Raised by Love, Denied by Blood
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00。
00:00:04一架。
00:00:10两架。
00:00:18三架。
00:00:20这才三十万。
00:00:22能够吗?
00:00:24。
00:00:25。
00:00:26。
00:00:27。
00:00:28。
00:00:29后期的手术费也在准备五十万。
00:00:32。
00:00:37。
00:00:38。
00:00:39算数吗?
00:00:40。
00:00:41。
00:00:42。
00:00:43。
00:00:44。
00:00:45。
00:00:48。
00:00:51。
00:00:55。
00:00:57。
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28This time, it's just a teaching. If you're next to me, I'll let you die.
00:01:38Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:03:07哥哥 你们真的 我好累啊
00:03:19小姐 你那个卡里没有钱
00:03:24我延期 我延药 你们骗了
00:03:37理解 现在公司有通告吗
00:03:42不管什么单子 我都可以接
00:03:44你还想接通告
00:03:46你得罪影帝顾迟燕
00:03:48你知不知道
00:03:49他还是顾时集团的二少爷
00:03:51他亲自下的封杀令
00:03:53你冷却谁还敢用你
00:03:55白费老娘培养你一年
00:03:57啥好处没老脑还扰了一身刑
00:03:59诡气
00:04:01顾迟燕
00:04:03顾时集团的二少爷
00:04:07谢皇上
00:04:09好 下一场
00:04:13加油 时许
00:04:14你很努力
00:04:15我看好你
00:04:16总有一天
00:04:17你会被大家看到的
00:04:19谢谢前辈的鼓励
00:04:20我一定
00:04:21会加倍努力的
00:04:23原来
00:04:25我的偶像
00:04:27是不谦谦的歌
00:04:30会为了她打烟
00:04:37看她的
00:04:39她被やって害她
00:04:41没有
00:04:42改变
00:04:43分开
00:04:48我的偶像
00:04:49你的偶像
00:04:51你哪里有这么多钱
00:04:54男人
00:04:55你哪儿来这么多钱
00:04:57她
00:04:58她
00:05:00I sent a message to my email.
00:05:02I'll send my email to my email.
00:05:04I'll send my email to my email.
00:05:06I'll send my email to my email.
00:05:08I'll send my email to my email.
00:05:10Don't worry about it.
00:05:12Well, you're good.
00:05:14You're good.
00:05:16I'm not good.
00:05:20If you have any problems,
00:05:22you can call me.
00:05:24Okay.
00:05:25Let's go to school.
00:05:27You can't do it.
00:05:29Okay.
00:05:41We're back.
00:05:43What are you talking about?
00:05:45I don't know.
00:05:47I'm going to give you my email.
00:05:49Who knows?
00:05:51Who doesn't care about you.
00:05:53You're going to be the third one.
00:05:57You're going to be the third one.
00:05:59I'm not.
00:06:00Those are all the people.
00:06:02You're saying you're asking me.
00:06:04You're asking me.
00:06:05You're asking me.
00:06:06You're asking me.
00:06:07You're asking me.
00:06:08You're asking me.
00:06:09Coming up.
00:06:10This life has a good time.
00:06:11You're happy to be.
00:06:12You're asking me.
00:06:13You're asking me.
00:06:14You're asking me.
00:06:16You're asking me.
00:06:17You're asking me.
00:06:18Finally.
00:06:20瞧
00:06:21那就是温石序
00:06:22听说他为了钱
00:06:24什么都肯干
00:06:25可真可以在我们
00:06:26打上 esta закон定理
00:06:27可不是吗
00:06:28咱们离它远远
00:06:34石序
00:06:43要是你下次再敢欺负我妹妹
00:06:46我一定让你生死
00:06:49Do you have a problem?
00:06:51Shushu, did you know I'm wrong?
00:06:57For my mother, I won't be able to pay for my money.
00:07:01My colleague, I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:09It's going to break down your damage to me.
00:07:12You're such a good friend.
00:07:15If you want to be honest with me, I'll go back.
00:07:21I'm sorry.
00:07:23You didn't hear my mother talking to me?
00:07:25Go back, go back.
00:07:27I'm sorry.
00:07:33I'm sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:39I'm sorry.
00:07:41He's sorry for me.
00:07:43I'm sorry for my mothering.
00:07:47He's sorry for me.
00:07:49He's sorry for me.
00:07:51He's sorry for me.
00:07:53I'm sorry.
00:07:59Okay.
00:08:01This time, I'll forgive you.
00:08:05But you must remember.
00:08:09You're still holding a hold of me.
00:08:23I'm sorry.
00:08:25You're still holding me.
00:08:27You're still holding me.
00:08:33I've heard you say that she's a bad woman.
00:08:35She's a bad woman.
00:08:37She's a bad woman.
00:08:39She's not a bad woman.
00:08:41She's a bad woman.
00:08:43She's so bad.
00:08:45She's not good at that.
00:08:47What are you talking about?
00:08:49What are you talking about?
00:08:51She's so bad.
00:08:53You don't have to do any kind of nasty things.
00:08:55I'm not kidding.
00:08:57She's already a good one.
00:08:59She's in the middle of the room.
00:09:01She's still waiting for you.
00:09:03The next step is to go.
00:09:05She's not a bad woman.
00:09:07She's not a bad woman.
00:09:09She's so bad.
00:09:11She's still there.
00:09:13She's so bad.
00:09:15I'm sorry.
00:09:17It's time to go to the hospital.
00:09:24My mom is awake.
00:09:27She wants to tell you something.
00:09:30You can have time to go to the hospital.
00:09:32Dad, do you want me to go to the hospital?
00:09:35I will go right away.
00:09:47mom, I'm here.
00:10:03mom, I'm here.
00:10:10mom, I'm in.
00:10:14mom, mom.
