Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Oh!
00:00:14We applauded so much and sincerely for their reunion
00:00:18in this day, blessed with joy and joyful celebration
00:00:20in their wish a full life of love, harmony and eternal happiness.
00:00:25The person that I've met is Jinxian!
00:00:30Fush! Que veux-tu dire?
00:00:36Désolé.
00:00:37Qingguan Qingxiu est en réalité mon partenaire de mariage aujourd'hui.
00:00:43Que fais-tu?
00:00:45Shi Qingxiu est ma sœur.
00:00:48Comment oses-tu nous tromper en public, ma sœur et moi?
00:00:50Shi Qingguan, qui t'a autorisé à frapper Fuchan?
00:00:55Alors vous deux étiez déjà complices depuis longtemps.
00:00:57My God! Tu oses faire une telle chose.
00:01:01C'est ridicule!
00:01:03Qingxiu!
00:01:05Je ne me marierai qu'à toi, frère Fuchan!
00:01:07Je ne me marierai qu'avec toi.
00:01:11Yanjou, tu es vieux et laid, je ne te mérite pas.
00:01:14Tu as bien fait d'annuler publiquement nos fiançailles.
00:01:17Pei Yanjou?
00:01:18Les familles Shi et Pei se sont trompées en arrangeant ce mariage dès l'enfance.
00:01:21Tu as dix ans de plus que Qingxiu.
00:01:23Tu n'as rien fait.
00:01:24Comment pourrais-tu rendre Qingxiu heureuse?
00:01:26Seul Fuchan, de famille riche, est à ma hauteur.
00:01:31Assez!
00:01:32Alors aujourd'hui tout le monde présent ici?
00:01:34Il n'était qu'un pion dans le jeu de ce couple infâme.
00:01:40Mon frère Fuchan et moi voulions juste que tout le monde témoigne de notre amour.
00:01:45Vous êtes des clowns?
00:01:46Les jeunes d'aujourd'hui savent vraiment s'amuser.
00:01:51Rompre des fiançailles devant tant de témoins, quelle performance!
00:01:55Ces deux-là sont vraiment pathétiques.
00:01:56Si c'était moi, je n'oserais plus sortir de chez moi.
00:02:00Tais-toi!
00:02:01Je ne vais pas supporter cette humiliation.
00:02:02Salauds jouant double jeu.
00:02:08Vous croyez que Shijinwan dépend de vous pour vivre?
00:02:11Moine Fuchan.
00:02:15On chasse!
00:02:16Perd sa place.
00:02:17Chers invités,
00:02:19Soyez témoins de mon amour.
00:02:20Mon cher,
00:02:27marions-nous.
00:02:31Pei Yang Juo.
00:02:32Dès le premier regard,
00:02:33je suis tombée amoureuse de toi.
00:02:35Je savais que tu serais mon futur mari.
00:02:37Si tu acceptes,
00:02:38allons maintenant nous marier au bureau des affaires civiles.
00:02:43Ne sois plus attirée par ma sœur.
00:02:46C'est moi qui suis ta destinée.
00:02:49Lève-toi d'abord.
00:02:50Nous sommes tous deux des âmes en détresse.
00:02:59Nous devons absolument sauver la face.
00:03:03J'accepte ta demande.
00:03:19Waouh!
00:03:20Oh là là!
00:03:25Je trouve qu'ils forment vraiment un couple parfait.
00:03:28Ils sont les vrais pitres de nos jours.
00:03:30Shijinwan,
00:03:31Pei Yang Zhu.
00:03:32Ce qui s'annoncera remarquable.
00:03:42Je vais chercher la voiture.
00:03:44Attends-moi ici un instant.
00:03:45Oui?
00:03:45Je me suis mariée avec un homme de dix ans, mon aîné,
00:03:54que je n'avais vu qu'une seule fois.
00:04:00Monsieur Pei!
00:04:02C'est Shi Qing Shu qui était promis à vous depuis l'enfance?
00:04:05Alors, pourquoi avez-vous épousé Shijinwan en coup de vent?
00:04:08C'est Shi Qing Shu qui a rompu la promesse la première.
00:04:12Oh.
00:04:12Elle est la femme de ma vie.
00:04:16Shi Qing Shu est vaniteuse.
00:04:17Elle dit que vous êtes vieux et pauvre, mais elle ne sait pas.
00:04:20Vous maîtrisez la famille Pei.
00:04:22De grandes richesses.
00:04:35Je m'en vais.
00:04:48C'est votre voiture?
00:04:50Hum.
00:04:52Oh.
00:04:53Je n'y connais rien en voiture.
00:04:55Mais cette voiture a l'air pas mal.
00:04:56Elle coûte environ 100 000 à 200 millions.
00:05:02Je dois prendre un appel.
00:05:04D'accord.
00:05:05Une voiture aussi spacieuse pour seulement 100 000 à 200 000 yuan.
00:05:09Je vais aussi en acheter une.
00:05:11Vous êtes toujours à la succursale de Jiangsheng.
00:05:13Il y a un contrat urgent à signer.
00:05:15Je serai là dans dix minutes pour m'en occuper.
00:05:16Ensuite, je quitterai l'entreprise.
00:05:18Hum.
00:05:20Shi Qing Shu le méprise car il est âgé et pauvre.
00:05:22Il est désormais licencié.
00:05:24Comment va-t-il survivre au chômage à son âge?
00:05:27Hum.
00:05:28Désolé.
00:05:29C'est un appel pro.
00:05:30Ah.
00:05:32Quelle phrase.
00:05:33Le chômage n'est pas un gros problème.
00:05:36Même si tu es âgé et sans argent.
00:05:39Estou acquis.
00:05:40Je ne te laisse jamais avoir faim.
00:05:42Quel chômage.
00:05:46Prends cette carte.
00:05:47Le code est 6-8.
00:05:48Il y a mes petites économies.
00:05:50Les tiens pour ma dos.
00:05:51Ne devrais-je pas plutôt te donner des cadeaux de mariage?
00:05:56Disons qu'après t'avoir épousé, tu resterais à la maison.
00:05:59Tu cuisinerais mes trois repas.
00:06:01Je vais bientôt être promue et augmentée.
00:06:03Avec moi, tu mangeras et boiras à ta guise.
00:06:06Alors, tu comptes m'entretenir?
00:06:09Comment peut-on parler d'entretien entre époux?
00:06:11Même si tu es femme au foyer, mais je te donnerai aussi 100% de respect.
00:06:15Prends ce que je t'offre.
00:06:16Tu géreras les affaires extérieures.
00:06:19Tu gères les affaires internes.
00:06:20Si le budget manque, dis-le-moi.
00:06:23Puisque nous sommes déjà mariés, vivre ensemble va de soi.
00:06:26Voici la ville à Tiank.
00:06:28Ajoutons-nous sur WeChat.
00:06:28Tu es sans emploi.
00:06:31Pas d'argent pour louer.
00:06:33Mon appartement est près de l'entreprise.
00:06:35Je vais te donner le code de la porte.
00:06:37D'accord.
00:06:43Je dois passer chez mes parents.
00:06:45Tu devras déménager seul cet après-midi.
00:06:47Je pars d'abord.
00:06:49Science.
00:06:50Fais attention à toi, chéri.
00:07:07Hé !
00:07:15PDG d'un empire prestigieux !
00:07:19Vous allez vraiment vivre en location ?
00:07:22Comment cette dame peut-elle être si peu perspicace ?
00:07:25Elle ne reconnaît même pas une Mercedes Maybach.
00:07:27Il ne peut même pas reconnaître la clé de la villa Dragon King Sky Palace.
00:07:31Tais-toi.
00:07:33Allons déménager en voiture, d'accord.
00:07:34Il semble que je doive trouver une occasion de lui dire, I am not poor.
00:07:44Maman, c'est Ching Wan.
00:07:46Elle a rompu publiquement le mariage.
00:07:48Faisant de moi et de Fuhen la risée de tous,
00:07:50vous et papa devez absolument me soutenir.
00:07:53Chère fille, calme-toi.
00:07:54Ton père et moi te vengerons sans faute.
00:08:03Hein, mauvaise fille, tu oses revenir ?
00:08:06Vais.
00:08:07A genoux maintenant.
00:08:10Qu'ai-je donc fait de mal ?
00:08:12Pourquoi dois-je m'agenouiller en entrant ?
00:08:14Aujourd'hui au mariage, tu as humilié toute la famille,
00:08:17et tu oses encore demander pourquoi.
00:08:20Pei, maman, vous avez été retardé en chemin.
00:08:24Vous avez raté la cérémonie.
00:08:25Vous ne savez pas.
00:08:27En fait, il était déjà en cheville avec Fuhen depuis longtemps.
00:08:32C'est complètement absurde.
00:08:34Chang Su est notre propre fille.
00:08:37Comment pourrions-nous ignorer son caractère ?
00:08:39Maman.
00:08:40Papa.
00:08:42Depuis toujours.
00:08:43Vous préférez Shi Chang Su ?
00:08:45Pourtant, je suis aussi votre fille.
00:08:47Tu ne peux jamais me faire confiance.
00:08:49Tu n'es qu'un outil ramassé dehors
00:08:51pour protéger Chang Su des malheurs.
00:08:53Nous ne l'aimons pas.
00:08:54Tu es le préféré.
00:08:57Que dis-tu sur détourner le malheur ?
00:09:00En fait, je ne suis même pas votre vraie fille.
00:09:06Je ne te l'ai pas dit avant pour ton bien.
00:09:08Mais maintenant que tu t'en prends à ma précieuse fille,
00:09:13il n'y a plus de raison de cacher la vérité.
00:09:16Humph !
00:09:17Pas étonnant toutes ces années ?
00:09:19Tout ce que Shi Chang Su a fait,
00:09:21c'est retourné contre moi.
00:09:23Quand il est blessé, il veut mon plasma.
00:09:26Quand il est malade, il exige ma moelle osseuse.
00:09:28Les grandes écoles aussi sont touchées.
00:09:30Vous voulez que je les lui cède.
00:09:32En fait, vous ne me voyez que comme un outil
00:09:34pour lui ouvrir la voie.
00:09:35Tu n'as aucun lien de sang avec nous.
00:09:39Et nous t'avons élevé.
00:09:40C'est déjà plus que suffisant.
00:09:42Et tu oses te plaindre ?
00:09:44Tout l'argent que j'ai gagné
00:09:46depuis que j'ai arrêté l'école
00:09:47est allé à la famille.
00:09:48Cette vie-là.
00:09:50Je m'occupe de tous vos besoins quotidiens.
00:09:54Jusqu'à présent, je vise encore dans une location.
00:09:56Pourquoi ne puis-je me plaindre ?
00:09:58Tout cela, c'est ce que tu nous dois.
00:10:01Toutes ces années,
00:10:01j'ai travaillé comme un esclave pour la famille Shi.
00:10:04C'est le remboursement de votre dette.
00:10:06À partir de maintenant,
00:10:07Shi Tinguan et votre famille Shi n'ont plus aucun lien.
00:10:10Sans obligation.
00:10:16Oui.
00:10:17Il a osé rompre tout lien avec nous.
00:10:20Élever un chien serait plus gratifiant
00:10:21que de l'avoir élevé.
00:10:22Hi, maman.
00:10:24Laissez-le partir.
00:10:25Je veux voir.
00:10:26Hors de la famille Shi,
00:10:27à qui il pourra encore compter.
00:10:28Laissez-le partir.
