Skip to playerSkip to main content
#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00To be continued...
01:29To be continued...
01:59To be continued...
02:29To be continued...
02:59To be continued...
03:29To be continued...
03:31To be continued...
03:33To be continued...
03:35To be continued...
03:37To be continued...
03:39To be continued...
04:11To be continued...
04:13To be continued...
04:15To be continued...
04:17To be continued...
04:19To be continued...
04:21To be continued...
04:23To be continued...
04:25To be continued...
04:27To be continued...
04:29To be continued...
04:30To be continued...
04:31To be continued...
04:33To be continued...
04:34To be continued...
04:35To be continued...
04:37To be continued...
04:38To be continued...
04:40To be continued...
04:41To be continued...
04:42To be continued...
04:43To be continued...
04:44To be continued...
04:45You're so lucky, so you're not looking for it.
04:48So you're going to see this.
04:49So you're going to see each other.
04:51You're going to be too excited about it.
04:53You're going to be so excited about it.
04:55You're going to know exactly what you have to do.
04:59I'm going to get to the hospital.
05:01I'm going to break my mind.
05:02I'm going to be in my mind.
05:04I'm going to find out how to believe I was.
05:08I'm going to learn how to get up.
05:13I can't understand the reason why I had to wake up.
05:19The doctor told me that I had a different reaction from my bloodline,
05:25but I believe that I was just a normal doctor.
05:34But the problem was there.
05:38After the accident of the accident, there was no pain in the accident.
05:48The pain of the accident was the same as the accident.
05:57There was no reason to know.
06:00So I had to live in my body.
06:08I don't think I'm going to do anything like that, but I'm going to put it on my body.
06:20But at some point, the pain was gone.
06:25I made a disease disease.
06:28Where I can't heal the disease.
06:31The pain, the pain, the pain, all the pain.
06:38Are you aware of that?
06:42Yes.
06:43I can't do it.
06:48You can't do it.
07:01I didn't believe it.
07:06But all the people who died, and all the people who died, thank you to me.
07:13To live and die, it's not just nothing to me.
07:23The war of the war is the war.
07:53Funding in White House
08:23The judge is 17 people killed.
08:26Right?
08:27Yes.
08:28He killed a trial?
08:32Yes, right.
08:33The judge is right.
08:35The 17 people killed the trial.
08:38That's right.
08:39What is the study of the study?
08:41The study is 23.
08:44It is about the study of the 17 people.
08:48The judge is not the case of his personal opinion of the victim's disease.
08:51The judge, the judge,
08:52The judge,
08:54I have to present the culprits of the victims.
08:57The judge?
08:58The judge,
09:05why would he have.
09:08So,
09:09when you are sick of the victims,
09:11you will be able to help to make him feel like a good job?
09:15Do you want to share his own misery?
09:16Why is that?
09:18Why is that?
09:20Why is that?
09:22Why is that?
09:24Why is that?
09:26Why is that?
09:32The court's intent is to be a real person.
09:34If the court's intent is to be a real person,
09:38you have to be a victim of the crime.
09:44So we will just call it a crime crime crime crime.
09:50The crime crime crime crime crime is not a sign of crime crime.
09:58I agree.
09:59There are some evidence there?
10:02Yes.
10:03I will give you a test.
10:06The criminal.
10:09Is your name?
10:11Yes.
10:12In fact, it was a 5 years ago, when he was driving on a car,
10:16he was driving on a car accident.
10:18And he was driving on a car accident.
10:20And he was in the mood for that time?
10:22He was thinking about it.
10:24He was thinking about it.
10:27Why he had this situation in his car accident?
10:28And he was thinking about things like this.
10:37Then he was looking for the car accident.
10:40Do you want me to go?
11:11The murder of the murder of the criminal hinder is going on Salzheim.
11:19With nothing low of the charges of sexual abuse who were perplexed to be a deadly crime.
11:27It's just that the murder of the criminal hinder and the ambulance, the stench of the criminal hinder are identified as a sign.
11:40...
11:56You're so funny
11:57You're saying it's just funny
11:58Don't give up
11:59If you speak, don't say anything
12:01...
12:02Don't leave
12:03They're going to school
12:04You're going to be fine
12:07You're going to be fine
12:08When you get one
12:09I can't explain it.
