Skip to playerSkip to main content
"Ella aceptó el anillo para destruir a sus enemigos. Él la eligió para salvar su legado. Ninguno esperaba que el amor fuera real." Valeria ha perdido su herencia y su dignidad a manos de su propia familia. Para recuperarlo todo, se casa con Sebastián, el mayor rival de su padre y un hombre conocido por su carácter implacable. El plan era simple: un matrimonio por venganza, una alianza estratégica para ver caer a quienes la traicionaron. Sin embargo, tras las puertas cerradas de la mansión, Sebastián no es el monstruo que ella imaginaba. Él comienza a rodearla de un amor dulce y una protección feroz que empieza a derretir los muros de odio de Valeria. Ahora, con la venganza al alcance de su mano, ella debe decidir si prefiere destruir su pasado o construir un futuro con el hombre que aprendió a amarla cuando más lo necesitaba.
#matrimonioporvenganza #amordulce #romancehispano #venganzayamor #matrimonioporcontrato #ceoenamorado #dramalatino #estreno2026 #pasiónyvenganza #novelasromanticas
Transcript
00:00¿Estás aquí esperándome?
00:08Kate
00:09Oh Dios mío, vaya sorpresa
00:12¿Mis padres te invitaron?
00:14¡Sinvergüenza!
00:15¿Has estado fuera del país durante cuatro años y lo primero que haces es volver aquí y arrebatarme a mi hombre?
00:21¿Tu futuro cuñado?
00:25¿Tu hombre?
00:27
00:28Tu hermana e Ethan están comprometidos
00:31¿Qué? ¿Cuándo?
00:34Hace alrededor de un mes, tú no fuiste invitada
00:36Por lo que le has estado diciendo a todo el mundo a nuestras espaldas
00:40¿Qué?
00:41Ethan nos contó todo
00:42Tu nombre ha sido eliminado del fideicomiso familiar
00:47Has perdido tus derechos a heredar cox arquitectos
00:51Puedes irte
00:53¿Qué? ¡Papá! ¡Qué carajos Ethan!
00:58Te dije que el idiota de Ethan era una mierda
01:05¿Sabes con exactitud lo que le dijo a tus padres?
01:08No, no lo sé
01:10Y los que pueden saber lo que realmente pasó no responden mis llamadas
01:13No pasa nada
01:15Quédate conmigo esta noche
01:17Vamos a descansar y lo resolveremos mañana
01:20¿Quieres divertirte y vengarte de Ethan un poco?
01:31¿Algo como cogerte a su tío?
01:36¿De qué hablas?
01:39Mira
01:39Ese es el tío de Ethan
01:42Oh, Dios mío
01:46Digo, la verdad no estoy de humor
01:50Pero se ve...
01:51Yummy
01:52Ah, espera
01:54¿Cómo sabes que es el tío de Ethan?
01:56Digo, yo estuve con él durante toda la escuela
01:58Y nunca conocía a ese tío
02:00No muchos lo conocen
02:01Él estaba a cargo de la división en Europa, en Bruselas
02:04Acaba de volver
02:05Mi hermano lo conoció en un coctel la semana pasada
02:09Me mostró una foto
02:10Muy...
02:11Muy guapo
02:12Mi hermano dice que es muy magistral
02:15Incluso el padre de Ethan está a su merced
02:19Oh, así que es poderoso en su familia
02:23Ajá
02:23De acuerdo
02:26Disculpe, señor
02:34¿De casualidad sabe qué hora es?
02:38Es la hora de nuestro primer encuentro
02:40Y el comienzo de nuestra felicidad
02:41¿Qué estás haciendo?
02:43Estoy por convertirme en la tía de Ethan
02:45¿Qué estás haciendo?
02:54Ya te lo dije
02:54Comenzando al principio de nuestra vida
02:57Bueno
02:58No soy ninguna clase de doctor
03:00No puedo darte tratamiento
03:01¿Qué?
03:05Estás loca, ¿verdad?
03:07Bueno, en realidad soy enferma
03:09Pero no estoy loca
03:11Solo enferma de amor
03:13Bien
03:13Me enamoré en el momento en el que te vi por aquí
03:16Dicen que cuando conoces el amor de tu vida
03:20Te sientes muy feliz
03:21Y eso exactamente es lo que siento ahora mismo
03:24De acuerdo
03:25Ya he oído suficiente
03:26Puedes seguir con tu camino ahora
03:28Chico guapo
03:29¿Por qué no me das tu número?
03:32¿Por qué no me dices tu nombre?
03:33Te ves tan irresistible con esos ojos tuyos
03:38¿Qué demonios quieres conmigo?
03:39¡Quiero casarme contigo!
03:42Y si realmente no quisiera
03:44Entonces todo lo que acabo de decir
03:46Me convertiré en una perdedora
03:48Pero la verdad soy un buen partido
03:50Me he llegado de la universidad
03:53Tengo 22 años
03:55Y...
03:56Gano mi propio dinero
03:57Sería una buena esposa
04:00Y...
04:01Estoy muy sana
04:02Y tengo buenos hábitos
04:03Y...
04:05Sobre todo
04:06No soy un amante egoísta
04:08Y...
04:10Te juro ahora
04:11Que te trataré bien y...
04:13¡Cállate!
04:15Nos vemos mañana en el ayuntamiento
04:17Trae identificación a las 10 am
04:19Espera, espera
04:30¿Qué estás haciendo?
04:31Esta es mi casa
04:32Aquí estás
04:36¿Cómo te va?
04:42Lo siento Kate
04:43Pero...
04:45Rebeca tiene más capital
04:46Tengo que casarme con una rica heredera
04:48Para poder heredar la empresa de mi padre
04:50Sabes que él siempre piensa
04:52Que ese bastardo suyo
04:53Es más capaz que yo
04:54Ahora con mi tío en la ciudad
04:56Está siendo más estresante e insistente
04:59¿Rebeca sabe esto?
