Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:13CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:17CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:21It's not!
00:02:24It's not!
00:02:27I am not!
00:02:33It's not!
00:02:38It's not!
00:02:47What do you think?
00:03:17I love you!
00:03:39You can't do this anymore!
00:03:44Tell me!
00:03:45Talk!
00:03:47I did not make it.
00:03:49Do you think you really think?
00:03:53I don't know.
00:03:55I don't know what I think.
00:03:58Why did you do that?
00:04:03Why did you do that?
00:04:05Why did you say something?
00:04:07Why did you say something?
00:04:09Why did you say something?
00:04:11Why did you say something?
00:04:13I don't understand.
00:04:15Sana hiçbir şey söylemek zorunda değilim.
00:04:20Demek zorunda değilsin.
00:04:23Benim haisiyetimle oynandı.
00:04:25Onurumla.
00:04:28Bunu senin karına yaptılar.
00:04:30Hani sürekli sen...
00:04:32Karahan'sın deyip duruyorsun ya bana.
00:04:33Bunu bir Karahan'a yaptılar.
00:04:36Bunu bir Karahan'a yaptılar.
00:04:42Çok yanılmışım senin hakkında.
00:04:44Sen farklısını sanmıştım.
00:04:46Güzey Anan'ın ve Aslı gibi değilsindir diye düşündüm.
00:04:48Çok yanılmışım senin hakkında.
00:04:50Sen farklısını sanmıştım.
00:04:52Güzey Anan'ın ve Aslı gibi değilsindir diye düşündüm.
00:04:54Çok yanılmışım senin hakkında.
00:04:58Sen farklısını sanmıştım.
00:05:01Güzey Anan'ın ve Aslı gibi değilsindir diye düşündüm.
00:05:07Ama sen de...
00:05:08Tıpkı onlar gibi...
00:05:09Karanlık taraftaymışsın.
00:05:11Karanlık taraftaymışsın.
00:05:12Karanlık taraftaydı.
00:05:13Karanlıkeszcze
00:08:14Ben o parayı nereden alacağımı biliyorum ama.
00:08:16Anne.
00:08:40Mali'nin cevabı hakkında bir şey söylemeyecek misin? Ne düşünüyorsun?
00:08:48Şu salçayı ver kızım.
00:08:50Anne, iyi misin sen?
00:08:58Şuradaki ya kettle'a su koy da yemek için ısınsın.
00:09:08Anne.
00:09:15He's like..
00:09:17I'm a father..
00:09:19I don't think he's a big one.
00:09:21I don't think he's a big one.
00:09:23I don't know.
00:09:25I don't know what he's doing.
00:09:27I would like you to stay alive.
00:09:29You really want to be a boy.
00:09:31Why do you think you're a son of a son?
00:09:33I don't know.
00:09:35I'll take the whole tribe and take it to Salataya.
00:09:37We'll take the whole tribe.
00:09:45Let's go to the restaurant, go to the restaurant, get the burger, there is no longer there.
00:09:52Okay, let's go.
00:09:54Okay, let's talk to me.
00:09:56Okay, let's talk to me.
00:09:58Okay.
00:10:00But look, this is not true.
00:10:03I didn't do anything.
00:10:05I didn't do anything.
00:10:07Malik didn't do anything.
00:10:09We just love you.
00:10:11We just love you.
00:10:13I don't have any chance to be.
00:10:15I'm very sorry for you.
00:10:19But okay, not a problem.
00:10:23It's not a problem.
00:10:25I'm not a problem.
00:10:28I'm sorry, I'm sorry.
00:10:31Let's talk to you.
00:10:33I'm sorry.
00:10:35Let's talk to you.
00:10:37I'm sorry.
00:10:39I don't know.
00:11:09It's a little bit, but I don't know if you're a bad boy at all.
00:11:11You're a good boy.
00:11:13You're a good boy.
00:11:15You're really busy.
00:11:27Maybe you're a little bit.
00:11:29But at least you're a good boy.
00:11:32You're just a good boy.
00:11:35Come on.
00:11:36No, no, no.
00:11:38But I know it.
00:11:40What would you do?
00:11:42Will you do it?
00:11:44No, I don't know what I was doing.
00:11:46I knew that he was doing it.
00:11:48It was taken to my family.
00:11:50It was taken to me and found my family.
00:11:54It was taken to me and found my family.
00:11:56Why did you learn?
00:12:02It's been a good one.
00:12:09It's been a good one.
00:12:13It's an important thing to learn.
00:12:21It's a good one.
00:12:22What did you say?
00:12:23What did you say?
00:12:29What did you say?
00:12:32Was you going to follow me?
00:12:34You didn't say anything.
00:12:44You didn't say anything.
00:12:47You can't tell anything about me.
00:12:51If you believe in your opinion, it was actually destiny.
00:12:57If you still tell anything about you,
00:13:00and if you believe in your opinion, it's really not something.
00:13:03Did you?
00:13:04Right now, you understand me.
00:15:21Neyi?
00:15:22Neden surat astığımı?
00:15:24Yok.
00:15:54Just you don't do that.
00:15:56You don't do it, you don't do it in the way, you don't do it, you don't do it, you don't do it.
00:16:01He's who's using it, he's coming to you and he's going to you.
00:16:05He's coming to me, he's coming to you.
00:16:10I'm coming to you, he's coming to me.
