00:00Ah, eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh.
00:10Mas malakas ang ating mga kaaway ngayon.
00:13Hayaan mo kong muling lumaban.
00:15Kung kakayanin mong lampasan ng isang malaking pagsubok.
00:18Ay maaari kong ipagkaloog ang iyong kahilingan.
00:22Ano ba ang aking kailangan gawin?
00:24Nakausap at napaamin mo na ba si Arneya?
00:27Maari bang tigilan ninyo na si Armea?
00:30At lalong hindi ko na rin ibig marinig ang iyong mga kuro-kuro.
00:34Mayroon akong iutos sa kanya upang matapos na ang lahat ng paghahabi ng kasinungalingan ni Tabon.
00:39Isama ang mga minyabing ito sa Lireo upang maging bahagi ng pangkat ng Mandirigma
00:44na tutugis ang bagong kaaway ng Inkantantya.
00:48Hindi na siya nakikinig sa akin.
00:50Kailangan matanggal ka agad ang balakin sa kahit anong paraan.
00:56Tunay nga bang naririto ka na o ito'y panaginip lamang?
00:59Kailangan ko magbalik muli sa mundo ng mga tao dahil naghihintay sa akin doon si Natera.
01:03Ngunit kaya ko bang matiis ang aking matalik na kaibigan?
01:07Bakit ganun ang iyong kasuotan?
01:09Hindi ba't yan ay sutlanan na babagay lamang para sa isang Rama?
01:14Kami ni Armea ay pinag-isang dibdib na.
01:16Kabi ako na ang iyong kalbe. Kaya ako naging Rama.
01:20Ako ang tinig na gumagabalitin sa iyong kapatid.
01:26May katotohanang ipit ipasilip sa iyong mga mata.
01:31Kapapas lang ang lahat ng sangri.
01:33Ang muna ang lahat ng mga brilyante.
01:38Kaya trambamin ninyo ang aking utot at paghihiganti!
01:44Isang matigting pagkawasak! Mangyayari ba ang lahat ng aking nakita?
02:14Parangatia ahorita haaipan pibil na piz дня ka.
02:16Ikau aptit.
02:17Dokajte nakita.
02:19Pakikawasak!
02:20Help us.
02:32Help us.
02:33Help us.
02:36Please help us.
02:41Help us.
02:44I was a teacher to you.
02:46You can tell me that the soldiers are different.
02:49You want me to leave you in the palace.
02:51It's not necessary.
02:53I need to go back to the world of people
02:55because my brothers are waiting for me.
02:58But Lamara, you don't need to go easy.
03:01You need to talk to us.
03:04It's important for every year in the world of people.
03:07I really need to go away.
03:14But before I want you,
03:17I will be able to go back to you.
03:20You don't want to be able to leave you in the palace
03:23in the palace of the palace
03:25and the palace of the palace
03:27and the palace of the palace.
03:36And there's no other palace that can be in the palace
03:39if you're not my own,
03:41in the palace of the palace of the palace.
03:44Even if you're two,
03:47you're the one who's in the palace of the palace of the palace.
03:53I will be able to join you in the palace of the palace.
03:56You're the one who's in the palace.
03:59Why not?
04:04May be the palace of the palace of the palace,
04:06and don't mind,
04:07may be the one who's in the palace of the palace.
04:09It's time for you, Maester.
04:16It's time for you, Maester.
04:19Ramak.
04:25You're the same, Rama.
04:27Are you ready for it?
04:29If you don't want to ask me,
04:31you're still asking me.
04:39It's time for you, Maester.
04:48Maalara.
04:50Maabaging ba't haluman, ha?
04:53Nawa'y iadya mo kami sa lahat ng pagsubok na magtatangkang magwasak sa aming mga sarili.
04:59Mahabaging ba't haluman, ha?
05:02Nawa'y iadya mo kami sa lahat ng pagsubok na magtatangkang magwasak sa aming mga sarili.
05:09At ng aming kaharian.
05:11Magtatangkang magwasak sa aming mga sarili.
05:18At ng aming kaharian.
05:25Magsalita ka.
05:28Pakiusap.
05:32Sagutin mo ang aking mga katanungan.
05:36Magaganap pa ang lahat ng aking mga nakita.
