تأسيس عائلة من ركام الماضي (مدبلج)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00ah
00:15in the family
00:17i stay married
00:20i'm taking you toaba
00:21and did not take the tear
00:23how
00:24hey
00:28step Aí
00:29أبي، ما الذي حدث لأمي وأخي؟
00:32اذهب!
00:35لأنك فتاة ملعونة
00:38أخذت حظ أخيك
00:39فإذا حدث لأخيك شيء
00:42سيقول بسببك
00:43يا ابني
00:46يجب أن تلد بسلام يا ابني
00:59oh
01:01oh
01:03oh
01:05oh
01:07oh
01:09oh
01:11oh
01:13oh
01:15I'll give you some one
01:17I'll give you some one
01:19Oh
01:23Ola dat Ola dat
01:25So my mother is alright
01:27Yeah, my son!
01:29My son!
01:30My son!
01:33Great!
01:34Great!
01:39Great!
01:40I said that I was right!
01:42I'm the best!
01:46Great!
01:48My son and my son are fine!
01:57I'm the best!
01:59Don't be afraid!
02:00Don't be afraid of my son!
02:02She will be fine!
02:06I have a son!
02:22It's the small one!
02:24Are you going to take the clothes?
02:26I'm the other one!
02:27I'm the other one!
02:28No!
02:29I'm the other one!
02:30The other one is wrong!
02:32If you were not wrong, tell me what you were wrong!
02:35I'm the other one!
02:36I'm the other one!
02:38I'm the other one!
02:39I'm the other one!
02:41I'm the other one!
02:43Oh!
02:44My son!
02:45My son came to run!
02:47Daddy!
02:48Daddy!
02:53Daddy!
02:54Daddy!
02:55Why are you going to be in the closet?
02:58Daddy!
03:00Daddy!
03:01Daddy!
03:02I'm the only one!
03:03I'm the other one!
03:04If I held my heart, don't you!
03:06Why are you going to be in the closet?
03:08No, you're the other one!
03:09It's the other one!
03:10What's your father's situation?
03:12Mommy!
03:13There is a girl who is in the middle of it
03:15If you don't have to get these clothes, you won't eat it
03:17My mom, I'm a girl
03:19Oh my dear, you're a girl
03:21Take this, take all the clothes
03:26Why are you looking?
03:27Get out of it
03:30You're a girl
03:43We've got to go to the door
03:49Is I'm going to go to the door?
03:51I'm going to go
03:52You're going to go
03:55Go
03:56Let's go
03:57Don't let us go
03:58You are going to have a door on your door
04:00Come on
04:02Come on
04:03Don't let us go
04:05Come on
04:06No, what are the children?
04:09Get out of us
04:10And get out of them
04:11I don't know, I don't know
04:13I'm pretty fast
04:19My mom
04:23Shoudi, why are you not here?
04:26Your father is a village for your family
04:28And you got with your daughter and your son
04:30She's not going to happen
04:31What do you mean by this?
04:33You don't go on yet
04:35I don't want this time
04:37It's probably not for you
04:39No! Your father won't leave me
04:42My mother!
04:44This is a poor girl
04:46Where are you?
05:00Father!
05:01My mother!
05:03학ي!