00:10:16My mom is sick, let's go home.
00:10:20I don't want to take care of my mom.
00:10:22She has been very difficult for me.
00:10:25My mom is right.
00:10:29Let's go home.
00:10:32My mom will take care of my mom.
00:10:36She will take care of me.
00:10:39Don't worry about us.
00:10:41My mom will take care of me.
00:10:45You can't leave.
00:10:47Please be careful.
00:10:50I have received a message.
00:10:52I have a lot of money.
00:10:54I said that my mom was a good person.
00:10:59You said it was true.
00:11:04It was true.
00:11:08My mom is dead.
00:11:12I have a lot of money.
00:11:14I am not going to take care of my mom.
00:11:19I am not going to take care of my mom.
00:11:21I am not going to take care of my mom.
00:11:23I am not going to take care of my mom.
00:11:24I am not going to take care of my mom without a fight.
00:11:25My mom is not going to take care of my mom's face.
00:11:26I care for your mom.
00:11:27I am not going to take care of my mom.
00:11:28But thank you all the time.
00:11:29I don't know how long your mother's body is gone, but you won't be able to do a surgery.
00:11:36Oh
00:11:49You
00:12:06I don't know.
00:12:36I'll get a couple of clothes.
00:12:38I'd like to get a 50 million.
00:12:40Can I have a couple of money?
00:12:41I'm so sweet.
00:12:43I'm so proud of you.
00:12:45I'm so proud of you.
00:12:47I'm so proud of you.
00:12:49We're all about to get a couple of money.
00:12:56We're all about to get a couple of money.
00:12:59We're all about to get a couple of money.
00:13:01I'm sorry.
00:13:03Yes.
00:13:05They are no new.
00:13:09I'm still not going to be a dream.
00:13:11It's so funny.
00:13:13It's so funny.
00:13:15I don't know.
00:13:17I don't know.
00:13:19I don't know.
00:13:21It's not a dream.
00:13:23It's not a dream.
00:13:25It's not a dream.
00:13:31It's not a dream.
00:13:33I don't know.
00:13:35I'm so sorry.
00:13:37I'm sorry.
00:13:39I'm sorry.
00:13:41I'm sorry.
00:13:43I'm sorry.
00:13:45I'm sorry.
00:13:47I'm sorry.
00:13:49I have to go.
00:13:51I need two hundred dollars.
00:13:53Twenty thousand?
00:13:55The people of the world
00:13:57are so dumb.
00:14:32还会对你进行额外的回仗
00:14:33我千千差点要了我的命
00:14:39有一句年纪小不懂事
00:14:41就想高逼她吗
00:14:43她早就成年了
00:14:45必须不反必责任
00:14:48温小姐
00:14:49难道不是你欺负千千在心
00:14:51千千她一直是个懂事善良人
00:14:53要不是你先做小事情
00:14:55她不会
00:14:56我没有欺负她
00:14:58一直以来
00:15:00都是她
00:15:01欺负我
00:15:03我妹妹不是那种人
00:15:06温小姐
00:15:12我很想清楚的
00:15:15他们不讲理
00:15:20那我就去找讲理的地方
00:15:23温小姐
00:15:25我劝你一句
00:15:27算了吧
00:15:28故事有最好的律师团队
00:15:31而且
00:15:31顾千千的五格顾寻
00:15:33是国际上有名的大律师
00:15:36你没有打赢的胜算
00:15:38就算你坚持要告
00:15:40也没有人敢冒着得对故事的风险
00:15:42去接受你的案
00:15:44我可以做 weit
00:15:44对
00:15:45他们才真的要做
00:15:46因为他们肯定会
00:15:56是有没有人家
00:15:58人家
00:16:00集中
00:16:00你必须
00:16:01就算是有没有人家
00:16:01同一个人家
00:16:02就是有没有人家
00:16:03那一年
00:16:03疼
00:16:03Oh, my God.
00:16:33温同学,好久不见
00:16:49怎么受伤了
00:17:03你拿鞋的箱要去哪里
00:17:06我送你
00:17:08昆时序
00:17:17淳香
00:17:18淳香
00:17:23淳香
00:17:25淳香
00:17:27你做什么
00:17:28承晓
00:17:30这句话应该我问你才对
00:17:33当初跟我说
00:17:34吃了让我吃醋才跟她告白的
00:17:37那你现在在干什么
00:17:39想跟她偶断撕连吗
00:17:41我所遭受的这一切
00:17:45仅仅是因为陈霄
00:17:47想要不谦谦吃醋
00:17:49淳淳
00:17:52我跟温淳婿
00:17:55真的什么关系都没有
00:17:56我这次来
00:17:57就是为了上次的事情
00:17:58跟她道歉的
00:17:59你先回去好不好
00:18:01我一会儿就去找你
00:18:03陈学长
00:18:07这是我最后一次心
00:18:09温同学
00:18:19我为我上次给你表白的事情
00:18:21跟你道歉
00:18:22叶德先前向你道歉
00:18:23前前他为了我
00:18:25跟你做了很多错事
00:18:26我很抱歉
00:18:27她家里一共九个哥哥
00:18:30从小就是家里的小公主
00:18:32在这个世界上
00:18:33从来没人敢对她
00:18:35说中一句话
00:18:36所以
00:18:37请你原谅她
00:18:39你
00:18:40叫我体谅
00:18:43你
00:18:43前前那么骄傲的一个小女孩
00:18:46从来没有受过这么大的委屈
00:18:49这是她第一次
00:18:50她感情里在跟头
00:18:51我看着都心疼
00:18:53陈笑
00:18:53你知不知道
00:18:56我在家里
00:18:58也是我父母的小公主
00:19:00但你看看我现在
00:19:01腿差点没
00:19:03命也差点没了
00:19:05我的命
00:19:06就比不上她在感情上
00:19:08遭受到的一点点挫折吗
00:19:10而且
00:19:12这个挫折
00:19:14是你
00:19:15带给她了
00:19:17你明明不喜欢我
00:19:21却为了她吃醋
00:19:23跟我不表白
00:19:24你们可以玩穷小
00:19:25才能够家女的内衣
00:19:27但请能不能不要
00:19:28带上我这个普通人
00:19:37我已经够惨了
00:19:39我
00:19:54Má, culpa é indecíful.