00:16:14So you just don't mind, he'll come to us, he's coming to me.
00:16:19Here I冒ione, I'm coming to you.
00:16:21She will be able to buy Malik.
00:16:23Why do you know, Berat?
00:16:25Because he is not afraid of you.
00:16:27He is not afraid of you.
00:16:29I didn't hear you ever heard of you.
00:16:31I didn't hear you ever heard of you.
00:16:35Yeah, Sultan.
00:16:37Dün bir, bugün iki.
00:16:41I heard you ever heard of you.
00:16:43I was surprised.
00:16:45I understood you.
00:16:47I understood you.
00:16:49Nice to meet you.
00:16:51You know, I am not afraid of you.
00:16:53And don't you look like that?
00:16:55You look, I am not afraid of you.
00:16:57I am not and I am not afraid of you.
00:16:59I am not afraid of you.
00:17:01I am not afraid of you.
00:17:03I am not afraid of you.
00:17:05Or I am not afraid of you.
00:17:07Here, you are the muscles.
00:17:09There is no way to me.
00:17:11Oh yeah.
00:17:13Not that.
00:17:14You are afraid of me.
00:17:16But then he is not afraid of you.
00:17:18I wanted to bless our hearts.
00:17:20I wanted to apologize for both of you.
00:17:23I don't know how much fun I intended to look at you.
00:17:27That's what I want, that's what I want.
00:17:29We don't know if you are fair, but we don't know if you are.
00:17:32The best is that you are.
00:17:35You can't escape, I'm a sinner, I'm a sinner.
00:17:39What is it that's what we are dealing with?
00:17:41I'm aanguazhan and a blessing.
00:17:43I'm a ingest, I'm a a defeating.
00:17:44But I will be able to get my throat, you understand?
00:17:48It's not a problem.
00:18:00What am I doing now?
00:18:14What am I doing now?
00:18:44Anca gidersin.
00:18:47Güle güle.
00:19:05İnternetteki görüntüler, sen yaydın değil mi?
00:19:08Evet, ben yaptım. Çok da iyi yaptım. Hiç elim titremedi.
00:19:16Nasıl böyle bir rezilyen ayak olursun?
00:19:20O rezilliğin müsebbibi ben değil, evli olduğunu unutup daldan dala atlayan o küçük yılan.
00:19:27Müzeyyen anne! Ya bir kadının onuruyla nasıl oynarsın?
00:19:33Sen de bir kadınsın. Nasıl yaparsın bunu?
00:19:36Ben sadece bizim bildiğimize herkesin öğrenmesini sağladım.
00:19:44Kısaca malumu ilan ettim diyeyim.
00:19:50Öyle yaptın ha?
00:19:52Peki beni ne hale düşürdüğünün farkında mısın?
00:19:56Karısı kocasını aldatıyor demezler mi?
00:19:58Ben ne olacağım?
00:20:02Mercan, Karahan soyadını taşıyor.
00:20:05Sadece o değil.
00:20:06Benle, senle hepimiz rezil olduk.
00:20:09Bunu nasıl düşünemezsin ya?
00:20:11Nasıl böyle bir şey yaparsın?
00:20:13Neden sürekli beni ezip geçiyorsun?
00:20:15Neden durmuyorsun?
00:20:16Durmam.
00:20:19Durmayacağım.
00:20:23Bu affedilebilir değil.
00:20:25Sana saygım sonsuz.
00:20:28Bende emeğin çok.
00:20:30Ama buna izin vermem, bir yere kadar.
00:20:32Daha kaç kere söylemem gerekiyor.
00:20:35Mercan'a dokunursan karşında beni bulursun diye.
00:20:39Mercan'ın dokunulmazlığı var tamam mı?
00:20:41Bunu o aklına yaz.
00:20:42Sana müsamaha göstereceğimi düşünüyorsan,
00:20:45büyük yan alıyorsun.
00:20:47O kızın intikam planından çıkmış olabilir Ateş.
00:20:50Ama benim için hala Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:20:52Şeririmden nasibine düşeni alıyor,
00:20:54almaya da devam edecek.
00:20:56O kızın intikam planından çıkmış olabilir Ateş.
00:20:59Ama benim için hala Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:21:02Şeririmden nasibine düşeni alıyor,
00:21:05almaya da devam edecek.
00:21:12Ateş.
00:21:42Ben receivesim.
00:21:48Bunu whenever...
00:21:49Ben editsam.
00:21:56Ben, Ben,
00:22:04Ben...
00:22:04Beğrolle...
00:22:06Ben...
00:22:07Ben...
00:22:09I love you, I love you, I love you!
00:22:39All right.
00:22:44Oh, no, no, no, no.
00:22:47No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:23:02Merso.
00:23:03My friend, what's your face like?
00:23:08I'll show you my back.
00:23:11I'm not reading it. You didn't write it.
00:23:14I'm reading it.
00:23:15I'm reading it.
00:23:17The thing is missing.
00:23:19I'm reading it.
00:23:21I'm reading it.
00:23:22I'm reading it.
00:23:24I'm reading it.
00:23:28I'm reading it.
00:23:30But I will be able to take my time.
00:23:34I will take my time to take my time.
00:23:36What is the name of the Nermin Yıldırım's daughter?
00:23:40If you don't know what you want.
00:23:46You are good.
00:24:00.
00:24:07.