05:01No
05:01Kate
05:02Rebeca y yo solo somos temporal
05:04Mi corazón es todo tuyo
05:06Después de obtener la compañía de mi padre
05:10Y las acciones de Rebeca
05:11Podemos estar juntos de nuevo
05:13Podemos tenerlo todo
05:16¿Como muerte en el Nilo?
05:17Bueno
05:18No es que vayamos a matarla
05:20Abriste una brecha entre mi familia y yo
05:23Bueno
05:25No estoy orgulloso de ello
05:27Pero tenía que asegurarme
05:29Que Rebeca consiguiera la mayoría de las acciones
05:31Bueno
05:31Gracias por decirlo
05:32Puedes irte a la mierda
05:33Kate
05:34No seas así
05:35¿Sabes?
05:36Siempre supe que eras un poco mercenario
05:38Pero nunca pensé que fueras tan cobarde
05:40¿A qué hora es?
05:52Como las 9.40
05:53Espera
05:57¿Qué estás haciendo?
05:59Voy a casarme
06:00Ya estás aquí
06:09A diferencia de ti
06:11Soy puntual
06:12Una pareja muy encantadora
06:13Felicidades por su matrimonio
06:15Van a tener unos hijos muy bonitos
06:17No vamos a tener hijos
06:21¿Podrían acercarse un poco más y verse más dulces?
06:34Señor
06:34¿Podría por favor sonreír?
06:36Mi marido tiene daño en los nervios
06:38Lo cual causa parálisis facial
06:39Así que
06:40Déjalo hacer
06:41Felicitaciones a ambos
06:51Están oficialmente casados
06:56¿Tu apellido es Lions?
07:04¿Tu apellido es Lions?
07:06
07:08Decidí tomar el apellido de soltera de mi madre
07:11Este es mi número
07:16Estoy ocupado hoy
07:17Así que me voy
07:18Espera
07:19¿Sí?
07:19Estamos casados ahora
07:20¿No crees que deberíamos vivir juntos?
07:22No me gusta vivir con otras personas
07:24No soy otra persona
07:25Soy tu esposa
07:26Y mi familia me desprecia ahora
07:28No tengo donde quedarme
07:30Entonces encuentro un lugar para alquilar
07:32Y yo lo pagaré
07:32Amor
07:33Por favor no me dejes
07:34No tengo a nadie ahora
07:35Solo a ti
07:36Bien
07:38Te enviaré la dirección
07:40Te quedarás en la habitación de invitados
07:41Mi habitación está fuera de los límites
07:43Está bien
07:44¿No te dije que mantuvieras un perfil bajo esta vez?
07:58Este es el coche más barato señor
07:59¿Alguien en la ciudad conoce mi verdadera identidad?
08:02¿Alguien en la ciudad conoce mi verdadera identidad?
08:05No
08:05Me aseguré que nadie lo hiciera
08:07Con proveed sus antecedentes
08:09Está limpia
08:10Así que solo es una coincidencia
08:16Así que tengo una reunión mañana con varios inversionistas
08:22He estado en contacto con ellos antes de la universidad
08:25Y me dijeron que les gusta mucho mi trabajo
08:27Así que espero poder presentarles mi sueño
08:29Y eso sería el primer paso para mí para conseguir mi propia firma de arquitectura
08:34Suerte
08:34Sé que puedes lograr todo eso
08:37Y oye
08:38Felicidades por convertirte en la señora de un hombre tan sexy
08:42Y la tía Kate para Ethan
08:44Deberíamos decirle a Ethan y Rebecca
08:47Avergonzarlos un poco
08:49Ni lo pensiones
08:51Ni siquiera soy su verdadera esposa
08:53No me deja entrar ni a su habitación
08:54¿Qué estás planeando hacer?
08:56Bueno
08:57Voy a hacer que les sea imposible resistirse a mí
09:01Estaré ocupado estos días
09:15Cuida bien de Mía
09:16Mía
09:16¿Quién es Mía?
09:18Mi hija
09:18¿Tiene una hija?
09:24Por favor déjame entrar
09:26Mía ha vuelto
09:27Mía ya volvió?
09:28¿Quién es?
09:30Soy John
09:30Paseador de perros
09:32O quien quiera que vive en esta casa
09:33¿Mía es un perro?
09:36
09:36Mía es un perro
09:38¿Quién eres?
09:39¿Un ladrón?
09:42Mía es un perro
09:43¿Sí?
09:56Amorcito, soy Kate
09:57Estoy en el trabajo
09:58No tengo tiempo para hablar
10:00¿Qué pasa?
10:00Amorcito
10:01¿Estarás en la casa para la cena?
10:03No
10:03Y no me llames así
10:04¿Puedo llamarte papi entonces?
10:07Por supuesto que no
10:08Bien
10:09Te llamaré Shawnee
10:10Shawnee Kate se besará
10:12Besito, besito
10:13Mucho
10:14Detente
10:14De acuerdo
10:15Solo vuelve a casa temprano
10:17Mía y yo estamos esperando
10:18Además tengo una sorpresa para ti
10:20Ajá
10:20Shani
10:41¿Ya estás en casa?
10:43Dejé que te mudaras
10:45No te dejé convertir mi casa en esto
10:47¿No se ve bonito?
10:49Tu casa era tan lúgubre
10:50No parecía un hogar
10:51Incluso me corté la mano moviendo los adornos
10:54Bueno, parece que te lo merecías
11:00Y ponte algo que hace frío por la noche
11:02Shani
11:10¿Estás despierto?
11:12
11:12Hice waffles y panquecitos
11:14¿Quieres un poco?