00:20:24Má, culpa é indecíful.
00:20:54Má, culpa é indecíful.
00:21:24Má, culpa é indecíful.
00:21:54Má, culpa é indecíful.
00:22:24Má, culpa é indecíful.
00:22:54Má, culpa é indecíful.
00:22:58Má, culpa é indecíful.
00:23:00Má, culpa é indecíful.
00:23:06Má, culpa é indecíful.
00:23:12Má, culpa é indecíful.
00:23:18Má, culpa é indecíful.
00:23:24Má, culpa é indecíful.
00:23:32Má, culpa é indecíful.
00:23:34Má, culpa é indecíful.
00:23:36Má, culpa é indecíful.
00:23:40Má, culpa é indecíful.
00:23:42Má, culpa é indecíful.
00:23:48Má, culpa é indecíful.
00:23:50Má, culpa é indecíful.
00:23:52Má, culpa é indecíful.
00:23:54Má, culpa é indecíful.
00:23:56Má, culpa é indecíful.
00:23:58Má, culpa é indecíful.
00:24:00Má, culpa é indecíful.
00:24:02Má, culpa é indecíful.
00:24:04I'm sorry.
00:24:06I'm sorry.
00:24:08I'm not going to do this.
00:24:10How can I do this?
00:24:12I'm going to try to do this.
00:24:14I'm not going to do this.
00:24:24This is Gug千千.
00:24:26This is Gug千千.
00:24:28This is Gug千千.
00:24:34She will be doing this.
00:24:36My birthday.
00:24:38I'm going to the hospital.
00:24:40My birthday is going to take me back.
00:24:42Please do not need to stay.
00:24:44My birthday.
00:24:46You will not wait for me.
00:24:48My birthday.
00:24:50She needs to be done.
00:24:52Your birthday is late.
00:24:54My birthday is so much longer.
00:24:56My birthday is still hot.
00:24:58My birthday.
00:25:02This is going to stay around.
00:25:04I'm going to take a look at the same time, I'm going to take a look at the same time.
00:25:15How much is it?
00:25:18$50,000.
00:25:22I'm going to give you a look at the same time.
00:25:23I'm going to give you a look at our顾家.
00:25:25It's not worth the price of the price.
00:25:27I'm going to take you over here.
00:25:29It's funny.
00:25:30It's funny.
00:25:31What's your favorite part in the future?
00:25:33It's kind of thick.
00:25:34It is no perfect.
00:25:39I'll give you an example.
00:25:40Let's just show you what you've got.
00:25:41Later never want to marry your father.
00:25:43Don't want to marry me.
00:25:45Don't want to marry me.
00:25:49I'm not a legend.
00:25:50I need to make sure you stay.
00:25:52I will take you off now.
00:25:56You are crazy.
00:25:57Are you stupid?
00:25:59This is a dream.
00:26:05This is a dream.
00:26:06You can go.
00:26:15Dad!
00:26:16Dad!
00:26:17Dad!
00:26:18Dad!
00:26:19Dad!
00:26:20Dad!
00:26:22Dad!
00:26:23Dad!
00:26:24Dad!
00:26:27Dad!
00:26:28This is a dream.
00:26:30Please sign up.
00:26:31Dad!
00:26:48Dad!
00:26:49Dad!
00:26:50Dad!
00:26:51Dad!
00:26:52Dad!
00:26:53Dad!
00:26:54Dad!
00:26:55Dad!
00:26:56It's your fate.
00:26:57Yes,
00:27:00maybe I have a lot of money.
00:27:01Dad,
00:27:02Dad!
00:27:03President
00:27:04Dad!
00:27:05Andy
00:27:06asked your coffee
00:27:09voice to the 잠깐만 estour!
00:27:12Dad!
00:27:13If we got How much money,
00:27:15Father,
00:27:16sorry,
00:27:17I don't know that I was awful.
00:27:19What is it?
00:27:20Lord,
00:27:21ain'ti ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni ni gravhouderлат Deal?
00:27:22You should be able to get to the court.
00:27:24You should go to school.
00:27:28You should go to school.
00:27:30I'll be able to get you.
00:27:36Come back.
00:27:38You're coming to school.
00:27:40I'll call you.
00:27:42Dad, I'll come back.
00:27:46Okay.
00:27:52I'm going to throw it.
00:27:57Yes, I'm going to throw it over.
00:28:00I'm going to throw it over.
00:28:02Yes.
00:28:04I'm going to throw it over.
00:28:06My mother is my mother.
00:28:08I am my mother.
00:28:10She's my mother.
00:28:12She's a little bit familiar.
00:28:14She's a little bit familiar.
00:28:17But she's just a little bit of a girl.
00:28:20You can't欺负 my daughter, you're so big!
00:28:24Is your daughter欺负 me?
00:28:26Do you think I believe you're talking about it?
00:28:29I was a young man who was looking for a child.
00:28:32He was a young man.
00:28:34He can't be able to do it.
00:28:36If you were a young man, you wouldn't be able to do it.
00:28:41You wouldn't be able to do it.
00:28:43You wouldn't want to use this method to bring our attention to our attention.
00:28:49A young man is a young man.
00:28:52Don't forget about it.
00:28:55If so, I will let you and your parents disappear in this world.
00:29:01Do you believe me?