00:24:08.
00:24:09.
00:24:10.
00:24:11.
00:24:12.
00:24:13.
00:24:15.
00:24:17.
00:24:19.
00:24:20.
00:24:28He was able to fight again.
00:24:32I didn't want to do that again.
00:24:35You did.
00:24:36You did.
00:24:37You did.
00:24:38He was able to do this,
00:24:41and he was able to tell you who he was.
00:24:44If you could see him,
00:24:47you could see him,
00:24:50you could see him,
00:24:52you could see him.
00:24:54He was able to get him.
00:24:57Better.
00:24:58You're the one who's the one.
00:25:00I've been using the photo.
00:25:03We can see the photo of the secretary's photo of the family.
00:25:07We can see the next morning.
00:25:09That's it.
00:25:10You can see it.
00:25:12You can tell Cemal's time to be prepared.
00:25:14I'll tell you the kitchen.
00:25:16I'll tell you the kitchen.
00:25:18We'll have to clean the kitchen.
00:25:20We'll have to clean the kitchen.
00:25:22Today we'll have to take the best photo of the family.
00:25:27Everyone will see our power and our power.
00:25:32Mother, what do you wear?
00:25:35I don't think I would think I would think.
00:25:39Let's go, we'll go.
00:25:41We'll be able to get some things.
00:25:44You really thought I would think.
00:25:47If I don't want to get all the guardrails, I don't want to leave.
00:25:52Let's go.
00:25:54Now?
00:25:55Yes.
00:25:57Let's go.
00:25:58Let's go.
00:26:00Deli kızım.
00:26:27Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:29Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:32Let's go.
00:26:37Let's go.
00:26:38I
00:26:54I
00:26:56I
00:26:58I
00:27:00I
00:27:02I
00:27:04I
00:27:06I
00:27:08I can't do that.
00:27:10I can't do that.
00:27:12I can't do that.
00:27:30I can't do that.
00:27:32I can't do that.
00:27:34I can't do that.
00:27:36Önce ağlatıp sonra gönül almaya çalışıyorsun.
00:27:41Ağlamanı istemiyorum.
00:27:44Neden ağlatıyorsun o zaman?
00:27:49Ne istiyorsunuz benden?
00:27:51Sana defalarca kez anlatmaya çalıştım.
00:27:54Ama hiçbir işe yaramıyor.
00:27:57Hatalı olduğunu sen de kabul ettin.
00:28:00Evet.
00:28:02Evet sadece bir hata.
00:28:03Sen hata yapmaz mısın hiç?
00:28:15Bu çirkin imalardan o kadar yoruldum ki.
00:28:18Şimdi de bu olanlar...
00:28:21...onurumun kırılması kimsenin umurunda değil.
00:28:25Benim umurumda.
00:28:29Umurumda.
00:28:30Öyle mi?
00:28:33Yani sen benim onurumu kırmadın mı?
00:28:35Ben sana anlatmaya çalıştıkça...
00:28:37...sözlerinle incitmedin mi beni?
00:28:42Sosyal medyada hakkımda atıp tutanlardan farkın olmalıydı oysa.
00:28:48Beni tanıdığın, bildiğin halde...
00:28:50...sözlerinde kırdığın kalbimi incittin.
00:28:52Yaşanan bunca şeyden sonra bana güvenmemen, hala güvenmemen o kadar kırıcı ki.
00:29:02Bana bir bedel ödeyeceğini söylemiştin.
00:29:07Hiçbir şey yapmadığım halde suçsuz olduğum halde.
00:29:08Ama zaten siz bu eve geldiğinizden beri ben sürekli bedel ödüyorum.
00:29:20İşlemediğim suçların, yapmadığım şeylerin sürekli bedelini ödüyorum.
00:29:26Bak, olanlar için...
00:29:28...üzülmen...
00:29:29...üzülmen hiçbir şey değiştirmiyor tamam mı?
00:29:30Değiştirmeyecek de biliyorum.
00:29:31...187 gün demiştin.
00:29:32Sadece onun sonunu bekliyorum artık.
00:29:35Look, for those who are...
00:29:38...it's not a change.
00:29:40It's not a change.
00:29:42It's not a change.
00:29:44I know.
00:29:49187 days.
00:29:54I'm waiting for the end of the day.
00:29:56I'm waiting for the end of the day.
00:30:03I'm waiting for the end of the day.
00:30:26I'm waiting for the end of the day.
00:30:566-7-7-7-7-14-2-0-23-0-24-0-24-50.
00:31:18Badar.
00:31:20Şu ateşle ilgili bir şey yapamadık daha bana.
00:31:23Herif dokuzcayla sanki.
00:31:25Maybe we should get some of those who we've got to do.
00:31:30I've got some news about how they've been doing it.
00:31:34I've got a lot of feedback.
00:31:39He's got a lot of feedback.
00:31:41Maybe he's got a lot of feedback from his side.
00:31:45He's got a lot of feedback from his side.
00:31:48He's got a lot of feedback from his side.
00:31:51I'm a little scared to get here.
00:31:53We need something to do.
00:31:55We need something to do.
00:31:57We need something to do.
00:31:59Where are you?
00:32:03It's a very important day.
00:32:05One of the most important things to do.
00:32:08Ateş'in the most important thing to learn.
00:32:13Let's go.
00:32:15Let's go.
00:32:22Efendim?
