Skip to playerSkip to main content
#SeriesHub #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2026

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00All the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:14I know the past won't ever let me disappear
00:00:20I know where you stand so hard, like you already know
00:00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:33You talk like I'm supposed to listen
00:00:44You talk like I'm supposed to listen
00:00:58I'm already past that
00:01:00Nothing you say pulls me anywhere
00:01:06It doesn't work on me
00:01:08So what, what do you want from me?
00:01:14What do you want from me?
00:01:17I keep talking anything
00:01:20My only thing right now, now, now
00:01:24Look at my heels, just bottom
00:01:26Look at my heels, all stay nice
00:01:28Look at my heels, just bottom
00:01:30Don't talk, just change my outfit
00:01:32Look at my heels, just bottom
00:01:34Look at my heels, just bottom
00:01:36Look at my heels, just bottom
00:01:38Look at my heels, just change my outfit
00:01:40This is business
00:01:42I'm not a-
00:01:44Oh, it's all fun
00:01:46I'm coming now
00:01:48I'm going now
00:01:49I'm coming now
00:01:50I'm coming now
00:01:51I'm coming now
00:01:52Stop while I'm being so nice, yeah
00:01:56So I, what do you want from me?
00:02:00What do you want from me?
00:02:04Keep talking anything
00:02:08My only thing right now, I doubt it
00:02:12The police officer's first man, Jean G.
00:02:15She was like a Vivian girl, a woman when king was born
00:02:19Another girl, she took the color and produced the hair, and conversations in America
00:02:22She had a woman's background at her husband
00:02:24She got a bad idea
00:02:26She got a bad idea?
00:02:28She got a bad idea
00:02:30She's correct, you know, you're in the wrong with me
00:02:31She's so bad and you know, you're in a wrong place
00:02:34She says you don't have a bad idea
00:02:36She's correct, you know, you're in a wrong place
00:02:38This is not a bad idea, her husband
00:02:40Why does she go into a law?
00:02:43Why didn't you go to a law?
00:02:44I got all over the years.
00:02:46You went down.
00:02:48became a law for it.
00:02:51I didn't get you here.
00:02:53I was there.
00:02:56It was a law of with me.
00:02:58Oh!
00:03:10What's this?
00:03:12What's the law?
00:03:14How do you feel?
00:03:16If you're here to the girl, what's the law?
00:03:20Your own job is strong.
00:03:22It's a bad job.
00:03:24I'll show you that she's a good person.
00:03:26Okay?
00:03:40Do you want me to go home?
00:03:56I just want to go home.
00:04:01I'm going to go home.
00:04:03I'm going to go home.
00:04:05I'm going to go home.
00:04:10I'm going to go home.
00:04:12I'm going to go home with you.
00:04:14I'm going to go home with you.
00:04:16I'll be honest with you.
00:04:18You're going to have a better way.
00:04:21You won't have to go to your house.
00:04:23You're going to tell us the truth.
00:04:25We're going to tell you what's going on.
00:04:30Let's go.
00:04:33That's the court.
00:04:37No...
00:04:38I don't know.
00:05:08이번 판결은 옳았다고 봅니다.
00:05:10윤변호사님, 이 변호사님의 의견 어떻게 생각하십니까?
00:05:13아, 뭐라 그러셨죠? 이 변호사님이?
00:05:16피고인의 방어권을 위해서는?
00:05:18방어권. 너무 지루해서 거기까지는 제대로 듣지도 못했네요.
00:05:23윤변호사님.
00:05:24우리 윤변호사님, 오늘 토론 태도가 너무 불성실하신데.
00:05:29이번엔 성실하게 들어보죠. 다시 말씀해 보실래요?
00:05:33수준, 정말.
00:05:34되게 싫으시면 질문 먼저 할까요?
00:05:37아, 예. 말씀하세요.
00:05:39변호사님, 여긴 왜 나오셨어요?
00:05:42그건 무슨 뜻이죠?
00:05:45유튜브에서처럼 호객하시려고 나온 거 아닌가 해서요.
00:05:48강간죄 승소전략, 강간죄 대처법, 아동성범죄 무죄받는 법.
00:05:52성범죄로 수임장사 성업해서 건물 돌리셨는데.
00:05:56굳이 방송까지?
00:05:58아, 대출.
00:06:01금리가 올라서 좀 빠듯해지셨나?
00:06:03윤변호사, 무슨 이따위 모욕을 감히 어디서...
00:06:06변호사님도 하시잖아요.
00:06:07이따위 모욕을, 겁박을, 의도적인 반복신문을 피해자들에게 법정에서.
00:06:12서울 동부지방법원, 2023 고압 452.
00:06:18피해자 치마에 정액이 묻었는데 스스로 팬티를 벗었던 증거 아닙니까?
