00:00The ghost of the forest of the forest is a big city.
00:03There are a few buildings in the forest.
00:07There are a few buildings that have been built in a city,
00:13and they have had a few cars.
00:15The ghost of the forest was one of the forest.
00:22Here,
00:25Those who are in the corner of the corner of the corner,
00:35are the one who is a bear.
00:37The bear also has been a bear,
00:41so they can be enjoyed.
00:44It is a bear.
00:48There was an unhattan CI fist in A
01:13This is...
01:14and the people who have been in the world
01:16are the ones who have been in the world
01:18and they have been in the world
01:20so
01:22that it is
01:24that it is
01:26the world
01:28that is
01:30the world
01:32that is
01:34that
01:36that is
01:38the
01:40妈
01:42妈
01:44妈
01:46妈
01:54妈
01:56妈
01:58妈
02:06妈
02:08妈
02:09妈
02:15快住手
02:17那是灵猫动不得
02:19动不夺
02:21老头
02:22我看你是猴眼了吧
02:24想要
02:25自己去找去
02:26张开张开
02:27哎呀小伙子
02:29灵猫乃是山神子
02:31还只有杀生祸
02:35老头
02:36现在都什么年代了
02:38还那么迷信呢
02:39让开让开
02:52你背的东西
02:53不干净
02:55你
02:56你是谁
02:57刚揍一个坏老头
02:58又来一个风老太
02:59灵猫乃山神子
03:04若有加害
03:05你撑不过三日
03:09这啊老太婆
03:12这是野猫
03:14城里人稀罕这玩意儿
03:17值钱
03:18值钱
03:25可惜了
03:26那么年轻
03:28就
03:29你说什么
03:31我看你们是
03:32撑糟了吧
03:34猫行险险之时
03:36你自会来找我
03:38猫行险险之时
03:39你自会来找我
03:41You will always come to me.
03:57Uncle, you're coming from where did you come from?
03:59It's a forest forest.
04:00It's a forest forest forest.
04:01You're crazy.
04:03This is a wild animal.
04:04You're going to be afraid of the forest.
04:06You don't care?
04:07I'm afraid.
04:08What can you do to be afraid of?
04:10You, what are you doing with the old guys like that?
04:14It's crazy.
04:16Oh my God.
04:18Let's get them out of here.
04:19The people who say...
04:21Don't talk to me.
04:22This is all for us.
04:25For us.
04:25For us.
04:26For us.
04:26For us.
04:26For us.
04:27For us.
04:28What are we doing here?
04:31Don't talk to me.
04:32Don't talk to me, I'm going to收拾 you.
04:35Don't talk to me.
04:38Don't talk to me.
04:40Are you okay?
04:58My mom.
05:00This is your son.
05:03I don't have enough power.
05:05What is that?
05:07For the få,
05:09If you have to pay for your own mutation,
05:13only three days.
05:15The få will rip all the pana...
05:18To the end,
05:20your will become a w問者.
05:23What's this?
05:24This is the one I found.
05:26Ah!
05:35Oh my god, is it you?
06:05You are who?
06:15What?
06:17You don't remember me?
06:25Let me!
06:29You don't remember me!
06:32You am going to have your life a lot.
06:34You will only lose you.
06:38You will be in my body.
06:41You will always lose my body.
06:43I will bear you in your mind.
06:45You will be in your body,
06:47I will be a friend of mine.
06:51I'm a friend of mine.
06:56What did you do?
06:58No, I'm good.
06:59I'm going to kill you.
07:00I'm going to kill you.
07:01I'm going to kill you.
07:02I'll kill you.
07:03I'm going to kill you.
07:31I'm going to kill you.
08:01I'm going to kill you.
08:03I'm going to kill you.
08:07I'm going to kill you.
08:09I'm going to kill you.
08:11I'm going to kill you.
08:15I'm going to kill you.
08:17I'm going to kill you.
08:19I'm going to kill you.
08:21I'm going to kill you.
08:23I'm going to kill you.
08:27I'm going to kill you.
08:53Oh my god, what are you doing?
09:05I'm fine. I haven't slept well.
09:07Let's eat.
09:09What are you doing today?
09:11It's my favorite card.
09:13What are you doing today?
09:19I'm fine.
09:21Who is it?
09:22Come on, my friend.
09:24What's this?
09:25What's the smell?
09:27It's the smell.
09:28It's not the smell.
09:32It's the smell.
09:34The smell is the same.
09:36I don't know what the hell is going on.
09:39I don't know what the hell is going on.
09:55The hell is your hand.
09:57Oh
10:05What is this?
10:07This is an accident.
10:09There must be an accident.
10:11You're not saying you have to do the wrong way.
10:13What can I do?
10:14I'm not afraid.
10:16You're not afraid.
10:18I told you before.
10:20I'll give you a gift to me.
10:22But you don't listen to me.
10:24I have a thousand bucks.
10:26I would go to sit for a thousand bucks.