00:32:24He?
00:32:26Kaldırmışlar onu.
00:32:28Ulan ne çabuk.
00:32:31İyi tamam kapat.
00:32:36Ateş yine yapmış ateşinde he?
00:32:39Ama ben de rahat durmam.
00:32:41Yaparım illa bir nezirlik.
00:32:45Tamam.
00:32:49Alo.
00:32:51Sana bomba bir haberim var.
00:32:54Öyle eften püften de bir haber değil he.
00:32:56Bayılacaksın.
00:32:57Hatta bütün magazin muhabirleri kıskanacak seni.
00:33:05Tamam.
00:33:06Tamam yolluyorum şimdi.
00:33:08Ama bana bak.
00:33:09Sakın hiçbir yerde adım geçmeyecek.
00:33:11Tamam mı?
00:33:12Tamam.
00:33:13Tamam.
00:33:14Tamam.
00:33:20Bakalım bunları durdurabilecek misin Ateş Bey?
00:33:22Ateş Bey.
00:33:38Asla pes etme inşallah.
00:33:39Mercem.
00:33:43Mercem benim olana kadar bu savaş bitmeyecek.
00:34:09Mercem.
00:34:10Mercem.
00:34:11Mesela.
00:34:12Mercem.
00:34:14Mercem.
00:34:15Let's go.
00:34:45Let's go.
00:35:15Let's go.
00:35:45Let's go.
00:35:47Let's go.
00:35:49Let's go.
00:35:51Let's go.
00:35:53Let's go.
00:35:55Let's go.
00:35:57Let's go.
00:35:59Let's go.
00:36:01Let's go.
00:36:03Let's go.
00:36:05Let's go.
00:36:07Let's go.
00:36:09Let's go.
00:36:11Let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:17Let's go.
00:36:19Let's go.
00:36:21Let's go.
00:36:23Let's go.
00:36:25Let's go.
00:36:27Let's go.
00:36:29Let's go.
00:36:31Let's go.
00:36:33Let's go.
00:36:39Let's go.
00:36:41Let's go.
00:36:43Let's go.
00:36:45That's not what he did.
00:36:48He did not survive without him.
00:36:54He's not going to survive the world.
00:37:01He's not going to die.
00:37:05He's not going to survive.
00:37:08We did not survive it, he was going to thrive.
00:37:13It was a sad thing for me.
00:37:15He just could skate from a house.
00:37:20It was always a kind of pain.
00:37:24It was just a bad change.
00:37:28I wanted to believe in a good person.
00:37:33It was ahead of me, it was a good thing.
00:37:36I wasn't sure if it was a bad thing.
00:37:38It will be the same, it will be the same.
00:37:41It will be the future.
00:37:43Sorry, Merca.
00:37:58This social media is a very nice thing.
00:38:01You can't even see a person from a distance.
00:38:05It's not really that.
00:38:07It's not really that.
00:38:09We have no idea, love my own.
00:38:11...And we are no idea.
00:38:13That is my belief, he won't be a way.
00:38:15It's true.
00:38:17But in fact, there are still very bad things.
00:38:19They will teach the show, they will make their music.
00:38:21Mercan on the other side of the side of the side, they will make their music a few of them.
00:38:24I hope it will be easier.
00:38:26Mercan on his death, the situation was by a few years.
00:38:30We want to give it to the problem.
00:38:32There will be a lot of work on.
00:38:35I don't think that Ateş Bey and Mercan are going to be able to move forward.
00:38:42I don't think that I should be able to move forward.
00:38:45I don't think that we can do this.
00:38:47We don't have permission to do this.
00:38:49We need to move on.
00:38:51We need to move forward.
00:38:53We need to move forward.
00:38:55Look, this project is so big for us.
00:38:57It's a great job for us.
00:38:59I know that we will work on them.
00:39:02I will come to see you.
00:39:06Let's see what happens.
00:39:08Good luck.
00:39:10I really want to be able to meet you.
00:39:12I can see you.
00:39:14My friends are for you.
00:39:16I can see you.
00:39:20Ateş Kicik.
00:39:22I will be able to meet you.
00:39:24I will be able to meet you.
00:39:27I can see you.
00:39:29Can you see you?
00:39:31Mercan hanım, merhaba, şey, biliyorum şu an belki sırası falan değil ama şeyi hatırlatmak istedim ben size, bu sanat merkezi projesi vardı ya, onun ön sunumunu ben size mail olarak göndermiştim, bir bakma şansınız oldu mu? Dönüş bekliyorum da.
00:39:47Tamam, şu an bilgisayar yanımda değil ama ilk fırsatta bakacağım.
00:39:52Tamam, çok teşekkür ederim.
00:39:54Görüşürüz.
00:39:57Kusura bakma, beklettim seni, hiç sorun değil.
00:40:01Mercan, çok zor şeyler yaşadığını biliyorum ama senin çok güçlü olduğunu da biliyorum.
00:40:11En kısa zamanda atatacaksın.
00:40:14Umarım.
00:40:20Ne oldu?
00:40:22Birkaç güne bakacakmış, bence bir iki güne hallederiz.
00:40:25E şahane haber, bu güzel haber yani.
00:40:28Bence de.
00:40:29Evet.
00:40:29Düş.
00:40:31Şey oldu.
00:40:32Şey yapalım.
00:40:33Şöyle yapalım.