00:10:29Mais qui va subvenir à nos besoins maintenant ?
00:10:32Oh, maman.
00:10:33N'y a-t-il pas encore moi ?
00:10:35Fu Chen est le fils de la famille Fu.
00:10:37Le futur héritier du groupe Fu.
00:10:40Quand je l'aurai épousé,
00:10:41notre vie ne fera que s'améliorer,
00:10:44le garder.
00:10:45Pourquoi pas en laisser profiter Shi Tinguan ?
00:10:47Ok.
00:10:48Xing Su a raison.
00:10:52Shi Tinguan's fate is unyielding.
00:10:53Il repousse les malheurs.
00:10:54Mais dans cette famille,
00:10:55s'il reste 20 ans,
00:10:57il nous portera malheur.
00:10:58Pourquoi ne pas le faire partir vite ?
00:11:02Ma sœur,
00:11:04tu veux vraiment partir ?
00:11:06Maintenant que tu es mariée
00:11:08au vieux et pauvre Pei Yansu,
00:11:10vous allez finir à la rue tous les deux, non ?
00:11:12Pourquoi ne pas t'agenouiller
00:11:13pour t'excuser auprès de tes parents ?
00:11:15Peu être pourras-tu rester.
00:11:20Si on n'a plus besoin de moi,
00:11:21Shi Tinguan quittera la famille Shi
00:11:23et ira encore mieux.
00:11:26Tu es bien courageux.
00:11:29Puisque tu veux quitter les Shi,
00:11:30alors rends tout ce qui appartient aux Shi.
00:11:33Les besoins essentiels des Shi,
00:11:35y compris tout ce que vous portez maintenant,
00:11:38tout a été payé par moi.
00:11:39Rendez ce qui appartient aux Shi.
00:11:41Bien que vous m'ayez recueilli depuis mon enfance,
00:11:43mais il me semble que c'est moi
00:11:45qui suis votre soutien, non ?
00:11:46Toi ?
00:11:47Tu es vraiment un enfant ingrat.
00:11:49Si j'étais vraiment ingrat,
00:11:51au moment où j'ai appris
00:11:52que Shi Tingu m'utilisait comme un outil,
00:11:54j'aurais dû y mettre le feu
00:11:55et tout brûler ici.
00:11:58Quelle insolence !
00:12:02Cette gifle violente
00:12:04marque définitivement
00:12:05la fin de nos folies imperfilles
00:12:07maintenues toutes ces années.
00:12:09Je ne riposte donc pas.
00:12:13Grande sœur,
00:12:14rompre les liens,
00:12:15est-ce vraiment nécessaire
00:12:16de manquer de respect à nos parents ?
00:12:17D'ailleurs,
00:12:18ce vêtement que tu portes,
00:12:19ce sont nos parents
00:12:20qui l'ont choisi pour toi.
00:12:22C'est vrai !
00:12:23C'est moi qui ai payé
00:12:24pour ce vêtement.
00:12:25Enlève-le.
00:12:29Dépêche-toi de l'enlever.
00:12:32Je te le rends un peu plus tard.
00:12:34Ça te va maintenant.
00:12:36Où est-ce qu'il faut attendre
00:12:37encore un peu
00:12:38pour que ce soit plus pratique ?
00:12:39Papa,
00:12:45maman,
00:12:46j'ai dit qu'il y avait
00:12:46plein de bijoux dans le magasin.
00:12:48Shi Qinghua pourrait-il
00:12:49me les avoir pris ?
00:12:49Quoi ?
00:12:50Comment est-ce possible ?
00:12:51Je dois vite l'arrêter.
00:12:57Shi Qinghua,
00:12:58stop !
00:13:00Laisse les affaires
00:13:00de notre famille.
00:13:01Que faites-vous ?
00:13:02Je n'ai pas volé
00:13:03les biens des Shi.
00:13:04Tu ne les as pas pris.
00:13:05Alors,
00:13:05ouvre la boîte,
00:13:06vérifions,
00:13:07et...
00:13:07Lâche prise.
00:13:08S'il veut les prendre,
00:13:09qu'il les prenne...
00:13:10Papa !
00:13:11Essence bande à familier à Shi.
00:13:13Don't give them to a stranger.
00:13:14C'est un héritage
00:13:15de la famille Shi.
00:13:16Pourquoi le donner
00:13:17à des étrangers ?
00:13:17Ouvre immédiatement
00:13:18cette malle.
00:13:19Maman,
00:13:21respecte aux limites.
00:13:22Tu oses bousculer ma mère ?
00:13:24Papa,
00:13:24donne-lui une leçon.
00:13:25Manquer de respect
00:13:26à sa mère,
00:13:27je vais te battre.
00:13:28Fille ingrate !
00:13:29Homme !
00:13:37Désolé,
00:13:38je suis en retard.
00:13:39Tu t'es fait mal quelque part.
00:13:45Pardon,
00:13:45j'arrivais tard.
00:13:46Tu es blessée ?
00:13:47Non !
00:13:48Tu es arrivée à temps.
00:13:49C'est comme ça
00:13:52que la famille Shi
00:13:53traite ma femme ?
00:13:54Pei,
00:13:55Yanzuo.
00:13:55A l'époque,
00:13:56vous m'avez humiliée
00:13:57lors du banquet de mariage.
00:13:58Et maintenant,
00:13:58tu oses amener des gens
00:13:59chez moi.
00:14:00Autrefois,
00:14:01la famille Shi
00:14:01a rendu service
00:14:02à la famille Pei.
00:14:03C'est pourquoi
00:14:03ce mariage a été arrangé.
00:14:04Ne pas être reconnaissant,
00:14:06passe encore.
00:14:06Tu as osé avoir une liaison
00:14:07avec la fille adoptive des Shi.
00:14:09Et maltraiter ma fille ?
00:14:11Est-ce ainsi
00:14:12que la famille Pei
00:14:13rend la pareille ?
00:14:14Aujourd'hui,
00:14:14vous devez nous expliquer,
00:14:15nous,
00:14:16la famille Shi.
00:14:16Bien.
00:14:17Je suis venu aujourd'hui
00:14:18pour rendre des comptes
00:14:20à votre famille Shi.
00:14:28Qu'est-ce que c'est ?
00:14:29Vous êtes arrivée en retard
00:14:30le jour de votre mariage
00:14:31à cause des bouchons.
00:14:32On ne sait pas qui a tort.
00:14:34Voici l'enregistrement
00:14:35du mariage.
00:14:36Rompé au noivado
00:14:37qu'a insulté qui.
00:14:39Vous verrez tout de suite.
00:14:44Allons-y.
00:14:47C'est une voiture de luxe
00:14:57qui vaut des millions.
00:14:58Comment Pei Andrew
00:14:59pourrait-il se permettre
00:15:00un véhicule à ce prix ?
00:15:01Tu ne disais pas
00:15:01qu'il était pauvre ?
00:15:03C'est une location
00:15:04pour frimer.
00:15:06Chers parents,
00:15:07entrons d'abord.
00:15:08Attendez.
00:15:09Chang Su ?
00:15:10Dis-moi la vérité.
00:15:11Est-ce toi
00:15:11qui a rompu
00:15:12les fiançailles
00:15:13lors du banquet de mariage ?
00:15:15Alors tu prétends
00:15:16que c'est Shi Qingguan
00:15:17qui a rompu en premier ?
00:15:18Je n'ai que 22 ans.
00:15:19Comment pourrais-je épouser
00:15:20un homme vieux et pauvre ?
00:15:22C'est à Shi Qingguan
00:15:22de se marier.
00:15:23Quelle absurdité.
00:15:25Le mariage
00:15:26arrangé par ton grand-père
00:15:27avec la famille Pei ?
00:15:27Il est impossible
00:15:29que cette famille
00:15:29soit ruinée.
00:15:30Waouh, papa !
00:15:32La famille Pei
00:15:32était autrefois aisée.
00:15:34C'était il y a bien longtemps.
00:15:36Maintenant,
00:15:36Pei Yanzhou
00:15:37n'est qu'un vieil homme pauvre.
00:15:39Un véritable miséreux.
00:15:41Bien que Fu Chen
00:15:42ait été le fiancé
00:15:43de Qin Yuan auparavant,
00:15:45je trouve qu'il a
00:15:45une prestance distinguée
00:15:47et qu'il est bien plus assorti
00:15:48à Qingxu.
00:15:50Si Qingxu n'annule pas
00:15:50les fiançailles,
00:15:51allons-nous vraiment
00:15:52laisser notre fille
00:15:53épouser ce vieux
00:15:54pauvre célibataire ?
00:15:56Si tu ne le regrettes pas,
00:15:58moi, si.
00:16:00Plus que ça.
00:16:00Sois, soit,
00:16:01ne sois plus aussi capricieux
00:16:02à l'avenir.
00:16:04Papa ?
00:16:04Je serai obéissant
00:16:05dorénavant.
00:16:07Shi Qingguan,
00:16:08tu m'as couvert de honte
00:16:09aujourd'hui devant tous.
00:16:10Je te réduirai à néant.
00:16:20Pei Yanzhou,
00:16:21merci de savoir
00:16:21que j'étais en difficulté
00:16:22chez les Shi aujourd'hui.
00:16:24Tu as même loué une voiture
00:16:25et des acteurs
00:16:25pour me soutenir.
00:16:28En fait,
00:16:29je suis vraiment un PDG.
00:16:32Ok,
00:16:33c'est bien ce ton-là.
00:16:35J'ai été très impressionnée
00:16:36aujourd'hui.
00:16:36Mais,
00:16:37même si tu es plus âgée,
00:16:40tu es plutôt bien conservée.
00:16:43Cette silhouette
00:16:44avec des épaules larges,
00:16:45une taille fine
00:16:46et de longues jambes
00:16:47correspond parfaitement
00:16:48à l'image du PDG tyrannique
00:16:49dans la série.
00:16:51Triste.
00:16:51Pauvre,
00:16:52je ne te mépriserai pas.
00:16:53Puisque je t'ai épousée,
00:16:54je prendrai mes responsabilités
00:16:55jusqu'au bout.
00:16:57Il faut vraiment
00:16:58que je trouve le bon moment
00:16:58pour lui dire
00:16:59que je ne suis pas un miséreux.
00:17:01Désormais.
00:17:03Je remplirai pleinement
00:17:04mon rôle de mari.
00:17:05Je te respecte toujours
00:17:06et te chérirai.
00:17:10Pourquoi tu ris ?
00:17:12Je t'explique.
00:17:13Tu parles vraiment
00:17:14de manière très formelle.
00:17:15Est-ce que pour vous les jeunes,
00:17:18ça fait un peu trop vieux jeu ?
00:17:22Est-ce que pour vous les jeunes,
00:17:24ça fait un peu trop vieux jeu ?
00:17:27Non.
00:17:35J'aime bien.
00:17:36Je vais d'abord prendre une douche.
00:17:41Chéri,
00:17:43tu préfères un pyjama rouge ou blanc ?
00:17:45Quoi ?
00:17:54À plus de 30 ans,
00:17:56faut-il tant d'innocence ?
00:17:59Il n'aurait jamais eu
00:18:00de relation amoureuse avant.
00:18:03Tu as peur que je ne le séduise pas ce soir ?
00:18:07Pendant les règles,
00:18:08le gingembre et le sucre
00:18:09aident à soulager
00:18:10les douleurs abdominales.
00:18:13C'est tellement gênant !
