00:00Στην άκρη της Ευρώπης υπάρχουν ακόμη παιδιά που πηγαίνουν σχολεία υποκατοχή.
00:06Στην Καρπασία οι εγκλωβισμένοι ελληνοκύπριοι μαθητές μεγαλώνουν μέσα σε στερήσεις, λογοκρισία και φόβο,
00:11διεκδικώντας καθημερινά το αυτονόητο, το δικαίωμα στη μόρφωση.
00:15Για πρώτη φορά μια επίσημη έκθεση της Υπηρεσίας Έρευνας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
00:20που εκπονήθηκε μετά από αίτημα του Κύπριου Ευρωβουλευτή Λουκά Φουρλά,
00:23καταγράφει με σαφήνι τις συνθήκες κάτω από τις οποίες λειτουργεί το κατεχόμενο σχολείο του Ρυζοκάρπασου.
00:29Σχολικά βιβλία που λογοκρίνονται, εκπαιδευτικοί που δεν εγκρίνονται,
00:33εμπόδια που δυσχεραίνουν ακόμη και τη στοιχειώδη λειτουργία του σχολείου.
00:36Η κατάσταση στο μοναδικό κατεχόμενο σχολείο που λειτουργεί στα κατεχόμενα με ελληνοκύπρους μαθητές
00:43είναι απαράδεκτη και οι 15 εναπομείνοντες μαθητές βρουν μια τρομοκρατία.
00:50Αυτό καταγράφει και η έρευνα που εκπώνησε η Υπηρεσία Ερευνών του Κοινοβουλίου,
00:55που είναι ανεξάρτητος στρεσμός, άρα δεν μπορεί κάποιος να πει ότι υπάρχει το στοιχείο της σκοπιμότητας.
01:01Δεκαπέντε εναπομείνοντες μαθητές βρίσκονται στο κατεχόμενο του Ζωκάρπασο,
01:06σε ένα σχολείο όπου τελεί υπό τον στρατό κατοχής.
01:11Τα ελληνικά βιβλία δεν φτάνουν ποτέ στους μαθητές για να μπορούν να κάνουν μάθημα.
01:15Το κατοχικό καθιστός εμποδίζει την διέλευση και την παρουσία Ελλήνων καθηγητών για να μπορούν να διδάξουν μάθηκα.
01:23Μην ξεχνάτε ότι που μιλάμε για Ευρωπαίους πολίτες, αυτοί μαθητές είναι Ευρωπαίοι πολίτες,
01:28άρα δεν είναι ένα θέμα που αφορά μόνο την Κύπρο, αφορά και την Ευρωπαϊκή Ένωση.
01:32Μετά την εισβολή παρέμειναν στην Καρπασία περίπου 20 με 25 χιλιάδες εγκλωβισμένοι.
01:38Σήμερα λιγότεροι από 500 Ελληνοκύπριοι έχουν απομείνει.
01:41Ανάμισα τους είναι και αυτά τα παιδιά που συνεχίζουν να μαθαίνουν και να ονειρεύονται
01:45σε μια πραγματικότητα που δεν επέλεξαν.
01:48Για εκείνα η εκπαίδευση δεν είναι δεδομένη, είναι καθημερινός αγώνας.
01:52Με διάφορους λοιπόν τρόπους, μέχρι και δολοφονίες, απόσπαση των περιοσιών με δύο τρόπο,
02:00εκδιούχθηκαν αυτές οι χιλιάδες από τα κατεχόμενα
02:04και με αυτούς τους τρόπους το κατοχιστό προσπαθεί να κλείσει αυτό το σχολείο,
02:09ούτως ώστε να μην υπάρχει κανένα ελληνικό στοιχείο στην κατεχόμενη πλέον Κύπρο.
02:14Για να φανταστείτε, τα βιβλία που διδάσκονται οι ελληνόπαιδες Ελλάδα και Κύπρο
02:21είναι τα ίδια βιβλία που στέλνουμε στον Ισοκάρπασο.
02:23Τα παίρνουν λοιπόν ο κατοχικός στρατός αυτά τα βιβλία
02:26και όπου έχει αναφορά σε εθνική επίπεδο, σε Ελλάδα ή υπάρχει ελληνική κυμαία ή οτιδήποτε άλλο,
02:32σκίζουν τη σελίδα και μετά παραδίδουν τα βιβλία αυτά στους μαθητές για να τα διδαχτούν.
02:37Αντιλαμβάνεις ότι αυτά είναι τριτοκοσμικά πράγματα και συμβαίνουν σε ευρωπαϊκό έδαφος
02:42και αυτό δεν θα πρέπει να γίνει ανοιχτό.
02:44Η έκθεση αυτή που δεν περιορίζεται σε διαπιστώσεις
02:46ανοίγει το δρόμο για επιτόπια διερεύνηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
02:50Δεν είναι απλώς ένα έγγραφο, είναι μια φωνή.
02:53Μια φωνή που ζητά από την Ευρώπη να δει, να ακούσει και να μην ξεχάσει.
Comments