00:01I hope you'll be able to take care of Tera and not be able to die.
00:09Where are you?
00:12You'll be able to show me.
00:17Metena!
00:19Do you still see the Esperanto?
00:24The Esperanto has a lot of pain in our hearts.
00:30Metena! Tama na!
00:34Do you still see everything?
00:41Do you want me to die?
00:45After all of your friends,
00:50all of your friends,
00:54all of your people,
00:55all of your people,
00:56all of your people!
01:00That's what should happen, Metena!
01:06But you'll be able to die.
01:11He left his life for you!
01:16He's changing his mind, not me!
01:22Metena, I'm going to talk to you.
01:24He's changing his life for you!
01:30He's right!
01:31He's returning to Encantadia!
01:35He's trying to tell you
01:37if we're going to see you again,
01:39by being able to leave,
01:44or by being a true friend.
01:45my friend.
01:46With me,
01:47my friend.
01:52With you all of this!
01:59I will also be on Sabina for you!
02:01Aung mga nagmamahal at patuloy pa rin nananalig sa akin.
02:06At sinong hibang maniniwala sa isang sumpang gaya mo?
02:09Lumaban kami, Tena. Subukan mo.
02:14Sumugod ka na niya.
02:18Ia't ba.
02:20At siya'y na ba.
02:22At siya'y nga niya.
02:25Let's go, Mithena.
02:27Let's try it!
02:29Let's go!
02:51We can't fight you.
02:55I can't wait to see you.
02:57I can't wait to see you.
02:59I can't wait to see you.
03:05I just want to be alive
03:07without a man.
03:19You're gone?
03:21I can't wait to see you.
03:23I can't wait to see you.
03:25I can't wait to see you.
03:27I can't wait to see you.
03:29I can't wait to see you.
03:31I can't wait to see you.
03:33I can't wait to see you.
03:35I can't wait to see you.
03:37I can't wait to see you.
03:39Mithena!
03:41I can't wait to see you.
03:43I can't wait to see you.
03:45I can't wait to see you.
03:47I can't wait to see you.
03:49I can't wait to see you.
03:51I can't wait to see you.
03:53I can't wait to see you.
03:55I can't wait to see you.
03:57I'm gonna give you my hand.
03:59You're gonna give me my hand.
04:01I'm gonna give you my hand.
04:03I'm gonna give you my hand.
04:05I'm gonna give you my hand.
04:07I'm gonna give you my hand.
04:09Even if I can see...
04:11...the death of the one who's dead
04:15...and my hand is in the Gardan.
04:17I can see...
04:19...and I can't hold my brilliance.
04:23Especially if I'm not a fan.
04:25Kanyang kapangyarihan...
04:27...upang magawa niya ang kanyang nais...
04:29...at magkawasak...
04:31...sa mundo ng mga mortal...
04:34...at ng engkantadiyan.
04:46At maging ng bebas.
04:48Batid ko na kung bakit sinasabi mo sa akin ito.
04:56Nais mo lamang pahinain ang aking loob.
04:59Kabaliktara ng aking hangal.
05:02Nais kong maghanda kayo, Nina Terra.
05:05Nang malaman niyo...
05:07...ang lahat ng magaganan...
05:09...anong magaganan...
05:10...na nakita ko sa aking mata...
05:12...nung mabango niyo pa ang inyong kapalaran...
05:15...at ang pagkawasak ng mga daigdig.
05:19Dahil kung hindi kayo magtatagumpay...
05:22...si Gargan ang magwawaka sa ating lahat.
05:39Takk o pare.
05:43Takk o pare.
05:44Takk kestäk s confidential ehk mga thatab состояниer wa...
05:46... False.
05:49Takk o pare.
05:51Takk o pare.
05:53Takk o kan.
05:54Aqui k elasticity.
05:56rdihisysy Institute once & Miguel Macammm Wamakwa.
05:58Takk o pare.
06:00Tai Taibik laharpa mo kan to sa madame l Yaoara.
06:02Takk o pare tak.
06:04Takk o pare.
06:05Takk o pare.
06:06Endremremremremremremremremremremremremremremremremremremremre.
Comments