00:29:07If you want to know what you want, I will let you disappear in this world.
00:29:17This is an amazing place.
00:29:21Why don't you leave my daughter behind me?
00:29:23Why don't you leave me?
00:29:25Why don't you leave me alone?
00:29:27Why don't you leave me alone?
00:29:29Do you leave me alone?
00:29:34I'm too busy with her.
00:29:36I can keep up your daughter, the police.
00:29:38Are you ready?
00:29:40I'm ready.
00:29:41This is good.
00:29:43You're ready.
00:29:46Mom, you're coming.
00:29:51The surgery is ok,
00:29:54too.
00:29:59Mom,
00:30:00my doctor said you are good.
00:30:03Before I was going to go out of hospital,
00:30:04it was really nice to get out of hospital.
00:30:06It was really nice.
00:30:07When I leave home, we'll be back home.
00:30:12Nanna, let's go back to school.
00:30:15Let's go back home, okay?
00:30:19Yes, Nanna.
00:30:20When I leave home, I'll be back home.
00:30:25When I leave home, I'll be back home.
00:30:27I'll be back home every day with my mom.
00:30:30I'll be back home with my mom.
00:30:37Wyn小姐, you've already left the DNA form.
00:30:41You've already left the DNA form.
00:30:42You'll be back home today at 5 o'clock.
00:30:45Okay.
00:30:46Okay.
00:30:48Nanna, this is a good thing.
00:30:50You've been looking for a couple of years.
00:30:53You've finally got a news.
00:30:54Will you come back home with me?
00:30:58No, Dad.
00:30:59I want you to go.
00:31:01Okay.
00:31:03It's been 15 years.
00:31:05I've finally met my family.
00:31:07I'm so mad.
00:31:09I'm not being dumped.
00:31:10My father, my mother, my brother and my brother love me.
00:31:15These years I've left the DNA form,
00:31:17they're not even looking for me.
00:31:29Su夫人.
00:31:30This woman is the DNA form of the DNA form of the Wyn小姐.
00:31:37How could you be a daughter?
00:31:39How could you be a daughter?
00:31:44Mom, you've done it.
00:31:47You're a daughter.
00:31:48How could you be a daughter?
00:31:51Our DNA form of the DNA form of the DNA form is not wrong.
00:31:53If you're wondering the result of the DNA form,
00:31:55you can do a personal assessment.
00:31:57Do it.
00:31:58Now do it.
00:31:59I'm not going to be a daughter.
00:32:00I'm not going to be a daughter.
00:32:01I'm not going to be a daughter.
00:32:02I'm not going to be a daughter.
00:32:04I'm not going to be a daughter.
00:32:05I'm not going to be a daughter.
00:32:07You've killed her.
00:32:12It's me too.
00:32:14Alright.
00:32:15I'm not going to be a daughter.
00:32:16Listen, you're not going to be a daughter.
00:32:17You're pretty.
00:32:19But you're not going to be a daughter.
00:32:20You're lying.
00:32:21We're always allowing,
00:32:22I feel like you wouldn't be my mother.
00:32:23Why'm not going to be my mother?
00:32:26My mother would be a baby.
00:32:28There are two miles.
00:32:30I can't.
00:32:34It's not possible.
00:32:38It's not possible to be A Cu Xiong.
00:32:40I can't.
00:32:43If A Cu Xiong turned into a wedding,
00:32:45doesn't get us going.
00:32:47She'll die in front of us.
00:32:49Don't go back to her back.
00:32:53Ma, she's no one of your own.
00:32:56She's no one of us.
00:32:58我的心。
00:32:59月姐姐?
00:33:00当然不可能啊。
00:33:03我的小石,
00:33:04才不会像他一样岂不别人。
00:33:06。
00:33:06他竟然还想勾引我的儿子。
00:33:09这是故职兄弟的东西。
00:33:12小石。
00:33:26小石。
00:33:27我的小事 妈妈一定会把你找回来 再也不叫你受苦了
00:33:36楠楠 你找亲生父母的事情怎么样了 有结果吗
00:33:54现在还不太确定
00:33:56楠楠不急 好事多磨嘛 你再等等 不管怎么样 你都是爸妈的好女儿
00:34:08我们永远都会爱你 都会在你身后支持你
00:34:17我有爸爸妈妈就够 是你们要有我十五年 你们永远都是我的爸爸妈妈
00:34:25杨女士 你的身体恢复得很好 明天就能办理出院了
00:34:37谢谢 谢谢主任
00:34:40别客气 最后一天了 你们要好好看护病人 不要出什么意外
00:34:46谢谢主任 我们会记住的
00:34:48好好休息啊