12:39I'm going to send you a message to the court.
12:43If the court has been healed,
12:46I will send you a message to the court.
13:00Who is this?
13:04I'll send you to the court.
13:06What?
13:07What?
13:07What?
13:08I'm just going to get the wrong place.
13:10It's a custom thing to change.
13:12It was a bad thing to go.
13:13It was a bad thing to go.
13:15It was a bad thing.
13:17I'm going to get the wrong place.
13:20Right, you're because of this.
13:22You have to be a good guy.
13:24What is your reason?
13:26Why is that it's a good guy here?
13:29He's a bad guy.
13:32This is the same question.
13:34What I'm saying?
13:35So I got the first time to see him.
13:38So you got all of these?
13:40Yes.
13:42I got the first time to make the surgery.
13:47You're the first time to think about it.
13:58If he won't fail, he won't finish the 17th.
14:03You don't want to be honest, you're doing good.
14:06No one wants to be honest.
14:09What else?
14:11I want to be honest with you.
14:14I want to be honest with you.
14:19And you want to be honest with me, and you want to be honest with me.
14:24You want to be honest with you.
14:29It's not going to be able to use it.
14:32And if you can't use it, you'll be able to use it.
14:40That's when you're in the hospital.
14:47That's right.
14:49You can't prove it to me.
14:52If you're in the hospital, you'll be able to do it.
14:55Then you'll be able to do it.
14:59I'll just take a look at him.
15:19Hi.
15:21You can't do this.
15:23I'll just take a look at him.
15:26I'll take a look at him.
15:28I'm fine.
15:32What's fine?
15:34You're not a fool.
15:36Why do you have to be a serial killer?
15:39If you're a citizen of the police,
15:41you'll find a person who's a citizen.
15:43I have to do it.
15:45Why?
15:46Why do you have to do it?
15:48I have to do it.
15:51Even if you're a citizen.
15:53And...
15:55I have to do it.
15:57I have to do it.
15:58I have to do it.
16:10The road is in the car.
16:13Sorry.
16:14We have to move to the car.
16:20I need to move to the car and Dionys,
16:22I need to move to the car.
16:23Who's going to be a driver,
16:25but to the car.
16:26My mobile car is quite hard to find.
16:27I want to see the next level.
16:28I can't do it.
16:29It's hard to find.
16:30What's the view of us?
16:32I'matro.
16:33I'm fon.
16:34I'm standing next.
16:35I'm not standing there.
16:36I have to find out there,
16:37but I can't see the gypsy.
16:38I can't see them.
16:39I can see them.
16:40It's like in the sky.
16:41I can't see them.
16:42Oh, it's the door.
16:45Oh, it's the door.
16:47Yes, it's the door.
16:49Yes, it's the door.
16:51Here, here, here.
16:55Oh, it's the door, right?
16:58It's the door here, here.
17:01Yes.
17:06Oh, I'm so sorry.
17:10Ya, ya, ya, ya.
17:15Now, that's huh?
17:18Oh.
17:24Alright.
17:25Okay, like this.
17:30Here's the god's sake products.
17:38Let's drink some water.
18:03It's clean.
18:06Yes.
18:10If you had a disease of the 6th person,
18:14you'd be different from the court?
18:16Yes, that's true.
18:18You can change the behavior of the crime.
18:23That's right.
18:25Yes.
18:27He was a victim of the crime.
18:32That's what he's doing.
18:36It's so annoying.
18:42Do you know?
18:44Yes.
18:48Do you know what I'm talking about?
18:56He's a judge.
18:58He's a judge.
19:01He's a judge.
19:04You're not going to be a bad person.
19:07You're a bad person to put a judge here.
19:09What is that?
19:11I'm not sure what you're doing.
19:14You want to take care of your attention.
19:17You're going to get me or something.
19:20You're going to get me.
19:22You're going to get me tired.
19:24Hello?
19:25I'm going to get you.
19:27I'm going to get you.
19:29I'm going to go.
19:31You're a judge, so I'm going to give you a decision.
19:37Yes, it's because I'm not here.
19:40If you have a question for me, you've got a phone call?
19:45I'm going to ask you a question.
19:47I'm going to ask you a question.
