Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ειδήσεις | 4 Φεβρουαρίου 2026 - Βραδινό δελτίο

Ενημερωθείτε για τις πιο σημαντικές ειδήσεις από την Ευρώπη και όχι μόνο στις 4 Φεβρουαρίου 2026 - τα πιο πρόσφατα νέα, οι έκτακτες ειδήσεις, θέματα από όλο τον κόσμο, την οικονομία, την πολιτική, τον πολιτισμό, τα ταξίδια

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ : http://gr.euronews.com/2026/02/04/eidhseis-4-febroyarioy-2026-bradino-deltio

Γίνε συνδρομητής! ! Το euronews είναι διαθέσιμο σε 12 γλώσσες

Category

🗞
News
Transcript
00:00Στην άκρη της Ευρώπης υπάρχουν ακόμη παιδιά που πηγαίνουν σχολεία υποκατοχή.
00:06Στην Καρπασία οι εγκλωβισμένοι Ελληνοκύπριοι μαθητές μεγαλώνουν μέσα σε στερήσεις, λογοκρισία και φόβο,
00:11διεκδικώντας καθημερινά το αυτονόητο, το δικαίωμα στη μόρφωση.
00:15Για πρώτη φορά μια επίσημη έκθεση της Υπηρεσίας Έρευνας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
00:20που εκπονήθηκε μετά από αίτημα του Κύπριου Ευρωβουλευτή Λουκά Φουρλά,
00:23καταγράφει με σαφήνι τις συνθήκες κάτω από τις οποίες λειτουργεί το κατεχόμενο σχολείο του Ρυζοκάρπασου.
00:29Σχολικά βιβλία που λογοκρίνονται, εκπαιδευτικοί που δεν εγκρίνονται,
00:33εμπόδια που δυσχεραίνουν ακόμη και τη στοιχειώδη λειτουργία του σχολείου.
00:36Η κατάσταση στο μοναδικό κατεχόμενο σχολείο που λειτουργεί στα κατεχόμενα με ελληνοκύπρους μαθητές
00:43είναι απαράδεκτη και οι 15 εναπομείνοντες μαθητές βρουν μια τρομοκρατία.
00:50Αυτό καταγράφει και η έρευνα που εκπώνησε η Υπηρεσία Ερευνών του Κοινοβουλίου,
00:55που είναι ανεξάρτητος θεσμός, άρα δεν μπορεί κάποιος να πει ότι υπάρχει το στοιχείο της σκοπιμότητας.
01:01Δεκαπέντε εναπομείνοντες μαθητές βρίσκονται στο κατεχόμενο του Ζωκάρπασο,
01:06σε ένα σχολείο όπου τελεί υπό τον στρατό κατοχής.
01:11Τα ελληνικά βιβλία δεν φτάνουν ποτέ στους μαθητές για να μπορούν να κάνουν μάθημα.
01:15Το κατοχικό καθιστός εμποδίζει την διέλευση και την παρουσία Ελλήνων καθηγητών για να μπορούν να διδάξουν μάθηκα.
01:23Μην ξεχνάτε ότι που μιλάμε για Ευρωπαίους πολίτες, αυτοί μαθητές είναι Ευρωπαίοι πολίτες,
01:28άρα δεν είναι ένα θέμα που αφορά μόνο την Κύπρο, αφορά και την Ευρωπαϊκή Ένωση.
01:32Μετά την εισβολή παρέμειναν στην Καρπασία περίπου 20 με 25 χιλιάδες εγκλωβισμένοι.
01:38Σήμερα λιγότεροι από 500 Ελληνοκύπριοι έχουν απομείνει.
01:41Ανάμισα τους είναι και αυτά τα παιδιά που συνεχίζουν να μαθαίνουν και να ονειρεύονται
01:45σε μια πραγματικότητα που δεν επέλεξαν.
01:48Για εκείνα η εκπαίδευση δεν είναι δεδομένη, είναι καθημερινός αγώνας.
01:52Με διάφορους λοιπόν τρόπους, μέχρι και δολοφονίες, απόσπαση των περιοσιών με δύο τρόπο,
02:00εκδιούχθηκαν αυτές οι χιλιάδες από τα κατεχόμενα
02:04και με αυτούς τους τρόπους το κατοχιστό προσπαθεί να κλείσει αυτό το σχολείο,
02:09ούτως ώστε να μην υπάρχει κανένα ελληνικό στοιχείο στην κατεχόμενη πλέον Κύπρο.