05:07يجب أن يكون في غرفتي
05:13أبي
05:14أمي
05:15أخي
05:16أبي
05:27أمي
05:33I'm not sure, I took my brother to the village of the Mala'i, so they will be coming soon
05:47I'm not afraid, I'll be able to bring my father to the village and wait for her
06:03Abbey, Ommy
06:33لا أستطيع تناول الطعم
06:38أبي وأمي لم يعودوا بعد
06:40يجب أن أكون مطيع
06:42قالت أمي إنني لا أزال طفلة
06:53لا أخاف البرد
06:54إذا شعرت بالبرد فأعمل أكثر
06:57أبي وأمي
07:16يا طفلة
07:21أين والدك؟
07:25أنا لا أعرف
07:29أبي وأمي أخذ أخي إلى مدينة الملاي ليلعب
07:35أخي هل هرب هذا الجبان؟
07:38ابحث عن
07:39أخي لا أحد هنا
07:55تم جمع الملابس لم يبقى سوى هذه
07:57مستحيل
07:59أبي وأمي سيعودان من أجلي
08:02لا تبكي
08:05فتاة المزعجة
08:06أخي ماذا نفعل الآن؟
08:09لن نتمكن من تحصيل الدين
08:11خذ هذا المنزل كتعويض
08:15هيا
08:16لا يا أخي ما قيمة هذا المنزل؟
08:18وماذا عن هذه الحمقاء؟
08:20ماذا؟
08:21لو بعنا هذه الطفلة؟
08:23لقد قلت لك مرارا وتكرارا
08:29نحن جامع ديون شرعيين وليس تجار أطفال
08:32لا يا أخي
08:33بسرعة
08:34ما قيمة حمقاء؟
08:37اذهب
08:38أخرجها ودعها تطلب النجاة
08:43أنت؟
08:44أيها الحمقاء؟
08:45اسمعي
08:46والداك لا يريد عنك
08:47سأخذك معي إلى المنزل
08:49هيا تعالي
08:50يا عم
08:51أرجوك
08:52لا تطردني رجاءا
08:54يجب أن أنتظر عودة أبي وأمي
08:57غروبي
08:58والدك ووالدتك قد تخلى عنك
09:01اذهبي حيث تشعرين بالراحة
09:03أنا
09:05لا أعرف أين أذهب
09:07إذا لم تذهبي
09:09أنا سأخذك وأبيعك
09:11أنا
09:12سأبيعك
09:13هيا
09:14ما رأيكم هل ستأكل؟
09:28أراهن أنها ستأكل بالتأكيد
09:30أراهن بدولارين
09:31ستأكل بالتأكيد؟
09:33لقد أكلت أكلت
09:35أكلت
09:36أكلت
09:37انظروا الحمقاء تأكل القمامة مرة أخرى
09:40مقززة جدا
09:41مقززة
09:42مقززة
09:43مقززة
09:44مقززة
09:45مقززة
09:46مقززة
09:47إنها مقززة حقا
09:48أيتها الحمقاء
09:49هل تريدين هذا؟
09:51قطعة دجاج
09:54أريد
09:56إذا
09:58امبحي
09:59نباح الكلب مرتين
10:01وتنعطيك إياها كلها لك
10:06قولي موافقة
10:08نعم
10:09نعم
10:10قولي عو
10:11قولي عو
10:12قولي عو
10:14قولي عو
10:16قولي عو
10:18قولي عو
10:19قولي عو
10:20ماذا تفعلون؟
10:38يا عم
10:39قال الأخ الكبير
10:41إذا تعلمت نباح الكلب
10:43فسيعطيني الدجاج
10:47أنت!
10:48أنت طفلة حمقاء
10:50If he said to you, will you eat it, Hamqa?
10:55Who is it?
11:09Daddy, what are you going to do?
11:14My time! If you're going to eat Hamqa this time, I'm going to kill you!
11:20Ha ha ha!
11:22Is it for you?
11:24Is it for you?
11:26Yes!
11:28I'm really good!
11:34Bango!
11:36My brother, this is me!
11:38Is it for you?
11:40What do you mean?
11:42Oh!
11:44Oh!
11:46You're not going to do anything that you're losing?
11:48You're not going to do anything!
11:50Are you ready?
11:52Oh!
12:08What are you doing? Are you able to get rid of me?
12:22Yes, I don't know where I'm going
12:26That's not what I'm going to do
12:28I'm going to get rid of my money
12:30And I'm not going to get rid of my money
12:32If you didn't have your money
12:36Don't follow me
12:38Ah
12:42Ah
12:44Ah
12:45Ah
12:46Ah
12:47Ah
12:48Ah
12:49Ah
12:51What are we doing?
12:52We didn't get to get rid of the money
12:54If you knew the lady she is going to get rid of us
12:57Ah
12:58Ah
12:59Ah
13:00Ah
13:01Ah
13:03Ah
13:05What?
13:06Ah
13:07Ah
13:08Ah
13:09Ah
13:10Oh
13:11Ah
13:12Ah
13:13Ah
13:16Ah
13:18Ah
13:19Ah
13:20Ah
13:20Ah
13:22Ah
13:23Ah
13:24Ah
13:25Ah
13:26тор
13:27Somebody
13:28Ah
13:29Ah
13:30Ah
13:31Ah
13:32Listen
13:34Are you gonna beat me?
13:37I'm gonna beat you
13:39Yeah, I'm gonna beat you
13:41It's a big thing
13:43It's a big thing
13:55Listen
13:56This will be the best of your day
14:00You'll be in my house
14:02But
14:04From now
14:07You'll be able to get you back with me
14:10I'm gonna beat you
14:11It's a big thing
14:13I'm gonna beat you
14:15I'm gonna beat you
14:17I'm gonna beat you
14:19I'm gonna beat you
14:21It's a big thing
14:22Erlong
14:23Erlong
14:24You're gonna beat you
14:26You're gonna beat me
14:27I'm gonna beat you
14:28Get ready
14:29Oh
14:31This is the ball
14:32Okay, I'm gonna beat you
14:33Okay, that's the ball
14:34How am I going to beat you?
