Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm pregnant. I'm pregnant!
00:03Dear friends, I'm pregnant!
00:07I'm pregnant!
00:08You're pregnant!
00:09Do you know what I'm pregnant?
00:11He's still pregnant!
00:13He's still pregnant.
00:14Dear dear,
00:16why don't you let me and I have a friend?
00:19I'm pregnant!
00:21I'm pregnant!
00:22I'm pregnant!
00:23I'm pregnant!
00:24I'm pregnant!
00:25Oh,
00:27Oh,
00:28that's all I know.
00:30You're pregnant!
00:31Jung,
00:32it's your family!
00:34And you know,
00:36you're pregnant.
00:37If you could have an poor child,
00:39we would grow up to grow.
00:40You need a spouse.
00:42You've got a biblical gift.
00:44You're a human.
00:46You're a human.
00:48That's not his family.
00:50At that time,
00:51he had a home,
00:53his rent,
00:54he spent the most Thank you for joining us.
00:56ґ 알리.
00:57Ӑ Ґ Ґ Ґ Ґ Ґ Ґ Ӑ Ґ Н уб 들 ы Ґ Э Қ Ґ Ґ Ґ ғ Ґ
01:04imientos 请 aya құ идет қа ҚҐ Ґ Ґ Ґ Ґ Ґ Ґ Nて Ґ Ґ Ґ Ґ Ґ Ð ҉ Ґ Ґ Ґ ғ Ґ Ґ Ӑ,
01:13Ґ Ґ Ґ Ґ.
01:26Thank you so much for having me.
01:28You are a son.
01:30A son?
01:31A son?
01:32Yes!
01:33First of all, father.
01:34Calm down.
01:51You are your son?
01:56There is no pastor.
01:58You are his son.
01:59Soon.
02:22The pastor...
02:23Daddy...
02:23Suppose it was mine.
02:24Let's go.
02:24What's your name?
02:26You're an idiot.
02:31My teacher said to me,
02:33A man told me to talk to a lot of questions.
02:34He will talk to a lot about all the other questions.
02:36I will bring him to the doctor.
02:38I will help him.
02:39While the doctor is so much better.
02:41He has a little bit of pressure.
02:43He will not be so good for you.
02:45He will be so good for you.
02:47A man is my daughter.
02:50I will not be so good for her.
02:53It's the last time I was going to be with us.
02:56These years, I think I had a chance to be on the street.
02:59I don't know what it is.
03:02Oh my God.
03:04You're not going to be a fan of me.
03:06I'm going to be angry.
03:10What are you talking about?
03:12What are you talking about?
03:14What are you talking about?
03:16What are you talking about?
03:18Oh my God.
03:20宋儿 你今天不是去谈夜晚吗?
03:25宋儿 你今天不是去谈夜晚?
03:27宋儿 你今天不是去谈夜晚?
03:28宋儿 我
03:29学校呢 老婆
03:30帮忙中间幼儿园呢 演个亲子活动
03:33我想着你要去公司开董事会
03:35所以就只好交啊 赶回来
03:37帮忙应付一下
03:38对对对
03:39宋儿 你资助我这么多年
03:41我特别感激
03:43我一直想要报答你
03:44对不
03:45若雪姐今天一给我打电话
03:47我就立马赶过来
03:50风哥
03:52我刚刚就是看浩浩太可爱了
03:55所以亲了她一口
03:56应该
03:58问怪我吧
03:59怎么会呢?
04:00我平时公司比较好
04:02你能帮我照顾我吗?