00:06:23수원지방법원, 2024 고압 875.
00:06:27상사에게 강간당한 다음 날, 직장에 정식 출근해 회식까지 참석했죠.
00:06:31이게 상식적인 강간당한 여자의 반응인가요?
00:06:34서울 남부지방법원, 2024 고압 1102.
00:06:37성폭행 후 우울증으로 약을 먹었는데 119엔 외신고 있어요.
00:06:41죽을만 없었죠? 그냥 쇼였죠.
00:06:44헌법에 보장된 피고인의 방어권 행사죠.
00:06:48훌륭하네요.
00:06:49성폭력 피해자의 80% 이상이 재판에서 2차 피해를 경험합니다.
00:06:57성폭력 피해자의 28%는 법정에서의 2차 가해로 인해 사법 처리를 포기합니다.
00:07:04헌재 판결의 영향력.
00:07:06너도 좋았던 거 아니냐, 왜 도망치지 않았느냐, 피해자가 어떻게 웃을 수 있냐.
00:07:12이 땅 개소리를 이제 아이들도 법정에서 듣게 됐다는 거죠.
00:07:19이 땅 개소리를 지켜냈습니다.
00:07:49You know, you're in a court.
00:07:53Yeah, the judge.
00:07:55The judge is in the club I'm meeting,
00:07:59and he's a gay person in the case of sex.
00:08:03You'll have a little bit more than it's been?
00:08:06Yes.
00:08:08You've been in the hospital since you've been there.
00:08:10You've been in the hospital for years.
00:08:12You're being in prison for sex, right?
00:08:15What happened to him?
00:08:17He was going to look for a house, he was going to look for me.
00:08:24I am so glad that he did.
00:08:25He is the man who came to me first?
00:08:29I have to say that it's not a subject.
00:08:31The case is a subject to the lie.
00:08:34I have to say that he's been a good question for you.
00:08:36He is the man who has been in the middle of the country.
00:08:40You don't have to deal with it.
00:08:42Don't worry about it.
00:08:44Don't worry about it.
00:08:50I was going to kill myself.
00:08:55I was going to kill myself.
00:08:58I was going to kill myself.
00:09:00I was going to kill myself.
00:09:03잘하고 있어.
00:09:13지난 한 달 동안 강은석 사건 때문에 L&J, 헤일이 역해선한 기사만 378건입니다.
00:09:23온라인에 헤일에 대한 비판적 여론도 35%나 증가했어요.
00:09:27왜 맨날 성범죄밍니까?
00:09:29The L&J is not going to be a
00:09:31but you can't go down in the middle of the house.
00:09:34So we'll go to L&J.
00:09:39L&J is first to be a victim of the woman's criminal crime crime scene.
00:09:42Remember, she was a member of the law.
00:09:48And she was really,
00:09:50it's the case for 강은석's case.
00:09:52I'm seeing a chemical chemical trade in the case of the chemical crime scene.
00:09:56Oh, that's when you did the treatment of the system for the treatment of the system?
00:10:00That's why...
00:10:02I've got 10 years of L&J here to get into the in-game year's total.
00:10:05It's about 100 to 100.
00:10:07I'm going to make a family like that.
00:10:10Can I go and buy a little good guy?
00:10:16If you're on your hand, you can't do it.
00:10:19You can't do it.
00:10:22I can't do it.
00:10:24You can't do it.
00:10:26What do you think about the image?
00:10:27What do you think about the rights and the rights and the rights?
00:10:31What do you think about the LNJ?
00:10:35I'm going to go to S&T.
00:10:38We went to Hale.
00:10:41But you've got to go to the LNJ.
00:10:46We've got LNJ because of the LNJ.
00:10:50I'm going to go to S&T.
00:10:51I'm going to go to the LNJ.
00:10:53Yes.
00:10:54I'm going to go to the United States.
00:10:58I'm going to go to the LNJ.
00:11:00How are you?
00:11:05He's going to go to the LNJ.
00:11:11The LNJ is going to go to the LNJ.
00:11:14The LNJ is going to go to 50% of the LNJ.
00:11:23The LNJ.
00:11:41It's not that much.
00:11:43It's different.
00:11:46It's my place.
00:11:48It's been a long time for a long time to come back to you, isn't it?
00:11:54It's been a long time for my mom to be able to learn about it.
00:11:58Don't forget it. I'm going to take a long time.
00:12:03Okay.
00:12:04It's like a weird sound.
00:12:06I'm so tired.
00:12:08I'm so tired.
00:12:11I'm so tired.
00:12:13I'm so tired.
00:12:15I'm so tired.
00:12:18It's like a weird sound.
00:12:21I'm so tired.
00:12:23L&J has been 10 years now.
00:12:25It's been a long time for me.
00:12:26It's not just a long time.
00:12:28It's not just a long time.