19:49I'm going to ask you a question.
19:53Yes, I'm going to ask you a question.
19:56Wait a minute.
19:58You're not sure.
20:00I'm sure you're wrong.
20:02Don't worry.
20:04I'm sorry.
20:06I'm sorry.
20:08Yes, yes, yes.
20:14589620.
20:28You're fine.
20:30Are you serious?
20:32Some look good.
20:34I'm not alone.
20:38What do you take care of yourself?
20:40Are you talking to me?
20:42Why are you talking to me?
20:44What did you think?
20:46You got a little touch facial hair.
20:48Here you go.
20:50Look at me.
20:52You're talking to me.
20:58Yes sir.
21:21I'm a good person.
21:23I'm not going to get out of here.
21:24There!
21:26Min Fiong!
21:27Min Fiong!
21:37Oh, Min Fiong at you.
21:40It was a problem.
21:43I'll see the whole thing soon.
21:46It's funny.
21:48Yeah, you're not going to do it.
21:52J, you can see each other's experience.
21:58That's why the person would have to do it.
22:00It's that he's a fat man to do it.
22:04But then he's going to be able to do it.
22:08So you can't do it again.
22:10That's why he's like living in a lie.
22:14Let's hear it.
22:16I think we're going to 24 hours ago.
22:30He didn't have a lot of time.
22:34He's still here.
22:37He's fine.
22:40Okay, I'll be healthy again.
22:47I'll make it so I'll make it.
22:52Sorry, I'm sorry.
22:55The court court is a little...
22:58It's a bit of a burden.
23:00Mr. 상호,
23:02Mr. 상호,
23:04Mr. 상호,
23:07I'll tell you one thing about the fact.
23:09We got a lot of pain.
23:11We got a lot of pain.
23:13We got a lot of pain.
23:15We got a lot of pain.
23:17We got a lot of pain.
23:19We got a lot of pain.
23:23If someone was a doctor,
23:25I would think people would have to be sick.
23:27Sorry.
23:29Yes, my son.
23:31Yes, my son.
23:39What are you doing?
23:41Yes, I can't get a lot of pain.
23:43It's been a long time,
23:46but I still don't get out.
23:48And I'm going to get a lot of pain,
23:50but I'm going to get a lot of pain.
23:53I'm going to take a lot of pain.
23:55I'll help you.
23:57I can't take a lot of pain.
23:59We're going to be able to get an end to it.
24:02But it's not possible.
24:04It's okay.
24:06Well, I'll get to the end of the day, but I'll get to the end of the day.
24:36And then, there's no new rule to make it in this case.
24:40There's nothing more than that.
24:42And there's nothing more than that.
24:44White and white?
24:45White and white will be good.
24:47White woman's name is not a place in this case.
24:50White woman?
24:52Nothing.
24:54Nothing.
24:55Hey!
24:56You can't see it.
24:58I'm going to see you in the morning.
25:00I'm going to see you in the morning.
25:17It's a bit more time to come back.
25:22I'm sorry I got him.
25:27You've been that one for me,
25:29is he a patient?
25:34Yes, he's a patient.
25:36Can you contact me?
25:38No.
25:40He's done with a doctor.
25:43Then, I'm sure.
25:48He's good for you.
25:51You don't have to worry about the case, you don't have to worry about the fact that the people have had the record?
26:02Of course, there is.
26:03There?
26:04Yes.
26:05But if the witnesses will come out, it will be in the court.
26:10It's hard to get the record, so you can get the record.
26:15It's our best for you.
26:17There's a white note that I can't find.
26:20But I think I'll go to the police.
26:22I'll go to the police.
26:23I'll go to the police.
26:24I'll go to the police.
26:25I'll go to the police.
26:26Okay.
26:47I'll go to the police.
26:54I'll go to the police.
26:57I'll go to the police.
27:01Okay.
27:05Okay.
27:09Okay.
27:14I'm going to take a look at it.
27:44What the hell is that I'm going to get out of here?
27:47What the hell is that I'm going to get out of here?
28:14Come on, come on, come on.
28:44Just a few minutes.
28:46Hey.
28:48Hey.
28:49Hey.
28:50This is where you get caught.
28:51Come on.
28:52Hi.