11:16No, no me gusta comer cosas dulces en el desayuno
11:18¿Seguro que no quieres probar un poco?
11:24No
11:24Pero está tan rico
11:28Sí, claro
11:35Si está tan rico le daré un mordisco
11:37Oh, no aprovechas el momento
11:42Tal vez mañana
11:44Oh, Shani
11:53¿Podrías darme un aventón?
11:56Solo si dejas de llamarme así
11:58¿Puedo parar por hoy?
11:59¿A dónde vas?
12:01A construir mi carrera
12:02La dirección
12:04Necesito una dirección
12:06Oh, lo siento
12:06Archie Square, por favor
12:08Ah, entra
12:09Gracias, Shani
12:24Te veo más tarde en la noche
12:25Oh, lo siento
12:26Supongo que el romance es difícil de ocultar
12:29Necesito saber lo que está planeando hacer y con quién está tratando
12:41¿Sí?
12:48Sean, es mía
12:50Lo siento mucho
12:51¿Dónde estás?
12:53¿Qué? ¿Dónde estás?
12:59Sean
13:01¿Dónde está mía?
13:02La llevaron adentro y me dijeron que esperara
13:03¿Le diste los suplementos en lugar de la comida para perros?
13:05¿Cómo pudo pasar eso, Kate?
13:08No, no, no
13:09Para, para
13:09Necesito que me digas honesta y claramente lo que ocurrió desde el principio
13:11Bien
13:12Bien, estaba en el trabajo
13:14Llegué a casa
13:14Estaba agotada
13:15Los inversores fueron muy duros conmigo
13:17Y fui a darle comida
13:19No estaba prestando atención
13:22Me distraje
13:23Y luego fui a ducharme
13:24Cuando salí
13:24Ella estaba acostada vomitando
13:26Y, Sean, lo siento mucho
13:28No quería hacerle daño
13:29No puedo creer que te deje entrar a mi casa
13:31Y que cuidaras de mía
13:32Sean, me preocupo por mía
13:34Y haré cualquier cosa
13:36No, es demasiado tarde
13:37¡Tienes que mudarte!
13:39Sean, por favor
13:40No
13:40Hola
13:41¿Cómo va?
13:45Su perra está embarazada
13:47¿Qué?
13:48No parecen contentos con la noticia
13:50¿Debería hacer algo?
13:53No, eh...
13:54¿El embarazo de una perra es igual al de un humano?
13:56¿Es por eso que está vomitando?
13:57A veces sí
13:58Depende de la condición de cada perro
14:00Algunas personas no lo saben
14:01Pensarían que su perro tiene problemas digestivos
14:03¿Así que no la maté?
14:05Oh, no
14:05Los nutrientes son inofensivos
14:07De acuerdo
14:09Ah, gracias
14:11¿Qué deberíamos hacer para que mía esté cómoda
14:13Mientras está embarazada?
14:14Nada en especial
14:15Pero sería mejor si alguien pudiera dedicar tiempo
14:18Cuidándola y cocinando para ella
14:19Bien
14:20Bueno
14:21Ah
14:22Ah
14:23Dijiste que harías cualquier cosa para compensarlo
14:26Ah
14:28¿Cuidarás de mía?
14:31¿De verdad?
14:33¿Eso significa que no tengo que mudarme?
14:35Ah, sí
14:36Gracias
14:39Gracias
14:39Gracias
14:39Lo siento señorita
14:45Sus nombres han sido vetados
14:46¿Qué?
14:47¿Por quién?
14:48Déjame revisar
14:49Fue por un accionista de la junta llamado Rebecca Cox
14:53Dios
14:54Supongo que mi familia debe haber invertido en el grupo que posee este bar
14:58Solo vámonos
14:59No
14:59No nos iremos a ninguna parte
15:01Escucha
15:01Será mejor que nos dejes entrar amigo
15:03Si hago una llamada a mi hermano
15:05Podré comprar sus traseros ahora mismo
15:07Señoritas
15:08Vamos
15:09¿Qué estás haciendo?
15:10Ey, ey, suéltala
15:11Ey, ey, suéltala
15:12¿Cómo te atreves a agarrar a una mujer así?
15:14Lo siento señor Lions
15:15Estoy haciendo mi trabajo de acuerdo con las reglas
15:18¿De acuerdo con las reglas?
15:18Bueno, parece que tu amigo aquí está en un viaje de poder
15:21Y tiene cero consideración con ellas
15:22Y si dejas que algo así ocurra
15:24No deberías de ser el gerente
15:25Lo siento señor Lions
15:26Solo no le entiendo
15:27¿Por qué respalda a esta chica Don Nadie?
15:29¿Chica Don Nadie?
15:30Soy el marido de esta chica Don Nadie
15:32¿Qué?
15:33Señor Harrison
15:34Debe ayudarme
15:35Realmente no conozco a estas dos damas
15:37Creo que seguramente me entiende
15:38No sé mucho sobre la dama de Rosa
15:41Pero he oído hablar de Kate Cox
15:43He oído que la señorita Cox
15:44Destaca entre el grupo de jóvenes ricas de la ciudad
15:47Con su hermosa apariencia y habilidad
15:49Entró en una universidad de élite en Estados Unidos a los 16
15:52Y está creando un extraordinario portafolio
15:56Profesional antes de graduarse
15:59No es igual a las mariposas sociales
16:01A las que solo les gustan las fiestas y los banquetes
16:04Muchas gracias por ayudarme señor
16:06Harrison
16:07Chase
16:08Harrison
16:09Puedes llamarme Chase
16:10Soy el amigo de tu pequeño Shunny
16:12¿Oí que lo llamas así?