00:34:50您好 温小姐 之前做的亲子鉴定结果出来了
00:35:00基因相似度 99.99%
00:35:03她与苏夫人是亲生母女
00:35:05飞母排除概率小于0.9999
00:35:11依据DNA分析结果
00:35:13支持苏婉清不是温时序的生物学母亲
00:35:17奶奶 既然苏夫人是你的亲生母亲
00:35:22收拾一下 今天就去认清吧
00:35:25我不去
00:35:28她们不会认我的
00:35:30她们都不喜欢我
00:35:32苏夫人
00:35:34你很讨厌我
00:35:37不会的 奶奶
00:35:40苏夫人 很爱你
00:35:45她找了你很多年
00:35:47她们只是不知道你是顾家的孩子
00:35:51我的奶奶这么好
00:35:54她们一定会喜欢你的
00:35:56奶奶 你妈说的对
00:35:59她们会喜欢你的
00:36:01要不爸爸陪你一起去
00:36:05好不好
00:36:06就许这一次
00:36:13如果她们不肯认识
00:36:15那我就带着爸妈回乡下
00:36:17再也不与她们联系
00:36:19你说你是我的亲生女儿
00:36:26这是亲子鉴定
00:36:30要不是我们早就拿到鉴定结果
00:36:42今天我就被你骗到了
00:36:45你什么意思啊
00:36:47什么意思
00:36:48你这份报告是伪造
00:36:53我们拿到的报告是无学院关系
00:36:58温小姐
00:37:01温小姐
00:37:03你知道吗
00:37:04我找了我女儿
00:37:06整整十五年九个月零六天
00:37:09为了能找到她
00:37:11我放弃了我热爱的舞蹈事业
00:37:14飞去无数个国家
00:37:17走遍每一个角落
00:37:19只是想在见到她
00:37:21像她小时候那样
00:37:23在抱抱头
00:37:32你看看我的头发
00:37:36有哪个富家代代
00:37:38像我这样年轻就白了头呢
00:37:41自从我的女儿被拐走
00:37:43我就一夜白头
00:37:44只能靠染发剂也改出
00:37:47那个彩虹
00:37:49还你
00:37:50为什么要冒出我的亲生女儿
00:37:53你继续何在
00:37:54我没有伪造报告
00:37:56如果你不相信
00:37:58我们可以再做一次亲子间谛
00:38:01你就是个骗子
00:38:03你们都是骗子
00:38:05我不想再看到你们
00:38:07男人
00:38:10把他们打出去
00:38:12把他们打出去
00:38:13别打出去
00:38:15别打出去
00:38:16别打出去
00:38:17别打我
00:38:18妈
00:38:18妈
00:38:20别打我
00:38:21别打我
00:38:21别打我
00:38:23别打我
00:38:23妈
00:38:24妈
00:38:33妈
00:38:34妈
00:38:36妈
00:38:37你没事吧
00:38:38妈
00:38:40妈
00:38:42你没事吧
00:38:43妈
00:38:44妈
00:38:45妈
00:38:46妈
00:38:47妈
00:38:48妈
00:38:49我求求你
00:38:50我求求你
00:38:51我求求你
00:38:52你求求我吧
00:38:53本来我还觉得你们可怜
00:38:54可没想到
00:38:55你竟然假装我的妹子
00:38:56你果然和千千说的一样
00:38:58视力不耻
00:38:59毫无理解
00:39:00不是这样的
00:39:01不是这样的
00:39:02孤头
00:39:03滚
00:39:08医生
00:39:09医生
00:39:10我求求你
00:39:11我求求你
00:39:12求求我吧
00:39:13求求我吧
00:39:14温小姐
00:39:15你父亲送来得太晚了
00:39:16已经没有抢救的必要了
00:39:18快通知家里人
00:39:19再见他最后一面吧
00:39:25爸
00:39:26妈
00:39:27妈
00:39:28你爸呢
00:39:29你爸呢在哪儿啊
00:39:31妈
00:39:32我也��你
00:39:35妈
00:39:38妈
00:39:40那的人
00:39:41是爸爸的错
00:39:43怪爸爸
00:39:45妈
00:39:46妈
00:39:47妈
00:39:48妈
00:39:50妈
00:39:51妈
00:39:55妈
00:39:56妈
00:39:56Mom!
00:40:10Mom!
00:40:16You're welcome, you're welcome.
00:40:18Please help me, please help me.
00:40:20The police, please help me.
00:40:56I don't know.
00:41:26Anna.
00:41:28Anna.
00:41:30妈妈想回家了.
00:41:32怎么一家人回家吧?
00:41:38好.
00:41:56奶奶.
00:41:58妈妈.
00:42:00去找爸爸.
00:42:02妈妈.
00:42:16我回家.
00:42:18我回家.
00:42:20妈妈妈妈。
00:42:26在这里更易有鸡。
00:42:34母亲族的够宝鸡。
00:42:38妈妈。
00:42:40You can wait for me.
00:43:00Mom!
00:43:02It's a hot dog.
00:43:04It's a hot dog.
00:43:05It's a hot dog.
00:43:06I don't care about you.
00:43:08You don't care about me.
00:43:10Today is your sister.
00:43:12It was the last 5486 days.
00:43:15My mother went to pray for her.
00:43:17She said we will meet you today.
00:43:27My name is温石絮.
00:43:29When you saw this video,
00:43:32I was already not here.
00:43:34This knife was the same.
00:43:38The knife was the same.
00:43:40The knife was the same.
00:43:42The knife was the same.
00:43:44The knife was the same.
00:43:46Why is温石絮也有?
00:43:48I was just trying to use my death.
00:43:52I was living in my life.
00:43:54I was in my 5th year old.
00:43:56My mother was the same.
00:43:58My mother was the same.
00:44:00My mother was the same.
00:44:02The knife was the same.
00:44:04I was trying to kill them.
00:44:06I was trying to kill them.
00:44:08I was trying to kill them.
00:44:10I was trying to kill them.
00:44:12I was trying to kill them.
00:44:14I was trying to kill them.
00:44:16I was trying to kill them.
00:44:18I was trying to kill them.
00:44:20No.
00:44:22I got mad.
00:44:23Okay.
00:44:25Oh.
00:44:28If we see their rabbits,
00:44:30I was trying to kill them in the att世.
