Skip to playerSkip to main content
Hyoga saves himself and strikes with all of his techniques, but they seem to be ineffective against Alberich. Meanwhile, Shiryu is able to climb up the ice cavern and return to the battlefield, thanks to his master's advice. Alberich leads Hyoga deeper into the forest where he unveils a secret technique handed down from his ancestors, Nature Unity, where the spirits of the forest come alive and attack the enemy. Shiryu senses Hyoga is in danger and tries to find him. As Hyoga struggles to get up and fight, Alberich uses the Amethyst Shield, but is saved by Shiryu in the nick of time. Exhausted, Hyoga falls unconscious. Alberich reveals that his ancestor had fought Shiryu's master while he was still young. Just then, Roshi remembers that about 200 years ago, he fought against Alberich's ancestor and was able to see through the Nature Unity by becoming one with nature. In the end, Roshi was the victor. Now, since the Amethyst Shield is useless against the Dragon Shield, Shiryu has to face Alberich's Nature Unity, just as his master did long ago.

👇 Watch Saint Seiya - Episode 89 in streaming here !
---------------------------------
#SaintSeiya, LesChevaliersDuZodiaque #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00Captions by Red Bee Media
08:47There's nothing to do with it.
09:09Here, Hyo-Gha!
09:11I don't think I can kill myself from my soul.
09:18What's that, Hyo-Ga?
09:21It's impossible for you to kill yourself.
09:24Damn it!
09:41I was so proud of you.
09:43I'm so proud of you.
09:45Your love, Gio, you're a killer.
09:49I'm so proud of you.
09:51I'm so proud of you.
09:53I'm so proud of you.
09:55Do you want to know?
09:57It's a good thing.
09:59I'll have fun.
10:01This is a good thing.
10:03Thank you, Gio.
10:12Alberich! Where are you going to run?
10:18I'm so excited, Kigunas!
10:21What?
10:22Ahhhh!
10:33Hmph.
10:34I'm waiting for the damage to the Amegist Shield.
10:39If you don't have the Odin Sapphire,
10:43it's too much time to give us.
10:46I think it's going to be a bit激烈.
10:52Hyogah, I'm waiting for you.
10:56I will protect this land.
11:04Saori!
11:06Hyogah,
11:08I'm going to give you a lot to me,
11:10I'm going to give you a lot to me.
11:15I'm going to give you a lot to me.
11:17I'm going to give you a lot to me.
11:19Your Absam is full of weapons,
11:21and it's, like, one of the best of the creatures.
11:24I actually don't want to give you a lot of weapons,
11:26but I'm not sure that you need to use.
11:28As I say,
11:29they've got a lot of weapons from the Amegist Shield,
11:31and they're able to make them use the forces.
11:33I don't want to give them any time to die,
11:34but I'm top of it.
11:36And then,
11:37I'm going to give you a lot of weapons.
11:39NICHO YUNIKE!
11:51What is this?
11:57You idiot!
12:09Oh
12:15Oh
12:17Oh
12:31The great gods of the gods,
12:33I will bring the G.G.N.S. to the H.O.G.A.
12:37I will be the best of the G.G.N.S.
12:47.
13:03.
13:08.
13:11.
13:15.
13:16Oh, my God.
13:46Oh, my God.
14:16Sugar.
14:46Whoa!
14:47Whoa!
14:48Ugh!
14:49Aah!
14:49Aah!
14:54Um...
14:55Um...
15:06Ooh!
15:08Ooh!
15:09Ah...
15:09Ooh!
15:12Ahhhhh!
15:16.
15:21.
15:31.
15:33.
15:38.
15:43.
15:45.
15:46Hargen, Odin, Sapphire, and Alverich got it.
15:50I'll have two of them in the army, and then I'll have three of them.
16:05Geek-Fleet, Alverich got it.
16:08Did you get it?
16:10If you look at this weapon, it's already two of them.
16:16And they're fighting with Kegnas.
16:20What is it?
16:22You've already killed two of them?
16:28Maybe they're all...
16:34Geek-Fleet, what's going on?
16:37If Alverich got it, I'll be happy to do it.
16:41But...
16:42I mean, I won't let it go.
16:48Phleet, I'm six.
16:52Look at Hypoe!
16:53Why do you think you're Athena?
16:55You're not enough Seing.
16:56And...
16:57That's....
17:00That's...
17:01You're not enough to do it.
17:03I mean it's $200,000.
17:04I got up for it.
17:05Good.
17:06My Seing-Fleet, Hypoe, you got up for me, too.
17:10This is the end of the game!
17:16Amazist shield!
17:22Hyoge!
17:24What?
17:31A... A coward!
17:33S...Syria...
17:35Hyoge...
17:37You can leave me!
17:39S...Syria and Marin...
17:41S...Syria...
17:43...and...
17:44Hyoge...
17:45S...Syria is here!
17:54What are you?
17:56Dragon Saint...
17:57S...S...
17:58You are S...S...S...
17:59You are S...S...
18:00You are S...
18:01Your son of the son of the strongholds.
18:03Why are you doing that?
18:04According to my father of the six-year-old, the Arbethic 13th of the 13th century,
18:08the Lord and the 13th century, the Lord of the 13th century,
18:11have been in the past that time.
18:15So, the Lord of the 13th century...
18:18At that time, I lost my own.
18:22Today, I will win.
18:25How is that?
18:27You are already holding the Odin Sapphire.
18:30Let's give it to you!
18:32That's right. I've got the Odin Sapphire of Fenril.
18:35However, this is a great thing for Hilda and Athena to protect you.
18:40I'm not going to give you a chance to give you a chance.
18:43That's why I'll give you a hand.
18:45I'll give you the Odin Sapphire for your time.
18:52Odin Sapphire will give you 7 of these Alveriches.
18:57What?
18:58I'll give you 4 of them.
19:024 of them?
19:04Thor, Hargen, Fenril, and my Odin Sapphire.
19:1114th century.
19:23Serious, I was already old.
19:26I know it has been too long for 200 years.
19:29It's been a long time ago, but I had fought with Asgard to fight with Asgard.
19:34I mean, it was like the 13th century of Alverich.
19:38He appeared on the journey of a warrior warrior.
19:42He was a man who used to be a strange man.
19:47Future Unity!
19:59it
20:08動いたら私の負けだ 大自然に溶け込んで一体化するんだ
20:16me
20:19me
20:28やぶれたり メジャーユニティ
20:32me
20:45大自然の精霊たちと一体になった不思議な技だった だが結局わしが可能にて勝つという勝負になった
20:55もし 主流たちの相手にあの技の流れを組む者がおったら苦戦はまぬがれんじゃ
21:09さあ来いアルベリヒ アルベリヒキの歴史に新たな記録を残してやるこの俺があてあの戦闘皆殺しにしたぞ
21:25me
21:27me
21:29ええええええええ
21:33me
21:35そうかアルベリー このドラゴンの盾は最強の盾だ
21:40それ アメジストシールドなどこの俺に通用しない
21:45
21:47この勝負俺の勝ちだ
21:50me
21:52このあるベリー氏をなめるな
21:54me
21:57me
21:59me
22:01me
22:03me
22:05me
22:07me
22:09me
22:11me
22:13me
22:15me
22:20me
22:22me
22:23me
22:24me
22:26me
22:27me
22:28me
22:29me
22:30me
22:32me
22:34me
22:35me
22:36me
22:50me
22:53me
22:54me
22:56me
22:58me
23:00me
23:02me
23:04me
23:06me
23:08me
23:10me
23:12me
23:14me
23:16me
23:28me
23:30me
Comments

Recommended