00:18:15Au moment crucial,
00:18:17pourquoi mes règles
00:18:17arrivent-elles soudainement ?
00:18:21Pourquoi te lèves-tu si tôt ?
00:18:30Je te fais le petit déger.
00:18:32Que veux-tu manger ce matin ?
00:18:33Je voudrais des raviolis aux crevettes,
00:18:35brioche frites,
00:18:36une crêpe chinoise,
00:18:36un sandwich au bœuf.
00:18:37Mais c'est trop compliqué.
00:18:40Un bol de porcelaine blanche suffit.
00:18:42D'accord ?
00:18:43Alors repose-toi un peu.
00:18:44Je t'appelle quand le petit déjeuner est prêt.
00:18:52Avoir un mari si attentionné,
00:18:53c'est merveilleux !
00:18:54Président ?
00:19:00Voilà.
00:19:01Comme vous l'avez demandé,
00:19:02le chef étoilé a préparé
00:19:04le petit déjeuner ici.
00:19:05Je mets la table.
00:19:06La cuisine est trop petite.
00:19:08Dépêchez-les ailleurs vite,
00:19:09pour ne pas déranger
00:19:10madame qui dort.
00:19:11C'est vrai.
00:19:11Président ?
00:19:12Je ne vous ai pas encore fait
00:19:13le rapport de mon emploi du temps
00:19:14aujourd'hui.
00:19:17Ce matin,
00:19:17avez-vous une conférence internationale ?
00:19:19Rendez-vous avec M. Reagan à midi
00:19:20pour le déjeuner ?
00:19:21Cet après-midi ?
00:19:22Achat du groupe Tianui ?
00:19:23Participation à un dîner de charité ce soir ?
00:19:25Aussi.
00:19:25Ok.
00:19:26Compris.
00:19:27Attends-moi en bas.
00:19:32Qu'est-ce que tu regardes ?
00:19:34Qu'est-ce que tu regardes ?
00:19:39J'ai quelque chose sur le visage ?
00:19:41Son visage rayonne d'émotions amoureuses.
00:19:44Ah !
00:19:45On dirait voir un vieil arbre fleurir.
00:19:49Hum.
00:19:59Hum.
00:19:59Oh.
00:20:00Waouh.
00:20:10Tout ça, c'est toi qui l'as fait.
00:20:12J'ignorais que tu es des chefs étoilés.
00:20:16Aujourd'hui, j'ai pris soin de préparer
00:20:18avec beaucoup d'attention
00:20:19quelques délicieuses petites choses
00:20:20à savourer pleinement.
00:20:23Ne t'inquiète pas.
00:20:24Je retourne au bureau immédiatement
00:20:26pour régler le problème.
00:20:28Rien de grave.
00:20:29Mais je dois absolument
00:20:31et immédiatement me rendre au bureau
00:20:33pour participer à une réunion
00:20:35cruciale et urgente.
00:20:37Reste chez toi.
00:20:38Il me prend vraiment
00:20:42pour son petit mari gâté.
00:20:44Mais s'il est parti si vite,
00:20:47est-ce qu'il se passe vraiment quelque chose ?
00:20:49Chinguan.
00:20:50Enfin te voilà.
00:20:52Une dénonciation anonyme
00:20:53a été adressée à l'entreprise,
00:20:54t'accusant d'avoir divulgué
00:20:55des secrets professionnels.
00:20:59Faux !
00:20:59Je ne ferai jamais une telle chose.
00:21:02Notre équipe te croit bien sûr.
00:21:04Notre concurrent a déjà annoncé
00:21:06son produit avant nous.
00:21:07Et leur nouveauté est identique
00:21:09à celle que notre équipe a conçue.
00:21:12Comment est-ce possible ?
00:21:13Les plans ont toujours été modifiés
00:21:15et gardés par moi.
00:21:16C'est impossible qu'ils aient fui.
00:21:18Le patron a critiqué le directeur
00:21:19toute la matinée.
00:21:20Tu es le responsable de notre équipe.
00:21:22Tu es le premier sur la liste.
00:21:23Et je te préviens à l'avance.
00:21:26Le directeur t'attend dans son bureau.
00:21:28Dépêche-toi !
00:21:29Jiangu va faire sauter mon PC.
00:21:32Si je prouve qu'il n'y a pas
00:21:33de traces de copie
00:21:33ou de transmission de notre côté.
00:21:35Révélez des secrets professionnels.
00:21:37On ne pourra pas nous accuser à tort.
00:21:39D'accord.
00:21:40Ah.
00:21:47Directeur, tu me l'as demandé.
00:21:54Une dénonciation anonyme
00:21:55vous accuse d'avoir divulgué
00:21:56des secrets d'entreprise.
00:21:57Guili a organisé le lancement
00:21:59du nouveau produit.
00:22:00Est identique au projet
00:22:01conçu par votre équipe.
00:22:02Shi Chinguan,
00:22:03j'attends de vous
00:22:04une explication claire
00:22:05sur cette affaire.
00:22:09Directeur,
00:22:10je travaille ici depuis trois ans.
00:22:12Vous devez savoir pourquoi
00:22:13vous m'avez réembauchée
00:22:14avec mon intégrité.
00:22:16Je ne franchirai jamais
00:22:17les limites éthiques du secteur.
00:22:18Je peux vous l'assurer,
00:22:20je n'ai absolument pas
00:22:21divulgué de secrets
00:22:21d'entreprise à Glorious Joy.
00:22:23Ce n'est pas que
00:22:24je m'emporte contre vous.
00:22:25Vous êtes un vétéran
00:22:26de l'entreprise ?
00:22:27Vous devriez savoir
00:22:28qu'une fuite d'informations
00:22:29confidentielles ?
00:22:30Cela aurait des conséquences
00:22:31désastreuses s'y prouver.
00:22:31Pas seulement toi.
00:22:32Tout notre département
00:22:33sera impliqué.
00:22:35À moins de preuves
00:22:36pour ton innocence.
00:22:37Des arrives.
00:22:37Les voilà.
00:22:42Ok.
00:22:42Comment une clé USB
00:22:43a copié les données ?
00:22:45Xi Qingguan,
00:22:47tu ne disais pas
00:22:47que tu pouvais te disculper.
00:22:48Cet ordinateur de l'entreprise
00:22:49a installé le logiciel DP
00:22:51et un système de chiffrement
00:22:52à part toi
00:22:53qui pourrait imiter
00:22:54les plans de conception ?
00:22:56La fuite des plans
00:22:57est de ma faute.
00:22:59Je m'en prends
00:22:59toute la responsabilité
00:23:00des pertes.
00:23:02Mais ne mêlez pas
00:23:02mon maître à cela.
00:23:03Pour limiter les dégâts,
00:23:05démissionnez
00:23:05pour faute professionnelle.
00:23:06Divulgation de secrets commerciaux.
00:23:08Le siège vous imposera
00:23:09aussi une exclusion professionnelle.
00:23:11Démission pour faux.
00:23:13Bans from the market.
00:23:14Directeur,
00:23:15tu ruines l'avenir
00:23:16de Qingguan.
00:23:19Mon avenir
00:23:19n'est pas si facile
00:23:20à détruire.
00:23:22Le mot de passe
00:23:22a fuité.
00:23:24Seul Fuchan
00:23:24le connaît.
00:23:25Serait-ce lui ?
00:23:30Président.
00:23:34Quoi ?
00:23:35Président,
00:23:36tu veux que j'envoie
00:23:36quelqu'un chez madame ?
00:23:37Je viens de recevoir
00:23:38un appel.
00:23:39Madame a été renvoyée.
00:23:40Que se passe,
00:23:42Théil ?
00:23:44On dit que
00:23:44madame a divulgué
00:23:45des secrets de l'entreprise.
00:23:46Produits concurrents de madame
00:23:47se présenter au lancement
00:23:48de la nouvelle collection
00:23:49de l'entreprise.
00:23:51Identique aux nouveautés
00:23:52de son entreprise ?
00:23:54Et des journalistes spécialisés,
00:23:55ainsi que des médias,
00:23:56se préparent à harceler madame
00:23:57lors de son déplacement
00:23:58cet après-midi ?
00:23:59L'annulation de la voiture
00:24:00de secours est confirmée.
00:24:09Cher,
00:24:10merci pour cette sortie shopping.
00:24:11N'est-ce pas naturel
00:24:12qu'un fiancé
00:24:13accompagne sa fiancée
00:24:14faire les magasins ?
00:24:15Fuchan.
00:24:17Fuchan.
00:24:17Grande sœur,
00:24:23Fuchan.
00:24:24Tu es enfin de retour.
00:24:26J'ai rompu tout lien
00:24:27avec la famille Xi
00:24:28depuis longtemps.
00:24:28Qui est ta sœur ?
00:24:30Je suis venue pour Fuchan.
00:24:31Hum ?
00:24:32Xi Qingguan,
00:24:33mon cœur n'appartient
00:24:34qu'à King Su.
00:24:35Tes manœuvres d'approche
00:24:36sont vraiment pathétiques.
00:24:39Autrefois,
00:24:40j'étais aveugle
00:24:40en te regardant.
00:24:42Je vois clair.
00:24:43Si tu ne me harcèles pas
00:24:44sans cesse
00:24:45et intentionnellement,
00:24:46alors pourquoi
00:24:47es-tu venue aujourd'hui ?
00:24:48Mon mot de passe d'ordinateur ?
00:24:50Je t'ai seulement partagé
00:24:51le dossier
00:24:51avec les plans de conception.
00:24:53Est-ce toi qui a volé
00:24:54les secrets de notre entreprise ?
00:24:55Hum !
00:24:56Je ne suis pas designer de mode.
00:24:57Pourquoi je volerais
00:24:58vos secrets industriels ?
00:24:59D'ailleurs,
00:25:00ton mot de passe
00:25:01est l'anniversaire de ta tante ?
00:25:02Je ne suis pas le seul
00:25:02à le savoir.
00:25:03Chang Su aussi !
00:25:09Pas surprenant.
00:25:13Parabin peut la nommer
00:25:14à son com'
00:25:14au CEO
00:25:15d'Aglourious Design.
00:25:16Alors que tu n'y connais
00:25:17rien en stylisme.
00:25:19Tu as volé
00:25:20mes secrets professionnels
00:25:21comme ses âmes ?
00:25:22Xi Ching Su,
00:25:23tes méthodes
00:25:24sont vraiment ignobles.
00:25:25Xi Ching Wan révèle
00:25:26les secrets de l'entreprise.
00:25:27Vite !
00:25:29Xi Ching Wan.
00:25:31Que faites-vous ?
00:25:33Nouvelle du secteur,
00:25:34vous êtes liée
00:25:35à une fuite
00:25:35de secrets d'entreprise.
00:25:37Qu'avez-vous
00:25:37à dire à ce sujet ?
00:25:40On vous accuse
00:25:41d'espionnage industriel.
00:25:42La société
00:25:43d'Ai vous a licencié.
00:25:44Est-ce vrai ?
00:25:46Je n'ai révélé
00:25:47aucun secret d'entreprise.
00:25:48Je ne suis pas
00:25:49un espion.
00:25:50Cher journaliste,
00:25:51arrêtez de harceler
00:25:52ma sœur.
00:25:53Elle a déjà compris
00:25:53son erreur ?
00:25:55N'est-ce pas
00:25:55la directrice
00:25:56Xi Ching Su de Guili ?
