers a chain reaction that no one saw coming.

---
ℹ️ **Information:**
- **Title:** A Moment's Choice
- **Genre:** Urban Drama, Family, Romance, Suspense
- **Language:** Original Audio with **English Subtitles [Eng Sub]**
- **Origin:** Chinese Drama (C-Drama)

---
👉 **Follow our channel** on Dailymotion for more MEGA SHORT DRAMAS.
Transcript
00:00:00Oh
00:01:00白小姐 您来了
00:01:08我来看看你
00:01:10七年之气快到了
00:01:12求求你再忽悠林家
00:01:16林家主 人起缘灭 自有正书
00:01:20如果林家后人成心是否 我自会庇护
00:01:24若他们生了异性
00:01:26七年前我感应到陈元贵
00:01:31虚录市冷静
00:01:33而我身为客机
00:01:35祝人贾这一早的真书
00:01:38Oh my God, what are you doing here?
00:01:45My son is a man.
00:01:49He's a man.
00:01:51He's a man.
00:01:53He's a man.
00:01:55He's a man.
00:01:57Oh my God.
00:02:07I'll go for a while.
00:02:09I'll go for a while to find a warrior.
00:02:11No more than a warrior.
00:02:13I'll go for you now.
00:02:15I'll try my warrior.
00:02:17I don't want you to find all that.
00:02:19I will bring a warrior.
00:02:21Please, my king will come.
00:02:23I will come for him to be a warrior.
00:02:25My king will come for him to go.
00:02:27I am going to take a look at my little girl.
00:02:42I am going to take a look at my little girl.
00:02:45Only two of them will be able to follow me.
00:02:48I will be happy.
00:02:50But I am not going to take a look at my little girl.
00:02:57Let's go.
00:03:27No, no, no, no.
00:03:57Then you still have to go.
00:04:00Lord,
00:04:01the Lord,
00:04:02I will be in the next step.
00:04:04I will be in the next step.
00:04:06I will be in the next step.
00:04:08I will be in the next step.
00:04:11This time,
00:04:12you will be in the next step.
00:04:14But it's a red-fucked man.
00:04:16Why do you do this?
00:04:18I see this.
00:04:19You know what?
00:04:20I will be in the next step.
00:04:22You and I will be in the next step.
00:04:27We will be in the next step.
00:04:29That's what we will do.
00:04:30The last step.
00:04:31We will be there for you,
00:04:32Dr.
00:04:33This is our chance to win.
00:04:35The next step we will be in the next step.
00:04:37Follow us.
00:04:43The next step is to take all of us,
00:04:45and to the end of us,
00:04:46see how to after this,
00:04:48Mr.
00:04:49my father is feeling weak
00:04:54nor live my child
00:04:57she is alive
00:04:58she is alive
00:04:58I'm not a child
00:05:00but I'm not a child
00:05:01she is now
00:05:03I'm not a child
00:05:05she will
00:05:06but she will
00:05:07say
00:05:09I know
00:05:09her
00:05:09she is
00:05:10I'm not a child
00:05:12she is
00:05:12she
00:05:13she is
00:05:13she is
00:05:14she is
00:05:15she is
00:05:16I
00:05:16she is
00:05:17I want to give you my uncle to the best of that
00:05:19...
00:05:21...
00:05:23...
00:05:25...
00:05:27...
00:05:29...
00:05:31...
00:05:33...
00:05:35...
00:05:37...
00:05:39...
00:05:41...
00:05:45...
00:05:47...
00:05:49...
00:05:51...
00:05:53...
00:05:55...
00:05:57...
00:05:59...
00:06:01...
00:06:03...
00:06:05...
00:06:07...
00:06:09...
00:06:11...
00:06:13You are not a woman who is a woman, are you not a woman?
00:06:20You are a woman.
00:06:22Honey, I was told that you are a woman who is sick.
00:06:26She was a woman who is sick, but she is a woman who is sick.
00:06:29She can do it for me to get the daughter of her.
00:06:33If that was good enough.
00:06:34You are a girl, you are a father.
00:06:37As a woman, she is sick.
00:06:39She is sick, and is sick.
00:06:41You're not a fool.
00:06:43God!
00:06:44He's a witch.
00:06:46His poor kid is not here.
00:06:49His father is dead.
00:06:52You're not a fool.
00:06:55You're not a fool.
00:06:57He's a father.
00:07:00He's a father.
00:07:02He's a father.
00:07:04He's a son.
00:07:06He's a father.
00:07:08I'm so sorry, I'm so sorry.
00:07:10I'm so sorry.
00:07:12I'm so sorry, I'm so sorry.
00:07:14This is our family.
00:07:16We're here to eat our family.
00:07:18I'm so sorry to have a son.
00:07:20Let's go!
00:07:22Ah!
00:07:24Oh my God!
00:07:26Oh my God!
00:07:28Oh my God!
00:07:30What's wrong?
00:07:32I'm sorry.
00:07:36I'm a man who's a man who's a man.
00:07:46No, I'm a man who's got a card.
00:07:50I'm a man who's got a card.
00:07:52I'm gonna scare you for a little.
00:07:55Oh my god, are you in the middle of it?
00:08:13What?
00:08:14What?
00:08:19Oh my god!
00:08:20I'm going to kill you.
00:08:23Ah!
00:08:24Ah!
00:08:25Oh!
00:08:26Ah!
00:08:27Ah!
00:08:28Ah!
00:08:29Ah!
00:08:30Ah!
00:08:31Ah!
00:08:32Ah!
00:08:33Ah!
00:08:37Ah!
00:08:39Ah!
00:08:43Ah!
00:08:45Ah!
00:08:49Ah!
00:08:50Ah!
00:08:50It's the White Xia.
00:08:52That isə sirea,
00:08:53which has led the looks of the White Xiaolian.
00:08:54It was just the White Xiaolian Teanyahu.
00:08:56Suchi is the White Xiaolian Teanyahu!
00:08:59This is the White Xiaolian Teanyahu.
00:09:02This time,
00:09:03she is dead.
00:09:05So White Xiaolian is not only a big issue.
00:09:07We will not be able to get better.
00:09:11We could the best of her?
00:09:15If the White Xiaolian Teanyahu has already been close to us.
00:09:20We all need to take care of ourselves.
00:09:24We must take care of ourselves.
00:09:27We must take advantage of this opportunity.
00:09:30Let's continue.
00:09:32Let's take care of ourselves.
00:09:35Let's take care of ourselves.
00:09:41Let's take care of ourselves.
00:09:47So, you're not looking for us.
00:09:51It's nakazai.
00:09:53Come on.
00:09:55Come on.
00:09:56Come on.
00:09:57Let's take care of ourselves.
00:09:58You can't take care of ourselves.
00:10:00We don't have a lot of things.
00:10:02You're not allowed to tell us that.
00:10:04We don't know.
00:10:06There is not an issue.
00:10:08We don't know about this, but we're not allowed to take care of ourselves.
00:10:11Of course.
00:10:12If you have any family,
00:10:14These things must be made for林家.
00:10:18If you want to work together,
00:10:22then you'll be able to work together.
00:10:26Hey,
00:10:28this is a black woman.
00:10:30This is a black woman.
00:10:32This is a black woman.
00:10:34This is a black woman.
00:10:36This is a black woman.
00:10:38This is a black woman.
00:10:40This little girl.
00:10:42This young girl is young.
00:10:46This is a black woman.
00:10:48It's a little strange.
00:10:50What is this?
00:10:52Your father is dead.
00:10:54You're not dead.
00:10:56Who is this?
00:10:58You're not dead.
00:11:00You're dead.
00:11:02You're dead.
00:11:04Mom.
00:11:06You're dead.
00:11:08Don't touch me.
00:11:10I'm dead.
00:11:12You're dead.
00:11:14You're dead.
00:11:16You're dead.
00:11:18But i'm dead.
00:11:20What a mess.
00:11:22You're dead, so you're dead!