04:03我孩子
04:05我谢谢你
04:07这是什么话呀 风哥
04:09这都是我
04:11应该就好
04:12爸爸
04:13你今天要去公司
04:14还是跟我和妈妈一起去幼儿园呀
04:17浩浩说爸爸
04:19我希望爸爸去公司
04:21然后送我
04:22我和妈妈一起去幼儿园
04:24
04:25浩浩
04:26老公
04:27浩浩不是这个意思
04:28他也是他在我们工作
04:30他上前来说
04:31爸爸工作忙
04:32让我平时没事
04:33不要打扰你
04:34是啊 风哥
04:36浩浩这孩子
04:37就是懂事
04:38
04:39也只有风哥
04:40像你这么优秀的人
04:41才能生出浩浩这样的
04:42怪孩子
04:43再去贴浩浩
04:44我公司还有事
04:45先走了
04:46老公你慢点
04:47我公司还有事
04:48先走了
04:49老公你慢点
04:51老公你慢点
04:52老公慢点
04:53老公慢点
04:54老公慢点
04:59好好
05:00待会儿妈妈呢
05:01跟叔叔有事要做
05:02你先自己吧
05:03
05:04
05:05去吧
05:18想死了
05:19想死了
05:20今天
05:22是什么老公
05:24一百七十万的床店
05:26
05:27老公
05:36风哥
05:45风哥
05:46刚从乘下回来
05:47特意给你们带的绿色酒激素材
05:50很健康的
05:51等会儿我亲自下厨
05:53送给你们跟陈浩尝尝
05:55老公
05:57吃饭去吧
05:58老公
05:59吃饭去吧
06:12那个
06:13风哥
06:14我最近想创业
06:16但是还缺了一笔
06:19启动资金
06:20能懂不懂才帮帮我
06:22
06:24
06:25没问题
06:30好啊
06:31憋着吧
06:32拍照吧
06:33我最主要的
06:45我得 updated
06:47杜浩尝尝 过两天
06:48刚好晨记就是要出来
06:50
06:51隋年
06:52
06:53
06:54就是明天
06:55呃 那明天
06:56可是咱们
06:57纯昊大日子
06:58不能学习
06:59我明天也来
07:01Oh, do you have any questions?
07:04Don't worry about it, Son叔.
07:10It's fun to play games.
07:12Look, you've got a lot of fun.
07:15Look, you've got a lot of fun.
07:17You've got a lot of fun.
07:20How are you doing?
07:22If I have money, I'll let my dad go and buy a game.
07:26If you're a father, you'll never leave me alone.
07:33You're not going to leave me alone.
07:35You're not going to leave me alone.
07:37You're not going to leave me alone.
07:39You're not going to leave me alone.
07:41Yes, Son浩, you're right.
07:45Although he's your father, he certainly won't care about you.
07:49But you still have to go on the stage.
07:51If you're after you leave me alone,
07:54you're not going to leave me alone.
07:57How do you leave me alone?
07:59I'm fine.
08:00I've already done my plans.
08:03I'll go to the company for the summer.
08:05Then I'll go to the company.
08:07Then he'll come back home.
08:09Then he'll come back to me.
08:10It's my father's wife.
08:12I haven't done it yet.
08:14I'll go to the house.
08:17Father, I'll go to the house.
08:19Dad, I'll go to the house.
08:22Let's go.
08:24Dad, look at me.
08:26From that day to,
08:27I'm afraid I felt that I wouldn't care about you.
08:30I'm so smart.
08:32That's what I'm more careful.
08:34Because I'm more careful.
08:35Ah
08:37Ah
08:43Ah
08:45Oh
08:47Oh
08:49Oh
08:51Oh
08:53Oh
08:55Oh
08:57Oh
08:59Oh
09:03Oh
09:05Oh
09:13Oh
09:15Oh
09:17Oh
09:19Oh
09:21Oh
09:23Oh
09:27Oh
09:29Oh
09:31Oh
09:33Oh
09:43Mom
09:45Oh
09:47Oh
09:49Oh
09:51Oh
09:53Oh
09:55Oh
09:57Oh
10:01Oh
10:03Oh
10:05Oh
10:07Oh
10:09Oh
10:11Oh
10:13Oh
10:17Oh
10:19Oh
10:21Oh
10:28Oh
10:32On the day, I will return to the city of陈氏集团,
10:35all of the money, and all of the money,
10:37and all of the money from the company,
10:39and will return to陈浩,
10:41and will return to him as the president of陈氏集团.
10:57He is still so young,
10:58so he gave all of his money to his son.
11:00Do you like him?
11:01This is called a father-in-law.
11:03Who would you like to tell陈总 like a good father?
11:10How is that?
11:11That's not陈总's father-in-law.
11:12Why is he簽 a man with a young man?
11:14I've met him with that man.
11:15He is the one who was the one who was the one who was born.
11:20Today, I want to tell you a story.
11:24陈浩 is actually my son.
11:27Thank you for helping me for so many years.
11:33But he is a father-in-law for so many years.
11:35So, we're going to...
11:37...
11:38...
11:39...
11:40...
11:41...
11:42...
11:45...
11:46...
11:47...
11:49I don't know.
12:19I don't know.
12:49I don't know.
12:51I don't know.
12:53I don't know.
12:55I don't know.
12:57I don't know.
12:59I don't know.
13:01I don't know.
13:03I don't know.
13:05I don't know.
13:07I don't know.
13:09I don't know.
13:11I don't know.
13:13I don't know.
13:15I don't know.
13:17I don't know.
13:19I don't know.
13:21I don't know.