10:29I promise not enough,
10:31but I would be willing to do the wrong.
10:34When I go to the house,
10:36I'll go to the house.
10:38I'll go to the house if I can.
10:41I'll go to the home of the house.
10:45Let's go to that house.
10:49Do you want to go there?
10:51I'll go.
10:53,
10:58.
11:00.
11:02.
11:03.
11:07.
11:08.
11:09.
11:13.
11:18.
11:22Oh, my God.
11:52Oh
12:22I just woke up, so I went to the bathroom.
12:26Who knows?
12:27Brother.
12:28Let's get rid of the devil.
12:30No.
12:31That's what the devil said.
12:33He said to the devil,
12:34to find the devil.
12:35That's the end of the city.
12:37That's the end of the city.
12:38That's the end of the devil.
12:40No problem.
12:41There's a devil in there.
12:42I don't see her.
12:44You shut your mouth.
12:45You don't know anything.
12:47You're going to take care of me.
12:48You're going to take care of me.
12:50I don't care.
12:51Don't I want you to take care of me?
12:52Mr.
13:14Mr.
13:15Mr.
13:18Second, do you think you can rat yourself?
13:20I'm not a therese.
13:22I cannot happen to you.
13:23If I grab something into the Les Life Chisone.
13:25I'm really fine in heaven!
13:27We're taking N d eed all down.
13:29To borrow more overweight.
13:32Among those兩 rulers?
13:33It's purely oturhmm,
13:34Oh, he's Jonesy gone!
13:37I could have killed
13:37him in theệ tehHerese!
13:41Who should grab one on those two?
13:44We fucks all up on you.
13:50凌方又找我带来了
13:55你 怎么是你
13:59你为何执迷不悟
14:00为何不把他们送回山林
14:03可那包婆跟我说
14:04只要我带回去
14:06她就可以跟我解咒
14:07你信她的话
14:08看看这个吧
14:11这是
14:12这是灵猫石
14:15石之灵猫才能练化一颗灵猫石
14:19这是山林的根
14:21你是说
14:22它杀了很多灵猫
14:25这灵猫石不是幻灵
14:28是它屋内的真物
14:30可时候它必定会报复我和阿妹
14:33你相信这个
14:39我自然会报复
14:41我自然会帮你
14:47你相信这个
14:49我自然会帮你
14:51理论i Black
15:05I'm sorry, I'm going to kill you.
15:14I'm going to kill you.
15:16I'm going to kill you.
15:21I'm going to take care of them.
15:23I'm going to take care of them.
15:24You don't have to take care of them.
15:26I'm going to take care of them.
15:36Have you taken care of them?
15:38I'm going to take care of them.
15:41I'm going to take care of them.
15:56What's the plot?
15:58What do you want to take care of them?
16:00You are already here.
16:02You're going to take care of me.
16:05You can be able to kill me here.
16:07You want to kill me in my head.
16:09You're really just going to kill you.
16:11You are not really funny.
16:15Long story.
16:16It was too late.
16:21This is a lot of stone.
16:25猫林祖!
16:29你多年杀猫炼食,血债早该偿了!
16:35我求成神有错吗?
16:37我为山神炼食,是你!
16:41谁敢于生命?
16:47谁敢于生命?
16:49谁敢于生命?
16:51山神从未要你以猫献蜜,
16:53你假托神职,以求私欲之恶,
16:57你算什么东西?
16:59不过是灵猫残魂所谎,
17:03也配来审我!
17:05我虽为残魂,
17:07山间万里,
17:09生命,
17:11生命!
17:18是我捕猫错在先,
17:20可你骗我杀身,
17:22骗我成为你杀猫炼食的工具!
17:24可你说对了一点,
17:26我们都应该受到惩戒!
17:28你别装清高!
17:29我们两个都会遭到她的惩戒!
17:32我们谁都逃不掉!
17:34她知灰,
17:36知指,
17:37而你,
17:39从未放下贪念!
17:41玉天静,
17:42你没有想当的感念!
17:44杰肚佑丘
17:46越调,
17:48越谱!
17:50对。
17:51越丰,
17:52越谱!
17:53越岂上大叶,
17:54越谱!
17:55越谱!
17:57越谱!
17:58越谱!
17:59越谱!
18:01越谱!
18:02越谱!
18:03越谱!
18:04越谱!
18:05越谱!
18:06Let's go.
18:36It's the best way to fix them.
18:41It's the best way to fix them.
18:53Your hand, your eyes.
18:57You got to be tired.
18:59It's because they forgive me.
19:01They?
19:03Sorry.
19:05It's the best way to fix them.
19:08I promise you.
19:10I will send you home.
19:30Go home.
19:31I hope you will be forever.
19:34Go.
19:36You're welcome.
19:37You're welcome.
19:38Go.
19:39Just as if I give them a promise, I will stand here, to protect them.
19:55Uncle, are we going to stay here in the future?
20:00This tree is where there are people who have hope.
Comments