00:12:33It's been a long time for me.
00:12:36It's been a long time for me.
00:12:38It's been a long time for me.
00:12:40It's been a long time for me.
00:12:43I don't want to see you anymore.
00:12:46You can't just see me?
00:12:49I can't see you anymore, mom?
00:12:52비고인 측.
00:12:54반대의 신문 모두 끝났습니까?
00:13:02아니요.
00:13:03가장 중요한 질문이 하나 남았습니다.
00:13:07승인,
00:13:09지금까지의 진술 모두 사실임에 틀림 어틉까.
00:13:12네, 사실입니다.
00:13:15Then I'm going to ask you a question.
00:13:17Are you sure to answer your question?
00:13:22Are you sure to answer your question?
00:13:27Answer your question.
00:13:29Are you sure to answer your question?
00:13:32Yes.
00:13:34There's a clip of the CCTV video.
00:13:39There's no other person's name.
00:13:44There's no other person's name.
00:13:46There's no other person's name.
00:13:49Answer your question.
00:13:52Answer your question.
00:13:55Answer your question.
00:14:00The doctor will tell you the truth.
00:14:05Please tell us.
00:14:07Are you sure to meet a person with a club?
00:14:13Answer your question.
00:14:16Answer your question.
00:14:21Answer your question.
00:14:22No.
00:14:25Can you tell us how to meet a person?
00:14:30Can he respond to his first friend?
00:14:35Answer your question.
00:14:37How do you meet a person?
00:14:41Answer your question.
00:14:48The men...
00:14:50liśmy 초기 조사 단계부터 허위 진수를 했습니다
00:14:53대화미국에서 모르는 사람이 없는 배우 에게 성폭행 및 폭행을 당했다는 증인의 일방적인 진술을 더 이상 신뢰할 수 있을까요
00:15:02피부인
00:15:04증인을 어디서 만났습니까
00:15:07말씀드렸다시피 전 만취 상태였기 때문에 기억이 나질 않습니다
00:15:13It's possible that he's going to be able to reach out to you.
00:15:18It's possible.
00:15:21I don't know.
00:15:23I don't know.
00:15:25I don't know.
00:15:28If you don't have enough money to reach out to you,
00:15:31it's not possible.
00:15:32It's not possible.
00:15:34I don't know.
00:15:37I remember one thing I remember.
00:15:42What's that?
00:15:49What's that?
00:16:12Well, once you got the job, you can't take a book.
00:16:23I'm going to start with that.
00:16:27I'm going to start doing a job at all right now, so what's your name?
00:16:31I don't know how many of you are going to do so well.
00:16:32I can't wait to see you when I get it.
00:16:36You can't then send me an email and send me an email to her, then I'll see you.
00:16:39I'm so busy.
00:16:41I'm fine.
00:16:43Are you okay?
00:16:43Not bad at all.
00:16:45I'm just giving you a good video.
00:16:47The audience is giving you a good video.
00:16:49I'm a lot of listeners.
00:16:51I'm not a good guy.
00:16:54I'm just...
00:16:58I feel like this.
00:17:02I'm lucky.
00:17:03I'm going to drink the food.
00:17:05I'll see you next time.
00:17:09Okay.
00:17:16Okay.
00:17:18I'm sorry.
00:17:19I'm sorry.
00:17:24I'm sorry.
00:17:38I'm going to go.
00:17:40I'm going to go.
00:17:42I'm going to go.
00:17:44This item is what?
00:17:46This is Jo Jojo.
00:17:48We're going to go.
00:18:08I'm going to go.
00:18:10Go.
00:18:12강은석 팬들이 보낸 거예요?
00:18:14네.
00:18:15두세요, 예쁜데.
00:18:17화 사고 좋네.
00:18:21저희는 강은석 씨 탈모소 유포한 적 없고요.
00:18:24그 게시걸도 당연히 저희가 올린 거 아니고요.
00:18:28네, L&J 유평입니다.
00:18:30자꾸 이런 식으로 나오시면 저희 법적으로 대응할 수밖에 없어요.
00:18:33알겠는데요.
00:18:34네, L&J로 공화한다고 합니다.
00:18:38I'm going like that.
00:18:52Yeah.
00:18:57The court is so bad.
00:18:58I'm afraid.
00:19:00You're a good girl.
00:19:02I am going to get the chance to go.
00:19:08It's a good time to go.
00:19:09I'm sorry.
00:19:11I am sorry.
00:19:12You have to get your back.
00:19:14I am more likely to get your back.
00:19:16It's a lot.
00:19:18There is no way to get your back.
00:19:21I'm sorry.
00:19:22I'm sorry.
00:19:27You are well done?
00:19:29Well, it's the same thing, too.
00:19:40It's the same thing.
00:19:42Let's eat.
00:19:43What do you eat?