14:35I'm gonna beat you
14:36It's a big thing
14:37Oh, my God
14:38I'm gonna beat you
14:39قد ضغطت علي كثيرا
14:41سيكون قريبا
14:42أخوك ذهب لتحسيل الديون
14:44عندما يعود
14:45سوف أسأله
14:47اسمع
14:48لا تقول إن ساقك تحسن
14:50كل بسرعة
14:53بسرعة
14:54ييلونغ
15:02أمي
15:06ما هذا الطعام مرة أخرى
15:08تقريبا انتهت المصاريف في هذا الشهر
15:12هذا جيد
15:13هيا تعال وكل
15:15ألم أعطك الماء قبل عشرة أيام
15:19كيف انتهى
15:20أخي
15:24لقد عدت
15:25اليوم كم جمعت
15:26لم أجمع شيئا
15:27الوغد هرب
15:28ماذا كيف تركته يهرب
15:30ألم تطارد
15:31اسكت
15:32أعمالي لا تعنيك
15:34أنت لماذا لا تذهب للعمل
15:36ساقي
15:39شرح ساقي لم يشفى بعد
15:41كيف أعمل
15:42هذا يكفي يكفي
15:44اجلس وتناول الطعام
15:45حسن
15:46اسكت واخذ هذا هيا
15:47ما بك
15:51تعال
15:52لايكولي
15:53من هذه
16:06والديها هربا
16:10سأستضيفها يومين
16:11ماذا؟
16:13ماذا؟
16:13ماذا سأل
16:13كليتك
16:14يا أخي
16:15لم تجمع الدين
16:16وجلبت طفلة لتأكل
16:17ألا تعرف
16:18وضعنا المالية الآن؟
16:20من تظن نفسك
16:21لتصرخ؟
16:24هي لونغ
16:26عائلتنا
16:27أنفقت كثيرا
16:28لتجعلك تدخل الجيش
16:30وهذا كان بسبب فشلك أنت
16:32من أجل امرأة
16:34تم طردك من الجيش
16:35أخوك
16:36على وشك الزواج الآن
16:37وأنت
16:38تأتي بهذه الفتاة الصغيرة؟
16:40لماذا؟
16:40هيا
16:41قل لنا
16:41كيف سنتدبر أمرنا؟
16:44لن نبقيها دائما هنا في منزلنا
16:47هذا مصروف طعامها ليومين
16:54رحب الحقيقي
16:58أعطني إياه
17:02تعالي كلي
17:10أين تذهبين؟
17:22أنا سأكل لوحدي
17:23قالت لي أمي
17:25النساء لا يأكلن على الطاولة
17:27الله ندو عليها
17:29تعالي
17:32إجلسي هنا و أقولي
17:44لماذا تبكي؟
18:03أنا أعطيك الطعام
18:09فلا داعي لي أن تبكي
18:11آسفة يا عبد
18:13أنا سعيدة فقط
18:15كلامك كثير
18:19هيا هيا
18:20هيا أكلي
18:22هيا نأكل
18:27هيا هيا هيا هيا
18:30هيا هيا
18:37ما كل هذه الضوضاء التي تحدثينها في الصباح؟
18:41آه؟
18:44أيتها الحمقى؟
18:46أنا أحسنت نيتي وبقيتك ليلة
18:48And I kept you in the night
18:50And you got me to get me?
18:52You got me?
18:54You got me?
18:56You got me?
18:58You got me like your father, okay?
19:02Yeah, I think these things are for me
19:06I'll give you everything
19:08Is it possible to follow you?
19:18Why are you following me?
19:24I'm just a secret, secret!
19:26No, you're good!
19:40Come on!
19:42You're good!
19:44You're good!
19:46You're good!
19:48You're good!
19:50You're the first one to say that I'm good!
19:52You gave me a biscuit
19:54And you took me to eat meat
19:56You're the best person in the world
19:59After my father and my mother
20:01You're good!
20:03You took me to take me to eat
20:04How did you take me to eat?
20:06How did you take me to eat?
20:08You...
20:10Yaam!
20:11You're right!
20:12You're right!
20:13You're right!