00:25:57On dit que vous êtes
00:25:58la sœur de Xi Ching Wan
00:25:59et que vos entreprises
00:26:01sont concurrentes.
00:26:02Xi Ching Wan
00:26:03a révélé
00:26:03des secrets d'entreprise.
00:26:06Mademoiselle Xi,
00:26:06le saviez-vous ?
00:26:08Je ne pensais pas
00:26:09que ma sœur
00:26:09transgresserait
00:26:09l'éthique professionnelle.
00:26:10Ce n'est pas moi
00:26:12qui enfreint
00:26:13l'éthique professionnelle.
00:26:14Xi Ching Su
00:26:14a divulgué
00:26:15des secrets commerciaux.
00:26:17Quelle mademoiselle
00:26:18Xi Ching Su ?
00:26:19Mademoiselle Xi Ching Wan
00:26:20vous accuse
00:26:20de divulguer
00:26:21des secrets commerciaux.
00:26:22Est-ce que c'est vrai ?
00:26:24Je crois
00:26:25en l'intégrité
00:26:25de Xing Su.
00:26:26Tu dis que
00:26:26Xing Su a divulgué
00:26:27des secrets commerciaux ?
00:26:28Alors montre-nous
00:26:28des preuves.
00:26:30Mademoiselle,
00:26:31apportez des preuves.
00:26:33Montrez-nous
00:26:34des preuves.
00:26:34Tout va bien.
00:26:44Pei Yanzuo !
00:26:45Ça va ?
00:26:47Pourquoi viens-tu
00:26:48soudainement
00:26:48sans raison ?
00:26:50Pei Yanzuo ?
00:26:51Que viens-tu faire ici ?
00:26:53Serait-il venu
00:26:54s'excuser
00:26:54pour les secrets
00:26:55d'entreprise
00:26:55que sa sœur
00:26:56a divulgués ?
00:26:57Un vieil homme
00:26:58pauvre et usé ?
00:26:59À quoi bon
00:27:00ses excuses ?
00:27:01Ba Yanzuo,
00:27:02tu me fais confiance ?
00:27:04Je crois
00:27:04que je peux
00:27:05gérer ça.
00:27:09Vous ne vouliez
00:27:10pas des preuves ?
00:27:12La preuve est là.
00:27:16Xing Su,
00:27:17en tant que directrice
00:27:18de création
00:27:18des nouveautés
00:27:19de Guili,
00:27:20a soumis
00:27:20des designs
00:27:21à la marque,
00:27:23mais c'est le nom
00:27:23de Xi Qingguan
00:27:24qui figure en bas.
00:27:27Ne devriez-vous
00:27:28pas lui demander
00:27:28ce qu'elle avait
00:27:29en tête ?
00:27:30L'attribution
00:27:31des nouveautés
00:27:32Guili
00:27:32revient à Xi Qingguan
00:27:33Est-ce que Xi Qingxu
00:27:36a vraiment volé
00:27:36des secrets commerciaux ?
00:27:37Pe Yanzuo,
00:27:39comment as-tu pu
00:27:40mettre la main
00:27:40sur mes designs
00:27:41soumis à Guili ?
00:27:42Tu viens de t'auto-dénoncer ?
00:27:44I know Xi Qingxu.
00:27:45Je n'ai pas à expliquer,
00:27:47il l'a avoué lui-même.
00:27:49Non,
00:27:49ce n'est pas moi.
00:27:51La vérité éclate
00:27:51au grand jour,
00:27:52vous rapporterez
00:27:53les faits réels.
00:27:54Et on verra bien
00:27:55qui est le traître
00:27:56ayant divulgué
00:27:56des secrets commerciaux.
00:28:01Pe Yanzuo,
00:28:02ne part pas.
00:28:03Arrêtez-vous.
00:28:05Xi Qingxu,
00:28:06puisque vous avez
00:28:07volé les secrets commerciaux,
00:28:08comment osez-vous
00:28:09inverser la situation ?
00:28:10Faussez la vérité ?
00:28:11Xi,
00:28:12fu,
00:28:12répondez clairement
00:28:13à ces accusations.
00:28:21Cette scène
00:28:22de confrontation
00:28:22aujourd'hui
00:28:23est vraiment satisfaisante
00:28:24et libératrice.
00:28:26Pe Yanzuo,
00:28:27tu es mon sauveur !
00:28:29Tu es si heureux ?
00:28:31Bien sûr !
00:28:33Si tu n'étais pas
00:28:33intervenu à temps
00:28:34aujourd'hui,
00:28:35on m'aurait accusé
00:28:35à tort d'avoir
00:28:36divulgué
00:28:36des secrets d'entreprise
00:28:37et ma carrière
00:28:39aurait été ruinée.
00:28:41Je crains
00:28:41qu'à l'avenir,
00:28:42tu ne dois vivre
00:28:43à la rue avec moi.
00:28:44Ne t'inquiète pas,
00:28:45ce jour ne viendra jamais.
00:28:48Je suis certain,
00:28:48je suis là,
00:28:49je ne te laisserai
00:28:50jamais dans le besoin.
00:28:51Oui,
00:28:52tu es une célèbre
00:28:53designer de mode,
00:28:55ta renommée
00:28:56ne fera que grandir,
00:28:58tu penses retourner
00:28:59dans ton ancienne entreprise ?
00:29:02Ils m'ont forcée
00:29:03à démissionner
00:29:04sans enquête.
00:29:05Cette décision
00:29:06de l'entreprise
00:29:07m'a vraiment déçue ?
00:29:08This strengthens
00:29:09my conviction.
00:29:10Travailler pour
00:29:10les capitalistes
00:29:11n'a pas d'avenir.
00:29:13Où t'en créer
00:29:13sa propre entreprise ?
00:29:15Bonne idée.
00:29:16Mais avec ton talent
00:29:17design vestimentaire,
00:29:19restez chez Dez.
00:29:20C'est vraiment du gâchis,
00:29:21tu le penses aussi ?
00:29:22Oui !
00:29:22J'ai actuellement
00:29:24quelques économies
00:29:26et je compte
00:29:27ouvrir mon propre atelier.
00:29:29Créer votre propre
00:29:30marque de vêtements.
00:29:35Quoi que tu veuilles faire,
00:29:37je te soutiendrai.
00:29:39Mais tu te bats seul
00:29:39pour conquérir
00:29:40le monde extérieur,
00:29:42je me sens
00:29:43comme un meuble
00:29:43à la maison.
00:29:45Ne dis pas ça,
00:29:47Monsieur P,
00:29:47tu es maintenant
00:29:48mon soutien solide.
00:29:56L'emplacement
00:30:04de l'atelier
00:30:05de la femme
00:30:06du PDG
00:30:06a été finalisé ?
00:30:08Très proche
00:30:08du groupe ?
00:30:09Extrêmement pratique
00:30:10pour vous à l'avenir
00:30:11pour protéger
00:30:11votre épouse de près ?
00:30:14Chingwan a un budget limité.
00:30:16Je ne veux pas
00:30:16lui mettre
00:30:16trop de pression.
00:30:18Atelier,
00:30:18en prétextant
00:30:19chercher un locataire
00:30:19d'urgence.
00:30:21Tous les équipements
00:30:22annexes doivent aussi
00:30:23être haut de gamme.
00:30:24Au fait.
00:30:26La sécurité
00:30:27est particulièrement
00:30:27importante.
00:30:30Je m'en occupe.
00:30:31Ne t'inquiète pas.
00:30:39Je m'en charge.
00:30:42Sois tranquille.
00:30:47Maman,
00:30:48je n'ai plus
00:30:49le courage de sortir.
00:30:51Autant me laisser mourir.
00:30:53Ma chère fille,
00:30:54regarde en quel état
00:30:55tu es.
00:30:56Combien maman souffre ?
00:30:57Ne t'en fais pas.
00:30:59Tout ira bien
00:30:59une fois que la tempête
00:31:00à l'extérieur
00:31:00se sera calmée ?
00:31:02C'est inutile.
00:31:03Le secret commercial
00:31:04a été divulgué.
00:31:04La nouvelle s'est propagée.
00:31:06Dans l'industrie,
00:31:06je suis comme un rat
00:31:07traqué.
00:31:08Tous me chassent ?
00:31:10Maudit
00:31:40The family Fu holds a lot to his reputation since you've had an ennui, they've made
00:31:44criticism of your attention.
00:31:46Even Fu Chen has been very distant with you recently, we can't see him anymore.
00:31:51Fu Chen has always been indulgent against me.
00:31:54If he knew that Shi Ching-guan had me vengé for the affair of commercial espionage,
00:31:57he brought me a fatal coup.
00:31:59He would certainly be on my side.
00:32:02Ai, my dear girl is really intelligent.
00:32:06I'm sorry.
00:32:10Hello.
00:32:15How did Shi Ching-guan have been so badly hurt?
00:32:17It's Shi Ching-guan.
00:32:18To be ashamed of her, not trying to attack cruelly.
00:32:22My poor girl.
00:32:24She knew perfectly that she was wrong and had suffered the punishment.
00:32:28Détestable Shi Ching-guan.
00:32:30He will only die when the death will come.
00:32:34Don't worry.
00:32:36I would never have thought Shi Ching-guan as cruel.
00:32:40Shi Ching-guan remains his own sister.
00:32:42But, he did not have an atrocity.
00:32:45I will not let her take away.
00:32:48Fu Chen, where are you going?
00:32:55Main, we now have good news.
00:32:59Tadam.
00:33:00Tadam.
00:33:01Voici mon atelier.
00:33:02Je débute mon aventure entrepreneuriale.
00:33:03Monsieur P, à partir d'aujourd'hui.
00:33:04Je suis profondément honoré de pouvoir assister à vos tout premiers pas prometteurs dans ce passionnant développement, et à chacune de vos étapes futures.
00:33:20Quel privilège de voir vos débuts dans cette aventure, et chaque progression qui suivra.
00:33:33Je ne m'attendais pas à ce que vous m'offriez des fleurs.
00:33:37Mes roses jaunes préférées.
00:33:42A vrai dire, j'ai remarqué que depuis qu'on s'est mariés, ma chance a soudainement changé.
00:33:50Tout me réussit.
00:33:52Vraiment?
00:33:53C'est vrai.
00:33:54Tu sais quoi?
00:33:55Ce studio actuel, cet emplacement en or, cette décoration de luxe.
00:33:59Et ces accessoires?
00:34:01Je pensais qu'il faudrait au moins 100 000 pour l'avoir.
00:34:04À ma surprise, ils l'ont souloué pour 6 000.
00:34:07Peu être que leur gestion était mauvaise, qu'ils voulaient s'en débarrasser vite, ou qu'ils étaient stupides et riches.
00:34:13C'est pourquoi je dis que ma chance a vraiment tourné.
00:34:18Quand j'étais avec ce bon à rien, je n'avais jamais une telle chance.
00:34:22Si j'avais su que ce salaud de Fu Chen me trompait, j'ai de la chance en argent.
00:34:26J'aurais dû le quitter pour te retrouver.
00:34:35Si vraiment il y avait un si, je serais paru à tes côtés dès le début.
00:34:44Les mots doux sérieux de Monsieur Pei, efficace à 100%.
00:34:50Que veux-tu manger ce soir? Je vais passer au marché en rentrant.
00:34:53Je veux des côtes levées aigre douce et du bar cuit à la vapeur.
00:34:56Crevez d'autelons digne.
00:34:59Travaille bien, gagnez pour les vôtres.