00:19:45It's delicious.
00:19:50What do you eat?
00:19:52It's delicious.
00:19:53It's delicious.
00:19:55It's the same thing.
00:20:00It's the same thing.
00:20:02But...
00:20:04Why are you joking?
00:20:07It's not a club.
00:20:09It's dating or SNS?
00:20:11No, it's not.
00:20:12I'm doing it.
00:20:13I'm doing it.
00:20:14I'm doing it.
00:20:15I'm doing it.
00:20:16I'm doing it.
00:20:18I'm doing it.
00:20:19I'm doing it.
00:20:20I'm doing it.
00:20:22And ..
00:20:23i'm doing it.
00:20:24Yes.
00:20:26I think.
00:20:27I'm eating a lot.
00:20:28It's so good.
00:20:30I'm looking for the best friend.
00:20:32You're doing it.
00:20:33Look at me after an da PACOAc-AAP.
00:20:35It Cory.
00:20:36How long?
00:20:37Nothing.
00:20:38If I win Jadicom,
00:20:39I'm looking for something like what I want.
00:20:42If I lose my life and loss,
00:20:42My life has been so good,
00:20:44but not holding up with this thing.
00:20:47What about it?
00:20:48Juniper to the wife I'm happy with you to go together.
00:20:53You see me?
00:20:55Yeah.
00:20:56Yeah, I'm happy to meet you.
00:20:58So I can talk about you and you'll be in here.
00:21:03Well, I don't know.
00:21:07But what is it?
00:21:10You're dancing with me?
00:21:13I was talking to you because of me.
00:21:15I'm so happy that you used to go.
00:21:17You'll be able to meet me?
00:21:19I know I know what I'm going to know.
00:21:22What's the deal?
00:21:27Well, it's not when it's when I'm going to meet you.
00:21:29I'll meet you.
00:21:32I'll meet you.
00:21:33I'll send you an email.
00:21:34Okay.
00:21:47I'm not sure how to explain it.
00:21:54I'm not sure how to explain it.
00:21:57I'm not sure how to explain it.
00:22:00But you know the guy who knows.
00:22:03If you're not sure how to explain it,
00:22:05I'll just be afraid of it.
00:22:08I'm so scared.
00:22:11Now, how do you explain it?
00:22:17Let's go.
00:22:47Okay.
00:22:59Good.
00:23:01I'm happy.
00:23:17Do you have any help?
00:23:20I'll try to help you.
00:23:22I'm going to talk to you.
00:23:25You are so close.
00:23:26I'm going to talk to you about it.
00:23:30She is a man who gets involved in this meeting.
00:23:34She is what's wrong with me and she is not going to open it up.
00:23:37She will not be able to get me.
00:23:38She will be able to get me.
00:23:42You know, you have a little bit of a deal.
00:23:47You know what I know.
00:23:49It's all I know.
00:23:51It's all I know.
00:23:57You've met me 7 years.
00:24:01You're not a lie.
00:24:03You've met me too long.
00:24:07You're a good friend.
00:24:09You're a good friend.
00:24:11You're a good friend.
00:24:17차 좀 더 줄까?
00:24:21정말이야.
00:24:23조유정은
00:24:25강은석 사건 때문에 만난 게 다야.
00:24:29뭔가
00:24:31있구나.
00:24:33조유정 뒤에
00:24:35아주 큰 게.
00:24:39내가 프랑스에서 사다줬었지.
00:24:41승리해야 신님께.
00:24:43그건...
00:24:45넌 이게 행운을 불러온다고
00:24:47큰 건을 물었을 땐 항상 여기도 썼어.
00:24:49대선 후보 비자금 게이트 때도
00:24:51비선실살 터뜨릴 때도.
00:24:55뭐야?
00:24:57대체 뭘 캐고 있는 거야?
00:25:01그만 돌아가.
00:25:03내 눈 똑바로 보고 얘기해.
00:25:05대체 뭐야?
00:25:09성매매 스캔들.
00:25:15성매매.
00:25:19성매매.
00:25:21유정이가 강은석이랑
00:25:23성매매로 만났다는 거야?
00:25:27하...
00:25:29당신 성매매가 아니구나.
00:25:31사이즈는.
00:25:33오픈되면
00:25:35나라가 뒤집힐 거야.
00:25:37뭐라고?
00:25:39더 이상은 말 못해 아직은.
00:25:41너까지 위험해져.
00:25:43약속할게.
00:25:44때가 되면 너한테 제일 먼저 얘기할게.
00:25:45지금은 아니야.
00:25:47너두차.
00:25:48너 둘 다.
00:25:49너두차.
00:26:03왜 이걸 아직도 가지고 있어.
00:26:08I can't wait for you.
00:26:09I'll see you later.
00:26:11I'll see you later.
00:26:12You're not a bad boy.