00:11:24It's just the little girl who killed her!
00:11:26You're dead!
00:11:32You're dead!
00:11:34You're dead!
00:11:36You're dead!
00:11:38You're dead!
00:11:40You're dead!
00:11:42You're dead!
00:11:44You're dead!
00:11:46I'm dead!
00:12:16这养充这么个玩意儿
00:12:18叫他的爷爷柯柯头傲尽点
00:12:20孝心他都不肯
00:12:22真是你没教养的东西
00:12:24真是你养了一个白眼儿了
00:12:26养爷子师父为害
00:12:28你竟然敢说出如此大逆道的话
00:12:31大家看
00:12:32这就是我爷爷疼爱七年
00:12:34简直就是盲心可费
00:12:36报恩负义 七年
00:12:38难道
00:12:40难道他就是
00:12:41今天
00:12:42我这个邻家老太君
00:12:44就把话料在这儿
00:12:46
00:12:47也得贵
00:12:48不贵
00:12:49也得贵
00:12:50今日之事
00:12:51你必须可够三个想狗给我们卸罪
00:12:54否则
00:12:56我已出林家
00:12:57来人
00:12:58去吧
00:13:00老朽赫朗
00:13:02贸易卿
00:13:04阁下
00:13:06可是白小姐
00:13:11赫朗
00:13:12你真是认错人哪
00:13:14什么白小姐
00:13:15她就是我家老头子在外边收养的一个野孩子
00:13:18无父无母
00:13:19来路不明
00:13:20住嘴
00:13:21你懂什么
00:13:25白小姐
00:13:26赫养
00:13:27愿你全就知道
00:13:29是合我
00:13:30白小姐
00:13:31请白小姐
00:13:32
00:13:33赫老爷子
00:13:34你莫不是老眼红花的吧
00:13:36白小姐是何的人物
00:13:38怎会是一个小丫头
00:13:40说得是啊
00:13:41这白小姐可是有通天窃地之能的人
00:13:45她怎么可能会受人欺凌呢
00:13:48赫老爷子
00:13:49莫非
00:13:50你是过于心急
00:13:52随便拉那个人来做白小姐的吧
00:13:55这些世家大人物不是冲着命
00:14:03而是为了那什么白小姐
00:14:06这赫老爷子啊
00:14:08这些女孩遇公佩妇
00:14:10这女孩啊
00:14:11到底是啥身体
00:14:12大哥哥
00:14:14你记着
00:14:16要不是白小姐
00:14:18咱们邻家早就完了
00:14:20万事都要依她为先
00:14:23千万不能得罪她呀
00:14:26知道了
00:14:28要担心养病吧
00:14:30难道
00:14:32难道老徒子说的是真的
00:14:34白灵溪来之前
00:14:36家里确实厄运不断
00:14:39她来之后
00:14:41生意才好起来
00:14:44
00:14:46到底怎么回事
00:14:48难道
00:14:49这扫线主
00:14:50真的是个了不得人
00:14:52难道老徒子
00:14:53难道老徒子
00:14:54大家别骗她骗
00:14:55人来怎么白小姐
00:14:56我们邻家能有今天
00:14:58到的时候
00:14:59铁业基因有方
00:15:00跟她一个吃白饭
00:15:01有什么关系
00:15:02何老爷子
00:15:05您一把年纪
00:15:07怎么也跟着合作
00:15:08她不过是一个小猫
00:15:10如下的死生母
00:15:12你们别为她不如所高盛的要求
00:15:14骗她
00:15:15奶奶
00:15:16我们尽心尽力
00:15:17师父她亲
00:15:18她可曾给我们铃家办
00:15:19她就是看我们铃家
00:15:22远发成熟
00:15:23她也不错
00:15:24想要清准铃家家产
00:15:26什么
00:15:27这小猫
00:15:28这小猫
00:15:29竟然既然忘图我们铃家的家产
00:15:32
00:15:33我们铃家能有今天
00:15:35全靠家公
00:15:37精心精力
00:15:38前两天她突然暴力
00:15:40这小猫
00:15:41就在她的房间
00:15:43恐怕
00:15:44就是这小丫头
00:15:45为了忘图我们铃家的家产
00:15:48搏害她
00:15:49这小猫
00:15:50年纪不大
00:15:51手挂倒是狠
00:15:52竟然敢
00:15:53安排
00:15:54您老爷子
00:15:55可不是嘛
00:15:56这回啊
00:15:57我看贺老爷子
00:15:58是看中眼咯
00:16:00贺老爷子
00:16:01没可能听到
00:16:03这小猫
00:16:04就要吃少不乱死
00:16:06以后
00:16:07别把她
00:16:08白小姐相提订论
00:16:10以免
00:16:11毁了白小姐的铃家
00:16:13贺家现在万强松干了
00:16:15贺老爷子
00:16:16你就算是再心急
00:16:18也总不能病急乱不一吧
00:16:20我看哪
00:16:22这铃家的事
00:16:23还是应该由铃家
00:16:25只行是图
00:16:27现在
00:16:28没人帮你了
00:16:30只安
00:16:31把她按住
00:16:32给爷爷磕头认错
00:16:35让后来再把她押到执法局
00:16:38捣乱铃房子
00:16:40捣乱铃房子
00:16:41算这么一罪大努力
00:16:42今天
00:16:43我就跪在爷爷前
00:16:45好好唱歌
00:16:46林孝天
00:16:48只有你这样的孙子
00:16:50她是悟迷目
00:16:52
00:16:53我便借她
00:16:55我叫我去
00:16:56
00:16:57你打我干什么
00:17:06
00:17:07你打我干什么
00:17:08我 我不是
00:17:09我的手
00:17:10我的手
00:17:11我的手
00:17:12我的手
00:17:13我的手
00:17:14我的手
00:17:15我的手
00:17:16我的手
00:17:17怎么回事
00:17:18我知道了
00:17:20
00:17:21肯定是她
00:17:22她的鬼
00:17:25白小姐
00:17:27因你神武
00:17:28赫家
00:17:29赫长风
00:17:30甘请白小姐
00:17:32给赫家
00:17:33侍奉的机会
00:17:34赫家手下
00:17:35地小小姐
00:17:36凤若神武
00:17:38不能
00:17:39不能
00:17:40那个小丫头片子
00:17:41怎么怎么有这么大
00:17:42没事
00:17:43肯定是带风生弄
00:17:44凑木的打扎
00:17:45走啊
00:17:46你这野种在凌昂后
00:17:49别的对我凌家不定
00:17:51今天
00:17:52你必须给我们
00:17:53磕膊陷队
00:17:54只要
00:17:55快抓住
00:17:59你不想清楚
00:18:00别带我跪下
00:18:01你们凌家这七年
00:18:03我破的恶女
00:18:05都会全部回来
00:18:06你们所有
00:18:08都得死
00:18:10
00:18:11才不是骗子
00:18:13管子
00:18:14管子
00:18:15
00:18:16
00:18:17
00:18:18
00:18:19
00:18:20
00:18:21
00:18:22
00:18:23你看
00:18:24你个死丫头
00:18:25刚才打伤了我
00:18:26现在她还想杀了尺
00:18:27
00:18:29
00:18:30
00:18:31
00:18:32
00:18:33
00:18:34
00:18:35
00:18:36
00:18:37
00:18:38K...
00:18:39You...
00:18:40You...
00:18:41What do you mean?
00:18:42This is...
00:18:43...
00:18:45...
00:18:46...
00:18:49What?
00:18:52You want me?
00:19:08I'm scared!
00:19:13I'm scared!
00:19:15Come on, I'm scared!
00:19:16I'm scared!
00:19:29My face!
00:19:31My face!
00:19:32My face!
00:19:33This is an old face!
00:19:34How did you feel to fall?
00:19:38I'm not sure what I'm talking about.
00:20:08Do you think that I'm going to get out of here?
