00:00You are a blessing, Mr. Clay.
00:06Here there was only yerbaos and malaise.
00:09And you have returned the life.
00:11The Mrs. Parker and I were friends.
00:14Like if we were family.
00:16We were the only person who took care of me.
00:19I received a message that I have a virus in the computer.
00:23Yes, Mrs. Parker, we can fix it.
00:27Ayer, a shot shot.
00:30Esto es propiedad privada.
00:31¿Saben qué hacen aquí? Estafar a los más débiles.
00:34Colega, cuento hasta tres.
00:36Uno, dos, tres.
00:38Ya está. Te lo he ahorrado.
00:45Reduciré a cenizas este lugar.
00:51¡Detened a ese pirado!
00:54Un solo hombre ha hecho esto.
00:56¿Y solo se sabe que es un beekeeper?
01:04¿Un beekeeper, beekeeper?
01:06Pues mal asunto.
01:08Los beekeepers son una organización especial fuera de la cadena de manto.
01:13Protejo la colmena.
01:14Cuando el sistema se desequilibra,
01:17yo lo corrijo.
01:18Tenemos leyes para estas cosas.
01:20Hasta que fallan, después me tenéis a mí.
01:22Los dedos me los ha cortado.
01:29¿Qué haces, joder?
01:31No te muevas.
01:31No, no, no, no.
01:39Esto es mucho más gordo que una simple ciberestafa.
01:46El dinero se distribuye por todo el mundo.
01:53A inversores, incluso a políticos.
01:57Eres un problema.
01:58Está claro que lo soy.
02:02No creo que lo intente por la puerta trasera.
02:04Pensé en darles un descanso a los bomberos.
02:06¡Detened a este sujeto!
02:07Tenemos que matarlo
02:19antes de que llegue a los de arriba.
02:26¿Miel?
02:29Arde que te cagas.
02:31No sabía.
02:31Arde que te cagas.
Comments