00:26:14I'm so happy.
00:26:17You're not a bad boy.
00:26:18I'd be surprised that you didn't get out.
00:26:22You're not a bad boy, you're a bad boy.
00:26:27We have a bad boy.
00:26:32I wanted to see you.
00:26:34Oh
00:26:59I can't stop
00:27:01I can't stop
00:27:03Oh, I'm not.
00:27:06I'm sorry.
00:27:10I'm sorry.
00:27:16I'm sorry, too.
00:27:20I'm sorry.
00:27:22I'm sorry.
00:27:26You see, I'm not here.
00:27:31So what if you saw it, you'll find it, you'll find it.
00:27:35It's not a bad thing.
00:27:37It doesn't work with me.
00:27:39I don't think it's a bad thing.
00:27:41I saw it before when I saw you,
00:27:43when I saw you.
00:27:45I mean, when I saw you,
00:27:47it's not a big deal.
00:27:49It's not a big deal.
00:27:50I don't have a point at all.
00:27:53So you're going to go on the other way?
00:27:57Yeah, I don't know what to do.
00:28:03You know what to do with other people.
00:28:07You know what to do with the door.
00:28:13But...
00:28:16What was it?
00:28:19What was it?
00:28:22No, I was just asking.
00:28:25Well, I'm so sorry.
00:28:27Yeah!
00:28:44Why are you so late?
00:28:45What?
00:28:50Are you still here?
00:28:53You were listening to us today.
00:28:56Wait a minute, I'm going to take a break.
00:29:09I'm going to take a break.
00:29:11I'm going to take a break.
00:29:53What the hell are you going to know?
00:29:55puedan get stuck in the situation?
00:29:58Your truth is true by my belief in the truth.
00:30:03The jury on his death's death's death, I believe.
00:30:05Welcome to the Supreme Court!
00:30:07The Supreme Court!
00:30:07In the report!
00:30:111995 Three of his 300-4
00:30:14For the P Base.
00:30:16We have to...
00:30:17Marador
00:30:201st 결과 강은석 씨 무죄가 선고되었는데요.
00:30:26피해자 변호인으로서 결과 인정하십니까?
00:30:28강은석 씨 측은 무고의 명예훼손으로 엮어서 진행 예정이라던데 피해자 변호 계속 맡으실 건가요?
00:30:33여고생 꽃댐이 요즘 인기다던데 들어보셨죠?
00:30:36네.
00:30:37들어봤어요.
00:30:38기자님이 쓴 기사에서.
00:30:40그런데 기자님들 들어보셨죠?
00:30:42쓰레기자란 단어.
00:30:43자주 들어보셨을 것 같은데.
00:30:47Here's the law. It's just 1st.
00:30:50If you're lying, you'll find out who's lying.
00:30:55If the truth is revealed, I'll be sure to go back to the price.
00:31:17Thank you so much for being here for your honest court.
00:31:22However, one of the people who have been lying to me, I have all of them.
00:31:27I would like to hope that there is no longer a crime.
00:31:30I would like to live in the future.
00:31:34I would like to thank you so much for your fans.
00:31:38I would like to thank you for being a good film.
00:31:47I don't know.
00:32:17I can't believe it.
00:32:19I'll do it.
00:32:21It's not a good thing.
00:32:23Just let me put it.
00:32:25I'll do it.
00:32:27I'll do it.
00:32:29But it's not good.
00:32:31If you're not good,
00:32:33you'll have to do it.
00:32:35If you're not going to do it,
00:32:37you're going to do it.
00:32:39If you're not going to do it,
00:32:41you're going to do it.
00:32:43You're going to do it.
00:32:45You're going to do it.
00:32:47You're going to do it.
00:32:49Then you can't do it.
00:32:51Next plan.
00:32:53The next plan.
00:32:55The next plan.
00:32:57SH.
00:33:03Signs.
00:33:05You're missing.
00:33:07You're missing.
00:33:09You're missing.
00:33:11You're missing.
00:33:13You're missing.
00:33:15You're missing.
00:33:177월 12일.
00:33:19SH.
00:33:21SH.
00:33:2912일?
00:33:30확실해요?
00:33:31어머.
00:33:33어머 어떡해.
00:33:35옆인가 봐요.
00:33:37죄송해요.
00:33:39health-wise.
00:33:47Wait.
00:33:49Look.
00:33:50I never know.
00:33:51Much, sir.
00:33:57廃us perfectly.
00:33:59Yeah, please.
00:34:01I know I can take a leading wife you go.
00:34:03Wow.
00:34:04Listen to me.
00:34:05Pleasemeź for yourself.
00:34:06What's the time to do?
00:34:09I'll have to do that again?