28:53Yeah.
28:54It's a good joke, huh?
28:55Yes.
28:55It's a good joke.
28:56What?
28:57Is it a well-known...?
28:57Yes.
28:58It's a good joke.
28:59Yes.
28:59Yes, it's a good joke.
29:01You geto.
29:02Yes, sir.
29:03No, you're gonna geto.
29:04You don't have those jokes.
29:05No.
29:05You're not here.
29:06No, you're gonna geto.
29:08Yes, sir.
29:09It's a good joke.
29:10No.
29:12No, you have to geto.
29:14Sorry.
29:44안 돼.
29:45너 큰일 나.
29:46어?
29:47죄송합니다.
29:48진짜 죄송합니다.
29:50진짜 이거 다 지울게요.
29:52진짜.
29:53빨리 얘기해.
29:54네.
29:55제가 열었어요.
30:05일찍 오셨네요.
30:14자주 보네.
30:16자주 보면 안 될 사이 아닌가?
30:22오부장아.
30:24잘 지내나?
30:25오부장이요?
30:27내가 현직에 근무할 때 꼴통 하나 들어왔다고 난리가 났는데
30:32자기가 받아줬다고 얘기하더라고.
30:35아, 그 연손 수석이었던 꼴통이요?
30:39남 걱정 그만하시고 살인자 걱정이나 하시죠.
30:44바쁘신 와중에 협조해 주셔서 감사합니다.
30:56변호인 증인 출석 확실하죠?
31:01네.
31:02확실합니다.
31:04다음 재판은 증인들의 진술에 기초해서 범행 동기가 정말 사람들을 치료한 건지 면밀하게 검토할 겁니다.
31:14동기가 바뀐다고 결과가 바뀔 사건이 아닙니다.
31:18양양의 기준이 바뀔 수는 있죠.
31:23저기요.
31:25열일곱 명이나 죽였어요.
31:28여기서 이러지 마시고 법정에서 싸우세요.
31:33조 기자가 낸 기사 보셨죠?
31:40사실대로 잘 썼던데?
31:42어디서부터 어디까지가 사실인데요?
31:45왜?
31:47사실이 아니면 입증을 해서 반박을 해.
31:51애처럼 그렇게 투정 부르지 말고.
31:54애요?
31:55그래도 한때는 제자였으니까 애 같지.
32:07조 기자한테 안부나 전해주세요.
32:09먼저 갑니다.
32:15조 기자 나애야.
32:16변호사님 지금 큰일 났습니다.
32:18뭐?
32:19사무실에 지금 압수수색이 들어와가지고 지금 난리가 났습니다.
32:27거의 다 왔어.
32:28사무실 보여.
32:29기다려.
32:30아니요 지금 제가 썼던 기사가 정보통신방법 위반에 거의 사실적실하고 공무집행 방해라는데
32:35이걸로 압수수색이 말이 됩니까?
32:40안에 계신 거 다 아니까 문짝 뜯기 싫으면 빨리 문 여세요.
32:48잠깐만요.
32:49잠깐만요.
32:50잠깐만요.
32:51잠깐만요.
32:52잠깐만요.
32:53잠깐만요.
32:54잠깐만요.
32:55잠깐만요.
32:56아니 수색영장도 없이 지금 뭐 하시는 겁니까 지금?
32:58협조해주세요.
32:59쉽게 쉽게 끝내고 서로 좋게 마무리합시다.
33:02안에 계셨네.
33:03그냥 열어주시지.
33:05아니 진짜 통화하네.
33:07저기요.
33:08잠깐만요.
33:09잠깐만요.
33:10잠깐만요.
33:11저 수색영장 잡아봅시다.
33:15야 난림 아닙니다.
33:18저희 빈손으로 가면 차검사님한테 그냥 좀 비켜주시죠.
33:25집행하세요.
33:30아니 여긴 어쩐 일로 오신 거예요?
33:40근데 저기요 잠깐.
33:43잠깐 멈추시고.
33:46저도 여기 사무실을 같이 쓰고 있으니까 여기 내 물건에는 절대로 손 대지 맙시다.
33:58근데 변호사님 자리는 여기 아니에요?
34:04명함이 여기 있는데요.
34:07아 그거.