00:20:10I don't care if you're a man or a man
00:20:14You must have to go with me
00:20:16I'll see if you go with me
00:20:20I'll have a chance to go with you
00:20:22I've already given you the chance
00:20:24If you have a chance to go with me
00:20:26Then I'll win you
00:20:27You know, my wife?
00:20:29I think it's too bad
00:20:30I think this girl is a good person
00:20:32I don't want to get her to her
00:20:34Yes, she's so clear
00:20:35She's so clear
00:20:37Are you still here?
00:20:38Are you still here?
00:20:40Are you still here?
00:20:41Are you still here?
00:20:43If you're here to be this witch girl,
00:20:46then you'll be able to do this thing.
00:20:48I'm not sure if you're here.
00:20:50You're here today.
00:20:52Are you still here?
00:20:57No!
00:20:58It's raining!
00:21:07I'm sorry.
00:21:11You're doing what it means?
00:21:13That's a worm.
00:21:14You should miss the things.
00:21:16He'll be done well.
00:21:18He'll be done well.
00:21:20You're done well.
00:21:21You're not going to get them to go with me.
00:21:22I'm sorry.
00:21:27I'm so sorry.
00:21:31It's me that has been chosen by me.
00:21:33It's been killed by my friends.
00:21:35You're not satisfied.
00:21:36I have a dream.
00:21:36ヽ ノ
00:22:06看孩子下不认我
00:22:08你就是一个教官
00:22:12你就是一个教官
00:22:17闭口
00:22:18无知妇人
00:22:20不可在这胡言乱语
00:22:22白小姐是身负大造化之人
00:22:26即使你们这种卑劣小人
00:22:28少人体会来
00:22:29您家有此下场
00:22:31那都是你们咎由自取
00:22:34
00:22:35什么白小姐
00:22:37什么小雷
00:22:39我看了
00:22:40她只不过是心脏
00:22:42恢复了一点点腰板腰女化了
00:22:46你们都会后悔的
00:22:48都会死的
00:22:50你个婆婆
00:22:51切之不犯
00:22:53
00:22:54我今天就听您闹到的
00:22:56小心你
00:23:05七年之期
00:23:08因为你的愚蠢会被一旦
00:23:10从今日起
00:23:12我借给林家的气
00:23:13将悉数收拾
00:23:14这七年间
00:23:16林家本该遭受的所有祸患
00:23:18今后会一一硬
00:23:20这是你们注定的结局
00:23:22何必脏了别人的手
00:23:25白小姐所言其事
00:23:30天道挑战
00:23:32报应不爽
00:23:34输不其力
00:23:36请着灾祸
00:23:37你大年不才
00:23:40我的林家乃金国之家
00:23:43买了什么灾祸
00:23:45你少在这大爷不才
00:23:53林家兴率啊
00:23:55就挟在你一个人身上
00:23:57替我照顾好白小姐
00:23:59不然我死不瞑目
00:24:02Oh, what?
00:24:03Is it true?
00:24:10Mrs. O'Ban?
00:24:11Mrs. O'Ban?
00:24:12I'm marked by you.
00:24:14Let me go, Mrs. O'Ban!
00:24:16Mrs. O'Ban!
00:24:17Mrs. O'Ban is not a crime of murder.
00:24:19Mrs. O'Ban is not a crime of murder.
00:24:22Mrs. O'Ban is a crime of murder.
00:24:24Mrs. O'Ban is a crime of murder.
00:24:28Mrs. O'Ban, I beg you to not go, Mrs. O'Ban.
00:24:31You're so gay now.
00:24:33What are you doing?
00:24:35Just go down!
00:24:36I'll go with the other side.
00:24:41You're so gay now!
00:24:42You're so gay now, you're so gay now!
00:24:46You're so gay now.
00:24:48You're so gay now.
00:24:50You're so gay now.
00:24:52If you want to take a break,
00:24:54you'll just be able to forgive me.
00:24:56You're so gay now.
00:24:58I'm so gay now!
00:25:00啊!
00:25:02今天就算是死!
00:25:05我也不夢笑他!
00:25:23白小姐!
00:25:24求求你救救我爸啊!
00:25:25晚了,自我恢復成人之聲
00:25:28林佳的结束
00:25:29脸到
00:25:58白小姐
00:26:09我之前是我云家的农历
00:26:11请您原谅
00:26:12我王家愿举全族之力供奉您
00:26:16求您护佑
00:26:17我李家也愿意一举全族之力侍奉您
00:26:20只求她小姐的庇护
00:26:22我侯家神家必将你奉入神明
00:26:24绝对不会有半年不敬
00:26:27地脉异动
00:26:31地脉异动
00:26:33地脉异动
00:26:35七年前
00:26:35正是因为地脉异动
00:26:38我才答应了林老爷子肯去
00:26:40入室修行
00:26:41可是
00:26:42林家阳凤英伟毫无敬畏之心
00:26:46非战未能助
00:26:47还因为贪念和愚蠢
00:26:49导致地脉受损加剧
00:26:51你们三位
00:26:53贪念过重
00:26:54心术不正
00:26:55都不配侍奉回去吧
00:26:57这些人中没有你恶解而尚存一丝坑
00:27:05而尚存一丝坑
00:27:06何长风愿再持立室
00:27:08何家上上必将竭尽全力
00:27:09侍奉小姐助小姐首富地脉
00:27:10煮汤蹈火在此坑
00:27:11空口白话我不会再行
00:27:12人心易改
00:27:13这些人中没有你恶解而尚存一丝坑
00:27:14何长风愿再持立宿
00:27:15侍奉小姐助小姐首富地脉
00:27:18煮汤蹈火在此坑口白话我不会再行
00:27:23人心易改
00:27:24这一次我要亲眼看
00:27:27这是何家的荣幸啊
00:27:30感谢白小姐
00:27:31愿意给何家一个机会
00:27:33白小姐
00:27:35白小姐
00:27:36
00:27:37白小姐
00:27:38
00:27:55马上给家里打电话
00:27:57要求所有人到大门合约队
00:28:00供应白小姐
00:28:02大家光明
00:28:03好嘞
00:28:04老爷
00:28:05我马上吧
00:28:09搞这么大阵仗
00:28:10不知道的还以为是哪国总统来了
00:28:13爷爷真是越调越糊涂了
00:28:19你可是说的叫什么话
00:28:21儿子
00:28:22少说两句
00:28:23你爷爷的提醒你还不知道吗
00:28:26别当那儿给你撞他
00:28:28我说的难道不是事实呢
00:28:30也不知道那个白小姐
00:28:32到底给爷爷下了什么迷风大
00:28:34迷得他三魂七魄都没有
00:28:35三魂七魄都没有
00:28:36三魂七魄都没有
00:28:44白小姐
00:28:45何家到了
00:28:46
00:28:47我还以为是什么大人物呢
00:28:51原来是一个乳酥味跟他小丫头
00:28:53原来是一个乳酥味跟他小丫头
00:28:55装得倒挺像样的
00:28:56老爷子
00:28:57竟非这副模样可迷惑了
00:28:58装得倒挺像样的
00:28:59老爷子
00:29:00竟非这副模样可迷惑了
00:31:04There's no doubt about it.
00:31:06If you let me find someone who wants to buy it,
00:31:08then you'll be able to buy it.
00:31:10Don't worry about it.
00:31:12Don't worry about it.
00:31:14Don't worry about it.
00:31:16I know,爷爷.
00:31:20爷爷, don't worry about it.
00:31:24I'm sure I'll take care of you.
00:31:29I'll take care of you.
00:31:31He's like me.
00:31:33She'll get better so I can get it.
00:31:35Nothing's been to us today.
00:31:37We're all not as okay as I can.
00:31:39They all the time.
00:31:43No, she isn't for any place.
00:31:45It's a big concept.
00:31:47She's not the best for you.
00:31:49No, she's so bad.
00:31:51She's trying to sell it very much.
00:31:53She's really just wanted me to sell it.
00:31:55She's a judge.
00:31:57She is playing a good at 3.4.