20:14That's right!
20:15I'm sorry!
20:16Then you're alone!
20:17You should leave me with you
20:19Stop!
20:20Stop!
20:21Me when you're right!
20:22You're not a family!
20:23I'm not a family!
20:25I'm not!
20:28I'm sorry!
20:30I'm sorry!
20:33I'm sorry!
20:35I'm sorry!
20:37Oh
20:44I'm here
20:45I'm going to go
20:47Do you agree?
20:48Yes
20:49I've become a great guy
20:51What do you want?
20:52Yes
20:53I'm a great guy
20:54I'm going to go
20:55I'm going to go
20:58I'm going to tell you
21:00I'm going to return to some time
21:02Don't go away
21:04Do you understand me?
21:05Be careful
21:06I'm going to go
21:09I'm going to go
21:10I'm going to go
21:11Hey
21:25Chaudi
21:26Am I'm going to go
21:27It's not time for you
21:29I'll take you to a nice place
21:31And there's a nice place
21:33And there's a nice place
21:34There's a nice place
21:36Do you agree?
21:37Do you agree?
21:38But
21:39I'm going to wait here
21:41What are you waiting?
21:46Hey
21:47I'll take you to the car
21:48I'm going to go
21:49I need to wait
21:50I need to wait
21:51I want to wait
21:52Aunt
21:53Wait
21:54Come on
21:55Hey
21:56Aunt
21:57Aunt
21:58Hello?
22:00Hello?
22:02Your uncle!
22:04This is the place for this year.
22:10Hello?
22:18Huh?
22:20Is the job good?
22:22Is the job good?
22:28How did you want this?
22:30Huh?
22:32What's that?
22:34I'm going to ask you about the price.
22:36Oh!
22:38It's for you. Take it, my uncle.
22:50Bang Ho!
22:52Let's go!
22:58Oh!
23:00This is strange.
23:02The world that is the king.
23:04The world that is the king.
23:06The world that is the king.
23:08Yes, I'm going to ask you.
23:10This is the big one.
23:12Is this the big one?
23:14Is this the big one?
23:16How many of you are now?
23:18Sure, I'm going to ask you.
23:20Your uncle.
23:22You are standing in such a small side.
23:24And the middle one!
23:26Did you give it away?
23:28You're standing in such a small shape?
23:30You're standing in such a small shape!
23:32Is that what you are the king?
23:34Oh
23:36What did he do for the money?
23:39Oh
23:41What did he do for the money?
23:43Oh
23:44I don't know in this world
23:46He doesn't make money
23:48Hello, my uncle
23:49Oh
23:50Oh
23:51Oh
23:52Oh
23:53Oh
23:54Oh
23:55What did you do today?
23:57No, nothing
23:58It's only a year and a year and a year
24:01So good
24:02So good
24:03He looks so
24:05Oh
24:06Oh
24:07Oh
24:08Oh
24:09Oh
24:10Oh
24:15Wait
24:16No, What does that mean?
24:18Oh
24:20Oh
24:21Oh
24:22Oh
24:23Oh
24:24Oh
24:25Oh
24:26Oh
24:28Oh
24:30Oh
24:32Oh
24:33DOWLEYO
24:35هل تحتاج حقاً لوضع دجاج في كيس كهذا؟
24:39هل من السهل الحصول على الدجاج؟
24:45أخ لوم، حفيدي ينتظرني في المنزل
24:49هل يمكنني الذهاب الآن؟
24:51لا الله
24:58ما هذا؟
25:00أيضاً دجاج؟
25:02نعم، نعم، أيضاً دجاج، حفيدي يحبه
25:08يكفي، اذهب
25:09حسناً، سأذهب
25:11لم ترفع المكابح، لماذا أنت مستعجل هكذا؟
25:19هيا، لنعود لتناول العشاء
25:21هيا، هيا، لنذك
25:23الوردات الخاجولة تتفتح بيهدو
25:27كفى، وإلا سأقتله
25:32هيا، تاة، لنذهب معك تانية
25:37هيا، تاة، لنذهب معك تانية
25:38I'll be back with you
25:40I'll be back with you
25:42Hey! Did you get all this?
25:44Did you get all this?
25:46Did you get all this?
25:48Hey!
25:50Hey!
25:52Come on!
25:54I'll be back with you
25:56I'll be back with you
25:58Where are you?
26:04I'll be back with you
26:06I'll be back with you
26:08And I'll be back with you
26:10Are you back with me?
26:12Are you back with me?