00:40:34Şey oldu ya.
00:40:36Devam edelim o zaman hadi.
00:40:38Aynen.
00:40:39Hadi.
00:40:40Bantları getir, şunları da yapıştıralım bari.
00:40:42Tamam.
00:40:45Şuralar boş kaldı, bural, bural.
00:40:47O zaman ben bir iki parça keseyim böyle de.
00:40:50Sevindik ama ya.
00:40:51İyi tabii, sevindik tabii.
00:40:52Altyazı M.K.
00:40:54Altyazı M.K.
00:40:55Altyazı M.K.
00:40:56Altyazı M.K.
00:40:57I don't know.
00:41:27I don't feel like I can kill myself.
00:41:36I can't do that anymore.
00:41:42I can't do that anymore.
00:41:47I don't know what I'm going to do
00:42:08I don't know what I'm going to do
00:42:13I'm sorry.
00:42:22I'm so proud to you.
00:42:27But I'm so proud to you.
00:42:30And you know what I'm doing.
00:42:33But I'm so proud to you.
00:42:38I don't believe that you'll be able to stand up.
00:42:40I don't think I should do this before.
00:42:45I don't think I should do this before.
00:42:49I don't know why I'm doing this.
00:42:55But I'm still getting away.
00:43:00I'm still looking for everything.
00:43:05I'm trying to get worse.
00:43:10I was trying to get myself out of the way.
00:43:13It's not a hard time to get me.
00:43:18But I'm working.
00:43:21I don't have to get myself.
00:43:26I've been trying to get you a lot.
00:43:29I'm a lot.
00:43:31I'm a lot.
00:43:33But I'm not going to get myself.
00:43:36I'm not going to get myself.
00:43:38These will change, I know.
00:43:45You're not a single person, you're a special person.
00:44:01I feel free of the relationship, and I can't help you.
00:44:05But I've been a person with the words of success.
00:44:08Efendim Demet?
00:44:15Alo Mercan?
00:44:17Eee...
00:44:19Magazine bir haber düşmüş şu an. Link sana atıyorum.
00:44:23Tamam. Bakacağım.
00:44:27Ne oldu?
00:44:38İnanmıyorum.
00:44:46Gel bakayım şuna.
00:44:52Mercan Yıldırım'ın Ateş Karahan ile yaptığı evliliğin anlaşmalı olduğu didikodaları hala konuşulurken...
00:44:58...siyah kelinlikli fotoğrafları dinleme bomba gibi düştü.
00:45:02Siyah kuğu Mercan Karahan, istenmeyen gelin mi?
00:45:08Mercan ve Ateş Karahan'ın yakına boşanacağı konuşuluyor.
00:45:19Niye yapılıyor bu? Kim yapıyor bunları?
00:45:22Ya bir kadının onuruyla oynamak bu kadar kolay mı gerçekten?
00:45:32Eee...
00:45:34Eee...
00:45:35Eee...
00:45:36Üzülme.
00:45:40Bunu düzeltmek için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:45:44Şimdi mi yapacaksın?
00:45:50Eee...
00:45:51Eee...
00:45:52Eee...
00:45:53Eee...
00:45:54Eee...
00:45:55Eee...
00:45:56Eee...
00:45:57Eee...
00:45:58Eee...
00:45:59Eee...
00:46:00Eem...
00:46:01Eee...
00:46:02Eee...
00:46:06Eee...
00:46:07Eee...
00:46:08Eee...
00:46:09Eee...
00:46:11Eee...
00:46:12Selamünaleyküm.
00:46:14Aleykümselam Berat.
00:46:16Temel Bey çay içer misiniz?
00:46:17Olur, varsa içerim.
00:46:19Buyurun, buyurun tazedir.
00:46:21Şöyle bıraktım.
00:46:23Sağ olun.
00:46:24Buyrun.
00:46:25Eee...
00:46:26How are you doing, Cemal Bey?
00:46:33I am very sorry.
00:46:36We are doing this,
00:46:39we are doing this,
00:46:40we are doing this,
00:46:41we are doing this.
00:46:43I have a question for Cemal Bey.
00:46:45If I say,
00:46:46if I say,
00:46:47if I say,
00:46:48if I say,
00:46:49if I say,
00:46:50if I say,
00:46:51if I say,
00:46:52if I say,
00:46:53if I say,
00:46:54If I say you know bring back,
00:46:58if I say,
00:46:59see him now,
00:47:00the little girl is looking.
00:47:02I see him,
00:47:08you look men.
00:47:13How do you feel?
00:47:15Exactly.
00:47:19I was supposed to tell you about this,
00:47:21you know,
00:47:23I'll charge my own body.
00:47:25You'll charge my own body.
00:47:28You can charge me, take my own body out.
00:47:29I'll charge you, I'll charge you.
00:47:32You can have your own body.
00:47:33For the rest of your body...
00:47:38I won't be surprised by people.
00:47:41I can see my body.
00:47:42It was very important to the men,
00:47:43but I won't be afraid of you.
00:47:46You're dead, not out of here.
00:47:48You're not, I don't do that.
00:47:50I don't care about you.
00:47:53Aile memlekette mi?
00:48:03Aile?
00:48:06No.
00:48:15I didn't understand you.
00:48:17You're a single person, right?
00:48:19Valla en güzel. Kendi kendinin efendisi olmak en iyisi. Valla.