00:44:32接我的案子
00:44:35说来可笑的是
00:44:37前不久
00:44:39我找到了我的亲生父
00:44:43他们
00:44:46竟然是顾谦谦的爸爸
00:44:50但他们不认为
00:44:52一口咬定是我作家
00:44:55还断手
00:44:57打死了我的养父
00:45:00是我害死了吧
00:45:06我们本来
00:45:11可以回老家
00:45:14一家人
00:45:17好好的生活
00:45:19不少的生活
00:45:23我不该
00:45:25去找我的亲生父母
00:45:27如果可以
00:45:34我希望
00:45:36陆佳人
00:45:37永远永远
00:45:39都找不到他们的亲生女了
00:45:42我想要在野底里的傻
00:45:44还
00:45:46也还不回了过往
00:45:50手心里的滚烫
00:45:52不是倔强
00:45:56偏提
00:45:58是我年轻
00:46:01是我年轻
00:46:02我要父母收养我的时候
00:46:05我手上
00:46:09就带着这条手上
00:46:11我手上就带着这条手上
00:46:13现在
00:46:15我的亲生父母要我
00:46:17相信爱在某个地方
00:46:19我也不需要这东西
00:46:21终于爱的伤
00:46:22盛开在境界里的花
00:46:23越是流泪越药了
00:46:25爱是一步一步牵着
00:46:27等不孤身的承拨
00:46:29盛开的花
00:46:31盛开的花
00:46:33盛开的花
00:46:35盛开的花
00:46:37盛开的花
00:46:39盛开的花
00:46:41盛开的花
00:46:43盛开的花
00:46:45盛开的花
00:46:47盛开的花
00:46:49盛开的花
00:46:51盛开的花
00:46:53盛开的花
00:46:55盛开的花
00:46:57盛开的花
00:46:59盛开的花
00:47:01盛开的花
00:47:03盛开的花
00:47:05盛开的花
00:47:07盛开的花
00:47:08盛开的花
00:47:09What?
00:47:10This is not a time.
00:47:12It's a fool.
00:47:13He's a fool.
00:47:15You forgot.
00:47:16We're in a contract.
00:47:18Yes.
00:47:19We're in a contract.
00:47:27Mom, what are you doing?
00:47:39He's saying you don't know anything.
00:47:41He is obsessed with me.
00:47:42I swear.
00:47:44Mom.
00:47:47Mom.
00:47:48Be the case.
00:47:49Please take care of me.
00:47:50You're wrong.
00:47:54Oh, my God.
00:47:56I swear.
00:47:57I'm not sure.
00:47:59My mom, what are you doing?
00:48:00This is a shit.
00:48:01My mom, I'm looking at this.
00:48:03They're cheating.
00:48:04My mom is going to be a fake.
00:48:07I'm not a nightmare.
00:48:08I'm at it!
00:48:10What happened?
00:48:12What happened?
00:48:14What happened?
00:48:16The way is it,
00:48:17I'm at it!
00:48:18The way is it is Wann-Sner.
00:48:23How could it happen?
00:48:24How can he be a weak?
00:48:27Mom,
00:48:27had you rolled into something confused?
00:48:29We haven't found out
00:48:31that Wann-Sner is not a dream to be like that?
00:48:33What was it,
00:48:34was it a dream of the time?
00:48:37I'll die!
00:48:38I'll die, I won't do it!
00:48:39Let's go!
00:48:40Just help me.
00:48:41You're not going to die!
00:48:42I won't die!
00:48:43No!
00:48:44I'll be there!
00:48:46I'll be there!
00:48:47I'll be there!
00:48:48Hurry up!
00:48:49Let's help him!
00:48:50Let's get him to go!
00:48:52Let's go!
00:48:54Come to tell him.
00:48:56Cheers!
00:48:57Oh my God!
00:48:59He died!
00:49:00I'm going to die!
00:49:02Hurry up!
00:49:03Hurry up!
00:49:05Let's get him out of Wyn世絮!
00:49:06Please help me find a person.
00:49:19Mom, I'm in the village.
00:49:21Hurry up, let's go!
00:49:23Hurry up!
00:49:24Mom!
00:49:28I'm going to go.
00:49:32It was the first time I met with me.
00:49:35The last time I met with her,
00:49:37I was going to send her to my wife.
00:49:39She was not in the village.
00:49:42Hi, I'm still here.
00:49:46Let's go!
00:49:48Mom!
00:49:57You're still alive!
00:50:00I'm going to die!
00:50:02I'm going to die.
00:50:03My mother and brother, I don't want to do it.
00:50:15Mom, don't worry.
00:50:17That video should be a joke with us.
00:50:20Yes, it's a joke.
00:50:23We're going to die.
00:50:25We're going to die.
00:50:27Let's go.
00:50:29That's it.
00:50:33My hour, I found a hundred hours for 5,486 hours.
00:50:49I'm suffering from this place.
00:50:56The city is here to hide a place like a home.
00:51:01I don't know.
00:51:31Mom, you're not going to die.
00:51:33You're not going to die.
00:51:35We'll take her back to the hospital.
00:51:39Let's do the hospital.
00:51:41How do you do it?
00:51:43That's my hospital!
00:51:45That's my hospital!
00:51:57Mom, you're going to find me?
00:51:59I'll help you.
00:52:01The hospital.
00:52:03You're going to have a hospital.
00:52:05You're going to have a hospital!
00:52:31The hospital.
00:52:39How about your hospital?
00:52:41Mom sent me my hospital.
00:52:43It's up.
00:52:45Don't worry.
00:52:47I'm going to have to clean it up.
00:53:17Don't worry.
00:53:19It's the same thing.
00:53:21It's the same thing.
00:53:23Don't worry.
00:53:24Don't worry.
00:53:25Don't worry.
00:53:26Don't worry.
00:53:27Don't worry.
00:53:53Why are you taking this robe off?
00:53:58Why is it so small?
00:54:02Don't worry.
00:54:06Don't worry.
00:54:08Don't worry.
00:54:09Don't worry.
00:54:11Don't worry.
00:54:12Don't worry.
00:54:14Don't worry.
00:54:16Don't worry.
00:54:18I can't hurt you.
00:54:20全部打が長よ
00:54:25都會
00:54:29大家會
00:54:30只好
00:54:33都會
00:54:35都會
00:54:36都會
00:54:38都會
00:54:38都會
00:54:39都會
00:54:40都會
00:54:41都會
00:54:42都會
00:54:43都會
00:54:44都會
00:54:45都會
00:54:46都會
00:54:47都會
00:54:48三哥帶你回家
00:54:49I love you, I love you, I love you, I love you.