13:23I don't know.
13:25I don't know.
13:27I don't know.
13:29I don't know.
13:31I don't know.
13:33I don't know.
13:35I don't know.
13:37I don't know.
13:39I don't know.
13:41I don't know.
13:43I don't know.
13:45I don't know.
13:47I don't know.
13:49I don't know.
13:51I don't know.
13:53I don't know.
13:55乖乖的.
13:56把字牵了.
13:57我留你一条活力啊.
13:59好.
14:16去吧.
14:17你这是什么家?
14:23是真的?
14:25他真的想走?
14:27你干嘛?
14:28我以为你有什么后手呢?
14:30你吓我一跳。
14:31全部,
14:32我承认你在商业界很利益。
14:36可是那又怎么样呢?
14:38你的儿子,老婆,你的人生,你的房子,你的一切,现在全部都是我的。
14:43还有那价值十几亿的豪宅,现在都是我们一家三口。
14:49这人你,就拿着五百块的生活费在英勾里当老鼠去。
14:55你,我也用这种大处物费在英勾里会。
14:57我呢?
14:58我呢?
15:00我呢?
15:01Now, I have a big deal that I want to bring you back.
15:08Go ahead.
15:14I have a big deal that I want to bring you back.
15:18Go ahead.
15:20Go ahead.
15:30I'm sorry.
15:31Do you want to bring me back to the edge?
15:32Do you want to bring me back to the edge?
15:34Do you want to bring me back to the edge?
15:35I want to bring you back to the edge.
15:36I promise you'll be right back.
15:37I'm going to show you back to the edge.
15:39I'm going to let you know.
15:40You have no idea about me.
15:41Don't miss you.
15:42Don't be worried.
15:43This is my friend of mine.
15:45He's my friend.
15:47I'm going to bring you back to the edge.
15:49I hope your family will be永遠.
15:52What are you going to do?
16:01It's so strange.
16:03Look at this color.
16:04It's worth it.
16:06This is my friend's friend's friend.
16:09I'm sorry.
16:12I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:16Right?
16:18That's too fair.
16:19Fuck!
16:20My son...
16:22I've been forced to Eis to take care of myself.
16:24I have been able to meet for the biggest time.
16:26But this really recognizing,
16:29extremely poor and dramatic empathy.
16:31George and I were feeling sad about you and that's why
16:34I felt so sad about it.
16:37I was just trying to meet you.
16:39But now,
16:40you will be happy to meet someone's very sweet.
16:43You aren't just the people you are the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
16:53You're so lucky that you're not my son.
16:57Otherwise, I'll kill you.
16:59From now on, I'm not going to call me.
17:01I need to name my name.
17:02I'm going to call you.
17:04I'm going to call you for now.
17:06I'm going to let you call you the song.
17:08I'll continue to行.
17:09Mr. Fung, Mr. Fung, with your
17:29Do you think this is a crime?
17:31This is 10 years ago,
17:32Mr. Ston, you are in the same way,
17:33and are you in the same way?
17:34How can you do this?
17:36Is this a crime?
17:37Is this a crime?
17:38No, Mr. Ston.
17:39I'll be here for you as a lawyer.
17:41No.
17:42Is this a crime?
17:44Is this a crime?
17:45No, Mr. Ston.
17:46I'll be here for you as a lawyer.
17:49No.
17:53It's absolutely a crime.
17:54There's no crime.
17:55There's no crime.
17:56It's too bad.
17:57Daddy.
17:59It bailed out.
18:00You're dead.
18:00Stop.
18:02It's a crime.
18:04You can't think that I'll be bodyguard x4.
18:06Yeah,私 Jackson has all failed.
18:07That's a shame?
18:08I won't leave him alone,
18:09you put your affection to stop alone.
18:10You wanna unknowns?
18:11I hurt my wife by Dan,
18:12you gotta take care of dicks,
18:13and my wanted you連ving the you've hurt.
18:15I want you to stay in there!
18:17This is my cities!
18:18And here you are.
18:19I will tell you,
18:21tomorrow you don't want to insult my wife and my children,
18:24if so....
18:25What would you do to make this a good decision?
18:27It's not so good at all.
18:29Hey!
18:30I'm going to kill you.
18:31I hate it.
18:32I don't know.
18:33I can't.
18:34I can't.
18:35I'm not a good person.
18:37I'm sorry.
18:38My mother wouldn't have sex with me.
18:40I'm not a bad person.
18:43I'm not a bad person.
18:45I'm not a bad person.
18:47My mother.
18:49I'm not a bad person.