00:35:02Appelle-moi si tu as besoin.
00:35:11Oh! Un si grand studio?
00:35:14Il faut trouver un associé.
00:35:16Allo?
00:35:21Giangay?
00:35:23J'ai ouvert un studio.
00:35:24Je recrute du monde.
00:35:26Tu veux pas te joindre à nous?
00:35:27Bien sûr que je veux.
00:35:28Attends-moi.
00:35:29Je démissionne sur le champ.
00:35:35Allo?
00:35:36Giangay?
00:35:37J'ai ouvert un studio.
00:35:38J'embauche!
00:35:39Tu veux pas te joindre à nous?
00:35:41Bien sûr que je veux.
00:35:42Attends-moi.
00:35:43Je démissionne.
00:35:46Giangay!
00:35:47Toujours aussi impétueux?
00:35:52Désolée, Coran.
00:35:53Notre studio reste fermé.
00:35:55Fushan!
00:35:56Que viens-tu faire ici?
00:35:59Chi Chinguan?
00:36:00Comment peux-tu être aussi méchant?
00:36:04Fushan!
00:36:05Tu as perdu la tête ou quoi?
00:36:07Tu oses riposter?
00:36:09Tu as commencé!
00:36:10Pourquoi je ne pourrais pas me défendre?
00:36:12Je te demande.
00:36:13Pourquoi as-tu voulu tuer Senetsu?
00:36:16Qu'est-ce que tu racontes?
00:36:18Tu oses encore nier?
00:36:19Tu as gravement blessé Senetsu.
00:36:21Elle est toujours dans le coma.
00:36:24Le frapper sans raison?
00:36:26Je crains de me salir.
00:36:27En quoi ces blessures graves me concernent?
00:36:30À quoi tu joues?
00:36:32Je vais maintenant faire justice pour Ching-Chu.
00:36:35Viens voir avec moi.
00:36:36Je vais maintenant faire justice pour Chie-Chu.
00:36:38Viens le voir.
00:36:39S'il lui arrive quelque chose,
00:36:40Ute Matare Xu Chinguan.
00:36:41Je t'ai déjà dit que non.
00:36:42Et tu oses encore te justifier?
00:36:44Va t'excuser immédiatement devant King-Chu.
00:36:46Sinon j'ai au moins 100 moyens variés
00:36:47de faire immédiatement fermer ton studio.
00:36:48Lâche-moi.
00:36:49Je sais partir tout seul.
00:36:50Je vais aller voir quel tour nous prépare cette Chie-Chin-Chu.
00:37:04I'm going to see which tour we prepare this Shi Qing Su.
00:37:17What?
00:37:19My love, I can't go to dinner this evening.
00:37:23What's going on?
00:37:24You want me to come?
00:37:26No.
00:37:27Fu Chen has visited me.
00:37:28He says that I have been blessed Shi Qing Su.
00:37:32Je veux aller voir cette Shi Qing Su pour savoir à quoi elle joue.
00:37:46La réunion vidéo transnationale prévue dans une demi-heure est reportée à demain.
00:37:50Et aide-moi aussi à trouver l'hôpital où se trouve Shi Qing Su.
00:37:53C'est Shi Qing Wan, la personne incroyablement talentueuse et inspirante,
00:37:57dont la présence illumine toujours la vie de ceux qui la rencontrent avec sa passion profonde
00:38:00et sa créativité exceptionnelle.
00:38:02Tu fais des démonstrations d'amour avec Pei Yanzuo devant moi ?
00:38:05Tu crois que ça va me rendre jaloux ?
00:38:09Est-ce qu'on a besoin d'étaler notre amour ?
00:38:11Tu n'es même pas digne de me rendre jaloux.
00:38:14Tu as failli tuer Qing Su.
00:38:15Tu restes arrogant.
00:38:17Ferme-la et montre-moi le chemin.
00:38:18Qing Su, tu es réveillé.
00:38:30Fuche !
00:38:31Qu'est-ce qui t'amène ici ?
00:38:33Qing Su, tu as subi une injustice.
00:38:38J'ai amené le coupable.
00:38:39Je vais le contraindre fermement à s'excuser immédiatement.
00:38:42Espèce de monstre sans pitié et sans remords.
00:38:44C'est toi qui as fait du mal à ma fille.
00:38:49Vu que tu m'as élevée comme ton propre enfant,
00:38:52je ne veux pas en faire tout un plat.
00:38:54Ne va pas trop loin.
00:38:56Toi alors, tu ne peux pas t'imaginer ce que j'ai traversé et ressenti aujourd'hui.
00:39:00Tu joues bien à la comédie.
00:39:02Grande sœur, je reconnais mes torts.
00:39:04Arrête de me frapper.
00:39:07Shuchingua.
00:39:08Maintenant, à genoux, excuse-toi.
00:39:09Il a frappé Shizuki si violemment.
00:39:14Non seulement il doit s'excuser,
00:39:16clarifier aussi publiquement.
00:39:17Vol de secrets commerciaux.
00:39:19Tu as calomnié Shizuki.
00:39:22Sinon,
00:39:23je te ferai pourrir en prison.
00:39:28Il doit aussi clarifier publiquement.
00:39:30Vol de secrets industriels.
00:39:32C'est toi qui as calomnié Qing Su.
00:39:34Sinon,
00:39:35je te ferai pourrir en prison.
00:39:38Me faire pourrir en prison.
00:39:40Vous croyez vraiment que les policiers sont stupides ?
00:39:43Vous pensez qu'ils vous croiront ?
00:39:45Xichinguan.
00:39:46Tu as renversé ce soda.
00:39:47Maintenant, tu oses être arrogant.
00:39:49Tu penses que la famille Fu est superficielle ?
00:39:51Fu Chen.
00:39:52Évite ces romans de PDG dominateurs.
00:39:54Comment ça ?
00:39:55Xiching Su joue ici.
00:39:57Tu vas d'abord me tuer pour lui servir de sacrifice funéraire ?
00:40:00Ma sœur.
00:40:01Me détestes-tu à ce point ?
00:40:03Shen Qinguan.
00:40:04Shen, comment peux-tu être aussi cruel ?
00:40:08Tu devrais immédiatement t'agenouiller humblement
00:40:11et avec respect pour présenter tes excuses sincères et profondes
00:40:15devant Qing Su en toute humilité.
00:40:17Que fais-tu ?
00:40:21Tu disais que j'avais gravement blessé.
00:40:26Comment se fait-il qu'il n'y ait aucune trace de blessure ?
00:40:28J'y suis.
00:40:29Qu'est-ce qui se passe exactement ?
00:40:30Ah, je...
00:40:34Qinguan a frappé Qing Su.
00:40:37Comment Qing Su, si fragile, aurait-elle pu encaisser cette gifle ?
00:40:40À ce moment-là, il s'évanouit sur place.
00:40:43D'un seul coup, j'ai assommé Shi Qing Su.
00:40:46Je suis très fort.
00:40:48Mais il n'a aucune blessure à la tête ni aux épaules.
00:40:51Il s'est enveloppé comme une momie.
00:40:54Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:40:55Ferme-la.
00:40:56Fu Chen, toi aussi tu ne me crois pas ?
00:40:59Homme, ton jeu d'acteur.
00:41:01C'est dommage que tu ne sois pas devenue acteur.
00:41:03Tais-toi, tu n'as pas ton mot à dire ici.
00:41:05C'est vous qui m'avez invité à écrire et jouer ma propre pièce.
00:41:08Je m'excuse.
00:41:09J'incarne votre cible principale.
00:41:11Comment je n'aurais pas mon mot à dire, ma sœur ?
00:41:14Depuis que tu m'as frappé, le médecin m'a diagnostiqué une dépression.
00:41:17Je veux juste tes excuses.
00:41:20Qu'est-ce que la dépression ?
00:41:22Eh bien, effectivement, la dépression arrive toujours.
00:41:25Mais c'est toi ce fléau qui en est responsable.
00:41:28Tu oses encore des remarques sarcastiques ici ?
00:41:30Inverser les faits.
00:41:31Tu penses que Qing Gua n'a aucun soutien ?
00:41:38Pei Yanzhou, pourquoi arrives-tu si soudain ?
00:41:41Revert Black & White, pensez-vous vraiment que Qing Gua n'a aucun appui ?
00:41:51Pei Yanzhou, pourquoi es-tu arrivé si vite ?
00:41:54Je craignais que tu sois lésée.
00:41:56Je viens t'encourager.
00:41:59Pei Yanzhou, les chi ont rendu service au paix.
00:42:03Comment peux-tu protéger cette malfaisante ?
00:42:06Tante, bien que vous ne soyez pas la mère biologique de Qing Gua,
00:42:09je vous respectais pour l'avoir élevée,
00:42:11mais vos agissements actuels, vos c'est sable,
00:42:15ne me permettront pas de laisser ma femme subir des calomnies sans raison.
00:42:20Qu'est-ce que c'est ?
00:42:21Ce sont des pots de vin versés au médecin par cette mère et sa fille ?
00:42:24Les aveux du médecin ?
00:42:26Toute cette affaire n'est qu'une mascarade orchestrée par elle.
00:42:30Mon chéri, tu es vraiment incroyable.
00:42:32Tu as rassemblé toute l'épreuve en si peu de temps.
00:42:36Qu'avez-vous encore à dire tous les deux ?
00:42:38Qing Gua, est-ce vrai ?
00:42:40Fiche !
00:42:45Ne les crois pas.
00:42:47Ils me calomniaient.
00:42:49C'est vrai ?
00:42:49Tu préfères croire Qing Gua plutôt que moi maintenant ?
00:42:53Comment ai-je pu croire une femme aussi malveillante ?
00:42:58Je savais que tu me croyais.
00:43:02Partons vite.
00:43:03On continue de regarder.
00:43:05J'ai peur de vomir.
00:43:06D'accord.
00:43:07Allons-y.
00:43:08J'enrage encore rien qu'en y pensant.
00:43:22Elle a volé des secrets commerciaux.
00:43:24Elle m'a faussement accusée de violence.
00:43:26Comment Shi Qing Shu peut-elle être aussi diabolique ?
00:43:28Elle t'a traité ainsi.
00:43:29Tu ne comptes pas contre-attaquer ?
00:43:32Bien que je ne sois pas liée par le sang à la famille Shi, ils m'ont tout de même élevée avec bienveillance.
00:43:38Je ne tiens pas compte du passé.
00:43:39Voyons ceci comme une dette soldée.
00:43:41Mais désormais, chacun suivra son propre chemin.
00:43:43Si Shi Qing Shu me provoque encore, je ne le laisserai sûrement pas partir.
00:43:47Quoi que tu fasses à l'avenir, je te soutiendrai pour manger des crevettes.
00:43:58Quoi que tu fasses plus tard, je t'encouragerai à venir déguster des crevettes.
00:44:06Après cette tempête, tes parents ne se sont toujours pas calmés.
00:44:11Quand pourrais-je enfin épouser dans la famille Fue ?
00:44:14Tu le sais bien. La réputation est cruciale pour la famille Fue.
00:44:17Qing Shu, sois tranquille.
00:44:20Je crois en toi, toujours.
00:44:22Mais maintenant, ma réputation est ruinée.
00:44:24J'ai perdu mon poste de directrice créative chez Guili.
00:44:26Tes parents vont-ils me mépriser encore plus ?
00:44:29Rassure-toi. Je financerai la création de ton propre atelier de mode,
00:44:33et quand ta renommée grandira,
00:44:35mes parents voient que ma future belle-fille est si exceptionnelle,
00:44:37ils n'arrêteront pas notre mariage.
00:44:38Ok.
00:44:44Fue Chen est parti.
00:44:48Main.
00:44:49On n'a pas réussi à piéger Shi Qingguan cette fois.
00:44:51Ce n'est pas non plus une totale perte ?
00:44:54Tout à l'heure, Fue Chen m'a promis,
00:44:58de créer un studio personnel pour moi.
00:45:00Vraiment.
00:45:01Hum.
00:45:02Mon futur gendre est vraiment riche et généreux, c'est évident.
00:45:05Comparé à Pei Anjou,
00:45:06ce vieil homme pauvre et minable ne lui arrive pas à la cheville.
00:45:10Qingguan, jadis.
00:45:11Et il a ruiné ma réputation dans toute l'industrie.
00:45:14Maintenant, je vais faire en sorte que Shi Qingguan soit discrédité dans ce milieu.
00:45:20Je le réduirai, lui et Pei Anjou, à la dernière extrémité,
00:45:23jusqu'à ce qu'il mendie à mes pieds.
00:45:28Je suis furieux.
00:45:30Tout le monde dans la mode savait que Shi Qingguan avait percé en volant des secrets commerciaux.
00:45:34Tout le monde le détestait.
00:45:36Mais qui aurait cru ?
00:45:37Que Fue Chen oserait lui ouvrir un studio personnel en plein jour.
00:45:40C'est honteux pour notre industrie.
00:45:42Si Fue Chen veut investir dans sa promotion, qu'il le fasse, this doesn't concern us.
00:45:47Je trouve ça juste dégoûtant.
00:45:49Ce salaud de Fue Chen était si sincère quand il te courtisait.
00:45:53Il a osé fierter en public pendant le mariage.
00:45:55Quelle honte absolue !
00:45:57Tu ne es vraiment pas ce couple immonde ?
00:46:00Il ne mérite pas d'affecter mes émotions.
00:46:02Plutôt que de te plaindre, concentre-toi sur ton travail.
00:46:05Dans ce métier, tout repose sur le talent.
00:46:07Shi Qingguan, tu es vraiment aussi effrontée que d'habitude.
00:46:20Shi Qingxu, voleuse ayant prospéré en dérobant des secrets commerciaux.
00:46:24Tu n'es pas la bienvenue ici ?
00:46:25Partez tout de suite.
00:46:26Toi, une simple designer, comment oses-tu me parler ainsi ?
00:46:29Ouvre tes yeux et regarde.
00:46:31Qu'est-ce que je tiens dans ma main ?
00:46:32Vous êtes conviée au sommet de Chang.
00:46:34Seuls les studios renommés peuvent l'obtenir, paraît-il.
00:46:37Toi, un voleur, comment oses-tu ?
00:46:42Shi Qingguan !
00:46:43Ce que tu désespères d'avoir ?
00:46:45Moi, la jeune maîtresse riche, je l'obtiens sans effort.
00:46:48Alors, tu crèves de jalousie, n'est-ce pas ?
00:46:53Hé, poste de sécurité ?
00:46:55Mon atelier...
00:46:56Un patient psychiatrique s'est introduit.
00:46:59Venez vite le faire sortir.
00:47:00Je vois ta ruse.
00:47:05Tu crèves de jalousie.
00:47:08Tu vas voir.
00:47:09Tant que je serai là, tu n'auras pas ta place dans ce métier.
00:47:15Toi, au moins, tu es direct.
00:47:22Ah, tu vas voir.
00:47:24I'm here.
00:47:24Tu n'auras aucune place dans ce secteur.
00:47:26Toi, au moins, tu es direct.
00:47:36Il est juste venu frimer.
00:47:38À quoi bon perdre ton temps avec lui ?
00:47:40L'argent fait tourner le monde.
00:47:43Quel scandale que Shi Qingguan, cette brebis galeuse, ait reçu une invitation au sommet de la mode.
00:47:48Promising young designer.
00:47:50Notre studio n'a même pas de contact pour le sommet de la mode.
00:47:53Qui dit ça ?
00:47:56Tu as des contacts ?
00:47:58Je sais que le sommet de la mode approche.
00:48:00Notre studio Twilight est petit et un potentiel créativo.
00:48:04Donc, je compte soumettre nos concepts de design.
00:48:07Sous forme de croquis aux organisateurs du sommet.
00:48:10Possiblement, on pourrait ainsi obtenir une invitation.
00:48:14Qingguan, tu es vraiment une personne d'action ?
00:48:16Je n'ai vraiment pas suivi la mauvaise personne.
00:48:23Vraiment une personne d'action.
00:48:25Je n'ai pas suivi la mauvaise personne.
00:48:27Tu as été si occupée récemment.
00:48:44Est-ce que tu as des difficultés ?
00:48:48Non.
00:48:49Je veux créer quelques modèles pour ce sommet.
00:48:52Si je suis invitée, peut-être que je rencontrerai la styliste Viviane.
00:48:56Je veux créer un jour.
00:49:19Mademoiselle Fuand, je suis Payan Juo.
00:49:21J'ai reçu l'invitation au Sommet de la Mode. Comment le savez-vous ?
00:49:33J'ai envoyé mes créations aux organisateurs hier soir et j'ai reçu leur invitation deux minutes après.
00:49:38Jiang vient de m'appeler pour me dire que nous avons bien reçu l'invitation au Sommet de la Mode.
00:49:43Elle a été envoyée à notre studio.
00:49:46Avec le talent de ma femme, c'était prévisible.
00:49:51Ah bon ?
00:49:54Qu'est-ce que c'est que cette robe de soirée préparée pour toi ?
00:50:07Wow !
00:50:09Quelle jolie robe de soirée ! C'est une marque que je n'ai jamais vue auparavant.
00:50:14C'est cher, non ?
00:50:16Pas cher.
00:50:17Tu aimes ? Oui, j'aime !
00:50:21Ça compte ?
00:50:26Allô ?
00:50:51Allô ?
00:50:52Jiang ?
00:50:53Tu as apporté les invitations et les nouveaux plans de conception ?
00:50:57Je les ai.
00:50:57Mais Ching Wan, je suis pris dans les bouchons.
00:50:59Attends, j'arrive.
00:51:01Oh !
00:51:02D'accord.
00:51:06Hum...
00:51:07You !
00:51:08Ce sommet de la mode regorge vraiment de célébrités.
00:51:12Des grands noms de la mode, Viviane Tormé comparaissera.
00:51:15On dit que le mystérieux dirigeant de la famille Paix participera également à l'événement.
00:51:19Merci infiniment de m'avoir obtenu une invitation.
00:51:22Ce n'est qu'une simple invitation.
00:51:24Ça ne représente rien pour moi.
00:51:26Aujourd'hui, je représente la famille Fu pour rencontrer ce mystérieux dirigeant des Paix.
00:51:30Hum.
00:51:31Justement, aujourd'hui, je viens au nom des Fu pour faire connaissance avec ce patron énigmatique du clan P.
00:51:41Hum.
00:51:44Xi Ching, Yuan Yuan.
00:51:46Que fais-tu ici ?
00:51:47Je suis évidemment venue pour le sommet de la mode.
00:51:50Ton petit atelier n'est rien du tout.
00:51:52Et il n'est même pas invité à ce sommet de la mode.
00:51:55Comment vous venez ? Comment moi je le pourrais ?
00:51:57La capitale accueille uniquement des personnalités huppées.
00:51:59Ta robe de soirée est clairement une contrefaçon de haute couture.
00:52:03Et tu rêves encore d'entrer ?
00:52:04Quelle audace !
00:52:13Monsieur Paix semble avoir vu Madame arriver à la station.
00:52:19Attendez-moi une minute.
00:52:21Je ne peux pas partir maintenant.
00:52:23Allez voir si Madame a besoin de quelque chose.
00:52:24Et contactez également M. Joe, l'organisateur de ce soir.
00:52:28Veillez particulièrement sur Madame.
00:52:31Ne vous inquiétez pas, je m'en occupe.
00:52:39Insistez pour qu'il prenne bien soin de Madame.
00:52:42Comptez sur moi.
00:52:49Hum.
00:52:50Continuez.
00:52:53Hum.
00:52:54N'êtes-vous pas venu pour assister au banquet ?
00:52:57Où est votre invitation ?
00:52:58En chemin ?
00:52:59En chemin serait plutôt inexistante, non ?
00:53:02Ai-je vraiment besoin de vous expliquer quoi que ce soit ?
00:53:05Xi, Chinguan.
00:53:06Bien que fille adoptive des Xi, votre réputation extérieure était plutôt honorable.
00:53:09Mais maintenant que vous avez épousé ce vieux et pauvre Pei Anjou,
00:53:12vous le regrettez amèrement, n'est-ce pas ?
00:53:14Je suis en retard.
00:53:15Veuillez nous excuser, cher invité.
00:53:17Vous voyez ?
00:53:18Xi, Chinguan.
00:53:19Votre misère nous distingue.
00:53:20Où que nous allions, des personnes nous accueillent spécialement.
00:53:24Comment osons-nous déranger Monsieur Zhao pour nous accueillir ?
00:53:28Êtes-vous Mademoiselle Xi, Chinguan ?
00:53:31C'est moi ?
00:53:35Je suis l'organisateur de ce sommet de la mode.
00:53:37Désolée pour l'attente.
00:53:39C'est vraiment moi qui ai été négligent.
00:53:40Veuillez me suivre au parlant très vip.
00:53:42Vous êtes aimable.
00:53:46Comment Xi, Chinguan connaît-il les organisateurs ?
00:53:48PDG Zhao est une vieille renarde.
00:53:58Ces gâteaux ont l'air plutôt bons.
00:54:07Mais le goût est encore inférieur à ceux préparés par Pei Anjou.
00:54:11Oui, c'est déjà apporté.
00:54:13Monsieur Yeh, ne vous inquiétez pas, Monsieur Pei.
00:54:14Vous n'avez pas d'invitation.
00:54:19Comment avez-vous pu entrer ?
00:54:20Êtes-vous aveugle ?
00:54:22C'est l'organisateur qui m'a invité à entrer.
00:54:24Invité ? Comment ça ?
00:54:26Je vois que vous êtes là pour vous infiltrer dans ce lieu haut de gamme,
00:54:28au point de vendre votre corps.
00:54:30Laissez entrer des gens comme vous.
00:54:32C'est dégoûtant.
00:54:32Un banquier très raffiné.
00:54:34Xi, Chingu, ne crois pas qu'en crachant ton venin ici,
00:54:37tout le monde te croira.
00:54:38Ne projette pas ta stupidité sur les autres.
00:54:40La dernière leçon ne t'a donc réellement et absolument pas suffi même maintenant.
00:54:48Xu, Chingu, tu n'arrêtes pas de harceler Chin Chu ?
00:54:51Tu me prends pour un mort ?
00:54:53Ah !
00:54:53Permettez-moi maintenant d'accueillir avec une standing ovation l'invité mystère de ce soir.
00:54:59Monsieur Pei, PDG du groupe Pei.
00:55:01Le dirigeant du groupe Pei.
00:55:11Monsieur Pei.
00:55:17Président, directeur Jao a fait entrer madame.
00:55:20Je dois monter et régler des affaires.
00:55:22Allez d'abord rejoindre madame.
00:55:24Une fois les choses réglées, je vais retrouver King Wan.
00:55:27Oui.
00:55:27Oui.
00:55:31Beaucoup sont venus regarder à quoi ressemble donc le mystérieux PDGP.
00:55:41Mais son dos ressemble étrangement à celui de Pei Anjou.
00:55:46Comment ?
00:55:47Xi, Chingu, tu ne te contentes pas de manœuvres séductrices.
00:55:51Tu veux en plus draguer le PDGP ?
00:55:52Je te conseille d'abandonner cette idée.
00:55:54Monsieur Pei n'est pas quelqu'un que tu peux séduire.
00:55:57Xi, Chingu, ne mentez pas diffamatoirement.
00:55:59Chingu An a obtenu l'invitation au sommet de la mode grâce à son talent.
00:56:04Alors que toi, Afro, Romain Afro, même si tu accèdes à ce sommet de la mode,
00:56:09tu ne soutiendras pas le regard de Vivienne, la grande créatrice.
00:56:12Pardon ?
00:56:14Cette personne ne mérite pas qu'on perde notre temps.
00:56:19Chingu An, tu vas vraiment rencontrer la grande designer Wey An ?
00:56:23J'ai entendu dire qu'elle n'est pas si facile à approcher.
00:56:25Puisque tu es là, pourquoi ne pas essayer ?
00:56:28Je te soutiens à 100%.
00:56:30Mais là, je dois vraiment aller aux toilettes.
00:56:34Va, marche.
00:56:39Xi, Chingu An, arrête-toi tout de suite.
00:56:48Xi, Chingu An, ne bouge plus.
00:56:51Dis ce que tu penses, sans me toucher.
00:56:56Xi, Chingu An, nous sommes seuls ici.
00:56:59Pourquoi feindre ?
00:56:59Tu t'es tant préparé pour ce défilé ?
00:57:01N'est-ce pas pour me séduire ?
00:57:03Tu veux que je regrette ?
00:57:05T'es pas en train de me faire un coup tordu ?
00:57:10Non, non.
00:57:12Directeur Pei,
00:57:13vous êtes vraiment prêt à céder 10% des bénéfices du groupe Pei à Wey An,
00:57:16juste pour faciliter la collaboration entre l'atelier de Madame et Wey An ?
00:57:20Chingu An excelle en design.
00:57:21Il lui manque juste une plateforme pour décoller,
00:57:24et Wey An est le leader du design simplifié dans l'industrie de la mode.
00:57:28Je ne fais que jouer les intermédiaires, c'est tout.
00:57:31Où est Madame ?
00:57:32Oh, juste devant.
00:57:33Comment Pei Yanzo ose-t'il s'habiller si élégamment ici ?
00:57:42Il a dû se faufiler en douce.
00:57:44Xi, Chingu An,
00:57:45tu étais si arrogant tout à l'heure, non ?
00:57:47Je vais te faire perdre la face à cause de ton bon à rien de mari.
00:57:52Humph !
00:57:53Xi, Chingu An,
00:57:54jusqu'à quand vas-tu jouer les 5 nits touches ?
00:57:57D'accord,
00:57:58je peux accepter,
00:57:59à condition que tu sois douce et docile à l'avenir.
00:58:02Même si j'épouse Chingu,
00:58:04je peux te garder comme maîtresse.
00:58:10Monsieur Fu,
00:58:11pourquoi pensez-vous que ma femme doit absolument être à vous ?
00:58:18Monsieur Fu,
00:58:20sur quoi basez-vous cette certitude que ma femme vous revient ?
00:58:23Pei Yanzo,
00:58:26comment es-tu là ?
00:58:27Et si élégamment vêtu ?
00:58:29Aurais-tu trouvé un travail ?
00:58:32Es-tu venu pour discuter d'une collaboration aujourd'hui ?
00:58:34Je n'imaginais pas que le lieu de la réunion
00:58:36serait justement ce gala de mode auquel tu étais invité.
00:58:39C'est génial !
00:58:40C'est fini.
00:58:41On peut rentrer ensemble.
00:58:42Quel est ton statut ici ?
00:58:43Quel est le niveau de cet événement ?
00:58:44Tu n'as ni pouvoir,
00:58:45ni argent,
00:58:46ni soutien familial.
00:58:48Comment peux-tu venir ici pour discuter coopération ?
00:58:50Habillé comme un prince ?
00:58:51Je pense que tu es là pour voler.
00:58:53Tu peux être narcissique,
00:58:56tu peux être bête,
00:58:57mais ne mords pas comme un chien enragé.
00:59:01C'est lui qui a volé la Rolex de Monsieur Zhao.
00:59:05Xi Chengshu,
00:59:06qu'est-ce que tu dis ?
00:59:07Cet homme n'a pas d'invitation.
00:59:09Je viens de le voir se faufiler discrètement dans la salle de banquet.
00:59:12C'est lui qui a volé la Rolex de Monsieur Zhao.
00:59:16Dépêchez-vous de le fouiller.
00:59:17C'est bien lui le voleur de la Rolex de Monsieur Zhao.
00:59:25Allez, fouillez-le immédiatement.
00:59:28Aïe.
00:59:29Sécurité.
00:59:31C'est mon mari.
00:59:32Je peux témoigner pour lui.
00:59:33Il ne volerait jamais.
00:59:35Xi Chenguan.
00:59:36Ton mari n'est pas seulement un chômeur âgé.
00:59:39Mais maintenant,
00:59:40il se livre à des activités sournoises.
00:59:42Épouser une telle personne,
00:59:43tu es vraiment à plaindre.
00:59:44Ma sœur.
00:59:48Avoir un mari est aussi peu recommandable.
00:59:50Voyons comment tu vas pouvoir continuer à évoluer dans ce secteur.
00:59:54Ça suffit.
00:59:55M'en prendre si vous voulez.
00:59:56Mais n'utilisez pas ces méthodes sournoises pour accuser Péyansu.
00:59:59Quelles accusations !
01:00:01C'est lui qui a volé la Rolex de Monsieur Zhao.
01:00:03Attendez que Monsieur Zhao arrive.
01:00:06Il va certainement vous punir.
01:00:08Bande de villes escroques.
01:00:10Pouf !
01:00:12Monsieur Zhao arrive.
01:00:14Hum.
01:00:28Ne t'inquiète pas.
01:00:29Tout va bien.
01:00:32Tu es mourant.
01:00:33Et tu fais encore le fier ?
01:00:34Xi Chenguan.
01:00:37Si tu avais un peu de jugote,
01:00:39tu devrais quitter Péyansu
01:00:40et venir à mes côtés.
01:00:42Que veut dire Fu Chen par là ?
01:00:44Est-ce qu'il pense encore à Xi Chenguan ?
01:00:47Cette salope en a profité quand j'avais le dos tourné.
01:00:49Pour séduire en douce Fu Chen, à ce qu'on dit.
01:00:54On a attrapé le voleur qui a volé les affaires du violi.
01:00:57Président Zhao,
01:00:58c'est lui le voleur de votre Rolex ?
01:01:00Hum.
01:01:01Je l'ai vu de mes propres yeux se faufiler discrètement dans la salle de banquet.
01:01:04Volez votre Rolex et s'enfuir.
01:01:06Un sommet industriel de mode aussi prestigieux ?
01:01:13Un voleur s'est infiltré ici.
01:01:14Incroyable.
01:01:15Si ça s'est bruit,
01:01:17on va devenir la risée de tous.
01:01:18Je veux voir
01:01:19qui a l'audace
01:01:20de voler les affaires de Zhao.
01:01:23Président Zhao,
01:01:24le voleur,
01:01:26vous le verrez en vérifiant les caméras.
01:01:30Quoi ?
01:01:30Non, non,
01:01:35c'est un malentendu.
01:01:36Tout ça n'est qu'un malentendu.
01:01:38Mr Zhao,
01:01:39je sais qu'une Rolex ne vous manque pas,
01:01:41mais en tant qu'organisateur de ce sommet de la mode,
01:01:44si vous laissez les voleurs impunis,
01:01:45qui vous respectera encore à l'avenir ?
01:01:58Cheng Xu,
01:01:59ça va ?
01:02:00Président Zhao,
01:02:02que voulez-vous dire par là ?
01:02:03C'est lui qui a volé.
01:02:05Pourquoi frappez-vous,
01:02:05mes hommes ?
01:02:07Je ne fus.
01:02:07Si tu ajoutes un seul mot
01:02:08et offenses notre illustre,
01:02:10même avec nos liens familiaux,
01:02:11je ne pourrai pas te protéger.
01:02:14Ah,
01:02:14quel personnage noble !
01:02:18Chérie,
01:02:19c'est ici.
01:02:20Trop de bruit.
01:02:21Trouvons un endroit plus calme pour parler.
01:02:25Hello.
01:02:27Si tu oses quitter cet endroit aujourd'hui,
01:02:28je détruirai ton studio.
01:02:30Ne t'inquiète pas,
01:02:33il ne le peut.
01:02:34Ton atelier ne fera que s'améliorer.
01:02:36Quelle prétention ?
01:02:37Je suis un vieillard sans pouvoir ni influence.
01:02:39Tu te prends pour qui ?
01:02:40Avec son petit atelier ?
01:02:42Je peux le détruire en un clin d'œil.
01:02:44Je ne fus.
01:02:44You risk your life.
01:02:46Comment oses-tu parler ainsi à Monsieur Pei ?
01:02:48Hum,
01:02:48c'est juste un vieux homme sans pouvoir.
01:02:50Pourquoi as-tu peur de lui ?
01:02:53Excusez-moi,
01:02:54vous êtes Melchi,
01:02:55la fondatrice du studio Twilight.
01:02:57Hmm,
01:02:58what a dismissive
01:02:58and utterly contemptuous cough.
01:03:01C'est un vieux homme sans pouvoir.
01:03:03Pourquoi as-tu peur de lui ?
01:03:04Excusez-moi,
01:03:06êtes-vous Melchi,
01:03:07fondatrice du studio Twilight ?
01:03:08Hmm,
01:03:09je m'appelle Shi Ching-Wan,
01:03:10à qui je m'adresse ?
01:03:11Hello,
01:03:12Shi Zadia,
01:03:13je suis Madame Wenhan,
01:03:14assistante de Madame Weyan.
01:03:15Nous sommes très intéressés
01:03:16par votre projet présenté hier.
01:03:17Nous souhaitons collaborer
01:03:19avec votre studio.
01:03:20Pouvons-nous en parler en haut ?
01:03:21Pourquoi Madame Weyan
01:03:24collaborerait avec ce petit studio ?
01:03:26Impossible !
01:03:30Monsieur Pei,
01:03:31est-ce que je rêve ?
01:03:35N'est-ce pas ?
01:03:36Ton travail a déjà été reconnu ?
01:03:40Chen Ching-Wan.
01:03:42De quel droit as-tu osé jeter cette folle dehors ?
01:03:45Ce ne peut pas être Ching-Wan,
01:03:48car elle,
01:03:48d'habitude si vivante et pleine de santé,
01:03:51va certainement très bien et prospère,
01:03:53n'est-ce pas ?
01:03:54Sans aucun doute possible.
01:03:56Tout bien ?
01:04:05Ma ?
01:04:08Tu ne sais pas,
01:04:09ce soir devant tant de monde
01:04:10au sommet de la mode,
01:04:12j'étais très humiliée.
01:04:13Cette affaire ne peut absolument pas
01:04:14en rester là.
01:04:15Ma chère fille,
01:04:17depuis que Ching-Wan a rompu
01:04:18avec la famille Shi,
01:04:19elle n'est plus aussi facile
01:04:20à intimider qu'avant.
01:04:22Maintenant, nous,
01:04:23nous ne pouvons plus rien contre elle.
01:04:24Je n'y peux rien.
01:04:26Puis-je critiquer Pei-Yan-Juo ?
01:04:27Cette fois-ci,
01:04:28je vais ternir la réputation
01:04:29de ce vieillard.
01:04:31N'oublie pas d'appeler Fu-Chen ce soir.
01:04:35Je préparais tes cours
01:04:36de porc braisé préférés ?
01:04:38Des tendons de bœuf braisé.
01:04:39Le moyen le plus rapide
01:04:44de détruire un homme,
01:04:46c'est de le transformer
01:04:47en un pervers méprisé de tous,
01:04:49Shi-Ching-Wan.
01:04:50Je ne veux pas seulement
01:04:51que Pei-Yan-Juo
01:04:51devienne un pervers discrédité,
01:04:54mais je veux aussi briser
01:04:55votre couple.
01:04:58Qui sont ces gens ?
01:04:59Pourquoi lui montre-t-il
01:05:00autant de respect à Bey-Yong-Joc ?
01:05:01Président.
01:05:02Un document nécessite
01:05:03votre signature ?
01:05:05N'est-ce pas ?
01:05:14Il me semble avoir entendu
01:05:15quelqu'un appeler
01:05:15Bey-Yong-Joc, Président.
01:05:19Impossible !
01:05:21Il est si pauvre !
01:05:22Comment pourrait-il jamais
01:05:23être élu à la présidence
01:05:24de la nation ?
01:05:26A l'aide ?
01:05:27Ajuda !
01:05:27Sauvez-moi !
01:05:30A l'aide !
01:05:31Aidez-moi !
01:05:32Lâchez-moi, non ?
01:05:33Quelqu'un me suivait.
01:05:35J'ai vraiment peur
01:05:35Tu peux me faire un câlin ?
01:05:37Shen, je suis marié.
01:05:38Sachez vous comporter.
01:05:42Que fais-tu ici ?
01:05:44J'habite dans ce quartier.
01:05:46C'est à moi de te le demander.
01:05:48J'ai entendu t'attendre dire
01:05:49que Ching-Sue était déprimée récemment.
01:05:51Elle est sortie seule la nuit.
01:05:52Je crains pour lui.
01:05:53Alors je suis venu la chercher.
01:05:56Écarte-toi.
01:05:56Tu es sur mon chemin.
01:05:58Même si notre séparation
01:05:59a été douloureuse,
01:06:00tu n'as pas besoin
01:06:01de me faire la tête
01:06:02dès que tu me vois.
01:06:04Depuis ton refus au mariage,
01:06:06pour demander
01:06:06Shiching-Sue en mariage,
01:06:08you should have known
01:06:09qu'entre nous,
01:06:10c'était fini à jamais.
01:06:15Monsieur Pei.
01:06:18Fu-Chang !
01:06:20Pei, Andro.
01:06:23Il vient d'essayer
01:06:23de me faire du mal.
01:06:26Quel monstre tu es !
01:06:28Si tes yeux ne vont pas bien,
01:06:29va à l'hôpital.
01:06:31Lâche la sœur,
01:06:32Fu-Cheng !
01:06:33Vous, époux,
01:06:33abusez vraiment
01:06:34de votre pouvoir.
01:06:36Abusez de notre pouvoir ?
01:06:37Tu as calomnié le premier.
01:06:39Je n'ai calomnié personne.
01:06:40Je me promenais seule
01:06:41au bord de la route
01:06:42tout à l'heure.
01:06:43Pei-Yang,
01:06:44tu as vu qu'il n'y avait
01:06:44personne sur le bord
01:06:45de la route.
01:06:46Il a tenté
01:06:46de me harceler.
01:06:48Ching-Wan,
01:06:49crois-moi s'il te plaît.
01:06:53Ching-Wan,
01:06:54tu me crois ?
01:06:56Claro.
01:06:57Mes vêtements ont été déchirés.
01:06:59Tu oses faire,
01:06:59mais pas avouer.
01:07:02Assez ?
01:07:03Arrête de te plaindre
01:07:04devant moi.
01:07:05Fu-Cheng est aveugle.
01:07:06Il ne voit pas
01:07:07ton jeu pathétique,
01:07:08mais moi,
01:07:08Shiching-Wan,
01:07:09je ne suis pas dupe.
01:07:10Ching-Syu est ta sœur ?
01:07:12Et c'est comme ça
01:07:12que tu es de Pei-Yang-Zuo
01:07:13à la maltraiter ?
01:07:14Je sais parfaitement.
01:07:16What kind of man
01:07:16is Pei-Yang-Zuo ?
01:07:18Et je connais
01:07:18aussi très bien
01:07:19les mauvaises visées
01:07:20de Shiching-Syu.
01:07:21Tu ne vois rien
01:07:22pour te piéger ainsi.
01:07:23Ta sœur sait sourire
01:07:24tout en cachant
01:07:26croit-tu que je ruinerais
01:07:27ma réputation
01:07:28pour monter ce spectacle ?
01:07:30Pei-Yang-Zuo
01:07:31n'est qu'un vieillard
01:07:32pervers et malveillant.
01:07:34Tu as réellement
01:07:35l'audace
01:07:35de m'avoir frappé,
01:07:37Shiching-Wan ?
01:07:38Quelle impudence incroyable !
01:07:40Tu as levé la main
01:07:41sur Shichue
01:07:41pour ce vieux misérable
01:07:42de Pei-Yang-Zuo ?
01:07:43Si tu insultes encore
01:07:44Pei-Yang-Zuo,
01:07:46je te frapperai aussi.
01:07:47Cher !
01:07:48J'ai vraiment doué.
01:07:50Allons,
01:07:50rentrez chez soi.
01:07:51C'est vraiment inadmissible.
01:07:58Jixu,
01:07:58allons porter plainte
01:07:59maintenant.
01:08:00Ces gens doivent être
01:08:01sévèrement punis,
01:08:02etc.
01:08:02Il vaut mieux
01:08:03ne pas signaler
01:08:04cette affaire
01:08:04à la police
01:08:04pour l'instant,
01:08:05au cas où cela
01:08:06se saurait
01:08:06et nuirait
01:08:07à ma réputation.
01:08:08Je ne veux plus
01:08:09être pointée du doigt.
01:08:11Ok.
01:08:13Je fais comme tu dis.
01:08:15C'est Ching-Wan.
01:08:15Tu m'as humiliée
01:08:16à plusieurs reprises.
01:08:17Je vais te faire
01:08:18disparaître
01:08:18pour de bon.
01:08:19Je vais te faire
01:08:23disparaître
01:08:23définitivement.
01:08:31Ah.
01:08:34Ah.
01:08:35J'y repense.
01:08:36C'est toujours étrange.
01:08:38Ce Shi-Ching-Shu,
01:08:40il veut aussi
01:08:40ternir ta réputation.
01:08:42Il cherche
01:08:42à nous diviser
01:08:43et en plus,
01:08:45il avait prévenu
01:08:46Fu-Chen
01:08:46pour t'attaquer
01:08:47à travers lui.
01:08:49Hmm.
01:08:50Heureusement,
01:08:51il a échoué.
01:08:53C'est vrai ?
01:08:55Monsieur Pei,
01:08:56bien que vous
01:08:56soyez plus âgé,
01:08:58mais tu es encore
01:08:59trop naïf,
01:09:00tu ignores
01:09:00la noirceur des cœurs.
01:09:04Heureusement
01:09:05que tu es toujours
01:09:05là à mes côtés.
01:09:06Je me préserve.
01:09:08Bien sûr.
01:09:08En m'épousant,
01:09:09quelle chance tu as.
01:09:15Finisse plutôt.
01:09:16I go before you.
01:09:16Je vais te faire
01:09:16bien.
01:09:19Ah,
01:09:20Pei Yanzuo a dit
01:09:21qu'il viendrait me chercher.
01:09:22Pourquoi est-il absent ?
01:09:24Je pars plus tôt du travail.
01:09:28Je pars.
01:09:31Ah,
01:09:31Pei Yanzuo a dit
01:09:32qu'il viendrait me chercher.
01:09:34Pourquoi n'est-il pas encore là ?
01:09:35Hmm.
01:09:48Qingguan ?
01:09:50Qingguan ?
01:09:53Qingguan ?
01:09:53Trouve immédiatement
01:10:04la destination
01:10:04de ce véhicule
01:10:05et envoie des hommes
01:10:06m'accompagner
01:10:07pour sauver madame.
01:10:11Vice-président,
01:10:12Qingguan a été kidnappé
01:10:14par Qingguan.
01:10:15Kidnappé.
01:10:17Hein ?
01:10:18Qingxiu est-elle
01:10:19devenue folle ?
01:10:20Partez tout de suite
01:10:21à la résidence Xi.
01:10:27Xi Qingxiu est-elle folle ?
01:10:30Rendez-vous
01:10:30chez les Xi.
01:10:42Enlever quelqu'un
01:10:43est illégal ?
01:10:45Xi Qingxiu,
01:10:46tu es fou ?
01:10:47Ma chérie,
01:10:48qu'est-ce que tu fais ?
01:10:49On ne peut pas
01:10:50commettre d'actes illégaux.
01:10:53Pei,
01:10:53maman,
01:10:54tu ne le vois toujours pas ?
01:10:55À l'époque,
01:10:56vous m'en avez protégée.
01:10:57Mais maintenant,
01:10:58il se retourne contre moi.
01:10:59Il doit mourir
01:11:00pour que ma chance revienne.
01:11:05Si vous osez
01:11:05me toucher aujourd'hui,
01:11:07Ohm,
01:11:08Pei Yanzuo
01:11:08me vengera certainement.
01:11:10Comptez sur ce vieil homme
01:11:11de Pei Yanzuo
01:11:12pour te sauver.
01:11:13Va demander au roi des enfers
01:11:15pour améliorer
01:11:15ta prochaine vie.
01:11:16Crève.
01:11:17Attrapez-les,
01:11:22Madame la forteresse.
01:11:39Pei Yanzuo
01:11:40Êtes-vous impuissant ?
01:11:43Qui êtes-vous vraiment ?
01:11:47Pei Yanzuo ?
01:11:48Qui diable êtes-vous ?
01:11:52Ça fait si longtemps.
01:11:55Ouvrez bien vos yeux de chien
01:11:56et regardez.
01:11:58Devant vous se trouve
01:11:59Pei Yanzuo,
01:11:59le dirigeant du groupe P.
01:12:01Blablabla.
01:12:03Avertissez les juristes
01:12:04du groupe.
01:12:04Agir contre Shinkai
01:12:05pour enlèvement,
01:12:06avec les chi.
01:12:08Qu'ils passent
01:12:08le reste de leur vie
01:12:10en prison.
01:12:11Écoutez bien.
01:12:12Boycottez le groupe
01:12:13FU.
01:12:18Pei Yanzuo ?
01:12:19Vous êtes vraiment
01:12:20le dirigeant du groupe
01:12:21Pei ?
01:12:21Va-t'en.
01:12:24Repose-toi.
01:12:25Je t'expliquerai tout
01:12:26quand tu te réveilleras.
01:12:27Hmm.
01:12:28Heh.
Comments

Recommended