16:13Es tan dulce
16:15Déjame decirte
16:16No te dejes confundir por su cara tan seria
16:18En realidad está muy obsesionado contigo
16:20De acuerdo, bien, suficiente
16:21Vamos
16:22Wow, wow, wow
16:27¿Estás bien?
16:28
16:28Nunca he estado tan cerca de ti, Shun
16:32Tu abrazo es muy cálido
16:34¿Qué estás haciendo?
16:36Bueno
16:37Tu incomodidad borra la frialdad de tu cara
16:40En realidad es muy lindo
16:42Cool
16:45Adelante
16:45Hola
16:51Kate, soy Joan
16:53¿Recuerdas que preguntaste sobre la inversión?
16:55Tengo una noticia increíble para ti
16:57¿Qué pasó Joan?
16:58Dime
16:58Hay un misterioso inversor
17:00Que está absolutamente enamorado
17:01Con tus diseños arquitectónicos
17:03Quieren invertir en ti Kate
17:04Para ayudarte a empezar tu propia firma arquitectónica
17:07Joan, ¿hablas en serio?
17:09Este es mi sueño hecha realidad
17:10¿Sabes cuánto he querido empezar mi propia firma?
17:13Sabía que estarías encantada
17:15Así que te estaré llamando tan pronto lo confirme con ellos
17:17Entonces, ¿quién es ese inversor?
17:21Me encantaría tener sus contactos para poder dar las gracias
17:24No, cierto Kate
17:25El inversor no quiere conocerte aún
17:27Creen que el momento adecuado llegará cuando tenga que llegar
17:29¿Por qué no querría conocerme?
17:33Me encantaría tener la oportunidad de expresar mi gratitud
17:35Y mostrarles directamente mi visión
17:37Kate, el inversor insistió en que no hay prisa
17:40Tienen plena fe en tu talento
17:42Y quieren que tu éxito se desarrolle de forma natural
17:44Paciencia, amiga mía
17:45¿Qué?
17:49¿Qué?
17:50¡Curras!
17:52¿Qué?
17:59¿Qué?
18:04Oh, oh, oh, oh, oh.
18:34¿Entrega? ¿Sabes que eres tu propia jefa?
18:37Exactamente, y lo hago a mi propio plazo.
18:40Así que, ¿cómo va?
18:43Sí, este es mi boceto. ¿Qué opinas?
18:48A primera vista, me hace sentir como si...
18:53Estuviera viajando por un túnel espacial con deslumbrantes luzes de estrellas.
18:57El boceto se titula Ojo Cósmico.
19:00Mira, ¿no crees que las innumerables nebulosas parecen un par de ojos brillantes?
19:05Sí.
19:07Creo que el objetivo principal de nuestra futura expedición se encuentra en el universo.
19:12Por aquí, está el mundo de la cuarta dimensión, diseñado usando estilo Escher.
19:16Estoy impresionado.
19:21No pensé que una niña que creció en cuna de oro sabría tanto sobre diseño.
19:25Dime, ¿qué piensas?
19:29Satisfactorio.
19:31¿Solo una palabra?
19:32¿Crees que tengo alguna posibilidad?
19:34No, no estés tan orgullosa de ti misma.
19:37Siempre hay alguien allá afuera con más talento.
19:39No estás celoso de mi talento.
19:42¿Tienes miedo de que te opaquen nuestro matrimonio o algo así?
19:44No eres competencia para mí.
19:46Señorita Cox, su espacio será después de Arquitectos Cox.
20:02¿De verdad?
20:03¿Qué coincidencia?
20:13Esta es la cuarta dimensión.
20:14¡Este es mi diseño!
20:16Está presentando mis ideas en los que he estado trabajando durante más de un mes por días y noches.
20:20¿Cómo llego a tus manos?
20:23Es un misterioso mundo por descubrir.
20:26Señorita, ¿podría sentarse?
20:29Nos tapas la vista.
20:30Esta joven diseñadora Cox es bastante impresionante.
20:34Nada mal.
20:36He oído que ella es la hija de James Cox, la señorita de Arquitectos Cox.
20:40¿De verdad?
20:41Es muy talentosa y conocedora.
20:44Sin duda tiene un futuro brillante por delante.
20:47¡Tonterías!
20:48¡Ella es una ladrona!
20:50¿Vas a hablar sobre el ojo cósmico y 20.000 leguas de viaje submarino?
20:54Así como las áreas de investigación académica y espacios de intercambio artístico
20:57utilizando avanzadas tecnologías como los muros fotoeléctricos y sistemas de iluminación LED?
21:02¿Cómo sabes sobre los detalles de mi concepto?
21:05¿Cómo sabes sobre los detalles de mi concepto?
21:08Porque eres una ladrona.
21:10Este es mi diseño.
21:12¿Por qué dices eso?
21:14Yo lo diseñé durante casi un mes.
21:16¿Cómo te atreves?
21:18Has robado literalmente cada detalle de mi trabajo.
21:21¿Es así como las grandes corporaciones como Cox llegan a la cima robando ideas de otras personas?
21:25¿Le estás acusando de robar tu concepto?
21:27Sí.
21:28Cada detalle.
21:29Y por suerte, tengo pruebas en mi portátil.
21:31Tengo borradores y modelos en 3D.
21:33Puedo mostrarles.
21:35Muéstrame.
21:35¿Qué cara?
21:48¿Qué cara?
21:53Eres tan buena en conspiraciones como siempre, ¿eh?
21:55¿De qué estás hablando, Katie?
21:58Pido disculpas ante todos por mi hermana pequeña.
22:01Claramente ha habido algunos problemas personales, ya que no está actuando como ella misma por el momento.
22:08Lo siento, señor Sawyer.
22:10No tengo ninguna prueba.
22:14Bueno.
22:23¡Kate!
22:28Muchas gracias.