18:51I'm not a bad person.
18:53Oh my God, what are you doing?
18:56I'm not alone.
18:59You don't want to be alone.
19:15I'm not alone.
19:16I'm not alone.
19:18I'm not alone.
19:20I'm not alone.
19:21I know.
19:22I know.
19:25But all of her assets and all of the companies are in our hands.
19:28I don't think she has any kind of passion for us.
19:31Don't worry.
19:33You're done.
19:34She's done for the last year.
19:40I'm not alone.
19:41She was so scared.
19:42She was such a bad person.
19:45She was a bad person in the city.
19:47We're still going to see her.
19:50She was so scared.
19:52She was so scared.
19:53She was so scared.
19:55she was so scared.
19:58She was so scared.
19:59She's so scared.
20:00She wasraumatis.
20:01I'm going to go to the house.
20:31I'm not going to pay for you.
20:41How can I eat?
20:43I'm going to give you 500 yen.
20:46I'm going to give you 50 yen.
20:48I'll give you 50 yen.
20:50I'll give you 250 yen.
20:55If you don't know,
20:57you'll have to pay for the money.
20:59I think my son is very clear.
21:02And you're going to give me the money.
21:05You're going to pay for it.
21:07Okay,
21:08500 yen.
21:09I don't have to pay for it.
21:11I don't want to pay for it.
21:13Don't let him pay for it.
21:15I'm not going to pay for it.
21:17Mom,
21:19I'll give you 3 days later.
21:21I'll give you a business.
21:23I'll give you a business.
21:25I'll give you a business.
21:27Hey,
21:28I'll give you a business.
21:29I'll give you a business.
21:30Don't give me a business.
21:32Who will I pay for it?
21:33No,
21:34I've won't pay.
21:35No,
21:36I won't pay for it.
21:37It will help you.
21:38I'll give you a business.
21:39I'll give you a business.
21:40No, she was amazing.
21:48Oh, wow.
21:49She was so smart.
21:51She helped her out.
21:52She won't be the one who was the only one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one.
21:59My son, you can tell me.
22:00I don't know what's going on.
22:04I'm not sure if you're a good girl.
22:06You don't want to see who is.
22:10Although, my son has been so many years.
22:13But still, my son will be the same as me.
22:16I know we're going to find a good girl.
22:20Our good day is just starting.
22:23The wedding letter has changed the entire year.
22:26The day of my wedding,
22:28the song is going to be on the track.
22:31而你 我亲爱的封哥你就只可以在这里发烂发臭
22:37连旁观的殊荣你都不会拥有
22:43What's
22:44还跟着笑呢?
22:46封哥你真被自己傻了呀
22:50行了走吧
23:01I'm going to have a good day.
23:08It's just the beginning.
23:31Thank you so much for joining us.
24:01Thank you so much for joining us.
25:41What?
26:41I'm going to go to my father.
26:43Who is my father?
26:45This is Su Chou Chou?
26:47How beautiful.
26:49It's just a lady.
26:51You're the one who is called the one?
26:53Chou Chou.
26:55How can you be your father?
26:57Yes Chou Chou.
26:59This Chou Chou is a lot of money.
27:01Oh, he's only left.
27:03He's just left.
27:05You're wrong.
27:07Yes.
27:09Oh, you're wrong.
27:11You're wrong.
27:13That's why I saw the situation.
27:15She was the one who was afraid.
27:17She was wrong.
27:19You're wrong.
27:21It's a pretty good mistake.
27:23She's wrong.
27:25That's why I'll bring something to you.
27:27I said,
27:29I said,
27:31what would you do if you want to bring a woman?
27:33I hope she's better.
27:35Don't let me go.
27:37What's your name?
27:41Fah!
27:44Thank you for your year for the healing and healing
27:47As I said, I will be with you
27:49You will be able to give you the healing and healing
27:51You will be able to reveal your healing
27:54You will be able to declare the promise to the promise of the child
27:55This is not a good thing!
27:59Guys, today is a big change!
28:01What's your name?
28:02He's a good one!
28:04He's a big one!
28:06I feel like this guy's white-eyed man
28:08As they are in the middle of the house
28:10I'm not sure what is this big one
28:12I'm gonna say
28:13How can this guy just so angry?
28:15Why would this guy's white-eyed man
28:17You're so angry at me
28:18You're in my face
28:19You're in the middle of a shit
28:20You're in the middle of a shit
28:22You're in the middle of a shit
28:24You're right
28:25You're right
28:26What are you doing?