00:55:19I love you, I love you, I love you.
00:55:49I love you, I love you.
00:56:19I love you, I love you.
00:56:49I love you.
00:56:51I love you.
00:56:53I love you.
00:56:55I love you.
00:56:57I love you.
00:56:59I love you.
00:57:01I love you.
00:57:03I love you.
00:57:05I love you.
00:57:07I love you.
00:57:09I love you.
00:57:11I love you.
00:57:13I love you.
00:57:15I love you.
00:57:17I love you.
00:57:19I love you.
00:57:21I love you.
00:57:22I love you.
00:57:23It's time to come back and take care of your sisters.
00:57:27I'm gonna see them.
00:57:29Your accountant came back.
00:57:31I want to meet her brother.
00:57:47The house is gone.
00:57:48Come back.
00:57:49Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:51Let's go.
00:57:55Kusin!
00:57:56Kusin!
00:57:57Kusin!
00:57:58Kusin!
00:57:59Kusin!
00:58:01Kusin!
00:58:02Kusin!
00:58:03Kusin!
00:58:04Kusin!
00:58:05Kusin!
00:58:06Kusin!
00:58:07Kusin!
00:58:08Kusin!
00:58:09Kusin!
00:58:10Kusin!
00:58:11Kusin!
00:58:12Kusin!
00:58:13Kusin!
00:58:14Kusin!
00:58:15Kusin!
00:58:16Kusin!
00:58:17Kusin!
00:58:18Kusin!
00:58:19Kusin!
00:58:20Kusin!
00:58:21Kusin!
00:58:22Kusin!
00:58:23Kusin!
00:58:24Kusin!
00:58:25Kusin!
00:58:26Kusin!
00:58:27Kusin!
00:58:28Kusin!
00:58:29Kusin!
00:58:30It's all for 小石.
00:58:35I've always been to go home every time.
00:58:38It's all for each other.
00:58:40It's all for 小石.
00:58:42I just want to make it better for you.
00:58:44These gifts are all for小石.
00:58:46I would like to like him.
00:58:51小石!
00:58:52I love you!
00:58:53Hurry!
00:58:56Mom!
00:58:57What happened?
00:58:58小石?
00:59:00What happened?
00:59:06What happened?
00:59:07小石?
00:59:09小石?
00:59:12在楼上的棺材里?
00:59:15What?
00:59:22小石?
00:59:24小石是温世絮?
00:59:30小石?
00:59:31小石?
00:59:32小石?
00:59:33小石?
00:59:34小石?
00:59:35小石?
00:59:36小石?
00:59:37小石?
00:59:38小石?
00:59:39小石?
00:59:40小石?
00:59:41小石?
00:59:42小石?
00:59:43小石?
00:59:44小石?
00:59:45小石?
00:59:46小石?
00:59:47小石?
00:59:48小石?
00:59:49小石?
00:59:50小石?
00:59:51小石?
00:59:52Your husband was a man of his wife.
00:59:56He was a fool of me.
01:00:00What do you call his name?
01:00:01I'll help you out.
01:00:04He is called温世絮.
01:00:05He is a big man, he's a young man.
01:00:12You won't want to help me?
01:00:18I'd like you to call me the villain.
01:00:20I'm going to ask you a question.
01:00:26It's true.
01:00:28I'm wrong.
01:00:29I'm wrong.
01:00:50You're wrong.
01:01:02You're wrong.
01:01:05You must die.
01:01:09You're wrong.
01:01:16You can't die.
01:01:20Let's just think about it.
01:01:22How can it be solved by a way?
01:01:25To give a child a child,
01:01:27let her child be very calm.
01:01:30You're so calm.
01:01:32I don't think so.
01:01:47Good boy.
01:01:49For me, you are back.
01:01:58Good boy.
01:01:59I really didn't think that the truth is going to消失.
01:02:03If I know it, I don't care what he's going to欺负 me.
01:02:07I don't care what he's going to do.
01:02:09It's my fault.
01:02:13It's my fault.
01:02:17It's not my fault.
01:02:19It's not my fault.
01:02:21Cianci, you may be an excellent actor.
01:02:23I'm not sure you're a real actor.
01:02:25I'm not sure you're a real actor.
01:02:27I'm not sure you're a real actor.
01:02:31Cianci, I don't care.
01:02:43Cianci, I don't care.
01:02:57I'm back.
01:03:13Mom, what's your name?
01:03:15What's your name?
01:03:17What's your name?
01:03:19A secret.
01:03:21What's your name?
01:03:23What's your name?
01:03:25What's your name?
01:03:27What's your name?
01:03:29We've been around 15 years.
01:03:31I really don't care.
01:03:33I'm going to wait for you.
01:03:35I'll tell you.
01:03:37What's your name?
01:03:39I'll come back.
01:03:41Father.
01:03:43He's here.
01:03:45What's your name?
01:03:47What's their name?
01:03:50What's your name?
01:03:51Father.
01:03:53Peter,
01:03:55He's here.
01:03:57He's here.
01:03:59He's here?
01:04:01He's here to be به.
01:04:03Father.
01:04:04Your partner wants to give me a chance?
01:04:05I'm not asking you to ask him, who is the one who is the one who is the one.
01:04:11The記念.
01:04:14The one who died.
01:04:17He died.
01:04:20What?
01:04:30The one who died.
01:04:36The one who died.
01:04:38The one who died.
01:04:39The one who died.
01:04:40The one who died.
01:04:41You're listening to the one who died.
01:04:44Mom.
01:04:46The one who died in the road.
01:04:49I'll go.
01:05:02The one who died.