00:31:59I was so scared to see him
00:32:04I was so scared to see him
00:32:08What about you?
00:32:10I was so scared to see him
00:32:14I was so scared to see him
00:32:15Are you sure?
00:32:20I have no idea
00:32:22I have no idea
00:32:23I couldn't see him
00:32:24I had the whole idea
00:32:25I'm so scared to see him
00:32:27You two are going to take care of a lot of people in the country.
00:32:32You're going to take care of a lot of people in the country.
00:32:37That's it.
00:32:38From today's time, I'm going to take care of you,
00:32:42I'm going to tell you.
00:32:44What?
00:32:45What do you mean?
00:32:46I'm going to tell you that you're my son.
00:32:49If you're willing to take care of me,
00:32:52I'll take care of you.
00:32:54I'll take care of you.
00:32:57Good morning.
00:32:59Good morning.
00:33:01I'll take care of you.
00:33:03I'm going to take care of you.
00:33:05You're a bit smart.
00:33:08You'll take care of me.
00:33:11You'll be right back.
00:33:13If you're going to talk to her,
00:33:16what does she need?
00:33:17Go.
00:33:24Papa John told me myself,
00:33:25he told me to be in a sweet wine,
00:33:29I don't know if I can trust him.
00:33:35He told me to buy something.
00:33:36So,
00:33:38I'm going.
00:33:47This is a good thing for you.
00:33:49It's a good thing for you.
00:33:51It's not a bad thing for you.
00:33:56The house is good.
00:33:57It's good for you.
00:33:58But if you have prepared me for the things
00:34:01were very nice.
00:34:02I'm not good.
00:34:04We're ready for the game.
00:34:08I will make people new to me.
00:34:10You have any need.
00:34:13I will make you happen.
00:34:16I'm not sure what you're saying.
00:34:23I think I'm going to drink a lot.
00:34:29I'm going to drink a lot of wine.
00:34:32This is what I'm saying.
00:34:35I'm going to drink a lot.
00:34:38You're going to drink a lot.
00:34:41You're going to drink a lot of tea.
00:34:44I don't need any knowledge.
00:34:47Me, look.
00:34:48I'll give you the one.
00:34:50Let's see a few.
00:34:53Let's go to the ambulance.
00:34:55I'm going to go to the White House.
00:34:58Stop!
00:35:03What are you doing now?
00:35:04The White House.
00:35:06The茶具...
00:35:07Is it too bad?
00:35:09No.
00:35:12You...
00:35:14The White House.
00:35:14I'm going to show you something.
00:35:16I'm going to show you a bit more.
00:35:19The茶室's workbook and the other one of the TAN朝.
00:35:21I'm going to go.
00:35:23I'm going to go.
00:35:24I'll take you back.
00:35:25Yes.
00:35:31I'm sorry.
00:35:32I'm sorry.
00:35:33I'm sorry.
00:35:34I'm sorry.
00:35:35I'm sorry.
00:35:36I'm sorry.
00:35:38He's a little bit.
00:35:40He's a little bit.
00:35:41But he's a little bit.
00:35:43He's a little bit.
00:35:45He's a little bit.
00:35:47Oh.
00:35:49Thank you, I'm sorry.
00:35:51You're not here.
00:35:52Ah, I'll be ready for you, I'll be ready for you, and then I'll be ready for you for your sake.
00:36:09If you don't want your sake, then you'll be ready for your sake.
00:36:16I'll be ready for you.
00:36:22Let her come.
00:36:29If she is going to give her, I would like her to help her.
00:36:37Thank you for giving us a chance.
00:36:39Don't worry.
00:36:40I'm going to give you a chance.
00:36:43Let's go.
00:37:12You can go first.
00:37:14Your friend, I will go.
00:37:24Your tea?
00:37:25
00:37:26
00:37:26那些拿下去
00:37:41
00:37:42这些可都是高奢定制
00:37:47不满意
00:37:48你们到底喜欢什么样的衣服啊
00:37:51雲衣房?
00:37:56怎麼樣?
00:37:57桂蘭大師的雲霧莎
00:37:59那可謂是當勢一拳
00:38:01要不我讓他為你量身訂製?
00:38:03看來賀家還是有一個總統
00:38:08你這是在誇我?
00:38:12算了,當我沒說
00:38:16老爺,白小姐不滿意今天晚餐
00:38:19白小姐說什麼了?
00:38:21白小姐說貴同求辣,來一下眼
00:38:27我們家王師傅是從宮裡退下來的月主
00:38:30就連嘴唇雕的劉師傅
00:38:32每次來都被王師傅的收益贊報絕口
00:38:35爸,您看這位白小姐是不是貴到什麼樣?
00:38:44不會的,白小姐不是那種人
00:38:47白小姐對生活品質要求極高
00:38:51王師傅的菜雖然已經算得上品質
00:38:54但是在白小姐看來,或許只能算是反品
00:38:58張叔
00:39:00讓廚房把今天早上剛送來的散陽土雞給白小姐燉一種雞湯
00:39:05哦對了,再把那個野山生拿出來,切一片放進去
00:39:09
00:39:11等一下
00:39:13記得用盆口慢燉
00:39:15燉足三個小時之後,立馬給白小姐送過去
00:39:19那就按文柱說得完
00:39:21
00:39:23爸,這白小姐為您也太挑剔了
00:39:27吃穿用度,樣樣都是欲攻擊
00:39:31她到底什麼來的,能讓您如此禮待啊?
00:39:37白小姐是身負大造的
00:39:39她做的一切都是異國異議的大事
00:39:43說不定我們賀家還得沾上浪
00:39:47在異歷百年
00:39:49她不過就是個二十出途的丫頭騙子
00:39:52能有多大能力
00:39:53難道她還能把我們賀家長勝不衰?
00:39:59爸,您可別被人蒙蔽了
00:40:06媽,您住口吧
00:40:08這樣的話,以後可不要再說
00:40:10以後可別再說
00:40:11你不外了,吼我
00:40:12那白小姐到底有什麼吼
00:40:15
00:40:16讓你們爺孫倆一個兩個的找人磨死了
00:40:19媽,你們別再說了
00:40:21你不說了
00:40:22你不看神秘神秘密了
00:40:24到底怎麼了嗎
00:40:32您是不知道
00:40:34今天中國
00:40:44你別怕,我保護你
00:40:45別過來,別過來,別過來,別過來,別過來
00:40:50
00:41:09大驚小怪
00:41:11蛇?
00:41:12聽她的話
00:41:13還排隊給她送果子
00:41:15
00:41:18文仇,你難怪是眼花了吧
00:41:21文仇,你難怪是眼花了吧
00:41:23我親眼所見怎麼可能有假
00:41:25我當時就在旁邊,我腿都下軟了
00:41:26我看呀,這白小姐
00:41:28恐怕是
00:41:32我看呀,這白小姐恐怕是
00:41:35天上下凡那天天的仙女
00:41:38仙女!
00:41:40仙女!
00:41:42你怕不会是被那几条蛇吓破了膽!
00:41:44这种鬼话也说得出口!
00:41:48胡闹啊!
00:41:50这种话要是传出去!
00:41:52你们和这个脸还要不要!
00:41:54是真的!
00:41:55你们是不知道!
00:41:56那几条蛇特别特殊!
00:41:58是朝拜! 是敬畏!
00:42:00都给我闭嘴!
00:42:01不管白小姐是人是仙
00:42:03他都是我们霍家
00:42:04百言难遇的大纪元!
00:42:06是谁敢!
00:42:08白小姐有半点不尽!
00:42:10都给我滚出河边大纪元!
00:42:12是! 报!
00:42:14儿行知道了!
00:42:16爷爷! 您放心!
00:42:18我一定会照顾好白小姐的!
00:42:20白小姐! 请!
00:42:27这个鸡汤炖了多久了?
00:42:30回白小姐!
00:42:32这汤炖了整整三个时辰!
00:42:34文哲商业还特别丰富!
00:42:36必须用文骨来干!