28:27You're crazy
28:28You're crazy
28:29You're just crazy
28:31I see
28:32You're a crazy
28:33You're a crazy
28:34You're a crazy
28:35What a mess,
28:36I told you.
28:38You've been a woman who has a woman who has a girl who takes care of her.
28:43What?
28:44You've been for my 500 yen yen,
28:46and I'm a good one.
28:48What is your job?
28:49How can you be then?
28:51You don't want me to close the window.
28:55You've got a big deal.
28:56You don't have the money.
28:58You're the one.
28:59You're the one.
29:00You're the one that's from my father's house.
29:03You are my son with my wife
29:04You are my son with my wife
29:06Baby!
29:07What a great deal to him
29:07He's been to you.
29:08He's been to you.
29:10He's been to me and to you and have a great deal with me.
29:12He's been to you and a young woman.
29:13This is not my son.
29:15I have a son to sit for me and sit for me.
29:17I'm a son to sit for you.
29:19He's an old woman to sit for me and sit for me.
29:20I'm a son.
29:21If you're in your heart, you're willing to give me your son.
29:25You can't use my son to take me to the best.
29:27I'm a son to take me to my son.
29:28I'm going to work for my son.
29:31I'm a son.
29:31You're a man.
29:32This wedding is my father's relationship with my father.
29:35It's all for me.
29:37I just want to let you know your father's name.
29:40I want you to give my father a kiss.
29:44I know you love me.
29:46But you're very angry.
29:48I'm really angry.
29:49If you're now with陈峰.
29:51I'm going to give you all your family.
29:55I'm going to be able to give you a chance.
29:57Today's wedding is going to happen.
29:59You're around me.
30:02I'm going to give you some money.
30:04You're still unsteel your mom.
30:07You're ugly.
30:08It can't be fair.
30:10You haven't seen any man but don't let you know.
30:12You're not a mess.
30:13You're not a mess.
30:14You can help me.
30:16I'm going to give you some money.
30:18I'm going to give you an extra money,
30:20for the last one.
30:21You won't be a kiss.
30:23I'm not giving my father whatever you ever saw me.
30:27I can't believe that you are your husband.
30:32You can't believe me.
30:34You don't want to be afraid of me.
30:35I don't know why you want me to see my姿勢.
30:40You want me to see my姿勢.
30:42I will see you like this.
30:44You're a fool.
30:45You're a fool.
30:46You're a fool.
30:47You're a fool.
30:49You should be thinking about how to save you.
30:54Right?
30:54You're not going to waste your time.
30:57What do you mean?
30:59What do you mean?
31:00You're a fool.
31:01We're a fool.
31:04And just簽下了 100% of you.
31:06What do you mean?
31:07I think it's you can do it.
31:10You just know.
31:12I'm sorry.
31:13I'm sorry.
31:18I'm sorry.
31:19I'm sorry.
31:19I'm sorry.
31:21I'm sorry.
31:22But we don't have anything to do.
31:24What's wrong?
31:24I'm just looking for other ways.
31:27I don't want to do this.
31:29I want you guys to do what's going on.
31:31You're not going to spend more money.
31:32You're not going to spend money.
31:33That's what's going on.
31:35I'm not going to spend money.
31:37I'm already going to spend more money.
31:38But there's no one who wants to buy money.
31:41You're not going to do it.
31:42所有的渠道都被苏晓晓的送信群团吞了
31:46这时候见人
31:50我们现在合作方是什么
31:51合作方说
31:53要是再拿不出来货
31:54就要我们支付十倍的违约金
31:56十倍违约金
31:57akkdata shikin的是百亿订单啊
32:00难怪那个订单顺风顺水
32:03难道
32:05是你
32:06你以为就凭你
32:08能拿下这么大的订单吗
32:12宋总,快想办法啊!
32:14我们的账户上现在一分钱都没有
32:16现在宋氏集团面临巨额违约金和大量亏空,公司
32:22破产了
32:27老公,老公
32:32你们是什么人啊?
32:33这没你们什么事,混蛋!
32:35我是经济犯罪调查科工作人员
32:37宋氏集团涉嫌商业欺杀,偷税漏税,
32:40拖欠员工工资等多项罪名,
32:42现已将宋氏集团旗下所有财产查封
32:45你是负责人吗?
32:46请配合我们调查
32:47我,我不是人,他,他,他,他才是
32:52我还竟然把死笨的委员金赔给我们
32:55别断死,是中的,跟钱!
32:57还有你们拖欠的工资,快放给我们
33:01你居然在这儿跟您说凌晨
33:03你怎么可以这么呼吸啊?