22:29Tu diseño me ganó el derecho al proyecto.
22:32¿Realmente tienes talento?
22:34No tan talentosa como tú.
22:37Pero debes saber que vas directo al infierno.
22:41Verás, en las competencias, Katie, realmente debes hacer todo lo posible para ganar.
22:47Pero no estés tan enojada, hermana.
22:48Este proyecto iba a ser mío con o sin tu diseño.
22:51Ethan ya había movido los hilos por mí.
22:54Realmente te perdiste en buen ayudante.
22:56Hola, preciosa.
23:20¿Puedo invitarte un trago?
23:25No, gracias.
23:27Y yo...
23:28Creo que me voy.
23:31¡Oh, oh, oh!
23:33¡Cielos!
23:34Estoy bien, estoy bien.
23:38Arquitectura Cox oficialmente consiguió el proyecto de licitación de hoy.
23:42He oído que Rebecca Cox causó una muy buena impresión hoy.
23:45Y ella está saliendo con Ethan Low.
23:48¿Quién era ese?
23:50Es el responsable del centro tecnológico.
23:52¿Ethan Low, de Corporación Low?
23:55He oído que salía con Kate.
23:57¿Quieres parar?
23:58Escucha.
23:59Creo que hay algo extraño con ellos.
24:03¿Piensas que los Cox están jugando sucio?
24:05Bueno, ¿no te pedí que aseguraras que fuera justo?
24:11Le había dicho al señor Sawyer que le diera a Diseño Imperial una oportunidad y llevar a cabo el concurso de manera justa.
24:17Quizás el señor Sawyer asumió que solo permití que la empresa pequeña participara en la licitación para ganar popularidad.
24:24Él no era consciente de mis intenciones de cuidar a Kate.
24:27Así que por eso eliminaron sus diseños.
24:31Llama a Hadley.
24:33Que compruebe lo que pasó.
24:37Oh Dios, es Kate.
24:39¿Qué?
24:40¿Dónde es eso?
24:41No estoy seguro.
24:41Probablemente en algún hotel.
24:44Maldición, aquí arriba dice que habrá un video en vivo a las 7.30.
24:46Llama a la policía, ¿quieres?
24:48Ah, deja de luchar.
25:11¿Eres Sam Larson?
25:13Ah, así es.
25:15Así que me reconoces.
25:16Entonces, tenías un gran desprecio hacia mí en aquel entonces, ¿no es así?
25:20He esperado mucho, mucho tiempo para arruinarte.
25:24Personalmente.
25:25Oh, no, no, no, no.
25:26No seas tan feroz, nena.
25:28Hay gente mirándonos.
25:31¡Suéltame!
25:33¡Suéltame!
25:33¡No te salvas con la tuya con esto!
25:36¡Pobrecita!
25:37¿Realmente piensas que la gente se preocupa por ti, no es así?
25:41Incluso tus padres te han abandonado.
25:43¡Ayuda!
25:43Solo serás mi juguetito en la cama.
25:48Ya que nadie vendrá por ti, creo que tomaré mi primera mordida.
25:54¡Ayuda!
25:56¡Alguien, ayúdame!
25:56Nadie vendrá por ti.
25:58No, no, no.
25:59¿Quién eres?
26:04Kate, aguanta, estoy aquí.
26:06¡Hey, hey, hey!
26:07¿Cómo estás?
26:08Sean...
26:09Sí, sí, sí, así es, es tu Shoney.
26:11Todo va a estar bien ahora, todo bien, ¿de acuerdo?
26:13De acuerdo, vamos.
26:22¿Estás bien?
26:23Aquí vamos.
26:25Averigua qué pasó esta noche.
26:26Ah, ¿dónde estoy?
26:46Kate, Kate.
26:48Oye.
26:50Estás en el hospital.
26:52Acabo de hablar con los médicos y me aseguraron que todo va a ir bien.
26:55Ah...
26:56Oye, oye, oye, oye.
26:57Solo relájate.
27:01Necesitas descansar.
27:02Para que puedas recuperarte.
27:06Gracias por cuidarte a mí, Sean.
27:08Ajá.
27:08Realmente no sé qué es lo que hubiera yo sin ti.
27:20Significas un mundo para mí, Kate.
27:24Y...
27:25verte herida así...
27:27me rompió.
27:31Yo...
27:31estaré contigo a partir de ahora.
27:34Pase lo que pase.
27:35¿Qué harás este fin de semana?
28:02Tengo una reunión con un cliente nuevo.
28:04Oh.
28:05Quiere que yo diseñe su villa.
28:06Oh.
28:07Pero...
28:08aparte de eso, nada.
28:09¿Por qué preguntas?
28:11Oh.
28:11El abuelo de Chase cumple 80 años.
28:13Puedo llevar un acompañante.
28:15Quería ver si quieres venir.
28:17O...
28:18si...
28:18no quieres venir...
28:20puedo simplemente preguntarle a otra persona.
28:24¿Presentarás como tú,
28:26Katie Baby?
28:26No, no, no.
28:34Olvídalo.
28:34Ir de todas formas.
28:36En la arena del amor dicen que...
28:39el primero que cae...
28:40es el que pierde.
28:42Y...
28:43estoy condenada a perder mi corazón por ti.
28:48Bien.
28:48Señor Love.
29:07¿Sí?
29:08¿Sí?
29:09Oh, tú debes ser la arquitecta.
29:12Eres más joven de lo que esperaba.
29:14Oh.
29:15Catherine Cox.
29:23Tu nombre me suena.
29:24Pues...
29:25tu apellido también me suena.
29:28Cuéntame más.
29:31No son buenos recuerdos,
29:33pero estoy segura de que no eres nada como el Love que conozco.
29:35Claro, es un apellido común.