26:14Is it possible to come back?
26:16Can you come back with me?
26:18It's not your daughter
26:20Why did you come back with me?
26:22If you came back with me
26:24It means that you're not loving you
26:26What's your relationship with me?
26:30I'll be back with you
26:32In the jungle of the mountain
26:34There's a lot of people
26:35If you eat this
26:36I can't even think of this
26:38I can't imagine
26:40Hey!
26:41I'll be back with you
26:42Oh!
26:43Oh!
26:44Oh!
26:45Oh!
26:46Oh!
26:50Oh!
26:51Oh!
26:52Oh!
26:53Oh!
26:54Oh!
26:55Oh!
26:57Oh!
26:58Oh!
26:59Oh!
27:00Oh!
27:01You're like this, and you're saying that you're not going to be able to do it?
27:04What's your fault?
27:06I didn't eat any food until now
27:08If I knew that in a while, I was going to be able to do it
27:13Wait, wait!
27:14Is this also a fish?
27:17Yes, it's a fish too, he's loving it
27:21No!
27:22No, no, no, no, no, no, no, no, no
27:25What's your fault?
27:26I'm ready
27:30Oh
27:32Oh
27:34Oh
27:36Oh
27:38Oh
27:40Oh
27:42Oh
27:44Oh
27:46Oh
27:48Oh
27:50Oh
27:52Oh
27:54Oh
27:55Oh
27:57Oh
27:59Oh
28:03Oh
28:05هلإنت هذه الحمقاء الصغيرة ستعمل في منزلنا دائما
28:07هلت�든 healing
28:10هلتو أت soldiers
28:12هازي سيتزوج هذه الحمقاء الصغيرة
28:15هظهرا قال أجدي أنها ستخدمنا فقط
28:18أنت من سيتزوج الحمقاء
28:20ها هي ايتها الحمقاء
28:22هل سمعت كلامي؟
28:24I'm going to eat this for the next time, I'll do what I'm saying and I'll do it for a moment
28:31I'm going to eat these things
28:35This is a food bag, I can't eat it
28:39I'm going to eat it
28:41When I'm going to eat it, I'm going to eat it
28:45I'm going to eat it
28:46I'm going to eat it
28:47What do you do?
28:56What do you do?
28:58يا عجوز
29:00أيها العجوز
29:01من الذي سمح لك بخطفها؟
29:04ماذا تقصد بخطفها؟
29:05أمك هي التي أرادت ترضى
29:07أحضرتها بحسن نية وأنت ضربت حفيدي
29:10يا عجوز
29:12ألا تصدق أنني سأضربك؟
29:13إن كنت لا تصدق فاسأل أمك
29:17لو لا يا أنا ماتت في الشارع
29:25أنت بخير؟
29:40لاوليوو، كيف تجرؤ؟
29:43تسيئون الظن بيه
29:45حفيدي
29:47هيا أمي، هذا الخمز هيا
29:51الطبق جيد هذا اليوم
29:55لماذا أحضرتها إلى هنا؟
29:57من سمح لكما بتسليمها لجامع الخردة؟
30:00حقا؟ تريد إبقاء الفتاة التي تأكل مجانا في منزلنا؟
30:05نحن لا نفتقر إلى طعامها، طالما أنا هنا فلن تجوع
30:10لا تفتقر، نحن نفتقر، إنفاق المال الفارغ على الحمقاء، خصصه لزواجي أنا، استمرار النسل أمر مهم، أنت تحب الأطفال، سوف أنجب ابنان وأجعله يعترف بك كأب حقيقي، لا داعي لرعاية الحمقاء الصغيرة
30:26ابنك، إنه عاق، أنت مقزز
30:32هذا يكفي
30:33ييلونغ، أنت مجنون، تهين أخاك من أجل فتاة لا تعرفها، هو قريبك في الدم
30:42لماذا تسر على أن تكون أباً لهذه اليتيمة التي بلا أب ولا أم؟
30:47ألا تخشى أن يغضب أبك المتوفى عليك؟
30:50لا تستخدمي والدين الضغط عليك
30:52إذا كنتما لا تحتملان، فادعونا نترك بعضنا
31:04سأربي هذه الفتاة بأي حال
31:11سأربي هذه الفتاة بأي حال
31:14ما الذي تقوله؟
31:16أتريد أن تقتلني من شدة الغضب؟
31:19ربيتك منذ طفولتك
31:21وهكذا ترد لي الجميل
31:24من أجل هذه المشؤومة الصغيرة، قمت بالدخل عن أمك حتى
31:29أخي، من أجل الغريبة، هذا معيب، الانفصال ليس لعبة سهلة
31:34نعم، إذا انفصلت عنها حقاً، فماذا ستكون أنت؟
31:39مشاغب سجن وترد من العمل، هكذا ستكون، ويصاحب حمقاء صغيرة، من هو الشخص الذي سيحترمك؟ لا أحد
31:47بالضبط، تكسب المال القذر، وتتظاهر بالخير
31:54ماذا تريد؟
31:59عندما أنفقت مالي لم تكرهه، عندما تحدثت عن الانفصال، ثارت ثائرتك، منذ تركت الجيش، كل قرش كسبته أنا بتعبي وجهدي،
32:01قلت إنني أريد أن أتمنىها، فما هو حقكما في التدخل، بشؤوني الخاصة، أتريدان امتصاص دمي طوال حياتي؟
32:07ماذا قلت؟ ماذا تعني أننا نمتص دمك؟
32:10مات أبوك مبكراً، وأنتك أخ أكبر، يجب عليك أن تساعد أخاك الصغير،
32:16What did you say? What did you say in your life?