33:05你这么作对,你有什么好处?
33:07我跟你说,你现在赶紧给我想办法
33:10把这儿摆平了,不然我不会压调你的
33:12但你可曾想过,我原不原谅你的
33:16早在二十多年前,我就已经知道了一切
33:19之所以没动手,是因为我觉得太便宜了
33:23你们在等着我交出公司的那一天
33:26而我在等着,让你们死无葬身之地的经典
33:31我养育了你二十年
33:35这些年来,你但凡从我身上学一点本事
33:38也不至于让公司追随现在这个
33:41神风,你少在这儿给老子胡家虎威呢
33:45生了个有本事的女儿,有什么了不起的呀
33:47靠一个私生女在这儿要五年温的,你算什么本事啊?
33:49你要是真有本事,你就不会被我骗的
33:54所有家人拿出来,自己逼零获产
33:57看你说了你还是个废物
34:00不许对我爸不敬
34:02你可打老子
34:04我打的就是你
34:06这个狼死狗肺的废物,还敢在我爸面前撒一遍
34:09我告,我可不是什么私生女
34:12我是爸在孤儿院领养的女
34:15什么?
34:16原来只是养女
34:18什么?原来只是养女
34:20我还以为成功真的昏迷出轨了
34:22该说不说,这成功可真是厉害
34:25随便你养一个女儿,就能叫到了独自游准
34:28是啊,反观这个宋浩,真是一坨烂泥,高下厉害
34:33这么多甜
34:34他一直毫无保留的信心养
34:37让我从一无所有,一路一路,爬到今天的地步
34:41我的一切,都是他
34:43我的一切,都是他的
34:46我的一切,都是他的
34:49我的一切,也都是他的
34:53也都是他的
34:55天啊,苏氏集团的财产可比宋氏多太多了
34:58这下陈锋可赚大了
35:00这陈锋,好不好
35:02陈总,很怕已经称得上一句全国首富了吧
35:05你羡慕有什么用?
35:07你有陈总这么会培养女人吗?
35:10没想到你心机升到如此程度啊
35:13竟然给你女儿洗脑,让他把所有的财产都给你
35:16哼,说什么悉心培养
35:19你的钱都被我拿来培养浩浩了
35:21你拿什么钱来培养苏肖肖?
35:23他对一切跟你有什么关系啊?
35:25你当所有人都跟你的宝贝儿子一样心大宝男吗?
35:28什么话都听你们这对狗男女的
35:31我苏肖肖做什么事情都不需要别人指指甸甸
35:35我为我爸做的一切都是我心甘情愿的
35:38肖肖,你能够有今天的成就
35:41完全是你自己奋斗来的
35:43我只是帮了一点小忙
35:44不,我苏肖肖不是忘恩负义的其人啊
35:48那你为什么还要跟我结婚啊?
35:50当然是为了让你交上所有的亲朋好友一起
35:54让所有人见证你们一家白眼狼的下场
35:58让你身败你死亡
36:03你给我闭嘴
36:05你是个贱人
36:06你敢骗老子?
36:07我的臣父你背叛我
36:09当初你像一个舔狗出现在我面前
36:11对我虚情假意的时候
36:13我就知道你是为了我的资产
36:15不过我还是挺佩服你的
36:17为了向我求婚
36:19在我办公室外面跪了一天一年
36:21你现在的心情
36:23也应该像你的膝盖一样酸醋难受
36:26闭嘴
36:27闭嘴
36:28别说
36:29陈昊这臭不要脸的
36:30为了钱可真是够豁得出去的
36:32谁说不是啊
36:33一天一夜
36:34这孙子他是趁得上舔狗本狗了吧
36:37坐下手
36:38你不要再给糟了
36:39谁不知道
36:40你当初是同我儿子找的事有才华
36:43你才死习白勒地追求他
36:45晓晓
36:46放点料理
36:47他们狗咬人全凭一张嘴
36:49而咱们拿正品做
36:51好的吧
36:52好的吧
36:59凯荣雪
37:00你还不知道
37:01你的宝贝儿子
37:02承迷在外面花天酒地
37:04荒淫无道
37:05已经到了不能忍到的
37:07我这有一份医生的检查报告
37:09你要不要看
37:10哦 对了
37:11我这里还有你私会辛勤人的证据
37:15据我所知呢
37:16你的辛勤人小白脸
37:18比你儿子成厚的年纪还要小八
37:24大瓜一家人们吃到大瓜了
37:26这一家人太会玩了
37:28上面一家人都不用做亲自间店
37:30包一家人的
37:31好了
37:32接下来的时间
37:33我要和我爸团聚了
37:34你们一家子可以滚了
37:35对了
37:36你们身上的衣服可都是我买的
37:38你们身上的衣服可都是我买的
37:40现在脱下来
37:41还给我
37:42苏晓晓
37:43你不要太过分了
37:44你不要太过分了
37:45准备你们做的状态去的吧
37:46你身上不顾以前
37:47我还能有点情愤吗
37:49情愤
37:50你当初拿走我爸的财产
37:52赶他出家门的时候