34:10잘못 나왔어요.
34:13여기가 내 자리입니다.
34:17아 예 맞습니다.
34:20그거 제 자리입니다.
34:21네 가져가십시오.
34:23변호사님 이러시면 곤란하죠.
34:25이거 어마어마한 공무집핑 방입니다.
34:28그러면 뭐 마음껏들 가져가세요.
34:31대신에 남의 물건 불법으로 가져갔다고 내가 절도로 고소하겠습니다.
34:37나중에 누가 더 골치 아픈지 두고 봅시다.
34:46하루 종일 진짜 정신 산거라고 죽은 줄 알았습니다.
34:49차금사짓이죠?
34:51대단한 집안 자제분이라고 그러더만.
34:53세진그룹 막내딸 맞죠?
34:55맞아.
34:57아 근데 두 분은 무슨 학연이시길래 그거.
35:01연수원 때 내가 가르치던 제자야.
35:03근데 뭐 지반하고 상관없이 내가 가르친 제자 중에 가장 돌돌하고 가장 꼴등이었지.
35:11아니 제자가 스스로 싸가지고.
35:13아휴 뭐 하루종일 너무 복잡했습니다.
35:15저 복잡하면 배를 채웁니다.
35:17안녕하십시오.
35:19민혁씨 여기여기.
35:21변호사님.
35:23뭐야?
35:25제가 불렀습니다.
35:27잘 지내셨어요?
35:29어.
35:30잘 지내셨어요?
35:31어.
35:32잘 지내셨어요?
35:33어.
35:34잘 지내셨어요?
35:35어.
35:36잘 지내셨어요?
35:37어.
35:38잘 지내셨어요?
35:39어.
35:40잘 지내셨어요?
35:41네.
35:42진짜 저 안 받아주실 거예요?
35:45허 대표님이 월급은 해강에서 줄 테니까 여기 와서 변호사님 도와도 된다고 하셨다니까요?
35:52그냥 해강에 가서 하던 일 계속 해라.
35:55변호사님.
35:58저 변호사님 나가시고 담당 변호사님 배정을 못 받아서 맨날 복사만 해요.
36:03아.
36:04그것보다 낫죠.
36:05아.
36:06무슨 소리야.
36:10변호사님.
36:13우리 민정씨 증인 한번 만나게 해볼까요?
36:17증인을?
36:19아직 증인 섭외 안됐어요?
36:21응.
36:22아직 안됐어.
36:23연쇄살인 사건이다 보니까 증인들이 대부분 꺼리더라고.
36:28그럼 제가 한번 만나볼게요.
36:32뭐?
36:33제가요.
36:34섭외하면 또 기가 막히게 하거든요.
36:37제가 예전에 학교 축제 때 이 외로운 학생들 미팅으로 중간에서 다리 싹 놔주고 학교 개교일에 주전매상 최고로 찍은 게 좋니다.
36:49아니 근데 증인 섭외라는 게 자격증이 필요 없죠?
36:55자격증은 없지만 자신은 있습니다.
36:59아니 변호사님이나 저같이 칙칙한 몽따주가 증인들을 설득하려고 하니까 설득이 안된 걸 수도 있잖아요.
37:06저 진짜 잘할 수 있어요.
37:07네.
37:08아 정말 잡툴을 왜 그래.
37:12아 그래 저기 뭐야.
37:14민경이는 현장 경험이 없으니까 저기 얘가 좀 많이 알려줘.
37:19아 그거야 제 전문이죠.
37:20아 민경이 앞으로 잘 지내보자고 난 조우철이야.
37:21말 편하게 할게.
37:22뭐 먼저 말씀 넣으셨으니까 나도 말 편하게 한다.
37:35어?
37:36장난이에요 선배님.
37:37자 그럼 한잔하실까요?
37:38오.
37:39그래 들어.
37:40예.
37:41좋네 좋네.
37:42이유감은 분명히 제 값을 치르겠죠.
37:45근데 정말로 불질병을 치료한 게 사실이라면 더 많은 사람들을 고칠 수 있도록 시도는 해봐야 되잖아요.
38:00어머니 같은 고통을 겪고 있는 환자와 가족분들 위해서라도 꼭 좀 부탁드리겠습니다.