02:14Για να φανταστείτε, τα βιβλία που διδάσκονται οι ελληνόπαιδες Ελλάδα και Κύπρο
02:21είναι τα ίδια βιβλία που στέλνουμε στον Ισοκάρτασο.
02:23Τα παίρνουν λοιπόν ο κατοχικός στρατός αυτά τα βιβλία
02:26και όπου έχει αναφορά σε εθνική επίπεδο, σε Ελλάδα ή υπάρχει Ελληνική Κυμαία ή οτιδήποτε άλλο,
02:32σκίζουν τη σελίδα και μετά παραδίδουν τα βιβλία αυτά στους μαθητές για να τα διδαχτούν.
02:37Αντιλαμβάνεις ότι αυτά είναι τριτοκοσμικά πράγματα και συμβαίνουν σε ευρωπαϊκό έδαφος
02:42και αυτό δεν θα πρέπει να γίνει ανοιχτό.
02:44Η έκθεση αυτή που δεν περιορίζεται σε διαπιστώσεις
02:46ανοίγει το δρόμο για επιτόπια διερεύνηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
02:50Δεν είναι απλώς ένα έγγραφο, είναι μια φωνή.
02:53Μια φωνή που ζητά από την Ευρώπη να δει, να ακούσει και να μην ξεχάσει.
02:57Οι εικόνες είναι εντυπωσιακές και απεικονίζουν κάτι που σπάνια βλέπουμε.
03:05Οι συνεχόμενες καταιγίδες και οι εντόνες βροχοπτώσεις που έχουν καταστρέψει
03:09και εξακολουθούν να πλήτουν την υπηρωτική Πορτογαλία
03:11έχουν γεμίσει το φράγμα Αλκεύα, φύλακα των υδάτινων πόρων του Αδιάννα,
03:16κάτι σπάνιο στην περιοχή Αλεντέζου που εκπλήσει ακόμα και όσους ζουν εκεί.
03:27Με το φράγμα Αλκεύα να έχει φτάσει σχεδόν στη μέγιστη χωριτικότητα
03:34χρειάζεται και να γίνουν προγραμματισμένες εκενώσεις.
03:36Είμαστε να λιβερτώ από την αλποφέρα της Αλκεύα 1.400 μήτρες κύβικους
03:42που είναι κάτι όπως να ανοίξει μια πισίνα ολύμπικα
03:49σε μόνος δύο σεγούδες.
03:51Στον περασμένο χρόνο οι εντόνες βροχοπτώσεις προκαλέσαν επίσης άνοδο
04:15της στάθμης του νερού στο Αλκεύα αλλά ήταν το φράγμα Πετρόγαν
04:18στο οποίο πραγματοποιήθηκαν νεκροές για τον έλεγχο των επιπέδων αποθήκευσης.
04:25Φέτος η κατάσταση είναι πιο περίπλοκη καθώς σχεδόν όλα τα φράγματα
04:29στο Αλεντέζου και στο Αλγκάρμπε πρέπει να πραγματοποιήσουν νεκροές
04:32αυξάνοντας τους κινδύνους πλημμύρας και διαταραχής του πληθυσμού.
04:35Είναι η πρώτα εμείς το Αλβίτ να πω να χρειάζει κόσμ息
04:38πως σε 14 χρόνεςστρα είδευα αυξάνου ήδευα της Ριαστραίου είδευα.
04:42Επίσης πως το νεκτιμού πωσε ότι είναι κατεπλινότητα να τεξω πλούτος πωσης.
04:46Επίσης πωτός που μας κατασκευάζευτού κατασκευάζονται επίκριν από τα φράγματα στις πωστις πωστις δευσία.
04:52Σε όλη τη χώρα έχουν πραγματοποιηθεί εκροές για να ανακουφιστεί η πίεση στις κατασκευές
05:16και να προωληθεί η βροχή που εξακολουθεί να πέφτει στην περιοχή.
05:19Η περιοχή του Μοντέγκο είναι αυτή που ανησυχεί περισσότερο τις αρχές.
05:27Ο Χρήστος Θεοδωρίδης σκηνοθετεί στο Εθνικό Θέατρο την Ιεροτελεστία του Γάλλου συγγραφέα και δραματουργού Γιον Πουά.