05:39O isa lamang ba itong paraan
05:44upang mapilitan akong gawin ang nais para sa akin ng aking kapatid?
05:49Hawak mo ang katotohanang magaganap pa lamang
05:54kung hindi madadaig agad ang patahala ng tunay na kadiluman.
06:00Kaya't nasa'yo ang susi upang ito ay papigilan.
06:06Gusto na!
06:09Shhh!
06:10Shhh!
06:11Shhh!
06:12Shhh!
06:13Shhh!
06:14Shhh!
06:16Bakit ako?
06:19Bakit ako ang inyong naatasa ng aking kapatid?
06:23Gayong patid nyo naman ang aking nakaraan
06:26at lahat ng aking mga ginawa.
06:28Itinakda na ang iyong tatahaking landas ni En.
06:38Nasa kamay mo pa rin ang pagpapasya.
06:44Mananatili ka bang nagturo ko sa mga sukat ng iyong nakaraan?
06:51O pipilitin mong gamutin iyon at maging tagahawan ng landas.
07:04Para manaid ang lahat ng kabutihan.
07:09Tiyak kong masaya ka na nakita mo muli si Flamara.
07:19Tiyak kong masaya ka na nakita mo muli si Flamara.
07:33Labis na labis, Armea.
07:39Lalo't siya'y ligtas.
07:43Muli ay humihingi ako ng paumanhin na napasubo ka sa pakikipag-isang dibdib sa akin.
07:50Kung hindi, marahil ay magiging masaya ka na nagkita muli kayo ni Flamara.
07:56Wala kang dapat ihingi ng tawad sa akin, Armea.
08:01Dahil wala rin naman tayong magagawa sa itinakda nila sa atin.
08:08May magagawa lamang sana ako upang mapalaya ka sa ating Big Kiss.
08:14Ngunit mahigpit ang batas ng Sapiro.
08:18Tanging kamatayan lamang ang makakapaghiwalay sa isang pagsasama ng Hara at Rama.
08:23Wala rin namang saisay kung mayroon tayong palayaan na makapaghiwalay.
08:28Dahil isang matahalik na kaibigan lamang ang tingin sa akin ni Flamara.
08:35At yun ay matagal ko nang tinanggap na hanggang doon lang ang pagtingin niya sa akin.
08:40Bakit?
08:41Manda ka! Haga na nga Toria! Ito na ang iyong katapusan!
08:44Subukan mo!
08:45Subukan mo!
08:46Fasneya!
08:47Ah!
08:48Ah!
08:49You're welcome, Toria!
08:51This is the end of your life!
08:53Try it!
08:55Fashnaya!
08:57Ah!
08:59Ah!
09:00Ah!
09:01Ah!
09:02Ah!
09:03Ah!
09:04Ah!
09:05Ah!
09:06Ah!
09:07Ah!
09:08Ah!
09:09Ah!
09:10Ah!
09:11Ah!
09:12Ah!
09:13Ah!
09:14Ah!
09:15Ah!
09:16Ah!
09:17Ah!
09:18Ah!
09:19Ah!
09:20Ah!
09:21Ah!
09:22Ah!
09:23Ah!
09:24Ah!
09:25Ah!
09:26Ah!
09:27Sino ngayon ang mapaaslam?
09:29Ah!
09:30Pakadera mo!
09:31Ah!
09:32Ah!
09:33Ah!
09:34Ang usapan natin, walang gagamit ng anumang kapanyariyan!
09:37Ah!
09:38Ah!
09:39Samara! Huwag mo utakasin!
09:41Ah!
09:42Ah!
09:43Ah!
09:44Ah!
09:45Ah!
09:46Ah!
09:47Ah!
09:48Ah!
09:49Ah!
10:15They're the ones who are the ones who are the ones who are the ones.
10:20Do you want to help us with my Ada, soldiers?
10:25I'm just going to be a good girl.
10:29Don't forget.
10:32Because when we're young,
10:35I'll give you your hands to your Ada.
10:38Because I'm not going to lose your heart, but only me.
10:42Pashneya!
10:46Why are you doing this?
10:54Let's go!
10:59This is the Ada.
11:06This is the other one.
11:15Let us know!
11:19Let us know!
11:21See you in there!
11:25...
Comments