38:19알겠어요.
38:21출석할게요.
38:25감사합니다 어머니.
38:28저 근데 이런 게 왔어요.
38:35이 편지 대체 뭐예요?
38:50정말 이유겸 씨가 쓴 거 맞아요?
38:53제가 병이 쌌다는 거 알려주면 직장에서도 저 안 좋게 볼 거라고요.
39:00너무 걱정하지 마세요.
39:02증인과 관련된 내용은 절대 공개 안 됩니다.
39:04그리고 저희가...
39:05그래도 이건 너무하잖아요.
39:06제 신원 정보로 가족들까지 언론에 공개한다니요.
39:16우리 상우한테 아무 일도 없을 거라고 꼭 약속해 줄 수 있죠?
39:21일단 출석은 하겠는데 그런 식은 곤란합니다.
39:25제가 송태진 씨한테 피해 안 가도록 어떻게든 잘 처리하겠습니다.
39:30부탁드릴게요.
39:34이렇게까지 안 하면 증인들이 출석을 안 한다니까요.
39:36그 증인들을 자극해서 죽을 게 없다고?
39:38자극이 있어야지 반응이 오죠.
39:40증인들이라고 다 네 편일 것 같아?
39:43돌발 행동을 할 수도 있어.
39:47지금부터 재판에 관련된 모든 것은 전부 다 나한테 허락받고 해.
39:54알았어?
40:06네?
40:13검사님, 변호인 측 증인 명단입니다.
40:16고마워요.
40:17이우겸이 살려낸 환자의 어머니와 실제로 치료받은 환자를 증인으로 세운다고 합니다.
40:23소아마비...
40:26혈액암...
40:32강상우, 불치성 소아마비.
40:37태어나서 지금까지 단 한 번도 걸어본 적이 없어.
40:41네.
40:42상우 어머니는 불치병 환호 가족 모임에서 송태진 씨 누님한테 이우겸이를 소개받았다고 그러더라고요.
40:52그 송태진 씨는 혈액암 말기 환자였는데 현재 완치 판정 받은 상태고
40:57이우겸이 치료한 6명의 불치병 환자 중 나머지 4분은 연락이 안 되고 있어요.
41:03우선 증인으로 확정된 강상우 군의 어머니와 송태진 씨에게 집중을 하자.
41:07분명히 재판부는 이우겸이가 이 사람들을 어떻게 치료를 했는지 그거를 아마 궁금해할 거야.
41:14우린 그걸 어떻게 어떤 방식으로 공개해야 될지 그게... 그게 숙제인데...
41:22변호사님.
41:26증인들한테 보낸 그 편지 때문에 그러시죠?
41:33응.
41:34증인들을 강제로 불러내고 싶지 않았거든.
41:39그럼 재판 연기 신청할까요?
41:42아니, 아니.
41:44이우겸의 돌발 행동을 보면 앞으로도 어떤 상황이 벌어질지 모르니까 그거는...
41:50우선 좋은 대안을 찾아보고 우리가 최선을 다해서 준비를 해야지.
41:57아니, 뭐 그러면 뭐 샛불도 당김에 빼라고 바로 시작하시죠.
42:01어?
42:02뭐 좋죠.
42:03저도 복사만 하는 것보다 밤새 일하는 게 훨씬 좋아요.
42:06뭐 어떻게 본격적으로 실력 발휘 한번 해볼까요?
42:12하아...
42:15하아...
42:17하아...
42:18예, 무섭습니다.
42:20저거가 있었잖아.
42:22죄송합니다.
42:24희이, 죄송합니다.
42:26하아...
42:28하아...
42:31하아...
42:32하아...
42:34하아...
42:36하아...
42:38기타는...
42:39하아...
42:40The day of the 1st of the 4th of the crime is the case of the fact that the witnesses have been healed.
42:55The witness is the case of the witnesses.
42:59The witness is the case of the witnesses.
43:03Yes, it's true.
43:08Yes, it's true.
43:10Can you tell us about the situation?
43:13I have a bag with a bag.
43:16And I put the surgery on the right hand side.
43:21How did the surgery do you think?
43:25I was tired of sleeping.
43:28I didn't sleep at night until morning.
43:31I didn't sleep at night.