29:39Bueno, señor Love,
29:40si le gustaría compartir conmigo sus ideas mientras recorremos la villa.
29:45Claro.
29:46Quería tener un ambiente clásico,
29:49pero también necesito un gimnasio,
29:51un teatro,
29:52una cancha de baloncesto y...
29:55piscina cubierta.
29:56De acuerdo, podemos hacerlo.
29:58Ah, bueno,
29:59creo tener una idea general de lo que estás buscando.
30:01Déjame mostrarle.
30:02Claro.
30:08No encuentro nada en lo que pueda quejarme.
30:12Este plan de diseño se ve justo como lo que había previsto.
30:15Señorita Cox,
30:18eres tan buena como los mejores diseñadores que he visto y conocido.
30:23Este concepto de piscina cubierta es realmente innovador.
30:27Se verá aún mejor después del renderizado.
30:29Bueno,
30:30¿cuánto tiempo necesitas antes de empezar la construcción?
30:33Dos semanas debería ser suficiente.
30:34Quiero asegurarme de que todo esté perfecto.
30:36Bien, tenemos un trato.
30:38Tío Wesley.
30:56Hola.
30:57¿Planea hacer algunas renovaciones a su villa pronto?
31:00¿Cuándo vas a tener tiempo para eso con tu agenda tan apretada?
31:04¿Deberías dejar que Arquitectos Cox se encargue de eso por ti?
31:07Rebeca es una gran diseñadora.
31:09Dale una oportunidad.
31:10¿Qué pasa?
31:12Ethan,
31:13sé un par de cosas sobre los Cox.
31:15Su estilo de diseño parece lujoso,
31:18pero son demasiado tradicional y reservado para mis gustos.
31:21Bueno,
31:22¿puedes expresar tus deseos con Cox y ellos se encargarán por ti?
31:26Verás,
31:27su reputación ha recibido un pequeño golpe últimamente.
31:31Les vendría muy bien tu negocio.
31:33¿Qué dices, Tío?
31:34¿Lo harías por mí?
31:36No.
31:37He conocido a Rebeca antes.
31:39Ella no tiene la experiencia y no sabe nada sobre los últimos materiales y aparatos de alta tecnología.
31:58Estoy abajo esperándote en el coche.
32:00¿Puedes bajar ahora?
32:01¿Cuál es la prisa?
32:03¿Tus labios se sienten solos y los miedos en ellos?
32:06Vaya,
32:07no sabía que era así como ella le hablaba a su pequeño Sean y...
32:10Espera,
32:11¿estoy en altavoz?
32:16¿Qué estás haciendo?
32:18Parada y mirando.
32:20¿Qué?
32:21¿Estás sorda?
32:22Sean,
32:23tengo la sensación de que tu mujer está teniendo algunos pensamientos traviesos y probablemente eres el sujeto.
32:30Mira,
32:30ella no es como tú,
32:31¿bien?
32:32Honestamente,
32:33cuanto más veo a mi cuñada,
32:35la encuentro linda.
32:38Vivimos en la misma ciudad,
32:39pero te la has ganado de alguna manera.
32:41Oye,
32:41te lo advierto,
32:42no hables así de ella.
32:44No hay que tomárselo a la ligera.
32:46¿Kate?
32:47¿Kate,
32:52¿estás bien?
32:56¡Wow!
32:59Te asusté.
33:02¿En verdad te asusté?
33:04No,
33:05solo estaba perdida en mis pensamientos antes.
33:09¿Quieres entrar al coche?
33:19Hola,
33:20Kate.
33:20¿En qué estabas pensando hace un momento?
33:22¿No has oído el honk honk?
33:24Basándome en tu expresión,
33:25podría decir que probablemente tenías a Sean en tu mente.
33:29En realidad,
33:30estaba pensando en Chris Evans.
33:31Ah,
33:32buena esa.
33:33No te creo.
33:34No debía haber hecho esa pregunta,
33:36¿eh?
33:37Es un poco humillante ser testigo de tus pequeños momentos amorosos.
33:42De cualquier manera,
33:43Sean no es particularmente agradable con su personalidad o su buen carácter.
33:48Ah,
33:48entonces,
33:49¿qué es lo que ves en él?
33:51Bueno,
33:53ahora que estoy enamorada de él,
33:54veo todas sus debilidades y fortalezas.
33:57Y,
33:57sorprendentemente,
33:59esos hombres gentiles y comprensivos
34:01me hacen sentir un poco insegura.
34:04Así que,
34:06me gustan mucho todas sus cualidades.
34:10Ah,
34:11creo que no debí venir hoy,
34:13¿eh?
34:13No,
34:13no.
34:14¿Tienes humor?
34:16¿Mhm?
34:17¿Joven Master Harrison?
34:20En realidad,
34:21me siento más relajada contigo aquí.
34:23¿Entonces estás diciendo
34:24que no estás relajada cuando estás conmigo?
34:27Es algo que tendría que pasar.
34:29Cuando te llevas bien con alguien que te gusta,
34:33puede hacer que tu corazón se acelere y
34:34hacer que te sientas un poco
34:36perdido.
34:37¿Puedo explicarlo?
34:39¿Es solo un anuncio emergente de una página web?
34:57Está bien,
34:58normalmente los veo en casa en secreto.
35:01Estoy sorprendido que tenemos el mismo pasatiempo.
35:03¿Qué te parece?
35:16¿Soy lo suficientemente sexy para ti?
35:22¿Qué estás mirando?
35:24¿Qué te parece?
35:25Eh...
35:25Ve a cambiarte.
35:28¿Por qué?
35:30Porque ese vestido es demasiado revelador y no me gusta.
35:39¿Señorita Cox?
35:41¿El señor Lyons realmente se preocupa por usted?
35:45¿A qué te refieres?