32:19What did you say?
32:21What did you say?
32:24What did you say?
32:26What did you say to me?
32:28I was born in your father
32:31And you're the best friend
32:33You have to help your little brother
32:36I'm a son
32:37I'm not a son
32:39He's a son and a son
32:41But he's a son
32:42He's saying that you eat it
32:44Go away
32:47Go away
32:48Go away
32:50You're a son
32:51You're a son
32:52Are you going to have this man?
32:54Are you going to think you're a typhonic?
32:56I wasn't making money for you because of your divorce
32:59You?
33:00I ate from my money
33:01and I came to my money
33:03What did you do to him?
33:04What did you say?
33:05What was the matter?
33:07You stole aㅋㅋ
33:09You killed my mother
33:11You killed her
33:12You killed her
33:13I'm a beautiful girl!
33:14You're a beautiful girl!
33:15You're a beautiful girl!
33:16You're a beautiful girl!
33:18This room and everything in there is to your child!
33:22You're not going to get any money!
33:24You're a beautiful girl!
33:25I want you to find it!
33:26Ampati!
33:27This is not possible to understand you with it!
33:30You're a little girl!
33:32This room is also a baby!
33:34You're a little girl!
33:36How can you give me everything?
33:38I'm...
33:39I'm...
33:41And it's not possible to get me!
33:45Good!
33:48I'm...
33:49You're a little girl!
33:51The earth is in the middle of the house!
33:53We're going to be here!
33:55Go ahead!
34:01It's just a beautiful earth!
34:03You don't have to be able to see it until the end of the house!
34:06It's a beautiful earth!
34:08I don't want it!
34:09You're a beautiful girl!
34:11You're a beautiful girl!
34:12You're a beautiful girl!
34:13You're a beautiful girl!
34:14You're a beautiful girl!
34:15Yes!
34:15After years of work, I've given her this like this!
34:18You're a beautiful girl!
34:18You're a beautiful girl!
34:20What's your relationship with this?
34:21No!
34:22No!
34:23You're a beautiful girl!
34:24Long!
34:25Think so!
34:26Bango!
34:27Bango!
34:28You're a beautiful girl!