43:33Yes, I got to sleep at night.
43:34I didn't sleep at night.
43:36I don't sleep at night.
43:38Every morning, I wake up.
43:40I'm asleep now.
43:44Maybe you can hear me in the morning.
43:46I'm open to you.
43:47Yes, I say hi, I'm open to you.
43:50Yes, I can't hear you so far.
43:52I am a good one.
43:57I can't hear you.
43:58Okay.
44:03That's the situation.
44:06Please, please.
44:12Mom, Mom, this is what I saw.
44:17I was so scared to go and I was standing there.
44:2618년 동안 단 한 번도 일어서 본 적이 없는 상훈훈이
44:32오롯이 혼자의 힘으로 증인 앞에 서 있었던 겁니다.
44:39증인, 이 말이 사실이죠?
44:43네, 혼자의 힘으로 서 있었어요.
44:47그 이후로 상훈훈의 증상이 더 악화가 됐습니까, 안 됐습니까?
44:52없었어요.
44:54상훈훈은 새 삶을 살게 된 것 같다고 했어요.
44:57이효겸 씨에게 너무 감사하다고.
45:01이 말을 꼭 전해달라고 했어요.
45:11고맙습니다.
45:13이상입니다, 재판장님.
45:17검사, 반대 심은 하세요.
45:24증인, 상후의 불치병 소아마비 진단은 몇 군데에서 받은 겁니까?
45:30일곱 군데 정도 될 거예요.
45:32매번 이전 병원의 진단 결과를 알려주셨습니까?
45:36네.
45:37그래야 어떤 치료를 받았는지 알 수 있으니까요.
45:40정말 그 이유 때문입니까?
45:42네?
45:43그동안 상후의 보험금으로 수령한 금액이 8천만 원이 넘던데요.
45:48다른 병명으로 진단받으면 안 됐던 게 아닙니까?
45:51재판장님.
45:52지금 검찰 측에서는 치료 검증 과정과는 전혀 상관이 없는 그런 신문을 하고 있습니다.
45:58진단 결과를 의도적으로 알려줬다면 불치성 소아마비가 오진일 경우에도 계속 같은 진단이 이어졌을 걸 지적하기 위함입니다.
46:10인정합니다.
46:13계속하세요.
46:20국과수 서영석 연구원을 창고인으로 신청합니다.
46:25의사들에게는 이전 소견이 공개되면 오진이 이어질 가능성이 생깁니다.
46:29기록을 무시하면 될 일 아닙니까?
46:32하루에도 수십 명을 보는데 처음부터 진단이 잘못되었다고 생각하기는 어렵죠.
46:38강상후군의 경우에는 어떻습니까?
46:40불치성 소아마비가 완치된 사례는 없어서 강상후군은 다른 병이었을 것 같습니다.
46:46잠시만요.
46:47그럼 최초 판정이 오진이었다는 겁니까?
46:49네.
46:50불치성 소아마비로 오진 사례가 가장 많은 병이 세가와 병입니다.
46:56이 둘은 의사들도 헷갈릴 만큼 유사한 증상을 보입니다.
47:01하지만 불치성 소아마비와 달리 세가와 병은 완치가 가능합니다.
47:11즉, 피고인이 치료한 건 불치성 소아마비가 아니라는 의견이시죠?
47:16네, 그렇습니다.
47:17이제 와서 강상후군의 병이 세가와 병이라고 단정 지을 수는 없지 않습니까?
47:26불치병이 치료됐다는 결론이 더 어렵죠.
47:29어느 쪽이든 피고인 이유겸이 치료를 했다는 건 사실이죠.
47:36재판장님, 변호인은 사전에 세가와 병에 대한 증거를 제출하지 않았습니다.
47:41인정합니다.
47:43변호인, 피고인의 주장에 대해서만 확인하세요.
47:47이상입니다.
47:51재판 30분 휘정하고 두 번째 증인신문 진행하겠습니다.
48:08연락됐어.
48:09송태진 씨가 연락이 안 돼요.
48:13계속 연락해 봐.
48:15네.
48:18변호인, 두 번째 증인신문 하세요.
48:21재판장님.
48:23증인 출석에 문제가 있어서 신문기일 연기를 신청합니다.