05:34Το έργο αποτελείται από μια σειρά από ιστορίες που έχουν να κάνουν με τη θνητότητα, την απώλεια, αλλά και την επόμενη μέρα.
05:40Στο επίκεντρο βρίσκονται δηλαδή αφηγήσεις ανθρώπων που τους έχει στιγματίσει με τη μορφή ενός τραύματος, ο θάνατος ενός ατόμου.
05:49Προσωπική ιστορία αφορά ευρύτερα κοινωνικά θέματα και συλλογικά ζητήματα.
05:54Θα έλεγα ότι η Ιεροτελεστία έχει να κάνει με τη ζωή κυρίως.
06:00Παίρνει δηλαδή αφορμάτερα του θάνατο, παίρνει αφορμές από διάφορους θανάτους, από αφηγήσεις ανθρώπων που έχουν χάσει ένα αγαπημένο τους πρόσωπο,
06:12είτε αγαπημένο είτε μη αγαπημένο, υπάρχει και δεν έχει περίπτωση.
06:14Ουσιαστικά με έναν τρόπο μας δίνουν ένα μικρό οδηγό για το πώς να διαχειριστούμε εμείς την απώλεια.
06:22Δηλαδή ο καθένας έχει μια δική του οπτική πάνω στο πώς θα μπορεί να συνεχίσει τη ζωή του μετά από αυτή την απώλεια.
06:30Και είναι και ένα έργο το οποίο αγγίζει πάρα πολλά θέματα γιατί η ίδια η ζωή αγγίζει πάρα πολλά θέματα.
06:37Και νομίζω ότι τελικά εκεί που καταλήγει με έναν τρόπο είναι ότι η απάντηση στη ζωή είναι στον άλλον.
06:47Δηλαδή στο πώς διαχειρίζεσαι αυτή την απώλεια μαζί με κάποιον άλλον.
06:51Όχι μόνος.
06:52Πέρα από τις αναφορές σε έθιμα και στη διαφορετική προσέγγιση που έχουν διάφορες κοινωνίες για το θάνατο,
06:58η ερωτελεστή έχει να κάνει με τον χρόνο που δίνουμε για να αποχαιρετήσουμε τα προσφυλή μας πρόσωπα
07:03και να διαχειριστούμε την απώλεια που πάντα κουβαλάμε.
07:06Εδώ όμως γίνεται το εφαλτήριο για τους χαρακτήρες του έργου να συνεχίσουν τη ζωή τους.
07:12Δεν υπάρχει ένας κοινός τόπος, δεν υπάρχει ένας κοινός χρόνος.
07:14Δεν ενώνονται αυτοί οι άνθρωποι με κάποιον τρόπο.
07:19Οπότε είναι ένα πρόβλημα το οποίο με έναν τρόπο που προσπαθείς να λύσεις εσύ ως κοινοθέτης
07:25για το πώς τι είναι αυτό που φέρνει αυτούς τους ανθρώπους κοντά,
07:32ποια είναι αυτή η κοινή ανάγκη και γιατί αυτή η κοινή ανάγκη,
07:35αυτό που με απασχόλησε πάρα πολύ σε αυτό,
07:37είναι γιατί αυτή η κοινή ανάγκη τώρα, εννοώ στη στιγμή που έρχεται ο κόσμος
07:42και παρακολουθεί αυτή την παράσταση,
07:43γιατί είναι αυτό που τους σηκώνον από την καρέκλα για να μιλήσουν.
07:47Προσπάθησα δηλαδή εγώ να ανοιχνεύσω και αυτό που εγώ νομίζω κατάλαβα
07:51κάνοντας το παράσταση,
07:53είναι ότι η ερωτελεστία, οποιαδήποτε ερωτελεστία, απαιτεί χρόνο.
07:58Και θέλησα και σχεδόν με το στανιό σε αυτή την παράσταση
08:01να δώσω χρόνο.
08:04Να δώσω χρόνο στους ανθρώπους, να δώσω χρόνο στον λόγο,
08:07να δώσω χρόνο στην μνήμη.
08:08Οπότε θεωρώ πως η ερωτελεστία έχει να κάνει με τον τρόπο
08:12και όχι τόσο με αυτό που συνηθίζουμε να λέμε η ερωτελεστία.