34:42لا تندم على هذا أبدا سأرى إلى متى ستصمد عندما ستفشل في كل شيء ستعود إلينا وتبكي وتتوسل
34:54لا تظن أن حظك الصغير يمكنه السيطرة على هذه المشؤومة لا تدعها تدمرك حتى العظام وتمتص دمك لن ندفن جثتك أبدا
35:06ستموت وحيدا
35:10لنذهب
35:21أمي يؤلمني يؤلمني أخي لونغ أخي لونغ أنت متسارع جدا
35:32عند الانفصال لا يمكنك أخذ الأرض القاحلة فقط ستخسر كثيرا
35:38اسمعني
35:39وماذا أفعل؟ هل أخرج فارغ اليدين؟ لي مكان للإقامة؟
35:46انتظر انتظر انتظر
35:48ضع الطفلة أولا
35:49ضعها سأخبرك بشيء
35:52تعال
35:55أخبرني هل ستكون أبا لهذه الحمقاء؟
35:58أبي؟
36:01لا تناديني بهذا أبدا
36:12ناديني عمي
36:14يا عمي؟
36:15يا عم؟ أنا آسفة جدا قل لي هل أنا حقا المشؤومة كما يقولون؟ لا أريد أن أكون مشؤومة
36:25لا تبكي
36:27لا تبكي
36:31لا تبكي
36:32لا تصغي إلى كلامهم
36:34أنت
36:37مجرد فتاة حمقاء صغيرة
36:40بل حمقاء حظها سعيد
36:42آه نعم نعم نعم لا تبكي
36:44كما يقول المثل
36:45الحمقاء لها حظها السعيد
36:47انظري سأعلمك تعابير وجه المضحكة
36:52لا تبكي حسنا كما أنت حلوة
36:56حوزي
36:57الليلة سنبيت في منزلك
36:59غدا سترافقني إلى الأرض
37:02هيا بنا
37:05سأخذك في الطائرة
37:07هيا
37:09هيا لنفعلها يا أخي لونغ هيا
37:12هيا هيا
37:13سأخذك
37:14هيا
37:15لقد أطرنا
37:29لونغ ألوم
37:30شش
37:33ما زلت أعتقد أن الأمر لا يستحق
37:36من أجل طفلة كهذه تخسر الكثير
37:39بانغو
37:42انظر إليها
37:47بعد سنوات من العيش
37:49ما الذي حصلت عليه
37:51غيرك يا صديقي
37:53المنازل
37:55والمال
37:57كلها أشياء خارج الجسد
38:00لا تدفئ القلب
38:02لكن هذه الطفلة
38:03ليس لها سوائي
38:06وهذا يستحق
38:08صحيح
38:12يام لا تتركني
38:14أنا لن أترككي
38:16هاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
38:46Oh
38:50Oh
38:52What are you doing?
38:54You're going to be a rock
38:56What can you do?
38:58It's not easy to be here
39:00Don't be confused
39:02Don't be confused
39:04Hey you
39:06Are you going to be a mess?
39:08I've got you
39:10Hey
39:12Hey
39:14هل كنت متشويقا جدا لرؤية أرضك؟
39:18هل أنت راضٍ الآن؟
39:20آه يا إيرلونغ
39:22لا تلمس جرح أخيك مرة أخرى
39:24أعتقد أنه ندم بشدة
39:27لقد شعر بالندم الشديد
39:29الآن لا يوجد دواء للندم
39:33بالأمس كان يتفاخر بأنه سيقسم الأسرة
39:36ظننت أنه لديه خطة كبيرة
39:40لكنه يفكر بشكل أعمى
39:42لا يستطيع الفهم
39:44آه يا إيرلونغ
39:45هذه الأرض أردتها وأخذتها
39:50لا يوجد ما أندم علي
39:51لسانك صلب
39:53ماذا يمكنك فعله بهذه الأرض؟
39:58لا يمكنك زراعتها ولا تربية الدجاج
40:00أعتقد أنك تبني مقلب نفايات
40:03إنه بعيد عن قريتنا
40:05لن نشم الرائحة
40:08مقلب نفاياته جيد هذا مناسب
40:12شيني لونغ يعمل بالقوة البدنية
40:15ربما بعد هذا الكفاع
40:17يمكنه كسب أخوتي يومه
40:19مهما كان
40:21أنا أفضل منك يا عديم الفائدة
40:23لكن
40:24نحن نقلق عليك فقط
40:27شخص في الثلاثينيات من عمره
40:29يأخذ معه طفلة حمقاء
40:31عمل تحصيل الديون
40:33قد فشل
40:34مع الاحتفاظ بهذه الأرض
40:36ماذا؟
40:36ستفعل في المستقبل
40:38أنت ييلونغ
40:39يجب أن تذهب وتعتذر لأمك
40:42أنت قد تركت الحياة جيدة
40:45من أجل هذه الفتاة الحمقاء الصغيرة
40:47أصررت على أخذ هذه الأرض السيئة لتعذيب نفسك
40:51أليس هذا اختيار المعاناة دون سبب؟
40:54توقع
40:55توقع
40:56إياكم أن تقفوا على أرضي
40:57أخرجوا
40:58هذه أرض سيئة
41:01حتى لو كانت هذه الأرض لك
41:03لقد ابتليت بها
