Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Σχολείο υπό κατοχή: Τα παιδιά του Ριζοκάρπασου ζητούν το αυτονόητο-Έκθεση του ΕΚ

Στην κατεχόμενη χερσόνησο παιδιά παλεύουν να κρατήσουν ζωντανό το όνειρό τους για μάθηση. Κάθε μέρα είναι μια μικρή νίκη, κάθε γράμμα που μαθαίνουν ένα μήνυμα αντίστασης. Στην Καρπασία, η παιδική ηλικία συναντά την ιστορία και η εκπαίδευση γίνεται πράξη θάρρους.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ : http://gr.euronews.com/2026/02/04/sholeio-ypo-katohi-rizokarpaso-ekthesi-ek

Γίνε συνδρομητής! ! Το euronews είναι διαθέσιμο σε 12 γλώσσες

Category

🗞
News
Transcript
00:00Στην άκρη της Ευρώπης υπάρχουν ακόμη παιδιά που πηγαίνουν σχολεία υποκατοχή.
00:06Στην Καρπασία οι εγκλωβισμένοι ελληνοκύπριοι μαθητές μεγαλώνουν μέσα σε στερήσεις, λογοκρισία και φόβο,
00:11διεκδικώντας καθημερινά το αυτονόητο, το δικαίωμα στη μόρφωση.
00:15Για πρώτη φορά μια επίσημη έκθεση της Υπηρεσίας Έρευνας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
00:20που εκπονήθηκε μετά από αίτημα του Κύπριου Ευρωβουλευτή Λουκά Φουρλά,
00:23καταγράφει με σαφήνι τις συνθήκες κάτω από τις οποίες λειτουργεί το κατεχόμενο σχολείο του Ρυζοκάρπασου.
00:29Σχολικά βιβλία που λογοκρίνονται, εκπαιδευτικοί που δεν εγκρίνονται,
00:33εμπόδια που δυσχεραίνουν ακόμη και τη στοιχειώδη λειτουργία του σχολείου.
00:36Η κατάσταση στο μοναδικό κατεχόμενο σχολείο που λειτουργεί στα κατεχόμενα με ελληνοκύπρους μαθητές
00:43είναι απαράδεκτη και οι 15 εναπομείνοντες μαθητές βρουν μια τρομοκρατία.
00:50Αυτό καταγράφει και η έρευνα που εκπώνησε η Υπηρεσία Ερευνών του Κοινοβουλίου,
00:55που είναι ανεξάρτητος στρεσμός, άρα δεν μπορεί κάποιος να πει ότι υπάρχει το στοιχείο της σκοπιμότητας.
01:01Δεκαπέντε εναπομείνοντες μαθητές βρίσκονται στο κατεχόμενο του Ζωκάρπασο,
01:06σε ένα σχολείο όπου τελεί υπό τον στρατό κατοχής.
01:11Τα ελληνικά βιβλία δεν φτάνουν ποτέ στους μαθητές για να μπορούν να κάνουν μάθημα.
01:15Το κατοχικό καθιστός εμποδίζει την διέλευση και την παρουσία Ελλήνων καθηγητών για να μπορούν να διδάξουν μάθηκα.
01:23Μην ξεχνάτε ότι που μιλάμε για Ευρωπαίους πολίτες, αυτοί μαθητές είναι Ευρωπαίοι πολίτες,
01:28άρα δεν είναι ένα θέμα που αφορά μόνο την Κύπρο, αφορά και την Ευρωπαϊκή Ένωση.
01:32Μετά την εισβολή παρέμειναν στην Καρπασία περίπου 20 με 25 χιλιάδες εγκλωβισμένοι.
01:38Σήμερα λιγότεροι από 500 Ελληνοκύπριοι έχουν απομείνει.
01:41Ανάμισα τους είναι και αυτά τα παιδιά που συνεχίζουν να μαθαίνουν και να ονειρεύονται
01:45σε μια πραγματικότητα που δεν επέλεξαν.
01:48Για εκείνα η εκπαίδευση δεν είναι δεδομένη, είναι καθημερινός αγώνας.
01:52Με διάφορους λοιπόν τρόπους, μέχρι και δολοφονίες, απόσπαση των περιοσιών με δύο τρόπο,
02:00εκδιούχθηκαν αυτές οι χιλιάδες από τα κατεχόμενα
02:04και με αυτούς τους τρόπους το κατοχιστό προσπαθεί να κλείσει αυτό το σχολείο,
02:09ούτως ώστε να μην υπάρχει κανένα ελληνικό στοιχείο στην κατεχόμενη πλέον Κύπρο.
02:14Για να φανταστείτε, τα βιβλία που διδάσκονται οι ελληνόπαιδες Ελλάδα και Κύπρο
02:21είναι τα ίδια βιβλία που στέλνουμε στον Ισοκάρπασο.
02:23Τα παίρνουν λοιπόν ο κατοχικός στρατός αυτά τα βιβλία
02:26και όπου έχει αναφορά σε εθνική επίπεδο, σε Ελλάδα ή υπάρχει ελληνική κυμαία ή οτιδήποτε άλλο,
02:32σκίζουν τη σελίδα και μετά παραδίδουν τα βιβλία αυτά στους μαθητές για να τα διδαχτούν.
02:37Αντιλαμβάνεις ότι αυτά είναι τριτοκοσμικά πράγματα και συμβαίνουν σε ευρωπαϊκό έδαφος
02:42και αυτό δεν θα πρέπει να γίνει ανοιχτό.
02:44Η έκθεση αυτή που δεν περιορίζεται σε διαπιστώσεις
02:46ανοίγει το δρόμο για επιτόπια διερεύνηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
02:50Δεν είναι απλώς ένα έγγραφο, είναι μια φωνή.
02:53Μια φωνή που ζητά από την Ευρώπη να δει, να ακούσει και να μην ξεχάσει.
Comments

Recommended