00:34:11That's what we're doing
00:34:12You know, I know
00:34:13You're so sorry
00:34:15You're so sorry
00:34:16You're so sorry
00:34:18I'll take you off
00:34:20We're trying to put it
00:34:21You're so sorry
00:34:23You're so sorry
00:34:24You're so sorry
00:34:25You're so sorry
00:34:26You're not a kid
00:34:28You're so sorry
00:34:29But you're going to be your job
00:34:30You don't have to do that
00:34:32You're going to be your job
00:34:34If you decide to come back to the king, I guess you're going to move against the king?
00:34:40Then you're going to the king of the king?
00:34:43What do you think?
00:34:48Anyway, you're going to be a way to the king.
00:34:52Yes, it's not fair.
00:34:54I'm not a good job.
00:34:56You're not bad.
00:34:57You're just the same time.
00:34:59You're going to have a good job.
00:35:01You're going to get me wrong.
00:35:03I'm going to change it.
00:35:05What?
00:35:07I'm going to change the direction.
00:35:09I'm going to change the direction.
00:35:14I'm going to go.
00:35:16You're going to eat it.
00:35:20You're really funny.
00:35:22I'm not sure if you've talked to me.
00:35:24You can't ask me what you've done.
00:35:26Why did you find me?
00:35:28I'm not a guy.
00:35:30You're really good.
00:35:32You're good.
00:35:34You're not a person.
00:35:36You're not a person.
00:35:38I'm not a person.
00:35:40You're not a person.
00:35:46Well, you can't talk about it.
00:35:48Here you are.
00:35:50That's right.
00:35:51We are trying to find the police on the gang's death.
00:35:54We are going to find the police.
00:35:55We are going to find the police.
00:35:57The police.
00:35:58That's why I can't see it.
00:35:59I just fell into my head.
00:36:02Have you ever met?
00:36:04What was the gang's head on?
00:36:06Where is it?
00:36:07He's a bitch.
00:36:08He's a bitch.
00:36:09He's scared.
00:36:10He's got to kill me.
00:36:11Have you ever met?
00:36:13If you're you with me, you can't tell me.
00:36:15I'm not a part of my head.
00:36:18But I'm not going to get you back on your head.
00:36:22And I'm not having to get you back on your face.
00:36:26It's not visible.
00:36:30I'm not going to get you back on your face.
00:36:33I'm not going to get you back on your head.
00:36:37But it's my name.
00:36:43The next thing is what?
00:36:45The two of them were not able to understand.
00:36:50I can't believe it.
00:36:51I can't believe it was a woman.
00:36:56I can't believe it, right?
00:36:58She's a woman, right?
00:36:59She's a woman's mother.
00:37:00She can't believe it.
00:37:02She's a girl, she was a girl.
00:37:05She is a woman.
00:37:07She's a woman.
00:37:08She's a woman.
00:37:11She's a woman.
00:37:14um
00:37:211심 결과 봤지?
00:37:23이대로 유정이 억울하게 끝나도 넌 정말 괜찮아?
00:37:442.1.
00:37:512.1.
00:37:543.2.
00:37:574.
00:37:595.
00:38:016.
00:38:027.
00:38:037.
00:38:058.
00:38:068.
00:38:079.
00:38:0810.
00:38:0910
00:38:1010
00:38:1110
00:38:12I don't know.
00:38:42I don't know.
00:39:12I don't know.
00:39:42I don't know.
00:40:12I don't know.
00:40:42I don't know.
00:41:12I don't know.
00:41:42I don't know.
00:42:12I don't know.
00:42:42I don't know.
00:43:12I don't know.
00:43:42I don't know.
00:44:12I don't know.
00:44:42I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:14I don't know.
00:45:44I don't know.
00:45:50I don't know.
00:45:52I don't know.
00:45:56I don't know.
00:45:58I don't know.
00:46:00I don't know.
00:46:06I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:18I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:26I don't know.
00:46:36I don't know.
00:46:38I don't know.
00:46:39I don't know.
00:46:48I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:50I don't know.
00:46:58I don't know.
00:46:59I don't know.
00:47:00I don't know.
00:47:08I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:11I don't know.
00:47:12I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:15I don't know.
00:47:16I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:18You can't.
00:47:19I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:22I don't know.
00:47:24I'm going to get a sign.
00:47:26I'm not going to watch it.
00:47:32I think I've always had that.
00:47:34I'm going to meet her.
00:47:36I'm going to meet her.
00:47:38I'm not going to meet her.
00:47:40She's not going to meet her.
00:47:42She's not going to meet her.
00:47:50Wait a minute.
00:47:54Okay.
00:47:56Give me a nice email.
00:47:58Now I was planning to go.
00:48:00I hope I knew the steps could have been broke.
00:48:03I don't wanna go, just like this.
00:48:04Minus, I think.
00:48:06Will years then.
00:48:08Jo森 would get her dahy.