00:42:38海家尔夫上最好的一只百年浪森!
00:42:42我知道了!
00:42:43你下去了!
00:42:44是!
00:42:45这个赫文周倒是个至传至善者!
00:42:48赫甲或许是个不错的小姐!
00:42:50妨却!
00:42:52いいえ!
00:42:53她的小姐!
00:42:54凉我的高兴!
00:42:55中国派下去!
00:42:56……
00:42:57中国洋传弁!
00:42:58热小姐!
00:43:00不思许解雯下止我!
00:43:01公使兰女膝啊!
00:43:02日本洋传弦X为еж ر��!
00:43:04仗鸯是大神聚!
00:43:06万擁人家!
00:43:07tribute!
00:43:08土路 survive!
00:43:09保唯称ナ rooftop vale!
00:43:10icles!
00:43:11regulations!
00:43:12I think it's going to be a good thing.
00:43:42想见一见这个白小姐
00:43:45金家说
00:43:51我们贺下这位宾客
00:43:53喜尽不喜尖客
00:43:57要是要让您失望
00:44:00贺老爷子
00:44:01你要是这么说呀
00:44:03就没意思了
00:44:05现在精神都传遍了
00:44:07说你贺家得了机会
00:44:10请到了白小姐
00:44:12来坐镇
00:44:13我今天来啊
00:44:17就是这么开一开眼
00:44:18我相信这点面子
00:44:21也不可能不给他
00:44:23金家说
00:44:25他是
00:44:27这位是白小姐
00:44:38贺老爷子
00:44:50贺老爷子
00:45:04这位小姐是
00:45:05金家说
00:45:08这么火急火燎
00:45:10来寻白小姐
00:45:11是不是遇到什么麻烦事了吗
00:45:17前些年呢
00:45:18我买下陈东那块带全眼的机器
00:45:21修进了一个高桃列水区
00:45:24可是最近啊
00:45:26In the small town, the water is in the middle of the water.
00:45:29It was a big problem.
00:45:31Have you been able to take a look at the water?
00:45:33Is there anything to do with the water?
00:45:39The water is in the water.
00:45:41Is it?
00:45:42Yes.
00:45:45The water is done for several times.
00:45:48The water is better than the water.
00:45:51可是这水面上是天天的飘着一层厚厚的油脂
00:45:56你说这让人怎么省心
00:45:58白小姐平日从不出院门
00:46:01今日来前院难道是为了金家的事
00:46:04油脂
00:46:05这好好的泉水怎么会冒油啊
00:46:09谁说不是
00:46:11但是这不是最下人的
00:46:15近半月小区的住屋在这儿
00:46:19每到半晚就能听见一个小女孩在全眼旁哭气
00:46:27这有什么稀奇的呀
00:46:30肯定是那些小孩被爸妈打了
00:46:34离家出走在池塘旁边哭呗
00:46:36要是这样那个太后
00:46:38这哭声的虽然不大
00:46:42但是能让整个小区上海后人家
00:46:46听得是清清楚楚
00:46:49何老爷子
00:46:51您说这不是灵异
00:46:53是什么
00:46:54我这次上门呢
00:46:57就是想求您呢
00:46:59引诫引诫这个白小姐
00:47:01您呢
00:47:02发发慈悲
00:47:04你就告诉我这白小姐呢
00:47:06究竟在哪儿
00:47:08看着是个聪明人
00:47:10怎么会被一个不入流的恶道耍得团团转
00:47:15家破云王的死职尽在眼前
00:47:19竟还不自知呢
00:47:21竟还不自知呢
00:47:22竟还不自知呢
00:47:23竟还不自知呢
00:47:24竟还不自知呢
00:47:25竟还不自知呢
00:47:26竟还不自知呢
00:47:27竟还不自知呢
00:47:28竟还不自知呢
00:47:29竟还不自知呢
00:47:30竟还不自知呢
00:47:31竟还不自知呢
00:47:32竟还不得很有 περι恐ser
00:47:35竟又有其松
00:47:36那个夏信なんpager
00:47:37竟和你胡说八道
00:47:38竟还不自知呢
00:47:39竟还不自知呢
00:47:40竟还不自知呢
00:47:41竟还不自知呢
00:47:43竟还不自知呢
00:47:44竟还不自 prices呢
00:47:45竟还不自 entrev boundaries
00:47:47你算不自知呢
00:47:48竟还不自知呢
00:47:49你的侯方
00:47:51你opus伯玟
00:47:53竟也看 stands
00:47:54竟 just
00:47:55竟敢不自知呢
00:47:56竟isa
00:47:59竟还不自知呢
00:48:00I'm going to be a little bit late.
00:48:02I'll be back.
00:48:04What are you doing?
00:48:06You're not going to be a good one.
00:48:08I'm going to be a good one.
00:48:10This is a good one.
00:48:12Oh, my God.
00:48:14This is a good one.
00:48:16What do you mean?
00:48:18What do you mean?
00:48:20I just want to ask you.
00:48:22I'm going to be a little bit.
00:48:24I'm going to be a little bit.
00:48:26I'm going to be a little bit.
00:48:28I'm going to be a little bit.
00:48:30It's a great idea.
00:48:32You're done.
00:48:34You're done.
00:48:36You're done.
00:48:38You're done.
00:48:40You're done.
00:48:42You get your own son.
00:48:44You're done.
00:48:46You're done.
00:48:48You're done.
00:48:50You're done up there.
00:48:52You're done.
00:48:54Why?
00:48:56真正不上黑的
00:48:59確三年前金家女兒多盛世俗
00:49:03惡水生亡
00:49:04我跟爺爺都去粉上西北
00:49:07卻又只是金家小允一事
00:49:10當時心中還引起了一陣惡西亞
00:49:15說了
00:49:17不明真相就姓老子皇
00:49:20家大就是這麼焦你的嗎
00:49:22
00:49:26我這兒子上來幾奧不信 連他爺爺的話都敢頂奏
00:49:31何時被人一個眼神就制止過
00:49:33這白小子當真不簡單
00:49:36就是
00:49:37我看你呀年齡不大
00:49:38雙神弄鬼的本事到身上
00:49:40你是個小子讓我們金家的錢
00:49:42我告訴你
00:49:43我們家的錢沒有這麼好的
00:49:45若真如你們所言
00:49:47是意外什麼
00:49:48那你們又何必大費周章起來惡道
00:49:52超度亡魂呢
00:49:56那是因為我們家嫩嫩小
00:49:59她捨不得我們
00:50:00所以我們才找道士做法事的
00:50:02我們下面找到極了
00:50:03怎麼啊
00:50:04沒錯
00:50:04倩嫩走時才七歲
00:50:06判除親戚不肯定性
00:50:07搞得家中積穷
00:50:09我們為了金家的案子
00:50:10才請到道士來做法
00:50:12所以
00:50:13我說你
00:50:14若真是意外
00:50:16你女兒又怎會有這麼大的執念
00:50:19需要超度
00:50:20肚子
00:50:21對啊
00:50:22倫端就算看出親戚
00:50:24也不至於執念禍喊家
00:50:26還需要請道士來做法
00:50:28老公
00:50:29你別想到妖銀禍莊撞
00:50:31我好像女兒是跟她有什麼關係
00:50:33後來沒想
00:50:34這就是你們家的該可知道的
00:50:36至今終於來
00:50:37您毛病跟他們那回信誓
00:50:39我先陪您回院休息
00:50:42因為殺親戚
00:50:46天理男人
00:50:48若此事再不行
00:50:49金家未會遭天道的重複
00:50:53不過
00:50:54放心
00:51:04很快就會有結果
00:51:12寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶
00:51:42白小姐何方任务他的主我可做不了他若想见自会来见他若不想见我也不敢多罪啊老公你说他们贺家做什么他们家靠不住的我们还是请上次那个道士我们去做好事我就不行了离开他们贺家我们什么都做不了好
00:52:03贺老爷子既然你们贺家不能别怪我精假如意今天起我们两家的合作到此为止
00:52:14我们走
00:52:16爸 白小姐刚才就在听容您为何不向金家家主说明呢
00:52:23白小姐可曾透露过自己的身份
00:52:29不曾
00:52:30既然白小姐不愿意说 我为何要得罪
00:52:35爸 这金家当真略少情侣啊
00:52:40白小姐说的断然不会做 跟金家所有的事业往来都断了吧
00:52:48这金家好歹也是上京城有头有脸的人物 算不可能做出这样有备刚常的事吧
00:52:55我看啊 莫不是那白小姐看错了吧
00:52:57妈 您可别说了 这太走客家了
00:53:01你不伺候白小姐你婆的主要干什么
00:53:04爹 白小姐让我查个人
00:53:07我再不赶紧赶回来 向您求助吗
00:53:09来一下学要查什么人
00:53:11金夫人
00:53:14放心 她们一定还会再来求我 答应你的事 我一定办到
00:53:32救我 救命
00:53:33救命
00:53:34
00:53:34
00:53:35一个
00:53:36一个
00:53:36一个
00:53:37usually
00:53:37迗 Обbee
00:53:41ba
00:53:47I just wanted to ask you,
00:53:52the king's death,
00:53:56who will kill her,
00:53:58who will kill her,
00:54:00who is not dead?