08:16Δηλαδή έχει να κάνει πολύ με τον χρόνο που προσεγγίζει σε αυτό το θέμα.
08:21Ο Χρήστος Θεοδωρίδης έχει ανεβάσει τα προηγούμενα χρόνια
08:25εξαιρετικές παραστάσεις μπέργα πολιτικού θεάτρου Ελλήνων και ξενοδημιουργών.
08:29Αυτή τη φορά στρέφεται σε ένα υπαρξιακό θέμα
08:31που αναδεικνύει μέσα από τις μικρές ανθρώπινες ιστορίες
08:34την μεγάλη ιστορία της ανθρωπότητας,
08:36την ανήκτη θνητοτητά μας,
08:38τη σημασία που παίρνει ο θάνατος για τους ζωντανούς.
08:41Αυτό που με φέρνει λοιπόν
08:42σε αυτό το θέμα ας πούμε το υπαρξιακό περισσότερο
08:47θεωρώ ότι είναι δύο πράγματα.
08:48Ένα είναι ότι αισθάνομαι ότι μεγαλώνω
08:52οπότε κάπως αρχίζω και βλέπω τη ζωή
08:56με ένα άλλο μάτι και κάπως με ενδιαφέρει να μιλήσω για αυτήν.
09:00Και δύο, θεωρώ ότι η μεγαλύτερη πανάσταση σε αυτή τη στιγμή
09:04είναι να υπάρχεις και να σε αφήνουμε να υπάρχεις.
09:07Οπότε με έναν τρόπο τα δύο αγαπημένα μου θέματα
09:11το πολιτικό και το υπαρξιακό είναι μαζί σε ένα.
09:15Οπότε δηλαδή πραγματικά θεωρώ ότι ζούμε, υπάρχουμε,
09:21αποτύχει σε έναν κόσμο ο οποίος είναι συγκλονιστικά εχθρικός
09:25απέναντι σε οποιαδήποτε ανθρωπίνη υπάρξη.
09:27Οπότε νομίζω ότι και μόνο το να υπάρχεις
09:29και να μπορείς να υπάρχεις σε μια ζωή δική σου,
09:32σε έναν κόσμο δικό σου, χωρίς κάποιος
09:34όχι απλά να ενοχλήσει αυτή τη ζωή αλλά να τη σταματήσει
09:38θεωρώ ότι είναι μια επανστατική πράξη.
09:41Η 45η Ουγγρική Κινηματογραφική Εβδομάδα
10:03άνοιξε επίσημα τις πύλες της στη Βουδαπέστη.
10:06Η αιτήσια συνάντηση των Ούγγρων κινηματογραφιστών
10:08αναβίωσε πέρυσι με την οικονομική στήριξη
10:11της πρωτεύουσας και ιδιωτών χορηγών
10:13έπειτα από περισσότερα από 10 χρόνια
10:15απουσίας κρατικής υποστηρίξης
10:17από τις κυβερνήσεις του ΦΥΝΤΕΣ.
10:18Σύμφωνα με τον διευθυντή του Φεστιβάλ, τον παραγωγό
10:21άντρας Μούχη, ο αριθμός ρεκόρ συμμετοχών
10:23αποδεικνύει ότι υπάρχει έντονη ανάγκη για τέτοιου είδους διοργανώσεις.
10:27Η πλειονότητα των ταινιών που έλευαν σημαντική χρηματοδότηση
10:49από τον Γκρικοκράτος δεν υποβλήθηκαν στο Φεστιβάλ.
10:52Η διοργάνωση άνοιξε με την ταινία
10:54το θέμα και η αφήγηση της οποίας διαμορφώθηκαν από το γεγονός
10:59ότι ο σκηνοθέτης δεν μπορούσε να βασιστεί σε ογγρική κρατική χρηματοδότηση.
11:03Γι' αυτό υλοποιήθηκε ως ελληνογυρωμανική συμπαραγωγή.
11:24Στο 45ο Φεστιβάλ Ουγγρικού Κινηματογράφου που θα διαρκέσει έως την Κυριακή
11:31το κοινό έχει τη δυνατότητα να παρακολουθήσει σχεδόν 150 ουγγρικές ταινίες
11:36σε 10 διαφορετικές κατηγορίες
11:38μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται φέτος και τα μουσικά βίντεο.
11:41Ευχαριστώ.
Comments

Recommended