37:53考虑过情愤吗
37:54保安
37:55老公
37:57老公
37:59老公
38:00没天理了
38:01你太不起了
38:02我们家被成夫和他的贱女儿
38:05别害死了
38:06还是第一次见富家太太
38:08像磕磕一样撒坡的
38:09这一家人脸都不要了
38:11还有什么事是做不出来的
38:13当初欺辱陈总的时候
38:15可没有想过会有精通
38:19都给我别动
38:20陈锋
38:21老子滚过来
38:25陈锋
38:26你滚过来
38:28滚过来
38:31愣着干什么呀
38:32过来呀
38:33
38:34别这样
38:35犯法的
38:36陈锋已经把我们逼上绝路了
38:38我们不这样做还有活路吗
38:40等我们拿到了这个贱人的财产
38:43我们就逃到国外去
38:45天王老子来了也管不了我们
38:47宋凯
38:49你放开我女儿
38:50我给你一套
38:51但是你要是敢伤她分好
38:53我会让你生不如死
38:55陈锋
38:56你心机那么可怕
38:59我还敢相信你
39:00你现在倒在伯手上
39:02我命运你
39:03现在立刻
39:04给我跪起来
39:05然后让你的宝贝女儿
39:07那些全部转到我的名下
39:10
39:11不要跪
39:12你们也休想拿走我一分财产
39:14那些都是我爸的
39:15是吗
39:16宋凯
39:17
39:18我求你了
39:19你去放了她吧
39:20我害怕
39:21老公
39:22你还是把她放了她
39:24陈锋还是很手心用的
39:26我们没变过私立去得罪她
39:28我还有手势嫁妆
39:29卖了我们一家三口
39:31我一样可以活得下去
39:32
39:33谁要你那点钱啊
39:34你个臭老娘们
39:36你要是没那点钱
39:37谁看得上你啊
39:38当初要不是看你有个有钱的老公
39:41也配爬上我的床
39:47好好
39:48你要还是我儿子
39:49你要还是个男人
39:51跟我干了这一票
39:52我们一起逃到国外去
39:53一起在国外过好日子
39:55别忘了
39:56羞辱成功
39:57你也有份
39:58他会轻饶了你妈
40:00你吓死了
40:01你吓死了
40:04我告诉你啊
40:05谢神的
40:06你别过来啊
40:07你要是再往前一步
40:08我就会画她的脸
40:09
40:10我不动
40:11商界皆知
40:13我成功一诺千金
40:15说会放过你
40:16我就绝对不会再回答你们
40:18而且就算你们拿到钱
40:20也逃不出去
40:21只会自逃过去啊
40:22你别跟我废话
40:23我们逃不逃得出去
40:24跟你有什么关系啊
40:25赶紧让你的宝贝女儿先转钱
40:28不然
40:29我先挂好她的脸
40:30然后再一刀抹了她的脖子
40:32车哥
40:33你是知道的吧
40:34你是知道的吧
40:35我这个人
40:36为了钱
40:37什么都干得住
40:39
40:40我答应你
40:41
40:42不要
40:44小小
40:46听爸的
40:48我给钱
40:53早这样子就好了嘛
40:55你也不用受这些苦嘛
40:57我给钱
41:00
41:01
41:02我还想要她
41:03你真没出息
41:05有了钱
41:06什么样的女人找不到
41:08把她架上
41:09我去转账
41:16陈锋啊陈锋
41:18你终究还是懂不过
41:20这就是你
41:21快点
41:23转账
41:24不然你宝贝女儿的孕
41:26就不报了
41:27这么多灵啊
41:29这么多灵啊
41:31可以啊
41:32苏小小
41:33挺贵赚钱的
41:35继续啊
41:39儿子
41:40儿子
41:41我们发财了
41:42有了这些钱
41:43下半辈子都不用花仇了
41:44我们到了国外
41:45你要是那么的女人
41:47老爸就给你找什么样的女人
41:49苏小小
41:50你现在跟你这穷香王爸一样
41:53一无所有了
41:54不过看在你找不笑了的分上
41:56你现在只要乖乖从了我
41:58我就说服我老爸
42:00把你带到国外
42:01好好过日子
42:02你要是表现好的话
42:04我让你当我的情人
42:06好好服侍
42:07好好服侍
42:08好好我的女人
42:09
42:11
42:12晓晓
42:13动手
42:14
42:15
42:16
42:17
42:18
42:19
42:20
42:21
42:23
42:24
42:25打得好
42:26打死了这两只白眼狼
42:27想不到陈总
42:28和他女儿的身手
42:30居然这么好
42:31放开我
42:32说过了
42:33You're not a person.