00:54:02Is it not that...
00:54:04Is it...
00:54:05Is it...
00:54:06Is it...
00:54:07Is it...
00:54:08Is it...
00:54:09Is it...
00:54:10Is it...
00:54:12Is it...
00:54:14Is it...
00:54:15Is it...
00:54:16If your sister...
00:54:19Does it tell the truth for...
00:54:21Is it...
00:54:22Not it...
00:54:24Is it...
00:54:26people say...
00:54:28She must have to marry her,
00:54:30men still have to marry her.
00:54:32What else could we call her?
00:54:34Didn't I send her...
00:54:36Brother,
00:54:38I always want to leave for her.
00:54:40See you.
00:54:41Take care.
00:54:43My dear,
00:54:44It would be so hard,
00:54:46if you were to go home,
00:54:47the man and the man will hold the grace of you.
00:54:53if you were to go home,
00:54:54the man and the man will hold the grace of you!
00:54:55Even if she had the capacity of her,
00:54:57she may have to go home now.
00:55:00Over there!
00:55:06The lady who was in the back is in her.
00:55:08I will have a visit there.
00:55:11She might not use the exception,
00:55:13You don't have to worry about any other people.
00:55:15Let's go to the next door.
00:55:17That's such a big deal.
00:55:19If you don't want to,
00:55:21let's go to the next door.
00:55:23If you don't want to go to the next door,
00:55:25you don't want to go to the next door.
00:55:27You don't want to go to the next door.
00:55:30Well, I'll be there.
00:55:33Let's go.
00:55:35Let's go to the next door.
00:55:43...
00:55:50At least,
00:55:51Mr. Bonnelli can arrive again.
00:55:53Mr. Bonnelli,
00:55:54Mr. Min scientist,
00:55:55Mr. Bonnelli,
00:55:56Mr. Bonnelli quickly leave you.
00:55:59Mr. Bonnelli.
00:56:01Mr. Bonnelli,
00:56:03Mr. Bonnelli,
00:56:04Mr. Bonnelli,
00:56:06Mr. Bonnelli,
00:56:06I think that Paul about my children.
00:56:08He said I like skateboard,
00:56:11Mr. Bonnelli,
00:56:12You told me that my daughter is being killed by the devil.
00:56:15But that's how it is.
00:56:16That's how it is.
00:56:22She told me that she was.
00:56:25You told me that she was killed by the devil.
00:56:28How can she be killed by the devil?
00:56:30When she came to the devil, she wore a white shirt.
00:56:33She wore a blue hat on her face.
00:56:35She wore a blue hat on her face.
00:56:38She wore a blue hat on her face.
00:56:40She was healthy and healthy.
00:56:41You...
00:56:42What do you know?
00:56:43I'm a father.
00:56:44You're not gonna be in a house with her husband.
00:56:46She's still wearing a red coat,
00:56:48and she's wearing a red coat.
00:56:50She's wearing a green coat.
00:56:51It's a gift to you to her.
00:56:52She's a good friend.
00:56:54She's a good friend.
00:56:56I'm not sure.
00:56:57I'm not sure.
00:56:58But she's not a baby.
00:56:59She's not a baby.
00:57:01She's a baby.
00:57:02Who are you talking about?
00:57:05My wife told me.
00:57:07She's not a baby.
00:57:09She's in the現場.
00:57:10I got a phone call.
00:57:11I went to the hospital.
00:57:13After that, I was going to the hospital.
00:57:15I was going to the hospital.
00:57:17The doctor told me that my children were able to take a long time.
00:57:21After that, my family was going to the hospital.
00:57:24My wife said that it was because of the hospital.
00:57:28She was going to leave.
00:57:29So we were going to take a look at her.
00:57:32You're not sure.
00:57:33I thought you were just a little bit.
00:57:36You're not sure.
00:57:37You're not a little.
00:58:10给孩子记事说
00:58:11说什么
00:58:12我夫人说
00:58:13怕孩子太小
00:58:15找不到魂家的路
00:58:17需要至亲之人的鲜血为夷
00:58:19于是
00:58:20我们就在碗里滴上了鲜血
00:58:22他把红绳放进碗里
00:58:24给了红绳
00:58:25庆满了鲜血
00:58:26那就是
00:58:27以至亲之人的血为美
00:58:29将三魂击破永世听口
00:58:32请家主
00:58:33你真是好狠的心
00:58:35不不
00:58:38只不
00:58:40夫人怎么会这么做
00:58:42原来也是他的亲生女儿啊
00:58:45别在我面前惺惺做他
00:58:49你若不信
00:58:51可以将别墅区的水抽干
00:58:55你自己亲眼看的
00:58:56你到底是啥
00:58:58在别墅区的全眼里
00:59:02所以
00:59:05别墅里面经常发生怪的事情
00:59:08是因为伦伦
00:59:09他们锁在了全眼里他出不来
00:59:11总算还没闯到家
00:59:13总算还没闯到家
00:59:15阿小姐
00:59:17我是不是把天余的水抽干了
00:59:19把轮轮提出来
00:59:20好好安凍他就能安息了
00:59:22你不对劲啊
00:59:23昨日还信誓旦旦的说自己亲眼
00:59:28今天就全盘接受
00:59:30此事定有欺强
00:59:32阿小姐
00:59:34阿小姐
00:59:35你是弄我的
00:59:36你就告诉我
00:59:37这样出来到底行不行
00:59:39不行
00:59:40你女儿被虐杀致死
00:59:43死不明目
00:59:44又被父母算计
00:59:45童破勇士尽骨
00:59:47怨念不散恨意滔天
00:59:50你告诉我
00:59:51这装装剑剑
00:59:52是简单化解得了的吗
00:59:54可是
00:59:56可是我们也是受人奉剑
01:00:01可是最终受益的
01:00:03还是你们金甲
01:00:05还从心思单纯
01:00:06
01:00:07也最纯洁
01:00:09他现在已经可以化情作乱
01:00:11待到再过些时日
01:00:13等他脱离了全眼
01:00:16找你们复仇
01:00:18解释你们金甲
01:00:20一个都逃不掉
01:00:22等到那个时候
01:00:24才是真正的
01:00:26完结不死
01:00:28可是我们也是修炼盲骗
01:00:30不是摇一为止
01:00:32他必须是我们的女儿啊
01:00:34他必须是我们的女儿啊
01:00:35他必须是我们的女儿啊
01:00:36他必须是我们的女儿啊
01:00:37众和音
01:00:38折合骨
01:00:39金甲竹你请辩讨
01:00:40我罚了
01:00:41我罚了
01:00:51我倒是要看
01:00:53这白小姐说的
01:00:55是的是真正的
01:00:56男人
01:00:57男人
01:00:58这个泉源的泉水
01:00:59给我冲开
01:01:00
01:01:01
01:01:02男人
01:01:03女儿
01:01:07你看
01:01:12我冲开
01:01:13
01:01:15
01:01:16我身体
01:01:17不不了
01:01:18I'm not going to die.