00:48:24Ne güzel.
00:48:25Öyle.
00:48:26Öyle abi.
00:48:28Valla.
00:48:29Hadi ben kaçtım.
00:48:33Valla muhabbetin ya da doyum olmadı abi ya bak.
00:48:35Bunu valla tekrarlayalım. Bak baya derin derin muhabbet sohbet ettik. Güzel oldu he?
00:48:40Olur. Yaparız bir ara.
00:48:49Hadi adama bak ya. Ağzından cımbızla bile laf alınmıyor ki.
00:48:54Keturum adamsın. Tek ben konuştum arkadaş.
00:48:58Neyse.
00:48:59Berat.
00:49:02Biraz konuşabilir miyiz?
00:49:03Haklı.
00:49:16Ben sessiz kaldıkça hata ettim.
00:49:19Ailemle ilgili daha tek kelime etmedim.
00:49:22Ailemi saklıyorum sonra gidip çiçeği istiyorum.
00:49:25E vermezler tabii kız sana.
00:49:28Tanımıyorlar, etmiyorlar.
00:49:29Yok.
00:49:32Benim gerçeği anlatmam lazım artık bu insanlara.
00:49:52Kahve getirdim.
00:49:57Sağ ol.
00:49:59Bana söylemek istediğin bir şey mi var Burak?
00:50:11Eee...
00:50:13Ben şey diyecektim sana ya.
00:50:16Ne diyecektin?
00:50:19Şey diyecektim...
00:50:21Ha!
00:50:23Şunların otokopisini çektireyip getireceğim ona.
00:50:26Burak bu işi kapısını da bitirmiş.
00:50:27Burak bu işi kapısını da bitirmiş.
00:50:31Burak bu işi kapısını da bitirmiş.
00:50:32Burak bu işi kapısını da bitirmiş.
00:50:34Burak bu işi kapısını da bitirmiş.
00:50:48Gelmediler hala.
00:50:50Ya oluşverişe gittiler gelirler birazdan.
00:50:53Ki senin böyle sinirlendiğini görmelerinden ise gelmemeleri daha iyi bence.
00:50:57Aklım almıyor Cemal.
00:50:58Söylüyorum dinlemiyorlar.
00:51:04Daha az önce konuştum.
00:51:06Sanki inadını yapar gibi.
00:51:07Ya belki de Müzeyan'a yapmamıştır.
00:51:08Sen niye hemen yargısız infaz yapıyorsun?
00:51:10Herhangi birinin eline geçmiş olabilir.
00:51:12Ve günden mercan olunca onlar da yayınlamışlardır.
00:51:16İnsanlar acımasız böyle bir devirde yaşıyoruz Ateş.
00:51:22Ya otursan mı artık bir Ateş?
00:51:25Her sinirlendiğinde böyle deli divane gibi dönemezsin.
00:51:27Ya midem bulandı, başın vardı resmen seni izlemekten.
00:51:31Ya şu yaptığının ne sana ne de mercana bir faydası var.
00:51:35Avukatlarla da konuştum.
00:51:37Yarına kaldıracaklar fotoğrafı.
00:51:39Yani yarına kadar zaten kimse hatırlamaz ama yine de sen bilirsin.
00:51:50Kona o değil ki.
00:51:54Kimin ne düşündüğü umurumda değil.
00:52:00Gerçekleri bilip de söylememek...
00:52:02O kadar zor ki.
00:52:08Benim yaptırdığımı bile düşündü.
00:52:15Gözlerime bakıyor.
00:52:18Bir cevap bekliyor.
00:52:21Karşılığında aldığı tek şey...
00:52:23Sessizlik.
00:52:24Bu onu yaralı da biliyorum.
00:52:25Ama elimden bir şey gelmiyor.
00:52:26Sevdiklerimi korumak için susmak zorundayım.
00:52:27Ama onun öyle üzüldüğünü görünce...
00:52:28Kalbim parça parça oluyor.
00:52:29Nefes alamıyorum sana.
00:52:30Bu onu yaralı da biliyorum.
00:52:34Ama elimden bir şey gelmiyor.
00:52:36Sevdiklerimi korumak için susmak zorundayım.
00:52:41Ama onun öyle üzüldüğünü görünce...
00:52:43Kalbim parça parça oluyor.
00:52:44Nefes alamıyorum sanki.
00:52:45Nefes alamıyorum sanki.
00:52:46Yok kardeş deme şöyle şeyler.
00:52:47Geçecek her şey.
00:52:48Her şey iyi olacak merak etme.
00:52:49Öyle umuyorum.
00:52:50Öyle umuyorum.
00:52:51Öyle umuyorum.
00:52:52Öyle umuyorum da...
00:52:54Bir nefesi bile fazla görüyorlar.
00:52:55Ama onun öyle üzüldüğünü görünce...
00:52:57Kalbim parça parça oluyor.
00:52:58Nefes alamıyorum sanki.
00:52:59Yok kardeş deme şöyle şeyler.
00:53:01Geçecek her şey.
00:53:02Her şey iyi olacak merak etme.
00:53:07Öyle umuyorum.
00:53:09Öyle umuyorum da...
00:53:12Bir nefesi bile fazla görüyorlar.
00:53:19Aile fotoğrafı çektirecektik bugün.
00:53:22Unutmadın değil mi?