00:48:10She's having trouble if she walked through the station.
00:48:12Finally...
00:48:13I don't care about it either.
00:48:13I'd love it.
00:48:14She'll be happy.
00:48:15Since then, she'll get it down here.
00:48:16She wants to get a chance.
00:48:17She sees a chance.
00:48:20It's to come out soon.
00:48:21I don't care about it.
00:48:23Sorry, I got this wrong.
00:48:25I haven't had that wrong.
00:48:27I'm so lonely.
00:48:34I have to leave it to the city of the city.
00:48:38This is the shot.
00:48:40The movie is a shot.
00:48:42It's a photo of the city.
00:48:44The movie is a shot.
00:48:46The movie is a shot.
00:48:48The movie is a shot.
00:48:50He's been the one who has been killed by the hospital.
00:48:54He's been the one who comes to a hospital, because he's been killed by the hospital.
00:48:59He's been the one who's been killed by the hospital.
00:49:07He was the one who was going to be able to get the hospital.
00:49:19So?
00:49:21So...
00:49:23What?
00:49:25What?
00:49:31What's your name?
00:49:37What's your name?
00:49:39What's your name?
00:49:41What's your name?
00:49:47이건 너무 뻥카죠, 변호사님.
00:49:49내 패가 스트레이트 플러시인데
00:49:51판 없고 그런 개패를 누가 받아요.
00:49:55그래?
00:49:59조효정을 어디서 만났는지가 드러나면
00:50:01판이 깨진다는 소리로 들리네.
00:50:05무슨 엇따리를 잡고...
00:50:07확인해줘서 고마워.
00:50:09강은석 씨 입으로 직접 듣고 싶었어.
00:50:11헛말은 아닌 것 같네.
00:50:13나라가 뒤집힐 성매미 스캔들.
00:50:15그거...
00:50:17진짜 넘길 거예요, 지금?
00:50:19아니, 이미 넘겼는데.
00:50:21나는 개패를 들고도 끝까지 가거든.
00:50:23그리고 진 적이 없지.
00:50:39네네.
00:50:55오셨어요?
00:50:57그러면...
00:50:59자리 잘해주시고...
00:51:01Hello!
00:51:03Welcome back to Yung.
00:51:05Hi, welcome back to Yung.
00:51:07A little bit more.
00:51:09You're welcome.
00:51:11Hi.
00:51:13How's your name?
00:51:15It's not good.
00:51:17Good morning, Yung.
00:51:19Good morning, Yung.
00:51:23Well, after the meeting,
00:51:25I'm going to work for you.
00:51:27I'm going to work for you next year.
00:51:29I'm going to go to Seoul for a while.
00:51:32My son, I got a pen to get a pen.
00:51:35She got a pen.
00:51:37I'm so happy.
00:51:38What?
00:51:39What?
00:51:40What?
00:51:41What?
00:51:42What?
00:51:43What?
00:51:44What?
00:51:45What?
00:51:46What?
00:51:47What?
00:51:48What?
00:51:49What?
00:51:50What?
00:51:51What?
00:51:52What?
00:51:53What?
00:51:54What?
00:51:55Yeah.
00:51:56진짜.
00:51:5710년 후 딱 갔다.
00:52:01근데 왜 이제서는 10번도 더 못하겠냐?
00:52:06그래도 엄마 장단해.
00:52:07이 정도 춤은 춰줘야.
00:52:08우리가 앞으로 10년을 또 더 벗기지.
00:52:11우리 20주년 땐 제주도라도 갈까?
00:52:14셋이서?
00:52:15어딜?
00:52:16몰디브쯤은 가야지.
00:52:19가위바위보!
00:52:21인사말 윤나연 당첨.
00:52:24뭐냐?
00:52:25난 아쉽겠다.
00:52:26카메라 플래시 싫어.
00:52:28나는 2차전 하러 간다.
00:52:30너네 좀 더 쉬다 내려와.
00:52:39넌 뭐해?
00:52:40설마 혼자 튀려는 거 아니지?
00:52:42선물 가지러 간다.
00:52:44우리 10주년 선물.
00:52:46선물?
00:52:47준혁이가 취재 자료 넘기기로 했어.
00:52:52항소심 이길 수 있어.
00:52:56전화할게.
00:52:59황현재.
00:53:00왜?
00:53:02행동 제대로 해.
00:53:04뭐야?
00:53:05그냥 자료만 받으러 간다니까.
00:53:07아, 그리고 어머님 좋아하시게 많이 이쁘게 자라고.
00:53:11알겠지?
00:53:12아이고.
00:53:37엄마.
00:53:38어.
00:53:39백 대표.
00:53:40인사해요.
00:53:41우리 딸이에요.
00:53:42너도 알지?
00:53:43요즘 IT 쪽에서 가장 주목받고 있는 더프라임의 백태주 대표.