01:01:22I'm not going to die.
01:01:26Ding.
01:01:28Ding.
01:01:34Ding.
01:01:36Ding.
01:01:38Ding.
01:01:40Ding.
01:01:42Ding.
01:01:46Ding.
01:01:47Ding.
01:01:49Ding.
01:01:53Ding.
01:01:56Ding.
01:02:14You are so very wise to give up to our family.
01:02:17I will tell you to give up to my family.
01:02:19The family of the family is very good.
01:02:22It's not a lie.
01:02:24It's a lie.
01:02:25It's a lie.
01:02:26It's a lie.
01:02:27It's a lie.
01:02:28It's a lie.
01:02:29If you have three days,
01:02:32you will have a great deal.
01:02:35If you want to kill the people,
01:02:37you will be able to keep it.
01:02:44下主 现在怎么办
01:02:53回家
01:02:54吓我一跳 老公
01:03:01你跟爸 到底都做了什么
01:03:03老公 你在说什么呀 我没听懂
01:03:06你还跟我说
01:03:06我把别墅区的全远的水给抽开了
01:03:11人们的尸体就在全眼里面
01:03:13你们到底都做了什么
01:03:14我 跟我没关系
01:03:18那个当时火坏的时候
01:03:21我请到老陈的电话我就走了
01:03:24等我回来 那个已经火坏了
01:03:26我和老公慢慢不会给我上去相思
01:03:28是什么大的事情
01:03:29你一个字都不告诉我
01:03:32你知不知道
01:03:33白小姐今天看到的闷闷的尸体
01:03:36她说什么
01:03:38她说我们金家即将大祸临头
01:03:42金家要是出事
01:03:43你也跑不了
01:03:45你怎么回事
01:03:46爸跟我说不会有十二连
01:03:50是爸跟我说的呀
01:03:51你还知道什么
01:03:53一五一十的告诉我
01:03:55难道你要显着人看他金家家破人吗
01:03:58你才满意
01:03:59和我没有关系
01:04:02师父 师父是爸这件事都放我们这家败串不自抗
01:04:06没有关系
01:04:07你中生为女
01:04:09你简直是糊涂
01:04:11哥爸怎么可能会害我们啊
01:04:15他从小都会喜欢他了
01:04:17他怎么跟男官那个事情是真权也
01:04:20罪童呢
01:04:22你是身杀还是装傻
01:04:24爸对喵喵是什么态
01:04:25你会不知道
01:04:26我知道啊
01:04:28当天咱们穿着被人稳先去罢他
01:04:30爸的拜托
01:04:35抱歉
01:04:37打扰了
01:04:38白小姐
01:04:38您走完了
01:04:40快请坐
01:04:41我今天来
01:04:44就是想再给你们一次机会
01:04:47你们金家的事是说与不说
01:04:50奇怪
01:04:51为什么 во现不闻
01:04:53认识这白小姐会对金家的事情
01:04:54如此热心
01:04:56我们金家家是跟你外人有什么关系
01:04:59夠了
01:05:01如果不是白小姐
01:05:03我到現在都不知道
01:05:04我的女兒死後
01:05:06還要遭受你們的殘害
01:05:08金夫人
01:05:10如果你再遮遮掩掩
01:05:12不出三十
01:05:13你們金家上下
01:05:14可就沒有活口了
01:05:19白小姐
01:05:20我求求你
01:05:21請求我們親家
01:05:26如實招來吧
01:05:28五年前
01:05:29我帶倫端端去老宅看望父親
01:05:32父親帶倫端出去玩
01:05:34結果倫端被一個中年男人拐走
01:05:37差點被威脅了
01:05:40老公
01:05:41倫端他已經走了
01:05:43你就不能給他留下最後的爺端
01:05:45你別再說了
01:05:46如果不把事情全部說出來
01:05:48不止我們金家會滅
01:05:50我們的女兒
01:05:51也會在一個冰冷的泉眼下
01:05:53猶勝折磨
01:05:54你還要爺端幹什麼
01:05:56我記得你女兒去世的時候才八歲
01:05:59五年前
01:06:00她還是一個六歲的小孩
01:06:02誰這麼親手啊
01:06:04是中州某個世家之子
01:06:06我當時很生氣
01:06:08我就一心想著把這個畜生送進千玉
01:06:11但他永世不能出來
01:06:12可是我的父親冷冷的親父
01:06:15他就拒絕了我
01:06:17為什麼
01:06:18他一點都不心疼自己的孫女嗎
01:06:19他一點都不心疼自己的孫女嗎
01:06:21我父親說
01:06:22這件事情並不光彈
01:06:24如果傳揚出去
01:06:26會影響到倫敦的成長
01:06:28你們就這麼同意了
01:06:29我當然不會同意
01:06:30但是我的父親
01:06:32他竟然
01:06:33竟然以死相逼
01:06:36竟然以死相逼
01:06:37他說
01:06:38如果我再追求這件事情
01:06:40他就自殺上吊
01:06:41讓我永世背部是故的罪名
01:06:42要不是把你死相逼
01:06:44竟然以死相逼
01:06:45竟然以死相逼
01:06:46竟然以死相逼
01:06:47竟然以死相逼
01:06:48竟然以死相逼
01:06:49竟然以死相逼
01:06:50竟然以死相逼
01:06:51竟然以死相逼
01:06:52竟然以死相逼
01:06:53竟然以死相逼
01:06:54竟然以死相逼
01:06:55竟然以死相逼
01:06:56竟然以死相逼
01:06:57竟然以死相逼
01:06:58竟然以死相逼
01:06:59竟然以死相逼
01:07:00竟然以死相逼
01:07:01竟然以死相逼
01:07:02竟然以死相逼
01:07:03I know I was going to take a step back to the plan.
01:07:07After that, my wife took a step back to the house.
01:07:13One day I was going to go to the house.
01:07:15I was going to leave the house.
01:07:17I was going to leave the house.
01:07:19I found my wife took a step back to the house.
01:07:23And my wife was sitting in the house and was going to be a little.
01:07:27I know.
01:07:31She's a step further to bring her mother to her as well.
01:07:37She is so proud to be able to fight herself.
01:07:40She's a step further.
01:07:42She is so proud to be the best to see her happen in the morning.
01:07:45She's so proud to be here.
01:07:46I am a part of her forever.
01:07:50What are you talking about?
01:07:50What are you saying?
01:07:51What are you talking about?
01:07:52She's not wrong.
01:07:55She's a great boy.
01:07:59What are you talking about?
01:08:00You are not telling me that she was going to be able to do it.
01:08:05No, I'm not afraid that she was going to be able to do it.
01:08:10I thought I was going to do it.
01:08:14I'm not sure that she was going to be able to do it.
01:08:18We have a family to keep her family together.
01:08:22I'm not sure that she was going to do it.
01:08:25Are you still there?
01:08:28It's our mother who grew up and grew up and grew up.
01:08:30If we were to do this, we would be able to take care of her.
01:08:35Have you said it all over?
01:08:38Mr. Little girl, we said that this is what you do.
01:08:41I will pay you for your help.
01:08:43I will give you a call.
01:08:47But I'm not saying that.
01:08:53Your mother has no interest.
01:08:55She can't die.
01:08:56He told us that he was telling us that there are people who are still talking.
01:09:02My son, I'm not a bad guy. I'll take you to the hospital.
01:09:09I'm not a bad guy.
01:09:12I'm not a bad guy.
01:09:13You're a bad guy.
01:09:17You're not a bad guy.
01:09:26I don't want to die.
01:09:30I can't even die.
01:09:32I will die again.
01:09:35I will die again.
01:09:40I have lost mercy.