48:31본재판은 증인 입증이 가장 중요한 거 아니었습니까?
48:35신문기일 연기는 납득할 수 없습니다.
48:38증인은 현재 재판장에 있습니다.
48:44변호인, 어떻게 된 거죠?
48:51재판장님.
48:52변호인 측이 송태진 씨를 증인으로 출석시키지 않겠다면,
48:56검찰 측 재정 증인으로 신청하겠습니다.
48:59재판장님.
49:00검찰 측에서 요구한 증인은 앞선 증인의 신문 과정을 보면서 심리적으로 매우 큰 불안감을 느끼고 있을 겁니다.
49:06따라서 검찰 측에서 요구한 재정 증인 신청을 반대합니다.
49:12.
49:14두 분 착석하세요.
49:22I'm going to decide on the court's decision.
49:35I'm going to approve the court's decision.
49:41Yes, I can't do it anymore.
49:50Do you know?
49:57Do you know he was a doctor?
50:04Yes, it is.
50:06Did he have done it?
50:11No, it's not done.
50:13I'm going to go to the hospital again.
50:17This person is not a doctor.
50:19He's a complete liar.
50:21He's a bitch to me and to make a relationship with family relationships.
50:26Don't worry about it.
50:29It's all that.
50:41You know what?
50:43I don't know.
50:45It's so funny.
50:47I'm sorry.
50:53You're right, I'm sorry.
50:55I'm sorry.
50:57You're right, I'm sorry.
50:59You're right.
51:01It's true.
51:03I'm sorry.
51:05But you're right.
51:07You said it was wrong.
51:09You were right.
51:11It's gonna be wrong.
51:13I just said you're wrong.
51:15You got the wrong idea.
51:17You're right.
51:19You haven't seen you.
51:21You're right.
51:23You're right.
51:25You're right.
51:26You're right.
51:29You're right.
51:31You're right.
51:33You're right.
51:35Your advantage will be the right answer.
51:37He's right.
51:38I'm sorry.
51:39If you don't see me, it's your fault.
51:42It's your fault now.
51:45I think I'm wrong.
51:49If you don't get to me, I'll die.
51:56You don't have to talk to me like my daughter.
51:59You didn't want to talk to me like this.
52:01That's right.
52:03I'm sorry to tell you something about it.
52:05That's enough.
52:06You're lying to me now, you're lying to me!
52:10You're lying to me!
52:11You're lying to me!
52:18I'm sorry, you're lying to me!
52:22I'm sorry, you're lying to me.
52:24I'm sorry, I'll ask you a few questions.
52:30I'm sorry, I'm not a doctor.
52:32I'm not a doctor.
52:34I'm sorry to go back to the hospital.
52:37아니라 다를까, 증상이 재발했어요.
52:41그러니까 이유겸의 치료가 효력이 없었다는 말씀이신 거죠?
52:46맞아요.
52:49강상후군도 시간이 지나면 저 마찬가지일 거예요.
52:54근데 강상후군은 이유겸에게 치료받은 이후엔 병원치료를 받지 않았어요.
53:02확실히 이유겸에게 치료받고 완치된 후에 병원에 가신 거죠?
53:06Yes.
53:08Then...
53:10The doctor, the doctor, if you have any other surgery, you can't do it.
53:14If you have the surgery, you can't do it.
53:16You can't do it again.
53:18You can't do it again.
53:24You can't do it again.
53:28Yes?
53:30It's not just a problem.
53:34You said that you have the same thing.
53:38What do you think?
53:40I want to know that I want to know that my ability is to treat people with pain.
53:46Why do you want to know this?
53:48Why do you not know this?
53:50It's not your fault.
53:52You're not your fault.
53:56You're not your fault.
53:58You're not your fault.
54:00You're not your fault.
54:02You're not your fault.
54:04You're not your fault.
54:06You're not your fault.
54:08You're not your fault.
54:10You're right.
54:14Can you please?
54:16Transcription by CastingWords
54:46CastingWords
55:16CastingWords
55:46CastingWords
56:16CastingWords
56:46CastingWords
57:16CastingWords
57:46CastingWords
58:16CastingWords
58:46CastingWords
59:16CastingWords
59:18CastingWords
Comments

Recommended