42:35You get the right thing?
42:36I told you.
42:37This year I'm a teacher who has a lot of her.
42:41I'm a teacher for his most famous career.
42:45I'm a teacher who is a teacher.
42:47I won't win.
42:48The rest of my teachers are my master.
42:51I'm a teacher to the school.
42:54I'm afraid of my dad.
42:56I don't know my teacher.
42:59I'm not going to write a story.
43:01You're gonna leave me this time, okay?
43:03I'm sorry. You're gonna leave me this time.
43:05I'm sorry, I'm sorry.
43:07I was just a 20 year old boy.
43:09I'm so sorry to be inside my husband's relationship.
43:11I'll leave you a break, okay?
43:13I'll help you with my wife.
43:15Alright.
43:17I'm gonna leave you in the middle.
43:21Just like this, I'm gonna leave you in a house.
43:23I'm gonna leave you in the house with me.
43:25I'm gonna leave you in this house,
43:27I think this time we'll make a room for you.
43:29I'm gonna have a date for you.
43:33Yes, I will be doing that.
43:35I will be doing an entire age in the province of the U.S.
43:37and the U.S.
43:38We will be doing an entire year.
43:40Good morning.
43:42But I'm still a year old.
43:45I want to leave my work.
43:47I'm going to have a date for you.
43:50Why?
43:51I will be doing it.
43:53The U.S. and the U.S.
43:55That is what they're doing.
43:57可不是妥妥的全部首富了吗
43:59国家首富算什么呀
44:01我估计啊
44:02他们不是不可敌国的世界首富了
44:05哎 你别管什么首富不首富
44:07相比于这种
44:08我更喜欢恶人做到报应的剧本
44:11解气 舒逃
44:15解气 舒逃
44:17春风
44:19当初你一边养着浩浩
44:22一边养了个女儿来对付我
44:24原来那个时候
44:26你就已经不知报复我了
44:28没错
44:30你怀孕的时候我就知道
44:31孩子是送开的
44:33所以我就领养了萧萧
44:35之所以没拆穿你
44:36是因为我不想赢得太无趣
44:38只是没想到
44:40这两个孩子我都是平等教育
44:42公平对待
44:43一个登上的顶峰
44:46而另一个
44:47却是一个扶不上墙的垃圾
44:50我之所以这么多年没说
44:52是因为我就是想看看
44:54你们一家人究竟能过分到什么程度
44:57既然你们无情
44:58那我居然能够
45:00把人籍天堂掉到第一个人子
45:02我给了你们这么多年的机会
45:07你们自己不把握
45:09那就怪不了我了
45:10春风
45:13我就用你再给我一次机会好不好
45:16我其实是爱你的
45:18我相信你还是对我有感情的 是吗
45:23别碰我
45:25脏了
45:27师父
45:28爸 你等等我
45:29我还给你安排相亲呢
45:35最近公司怎么样了
45:36哎呀 不怎么样
45:38都要亏死了
45:39爸 你快回来长舵吧
45:41小丫头
45:42你学坏了
45:43跟爸玩心眼
45:45你老爸我现在退休了
45:47现在只想欣服哦
45:49对了 爸
45:50我听说那个宋凯已经疯了
45:52至于宋号码好像过得还行
45:55只不过监狱里嘛
45:56都挺喜欢他那款小白脸
45:57至于沈若雪
45:59据说是失踪了
46:01但好像是被家子给骂了
46:03德不配位
46:04必有栽殃
46:07可惜
46:08他们不懂
46:09
46:11我其实一直都想问你
46:13你为什么要把我们家的传家宝
46:15给那家子白眼狼了
46:17这是我们全家的传家宝
46:19给他们
46:21也代表了我要拿回一切的决心
46:24也代表了我要拿回一切的决心
46:26也代表了我要拿回一切的决心
46:28也代表了我要拿回一切的决心
46:29也代表了我要拿回一切的决心
46:30也代表了我要拿回一切的决心
Comments