41:04أنت تعتبرها كنز ثميل؟
41:07يا عم
41:08لقد وجدت نجمة حمراء مدفونة في التراب
41:12البروفيسور لي
41:15انظر إلى قريتنا
41:17معزولة وبعيدة
41:18إنها مليئة بالأسر الفقيرة
41:20لا يمكننا العيش أكثر
41:22هل يمكنك مساعدتنا؟
41:25لا تقلق
41:26سنعمل على تخفيف الفقر
41:29الاعتماد على الجبال للعيش
41:32ربما قريتكم لديها موارد غير مستغلة
41:36عشت في هذه القرية طوال حياتي
41:38ولم أرى أي موارد
41:40لو كانت قرية تشين لدي هذا الحظ السعيد
41:43فلن يكون اسمي تشين دانيو بعد الآن
41:46لنذهب ونرى
41:48بانجو
41:50احفر عمق
41:52تراجع
41:53هذه أرضي
41:55أخي
41:59انظر
41:59انظر مع هذا
42:00حيا نذهب ولنرى أيضا
42:06ما هذا الشيء؟
42:08عشت في القرية منذ عقود ولم أرى هذا من قبل
42:12ما الذي يدهي شوق؟
42:14إنها مجرد حجر
42:15تكذب
42:16هذا ليس حجراً أحمر
42:18ربما يكون شيئاً غريب
42:20إنه مخيف
42:21لا عجب أن هذه الأرض لا تنجح في أي زراعة
42:25أرلون
42:26هل فعلت عائلتك شيئاً ما كان خاطئاً فعقبتم بهذا؟
42:31لا تتكلم هكذا
42:33لا علاقة لعائلتنا بهذا
42:35هذا الشيء أخرجته لطفلة الحنقاء
42:37بالتأكيد هي التي فعلت هذا الشرق بالتأكيد
42:40هذه الطفلة إنها غريبة
42:43سمعت أنها أدت إلى ديون كبيرة على والديها
42:46ولم يستطيعوا سدادها فتركوها وهربوا
42:49هذا الشيء الشيطاني
42:51هل يمكن أن يكون له علاقة بها؟
42:53يا إلهي
42:54يلون
42:55لماذا أسريت على أن تكون أباً لهذه المشؤومة؟
42:59ألا تخاف أن تقتلك أنت؟
43:02قلت إنها طفلة مشؤومة
43:03هل اقتنعت؟
43:04تخلص منها بسرعة
43:05سأتوسل إلى أمي لتسامحك
43:08هيا نعم نعم نعم
43:09آسفة نعم
43:11كل هذا خطأي
43:14لا تبكي
43:16هل تصبحين مشؤومة لأنهم يقولون ذلك؟
43:20ها؟
43:21خذي
43:22سأعلمك
43:24إذا قال لك أحد مشؤومة
43:27اغلبيه بقوة
43:30ماذا تفعلون؟
43:32ماذا تفعلون؟
43:37انظر من أتى
43:38أتى شيخ القرية
43:41ماذا تفعلون هنا؟
43:43شيخ القرية
43:44انظر
43:44انظر إلى هذه الطفلة
43:46أخرجت هذا الحجر
43:47إنها مشؤومة جداً
43:49أعتقد أن محصول هذا العام
43:51سيكون سيئاً جداً
43:52كفاك هراء
43:53لا تتكلم بكلمات غير محمودة
43:55البروفيسور لي
43:56الخبير من المدينة
43:58جاء بصعوبة للمساعدة
43:59في تخفيف فقر قريتنا
44:00وتحقيق الثراء
44:01ركزوا
44:02ولا تتكلموا
44:03ألفعيمتم؟
44:04حسنا
44:05هاي ماذا هناك يا بروفيسور؟
44:09حاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
44:10تشين دانيو
44:13حان الوقت للوفاء بوعدك
44:16هل تعرفوا ما هذا الحجر؟
44:18رمل الزئبق
44:19ثمين جداً
44:20ماذا حقاً؟
44:22This earth is a square in our own
44:24We can't do it for a long time
44:26How can we do it for a long time?
44:28This is a good place
44:30The earth that you use to use on the ground is a field of water
44:34It is a field of water
44:36But it is in the real world
44:37It is a field of water
44:38What?
44:38Profesor, how can we buy this?
44:40This is a big deal
44:41This is a 20,000
44:4320,000?
44:4420,000?
44:47What about this?
44:48This is a field of water
44:48This is a field of water
44:50This is a field of water
44:5120,000,000?
44:5320,000,000?
44:5420,000,000?
44:55Yes, my God
44:56Oh
44:57That's not the field of water
44:58No, you can't get this field in the world
45:0120,000,000,000!
45:02I got it, I got it
45:03I got it
45:05I got it
45:06I got it
45:08I got it
45:09I got it
Comments