01:05:05The one who died.
01:05:06The one who died.
01:05:07The one who died.
01:05:08The one who died.
01:05:09The one who died.
01:05:10The one who died.
01:05:11The one who died.
01:05:12The one who died.
01:05:13The one who died.
01:05:14The one who died.
01:05:15这到底是怎么回事
01:05:20小尸但是怎么死的
01:05:23这到底是怎么回事
01:05:29小尸但是怎么死的
01:05:45小尸我叫温时许
01:05:50当你们看到这条视频的时候
01:05:54我已经不在了
01:05:56我只想用我的死来讨一个公道
01:06:03我是跨国贸易集团董事长
01:06:06顾琪年的亲生女
01:06:09我本来以为
01:06:12找到了我的爸爸妈妈
01:06:14但他们却不可认识
01:06:18我到底做错了什么
01:06:22顾佳欣欣只有顾欣欣一个人
01:06:25你算什么东西
01:06:26要是顾琪年的亲生女儿
01:06:29我就是玉皇大帝
01:06:31别做秀了
01:06:32居然用自杀来博眼球
01:06:34真没下线
01:06:36又搞什么噱头来博关注啊
01:06:39这就是为什么是我们不认的
01:06:44为什么是我们不认的
01:06:46为什么是我们不认的
01:06:48二哥 这都是误会
01:06:54温时续在学校的时候
01:06:56风平一直不好
01:06:58我们不认的
01:06:59我们不认的
01:07:00这也是岂有可原的呀
01:07:02都是我的错
01:07:07是我害了小时
01:07:10是我不相信的
01:07:13小时 是妈妈错了
01:07:18请你约了妈妈
01:07:20小时
01:07:22我们不认识了
01:07:24我们不认识了
01:07:25我们不认识了
01:07:26我们不认识了
01:07:27我们不认识了
01:07:28我们不认识了
01:07:29我们不认识了
01:07:30我们不认识了
01:07:31我们不认识了
01:07:32我们不认识了
01:07:33我们不认识了
01:07:33我们不认识了
01:07:34我们不认识了
01:07:35我们不认识了
01:07:36我们不认识了
01:07:37我们不认识了
01:07:38我们不认识了
01:07:39我们不认识了
01:07:40我们不认识了
01:07:41我们不认识了
01:07:42我们不认识了
01:07:43我们不认识了
01:07:44啊
01:07:58小石 妈妈好想你啊
01:08:01奶奶你是谁 你怎么会认识小石
01:08:04妈妈怎么还不来找小石 是生气了吗
01:08:14It's not a matter of love, it's not enough.
01:08:16But she's still there too.
01:08:18After all, Moclo's mother always loves her.
01:08:20Then she'll see you.
01:08:22She's the king of mom's forever.
01:08:26She'll be like,
01:08:30mom and dad don't cry.
01:08:32Laos have been with you.
01:08:34Another day.
01:08:38Remember that time!
01:08:40There's nothing to do with me.
01:08:47What are you doing?
01:08:54Mother, why don't you believe me?
01:08:59I'm a child.
01:09:02Mother, I'm with you.
01:09:07Mother!
01:09:10For many of us.
01:09:13It's my mother's home.
01:09:16Mother's will be suffering.
01:09:19You will forgive me.
01:09:37Mom, I will never forgive you.
01:09:59Mom, you finally wake up.
01:10:04You already have a day and a day.
01:10:06Mom, I'm really worried about you.
01:10:15Mom.
01:10:18Mom, you're getting out of the night.
01:10:23I'm fine.
01:10:25You all go out.
01:10:29Mom, I'm still here.
01:10:31Don't worry, you all go back.
01:10:36Mom, I'm going to get out of the night.
01:10:38Mom, I haven't seen her.
01:10:40Mom, I can't see her phone.
01:10:41Mom, I'm sorry.
01:10:42Mom, I can't see her.
01:10:44Mom, I can't see her.
01:10:46Mom, I'm sorry.
01:10:46I'm sorry, the users are not able to communicate.
01:10:53Let's go back.
01:10:55Please take care of me.
01:10:57Thank you very much.
01:11:27爸,我们寻个谎到几日,把小石也安葬了吧,一直摆在咱们家里,也会不得安宁的。
01:11:43温石旭,你死就死了,别想再抢夺我的一切,我才是这家里的掌上明珠。
01:11:54小石自杀的原因还没有调查清楚。
01:11:57怎么能这么藏住在下方?
01:12:02别碰我,爸,爸,爸,爸,爸,爸,你们是吗?
01:12:13姑总,姑总,姑总,我求求你,我求求你,救救我,爸。
01:12:20本来我还觉得你们可怜,可没想到你竟然假装我的妹妹。
01:12:24你果然和倩倩说的一样,视力无耻,毫无底线。
01:12:29不是这样的,不是这样的,姑总,我。
01:12:33滚。
01:12:34如果我当时救下小石的养父,他是不是就不会死?
01:12:45顾佳,不可能有这种人,你们必须给我调查清楚。
01:12:50到底是谁在背后见害的?
01:12:52哇,是我的错,是我找人拍了这些照片。
01:12:59是我找人拍了这些照片。
01:13:01是吧?
01:13:03要不然他也不会。
01:13:05还不会。
01:13:06活!
01:13:07都不会。
01:13:08越像!
01:13:10我,爸!
01:13:14如果我会爱你,你不会。
01:13:15我会爱你,你不会。
01:13:16我会爱你,你不会!
01:13:17你不会 Indigenous ног men!
01:13:18我会爱你,你会爱你!
01:13:19我会爱你!
01:13:28我还不会坏!
01:13:29我不会爱你!
01:13:30我会爱你!
01:13:31我会!
01:13:32我会爱你!
01:13:33我会爱你!
01:13:34我会爱你!
Comments