00:53:25Aile fotoğrafı ha.
00:53:30Nasıl bir aileysek...
00:53:33Kimse kimseyi dinlemiyor.
00:53:36Yüzey Anan'a herkes hazır olsun dedi.
00:53:38Yani ben söyleyeyim benim üzerimde kalmasın da.
00:53:43Her şey iyi olacak sen sıkma canını.
00:53:46Ben hazırlanmaya gidiyorum.
00:53:49Yüzey Anan'a.
00:53:50Yüzey Anan'a.
00:53:51Yüzey Anan'a.
00:53:52Yüzey Anan'a.
00:53:53Yüzey Anan'a.
00:53:54Yüzey Anan'a.
00:53:55Yüzey Anan'a.
00:53:56Yüzey Anan'a.
00:53:57Yüzey Anan'a.
00:53:59Yüzey Anan'a.
00:54:00Yüzey Anan'a.
00:54:01Yüzey Anan'a.
00:54:03Yüzey Anan'a.
00:54:04Yüzey Anan'a.
00:54:05Yüzey Anan'a.
00:54:06Yüzey Anan'a.
00:54:07Yüzey Anan'a.
00:54:08Yüzey Anan'a.
00:54:09Yüzey Anan'a.
00:54:10Yüzey Anan'a.
00:54:11Yüzey Anan'a.
00:54:12Yüzey Anan'a.
00:54:13Yüzey Anan'a.
00:54:14Yüzey Anan'a.
00:54:15Yüzey Anan'a.
00:54:16Yüzey Anan'a.
00:54:17Annhh.
00:54:22I'm sorry.
00:54:24What do you think?
00:54:26I can't wait.
00:54:28Why don't you go to the place?
00:54:31Why don't you go to the place?
00:54:34Well.
00:54:36How do you think of your parents?
00:54:40I was expecting you.
00:54:43I'm not going to get a lot.
00:54:47I am not going to die.
00:54:49I am not going to die.
00:54:53Everybody sees me as a friend.
00:54:55They saw me.
00:54:57They saw me.
00:54:59I am not going to die.
00:55:01Yes, I am not going to die.
00:55:05I am not going to die.
00:55:07You did.
00:55:09You did.
00:55:11You did.
00:55:13You did the photos.
00:55:15You did.
00:55:17You are all about me.
00:55:19Your good boy.
00:55:21Your bad boy.
00:55:23But how could we see you?
00:55:25How could we do it?
00:55:27I am not going to die.
00:55:31Why can't you make me feel.
00:55:33Why can't you do it?
00:55:35Why can't you do it?
00:55:37Why can't you do it?
00:55:39Why can't you do it?
00:55:41You know what you do...
00:55:43...aar sahibi olmayan, ahlaksız birine...
00:55:47...az bile.
00:56:03We were, you know, we're doing something.
00:56:07What's happening?
00:56:08What's happening here?
00:56:10Ateş, she saw me being put in here.
00:56:14I saw.
00:56:19I saw you.
00:56:25I'll leave here.
00:56:28But...
00:56:29But...
00:56:31I'll leave.
00:56:32I'll leave.
00:56:36Let's go!
00:56:40BORK
00:56:45BORK
00:56:48BORK
00:56:56BORK
00:56:56BORK
00:56:57BORK
00:56:58BORK
00:56:59BORK
00:57:00BORK
00:57:02BORK
00:57:03BORK
00:57:03BORK
00:57:03BORK
00:57:04BORK
00:57:04Aileni korumak için sessiz kaldın.
00:57:10I had to wait for you.
00:57:14I can't wait for you.
00:57:17I can't wait for you.
00:57:19I can't wait for you.
00:57:22I can't wait for you.
00:57:25What?
00:57:27You're a man.
00:57:40I can't wait for you.
00:57:42I can't wait for you.
00:58:04I can't wait for you.
00:58:06You're a man.
00:58:11You're a man.
00:58:13Man and Eve.
00:58:14intrinsically ל� Jeffrey.
00:58:17He died.
00:58:19You're a man.
00:58:25All those who came in right now do not do it.
00:58:28And to him,
00:58:29they decided to direct his money again.
00:58:33Appreciate you.
00:58:35Ne?
00:58:36Is it you?
00:58:37I don't know what happened.
00:58:39Let's close it, that's the word that said.
00:58:42I bought an article in the U.S.
00:58:45He said, you're working in the U.S.
00:58:48Oh!
00:58:49Listen, I've got some money.
00:58:51OK, i'll come here.
00:58:52Take me to the U.S.
00:58:55You're welcome.
00:58:56I got the right hand.
00:58:58I'm in my hand.
00:58:59You're welcome.
00:59:00You're welcome.
00:59:01I don't have aenocha.
00:59:03get the water
00:59:04I did it
00:59:06and I can get the water
00:59:08and I can do it
00:59:13and now you won't hurt your
00:59:13bullseye
00:59:16you cannot get that
00:59:17I don't have a
00:59:22I don't know
00:59:24I don't know
00:59:26I don't know
00:59:27It's not
00:59:27I don't know
00:59:29I don't know
00:59:32What can I do?
00:59:33I'll say we're safe, but I have a real lesson.
00:59:38For me, I have the heart of my heart.
00:59:42I have a real lesson for you.
00:59:44I have a real lesson for you,
00:59:46now we're here in the future.