00:53:47처음 뵙네요.
00:53:48백태주입니다.
00:53:49강신재예요.
00:53:50네가 손님들 좀 인사시켜드리고 그래.
00:53:51얘기도 좀 나누고.
00:53:52싱글이시네요.
00:53:53강신재예요.
00:53:54강신재예요.
00:53:55네가 손님들 좀 인사시켜드리고 그래.
00:53:58얘기도 좀 나누고.
00:54:00싱글이시네요.
00:54:02강 대표님도 그렇다고 하시던데요?
00:54:03성 대표님께서.
00:54:07마침 소개해드릴 만한 사람이 오네요.
00:54:11고마워, 와줘서.
00:54:12어.
00:54:13인사하세요.
00:54:14이쪽은 더프라임의 백태주 대표님.
00:54:17그리고 이쪽은 제 전남편이에요.
00:54:27한승훈입니다.
00:54:28백태주입니다.
00:54:29네.
00:54:30건강히 잘 지내셨죠?
00:54:31네.
00:54:32금방 뵙게.
00:54:38그리고 또.
00:54:40어?
00:54:41저기 와 있네.
00:54:43저쪽은 제 전전 남편이에요.
00:54:45한재그룹 차남.
00:54:46데려올까요?
00:54:50전전전 남편은 안 오셨나 봐요?
00:54:53제가 아직 이혼을 두 번밖에 못해서요.
00:54:58엄마는 제가 3세반을 다 채우길 바라시는 것 같지만.
00:55:02백 대표님.
00:55:03제가 인사시켜드릴 분이 있는데 저쪽으로 하실까요?
00:55:06그럴까요?
00:55:0710주년 진심으로 축하드립니다.
00:55:09그럼 또 뵐게요.
00:55:11여름님.
00:55:12미주.
00:55:17여기가 과거 사이들의 재배회장이될 줄은 상상도 못했구나.
00:55:21오늘 같은 날 어떻게 안 불러요?
00:55:24LNJ 역사의 1등 공신들을.
00:55:27첫 결혼 안 했으면 LNJ는 만들어지지도 못했을 거고
00:55:31두 번째 결혼 안 했으면
00:55:33엄마가 진작 자금 끊어버렸을 거잖아요?
00:55:37세 번째는 안 해요, 엄마.
00:55:39괜한 일로 기운 빼지 마세요.
00:55:54조금 쌓여서 몸을 부인은 매운 고추,
00:55:58소금, 생선, 소금, 등장,
00:56:04소금, 고추, 고추, 수면, 고추, 유럽, 고춧가루,
00:56:14고추, 고추, 고춧가루, 다는 배달에 집중해진다.
00:56:20I'm going to go.
00:56:26I'm here.
00:56:30I'm here.
00:56:32I'm so sorry, I'm so sorry.
00:56:48I'm so sorry.
00:57:02First of all, I would like to thank you for the 10 years of being with us.
00:57:07If you were not your help, we would have never been able to survive for 10 years.
00:57:14I would like to thank you for the support of our LNJ,
00:57:18for the support of our LNJ,
00:57:20and I would like to thank you for your support.
00:57:52Hi!
00:57:53The first time I've been working on the road
00:58:00If you're not working on the road, you're not working on the road
00:58:02If you're not working on the road, you're not working on the road
00:58:07It's been 10 years since it's been the last year
00:58:10It's been the last year since 10 years
00:58:12I've been able to hit the road
00:58:17If we change the world like this
00:58:19If we have a little bit of time, we will fight for the next 10 years in the next 10 years in the next 10 years in order to fight.
00:58:28On the side of the 약자 and the 정의.
00:58:49Let's do it together, let's do it together.
00:59:03Let's do it for L&J.
00:59:19Just finding where I stay
00:59:22I feel the pressure rising
00:59:26I feel the pressure rising
00:59:29And all that was I'm shaking
00:59:34All that was I'm shaking
00:59:37I know your eyes will pull the truth from underneath
00:59:44I know the past won't ever like me
00:59:48Disappears and the waves are so calm
00:59:53I feel right now
00:59:56I know your eyes will pull the truth from underneath
01:00:03Stop, stop in the dark
01:00:07I keep hearing footsteps I believe would fight in time
01:00:14I feel the pressure rising
01:00:30I want to stop
01:00:34I will know my blood
01:00:37He's lying
01:00:38Are you worried about the fact that you're going to die?
01:00:40Are you kidding me?
01:00:42I've already stepped up.
01:00:44I can't think about it.
01:00:46There's a matrix.
01:00:47There's no one here.
01:00:48I'm going to die!
01:00:49I'm going to die!
01:00:50You're going to die!
01:00:52Don't you?
01:00:53You're going to die!
01:00:55I'm going to die.
Comments

Recommended