35:47Se preocupa cuando un hombre se preocupa por una mujer,
35:50se vuelve posesivo.
35:52Él no querría que ella se vistiera provocativamente
35:54y solo él querría verla así.
35:57Después de haber trabajado en este negocio durante tantos años,
36:01me he encontrado con numerosos hombres.
36:02Y bueno,
36:04sé juzgar muy bien el carácter.
36:05Y creo que si viene la próxima semana,
36:11con esos números que mostraste,
36:12debería ser un trato fácil.
36:14Perfecto.
36:15Sí, digo,
36:16tiene mucha investigación,
36:17así que creo que debería de ser fácil.
36:24¿Has manchado la reputación de Rebeca
36:26acusándola falsamente de plagiar su trabajo?
36:29Tienes que hacer las pases ahora.
36:32Estoy ocupada trabajando en construir mi propia carrera.
36:34No tengo tiempo para tu patético show.
36:37¿Qué?
36:38¿Finalmente te arrepientes de tus elecciones?
36:40¿Sabes?
36:41Tal vez si fueras un poco más como solía ser,
36:44podría haberte proporcionado algunos recursos también.
36:47Tus palabras no tienen valor en comparación.
36:50Tus modales son horribles.
36:52Claro.
36:53¿Por qué no le preguntas a tu padre?
36:54A ver si te hace heredero.
36:56Y ver cómo te responde.
36:58¿Te has vuelto loca?
37:00No es de extrañar que tus padres te hayan desheredado.
37:03Te lo mereces.
37:06¿Y tú te estás escuchando?
37:08¿Estoy equivocado?
37:09Tú le dijiste a los periodistas que la familia Cox te encarceló y torturó.
37:14Sin embargo, te ves perfectamente sana y llena de energía.
37:18No ha sido más que una molestia para la familia Cox.
37:21¿Te das cuenta de que tus acusaciones han dañado su reputación y desplomado los precios de las acciones?
37:29De la noche a la mañana, su valor de mercado se redujo en dos mil millones de dólares.
37:33¿Entiendes siquiera eso?
37:34La única desgracia aquí es que realmente me había enamorado de ti.
37:38¿A dónde vas?
37:40Es tu responsabilidad arreglar esto ahora.
37:44Necesitas arreglar la reputación de la familia Cox.
37:47Vete a la mierda y sal de mi camino.
37:51Espero que Cox quiebre.
37:57¿Con quién estabas hablando?
37:59Bueno, bueno.
38:01Veo que has hecho las pases con Ethan, ¿eh?
38:04¿Estabas hablando con Ethan?
38:06Kate, por favor ven conmigo.
38:08Me gustaría hablar un momento.
38:08Sean, ¿qué sucede?
38:14Sean, no fue nada, solo estábamos poniéndonos al día.
38:16¿Ponerte al día con él después de todo lo que te ha hecho?
38:20No tienes nada de qué preocuparte.
38:22Yo te elegí, recuerda.
38:23Te amo.
38:25Lo sé, Kate.
38:27Nuestro amor es más fuerte que cualquier error del pasado.
38:30Concentrémonos en el futuro.
38:32Kate, necesito decirte algo.
38:35Algo que he estado guardando durante mucho tiempo.
38:37¿Qué es, Sean?
38:38¿Puedes decirme cualquier cosa?
38:40Cada momento a tu lado ha sido una tortura.
38:44Y tú, tú, tu presencia me consume.
38:48Esto me está matando y ya no puedo reprimirlo más.
38:54Sean, nunca esperé...
38:56Kate, me vuelves loco.
39:00Digo, tu belleza, tu espíritu, todo en ti me cautiva.
39:06Simplemente, simplemente quiero tenerte.
39:09Solo quiero, solo quiero probar tus labios.
39:13Solo quiero perderme en ti.
39:15En ningún momento me di cuenta que te sentías así.
39:19Pero, tenemos que tener cuidado.
39:22Hay tantas consecuencias y riesgos.
39:24He pensado en las consecuencias y riesgos.
39:27No podemos negarnos a esto que sentimos.
39:28La atracción entre nosotros es demasiado fuerte.
39:31Me refiero, no podemos ir por la vida sin experimentar esto.
39:36Sean, he estado intentando luchar contra esta atracción.
39:39Pero, se está volviendo imposible.
39:42Pero, tenemos que tener cuidado con todos los implicados.
39:49Y prometo, que haré todo lo posible para protegerte.
39:54Pero no nos negemos la oportunidad.
39:57De experimentar, esta intoxicada conexión.
40:02Ya sea por un momento que robamos al tiempo.
40:06Sean, no sé si estamos haciendo...
40:09...la elección correcta, pero...
40:11...en este momento...
40:13...te deseo a ti...
40:14...completo.
40:26Muy bien, ahí estás.
40:29Permíteme presentarte a mi sobrino Ethan.
40:34Así que...
40:35...tú eres el tío de Ethan.
40:37Sí, Ethan y yo somos familia.
40:40Así que, parece que el destino tiene sus maneras de entrelazar nuestras vidas, ¿eh?
40:46Entonces, ¿quién eres tú?
40:49¿Quién soy?
40:53Oh.
40:55Así que te casaste conmigo, bajo la falsa suposición que yo era el tío de Ethan.
40:59Para poder vengarte de tu ex, ¿verdad?
41:04Sean, no se suponía que fuera así.
41:07Pensé que...
41:08Así que no era más que solo un peón en tu juego.
41:11Solo una herramienta para tu venganza, ¿cierto?
41:13Sean, no se suponía que fuera así.
41:15Yo...
41:15Yo pensé...
41:16¿Pensaste que podrías usarme para llegar a él?
41:20Tengo otros invitados que atender.
41:23Disfruten del resto de su velada, ¿ok?
41:27Sean, cometí un error, ¿de acuerdo?
41:30Fue un malentendido.
41:30Un error que destrozó mi confianza en ti, Kate.
41:34¿Cómo seguimos adelante con esto?
41:35Te amo, Sean.
41:38Por favor, dame otra oportunidad.
41:40No.
41:41El amor no puede construirse sobre mentiras y venganza.
41:44Pensé que lo que teníamos era real, Kate.
41:47Y ahora ni siquiera puedo creer nada de lo que digas.
41:50Yo...
41:51Cometí un error.
41:52Lo siento, te amo.
41:54De verdad, te amo.
41:55Si me das otra oportunidad, te lo compensaré.
41:57Pasaré el resto de mi vida compensándote.
41:59No puedes compensarme.
42:01Con algo así, necesito tiempo.
42:04Y curarme.
42:06Y ahora necesito alejarme de ti.
42:09Adiós.
42:15Dos meses después.
42:22Señoras y señores, después de la votación, ahora estamos en la competencia final.
42:28Ahora, el plan ganador para el nuevo Museo de Arte de la Ciudad será el diseño de...
42:34Rebeca Cox de Cox Arquitectos o Katherine Cox de Estudio CC.
42:42Pero por ahora tendremos un breve descanso.
42:45Sí, la competencia final comenzará en 20 minutos.
42:53Seguro lo conseguirás, Kate.
42:55Muchas gracias.
42:56Todo por lo que he trabajado se resume a este momento.
42:59He comprobado tres veces mi diseño para asegurarme de que es seguro.
43:02No hay forma de que alguien pueda robarlo otra vez.
43:04¡No hay forma de que alguien pueda ayudar!
43:05No hay forma de que alguien pueda evitar escuchar tu angustia.
43:19¿Hay algo que pueda hacer para ayudar?
43:21Doctor Addison, no puedo creer que esté aquí.
43:24Mi modelo se dañó.
43:25No sé cómo ocurrió.
43:27Echemos un vistazo.
43:31No te preocupes, Kate.
43:32Puedo arreglar esto.
43:34Su diseño merece ser presentado en todo su esplendor.
43:38No tiene idea de cuánto apreció esto.
43:41Tienes talento, Kate.
43:42Eso es notable.
43:47Tu diseño refleja ingenio, elegancia y un profundo conocimiento de los conceptos arquitectónicos.
43:57Realmente estoy impresionado.
43:59Doctor Addison, sus palabras de elogio significan mucho para mí.
44:04Y esta competencia es dura, pero realmente creo en mi diseño.
44:08Bueno, Kate.
44:10Yo veo un inmenso potencial en ti.
44:12Y estaría dispuesto a recomendar personalmente su trabajo al comité.
44:18Tu talento merece reconocimiento y la oportunidad de prosperar.
44:24Ni siquiera sé qué decir.
44:26Gracias, muchas gracias.
44:28Ahora adelante, el escenario es tuyo.
44:31Hola a todos.
44:36Muchas gracias por venir hoy.
44:38Mi nombre es Katherine Cox y hoy voy a presentar mi proyecto titulado Ojo Cósmico.
44:43Y muchas gracias a todos por venir.
44:48Espero que tengan una noche increíble.
44:55Muchas gracias a todos.
44:57No podría haberlo hecho sin ti.
44:59Bueno, en realidad hay una persona más a la que le tienes que agradecer.
45:03Y él es el misterioso inversor que ha estado respaldando tu empresa de arquitectura.
45:07Se puso en contacto conmigo y me hizo venir aquí para asegurar que tu trabajo recibiera un trato justo.
45:14¿Quién es este inversor?
45:15Bueno, estás a punto de descubrirlo, Kate.
45:18El inversor siente que es el momento de que se reúnan.
45:22Felicitaciones de nuevo.
45:33Sean?
45:35¿Tú eres el inversor?
45:37Sí.
45:38Fui yo todo el tiempo.
45:41Siéntate.
45:43Siento que te debo una explicación.
45:48Verás, en el papel mi nombre es Sean Lyons.
45:50Tener el apellido de mi madre facilitaba mi privacidad.
45:55Pero normalmente la gente me conoce como Sean Álvarez.
45:59¿Pedro Álvarez?
46:01Mi padre, sí.
46:03Soy el heredero de la familia Álvarez.
46:05Y vine a la costa oeste para ejecutar una nueva aventura empresarial.
46:11¿Por qué te casaste conmigo?
46:14Honestamente, para escapar del matrimonio concertado que mi padre me impuso.
46:20Y por supuesto, te hiciste muy difícil de ignorar cuando nos conocimos.
46:25Lo cual no me disgustó.
46:28Así que...
46:30Todo este tiempo nuestro matrimonio fue...
46:33¿Solo un engaño?
46:34Un engaño para ti y para mí.
46:36¿No crees?
46:36Y ahora que el negocio se llevó a cabo, necesito volver a la costa esta inmediatamente.
46:45Así que...
46:46Pensé que debería haber un tipo de cierre entre nosotros.
46:52Aquí está el acuerdo de divorcio.
46:54Míralo.
46:56¿No había nada sincero entre tú y yo?
46:58No.
46:59¿Por qué invertiste en mí?
47:11Porque cuidaste de mí cuando fallaste la reunión de inversores e intentaste envenenar a mi perro.
47:16Todas mis posesiones te pertenecen.
47:41A ti, Kay Cox, me perteneces.
47:52¿Realmente pensaste que te dejaría ir?
47:56¿Por qué hiciste esto?
47:58Después de todas las bromas que me has hecho, pensé que hubo una serie inofensiva.
48:04Katie.
48:05Sean.
48:11Oh, Shani.
48:14Encontraste una manera brillante de callarme.
Comments

Recommended