00:59:48Let's go.
00:59:50Let's go.
00:59:51You can get us a little bit of a life tomorrow.
00:59:55I'll be a little bit too hard.
00:59:58Let's go.
00:59:59God bless you in the future.
01:00:00That's the way I can do it!
01:00:14Stop!
01:00:15Stop!
01:00:16Stop!
01:00:17Stop!
01:00:30It's not this
01:00:36It's not this
01:00:41It's not this
01:00:44It's not this
01:00:58You know I have a man...
01:01:00I haven't had a man anywhere...
01:01:03I have a man here...
01:01:04I'm not a man here...
01:01:06I have a man...
01:01:06I have an idea that I need to work on...
01:01:08You have a man here...
01:01:10I have to keep up with you...
01:01:11That's what you want to do...
01:01:13...but I want you to run on me...
01:01:17You have to be a man here...
01:01:19...but I don't know...
01:01:20You do not know...
01:01:22You do not know...
01:01:22It's legitimate...
01:01:24Let's fight you...
01:01:25Let's fight you...
01:01:26Anan, baban, karın, çolun, çocuğun.
01:01:28Onların yanından da böyle kolay vazgeçebilecek misin?
01:01:31Sıkmamı ister misin kafalarına?
01:01:33Ha?
01:01:38Cevabın aysa, söyle.
01:01:40Konuş! Kim bu ateş?
01:01:46Eğer konuşmazsan yapacağımı söyledim sana.
01:01:49Anlat!
01:01:50Kimi kimsesi, akrabası, hiçbir şey yok mu bu adamın?
01:01:53Kardeşi, bir kardeşi varmış. Ölmüş.
01:01:58Adı?
01:02:00Söylemedi hiç.
01:02:02Ne zaman öldü, neden öldü onu da bilmiyorum.
01:02:04Aşk, akrabası, kimsesi yok mu?
01:02:07Bilmiyorum.
01:02:08Ne demek bilmiyorum?
01:02:09Amcası, tecryesi, dayısı.
01:02:11Ağaç kavundan mı çıktı bu adam?
01:02:14Varsa da ben bilmiyorum.
01:02:23Allah kahretsin!
01:02:27Allah kahretsin!
01:02:30Dönün ya!
01:02:31Kaçma!
01:02:46Kaçma!
01:02:47Neredesin?
01:02:48Allah kahretsin!
01:03:06Allah kahretsin!
01:03:08Allah kahretsin!
01:03:10Allah kahretsin!
01:03:12Kaçırdım adamı.
01:03:13Allah kahretsin!
01:03:22Cüçeğim?
01:03:24İyi misin?
01:03:30Ben dayanamıyorum ki seni böyle görmeye.
01:03:32You will not be able to marry Malik.
01:03:37No, don't do that again.
01:03:40I trust Binna Sayzee.
01:03:42He thinks he will have a right to us.
01:03:44Look, he will have a right to us.
01:03:47No, it's only for us.
01:03:50Where do you know?
01:03:52I heard you talk about him.
01:03:56Okay.
01:03:58I trust you again.
01:04:00Look, the only thing we need is the only time.
01:04:05Then everything will be the only time.
01:04:07No, it's not like that.
01:04:09I know I know.
01:04:11Look, I have a feeling.
01:04:14I want you to go outside.
01:04:17It will be good for me.
01:04:19How do I get you?
01:04:21How do I get you?
01:04:23I'm here to go.
01:04:26I love you.
01:04:27I love you.
01:04:28I love you.
01:04:29I love you.
01:04:31I love you.
01:04:32What the hell is that?
01:04:33Why, right?
01:04:34What does it mean?
01:04:35I love you.
01:04:36What do you feel tropia?
01:04:44What do you feel like?
01:04:46Feel free or like it?
01:04:47I love you.
01:04:48You know brilliant, don't get you that boşver.
01:04:50I don't know.
01:04:51What do you feel like?
01:04:52We are not going to survive.
01:04:55We are going to do this first.
01:05:00Let's go.
01:05:01We are going to go.
01:05:09If we want to work together, we can't do that.
01:05:11I'm sorry.
01:05:13I'm sorry.
01:05:15I'm sorry.
01:05:17I'm sorry.
01:05:19Come on, let's go, go, get out.
01:05:21Let's go, get out, let's go.
01:05:41Ay çocuklar, ateş nerede kaldı anne aşkına?
01:05:51Hazırlanıyor da onu, gelir birazdan.
01:05:53İyi o zaman, o gelene kadar.
01:05:55Biz de geçelim birkaç poz çektirelim, he?
01:05:57İyi madem.
01:06:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:05Bunun burada ne işi var?
01:07:11Ateş Bey, sizi de eşinizle birlikte ortaya alalım.
01:07:13Cemal Bey, siz de biraz yaklaşın lütfen.
01:07:27Ailece çektirecektik bu fotoğrafı.
01:07:41Öyleyiz.
01:07:45Ailece bir aradayız.
01:07:57Evet, herkes hazırsa fotoğrafı çekeceğim.
01:08:11Gülümseyin.
01:08:21Gülümseyin.
01:08:27Aile fotoğrafının suratınıza asık çıkmak istemezsiniz değil mi?
01:08:49İşte böyle, çok güzel.
01:08:50Hiç bozmayın, çekiyorum.
01:08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:27Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended