00:00I don't know how to do this.
00:02The last time I was born,
00:04I found many things.
00:12After my mother died,
00:14there were many things in my home.
00:30I'm so tired of the rain.
00:34Are you going to die?
00:36Are you going to go to the house of the air?
00:38I'm going to tell you.
00:39Don't think you're going to be the house of the air.
00:41I'm not going to tell you.
00:42You're going to go to the house of the air.
00:43Do you believe it?
00:44I'm going to go to the house of the air.
00:55General.
01:00The house of the house is gone.
01:02The house is gone.
01:03The house is gone.
01:04You're going to die again.
01:07I love you.
01:24You're going to do it right now.
01:26You don't like the trash?
01:28You go to the house of the air.
01:29Let's go to the house of the air.
01:30You're going to die again.
01:43I'm going to die again.
01:44If I'm going to die again, I'm going to die again.
01:47I'll see you.
01:48I'll see you.
01:49I will see you can get out of the way
01:57将军
02:01将军
02:01将军
02:02将军断水断粮
02:03镇冠要守不住了
02:04他们突围吧
02:06将军
02:07我战家军
02:08坚守镇冠一年
02:09二十万的弟兄
02:10现在都生下不到两万人
02:12瞒子三十万大军
02:13就是想要困住我
02:15再拖下去
02:16只怕会全军覆没啊
02:18将军 如今朝廷坚臣当道
02:21都怕援军不给粮食
02:23眼睁睁地看着我们的弟兄们
02:24战死 渴死 自死
02:27个这狗屁皇帝
02:29我们根本不许是给他卖命
02:30将军 晋绳突围吧
02:36若是启程
02:38我镇边八万百姓
02:40会立刻成为蛮族南下的口僚
02:43若是启程
02:45南方无险可守
02:46我大骑子民会被蛮族徒入殆尽
02:50奔将不能弃城而逃
02:52守城会散 弃城也会散
02:56天爷王我战将军呀
02:58还有多少战马
03:01将军不能再杀战马了
03:04万匹战马现在就剩下两百匹
03:07战马是我们撤退最后的希望呀
03:09杀完 两万将士不能饿死
03:13将军不能杀战马呀
03:15我再去想办法弄点水和粮
03:19我意义决
03:22陈将军
03:23陈将军
03:24陈将军
03:25执行吧
03:26执行吧
03:30将军
03:32水
03:33水
03:44水
03:53What is it?
03:56You're a swim by me
03:57Isn't it?
04:00You've got the baby
04:08What's that?
04:09The baby
04:10Speaking of it
04:11I'm not up here
04:16Good morning
04:18Good morning
04:19Thy I'm going out
04:19This has the baby
04:20T�y
04:21ед
04:22ön
04:22Wait...
04:23Go for that.
04:35ête!
04:36Beware.
04:37pasti?
04:38You'll be a good fight!
04:41We will not be Alsana when he will.
04:43It's the same exchange for him.
04:45Beware!
04:46Beware!
04:47Beware!
04:48Beware!
04:49Beware!
38:51We're right back.
48:20We're right back.
50:50We're right back.
Comments