01:09:45And if the one was to die,
01:09:48she is dead.
01:09:51白小姐,你有什么要求你尽管听,我都答应你,我只求你能让伦伦早日安息,什么都可以,没错,什么都可以,只要你能让伦伦早日安息,就算你要我的命,我也心甘情愿,晚了
01:10:21白小姐,你这话什么意思,当初你去贺家求我出山,我问你的时候,你女儿还有劲,可是现在,你抽干了泉水,破了阵法,她已经挣脱了禁锢,化作了厉害,你们金家,一个女后天,白小姐,我们不逃,是不是我们死了,能不能就可以得到解脱了呀,不能,她若是杀了,
01:10:51你,就犯了失亲大罪,一定会受到天道惩罚,魂飞扑散,
01:10:57白小姐,我们究竟要怎么做,才能让我的女儿早日安息呀,你还问白小姐,你应该问问你的夫人,究竟是谁,把你女儿害得这么惨的,
01:11:09你,事到如今,你还在隐藏什么呀,你快说呀,李,是吧,是吧,找林导长,
01:11:21是吧,这么特意的吗,他不会那么害怕,肯定是林导长,肯定是林导长,肯定是林导长,是个骗子,
01:11:31是非黑白,去问问看不就知道,快,快,快,快,三姐,明天白天,
01:11:38我去带二二级老天,才能问个清楚,
01:11:45白小姐不来吗?白小姐不在,需要她的时候,自然会出现,
01:11:51好了,先进去,我们清楚,
01:11:57已经感受到仇人了,不着急,
01:12:01再等等,
01:12:04爸,
01:12:06爸,爸,爸,你怎么了,
01:12:10你那俩证叫什么,这是危险,你们快走,
01:12:15快走,
01:12:20这位居士前来,可是又何时需要评导帮助呀,
01:12:24林导长,你对我爸做了什么,
01:12:27京军事最近什么不思绪也不能为,
01:12:30想为,是那些水尝尝,
01:12:33平道一部她施法学习想必不日,
01:12:36并更能及,
01:12:37前两天,
01:12:39别想去做事情,
01:12:40我命连将全眼里的水给偷干,
01:12:42你发现我女儿的遗体被放在全眼之中,
01:12:46到底,这又是怎么回事,
01:12:48抽她的全眼的水,
01:12:50你,
01:12:51你到底,
01:12:52我们京家再也不好,
01:12:53你为什么要害我们,
01:12:54竟贵我女儿,
01:12:55三明一构,
01:12:57正法是差,
01:12:58结局是无法改改,
01:13:01哈哈,
01:13:02这话什么意思,
01:13:03你想让我们京家做什么,
01:13:04林导是你,
01:13:05京家为好百年基业,
01:13:07永世繁荒,
01:13:09如不爱求我做法事,
01:13:11此事与平道有何关系,
01:13:13你胡说,
01:13:14你胡说,
01:13:17我明是你,
01:13:18你有此次也是诱验我,
01:13:19我们京家什么时候出的百年放花,
01:13:21此事,
01:13:23可就得问问京老去世了,
01:13:27爸,你只有暖暖和我们的名,
01:13:29我金家百年放花呢,
01:13:31爸,
01:13:32你说话呀,爸,
01:13:34你别被他骗,
01:13:36他的情况明天不对,
01:13:37应该是被你导人的害,
01:13:39既然京家的事与了,
01:13:41他平等性告辞了,
01:13:43站住,
01:13:47别让他跑了,
01:13:48就拼命,
01:13:49别想把你活,
01:13:51这么坑害京家,
01:13:59究竟想做什么,
01:14:01人想仿佛说辞,
01:14:03我应该不得好多,
01:14:05像不这样的东西,
01:14:07乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖,
01:14:09不是吗,
01:14:10是吗,
01:14:19我可疼,
01:14:20我这个疯的群影之中啊,
01:14:22你怎么会要治理,
01:14:23妄辉,
01:14:24可是罪,
01:14:25是罪,
01:14:26不止,
01:14:27我有什么罪,
01:14:28你完不灵,
01:14:29你来找我做什么,
01:14:32那两姑母,
01:14:33你坚持报复求我牧师的法权,
01:14:35你要报仇,
01:14:37你找他们去啊,
01:14:38是他们想起了你,
01:14:39不报还事啊,
01:14:40你胡小八道快没死你,
01:14:42你的执念,
01:14:45和了却,
01:14:46那就容你死,
01:14:48您忘归把你知道关于荆家的事,
01:14:54一五一十的说出,
01:14:55出有所,
01:14:56让他亲自来问你,
01:14:58真是容忍不住你的妖狮,
01:15:00你可为什么运回吗,
01:15:02你懂命啊你,
01:15:04噗哩,
01:15:08阿,
01:15:10我揍,
01:15:12我揍!
01:15:13我揍一下,
01:15:13我揍得逸,.
01:15:14如,
01:15:17我先也的迷法,
01:15:31柔里至柔和和封电我在忍过张我 Politik,
01:15:34Is this a man who's trying to get into the hell!
01:15:38It's a young boy who has got a rich girl who is a baby
01:15:42A king's sister, who is a father who is a son
01:15:45and she is where she is the one who is arrested
01:15:49with your mother, and she is the one who is arrested
01:15:54I look like this!
01:15:55What's wrong with you?
01:15:57I am bliring a throne!
01:15:58He found that he is a stupid lady
01:16:00This is a kid who is stupid
01:16:02If I am not served as good for all these things, then I am no longer afraid to die!
01:16:08How do you know that I am?
01:16:12I cannot be beaten, but my soul is my heart!
01:16:16I'm going to be dead of my head!
01:16:17I will be dead of my head!
01:16:19I will die of my head!
01:16:22You made it, you made it, you made it, and you made it!
01:16:27I am going to die.
01:16:31I'll kill you!
01:16:33I'm gonna kill you!
01:16:35Let's go!
01:16:48The end of the day, the end of the day, the end of the day.
01:17:01They're not too close to me, but they're not too close to me.
01:17:08The boy's son is too good, but now he will come to me.
01:17:12The lady, I have a good call.
01:17:15I'm fired.
01:17:18Let's go.
01:17:31I know.
01:17:41There is a new идет for me to go.
01:17:47Ha ha ha ha ha!
01:17:48Ha ha ha ha ha!
01:17:49I'm sorry for this part of your family.
01:17:51Ha ha!
01:17:52You're so proud of this man.
01:17:55You're so proud of us,
01:17:57and we are committed to our family.
01:17:59Ha ha ha ha ha!
01:18:00何老,離我兩家
01:18:02你是百年交情啊
01:18:04何家請白小姐這種人物
01:18:06怎麼也不向我張家透露一下
01:18:08白小姐現在什麼地方
01:18:10我張家也為了透露
01:18:12想要拜見
01:18:13是啊
01:18:14白小姐的威名是無人不知無人不曉啊
01:18:17你何家運氣好先請來來
01:18:19但是我今成五大鴨
01:18:20向來是同氣連汁啊
01:18:22你老可別藏著椰子
01:18:24何讓我們拜見呢
01:18:25你們哪哪是想拜見
01:18:27分明是想把白小姐請回自己家中購物
01:18:30我告訴你們
01:18:32沒門兒
01:18:33白小姐是我們賀家的座上賓
01:18:35就沒有離開賀家運在他人的道路
01:18:38那個未必
01:18:39何老
01:18:40你那寶貝孫子不是一開始就不待見的
01:18:43白小姐
01:18:44既然你們賀家對白小姐不夠恭敬
01:18:47白小姐又為什麼不能捨棄你們令求哈人
01:18:51
01:18:53何必了
01:18:54何必了
01:19:00
01:19:02
01:19:04
01:19:06
01:19:07都是白小姐
01:19:09
01:19:09
01:19:10上何事啊
01:19:11我想願取全逐之厘侍奉白小姐
01:19:14請白小姐成全
01:19:16I am the one who wants to join the White House.
Comments

Recommended