- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:14I know the past won't ever let me disappear
00:00:20And why is that so dark? Like you already know
00:00:27I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:50You talk like I'm supposed to listen I'm already past it
00:01:03Nothing you say pulls me anywhere It doesn't work on me
00:01:09So what, what do you want from me? What do you want from me?
00:01:19It's amazing
00:01:46That's awesome
00:01:49I'm coming now.
00:01:51Let's go.
00:02:19It's been a crime of marriage, youettie, or youettie,
00:02:29of course you might be raised.
00:02:38It's not that you let me go with the judge and the judge.
00:02:45Do you have any questions?
00:02:46What are you doing?
00:02:48I said that he was going to go to an intern.
00:02:52I'll just introduce him to you.
00:02:54He's a lawyer.
00:02:56He's a teacher.
00:02:58He's a teacher.
00:03:00He's a lawyer.
00:03:02He's a lawyer.
00:03:04He's a lawyer.
00:03:06He's a lawyer.
00:03:08He's a lawyer.
00:03:10He's a lawyer.
00:03:12He's a lawyer.
00:03:14I'm sorry.
00:03:16But if you're not going to tell me, you're a little bit too.
00:03:20Your job is a lot.
00:03:22It's not that you can show.
00:03:28Let me show you.
00:03:40What the hell?
00:03:42거기 있니?
00:03:54변호사님,
00:03:57저 그냥 집에 가고 싶어요.
00:04:02갈 건데,
00:04:03진술 잘 마치고
00:04:05홀가분하고 씩씩하게.
00:04:07The truth is not out of it.
00:04:10You're not alone.
00:04:12I'm just going to practice my way.
00:04:15I'm going to court court court court.
00:04:19You will never have to turn around.
00:04:23You are going to be the same as the truth.
00:04:26I'm going to tell you the truth.
00:04:31Go ahead.
00:04:34The judge is not...
00:04:45The judge's official witness to the case is one thing that is common.
00:04:49If the judge has to have a desire to make a sentence,
00:04:53then the judge has to make a sentence,
00:04:56then the judge has to make a sentence without a sentence?
00:04:59Can you tell me what the judge would like to make a sentence?
00:05:03The court of law is in the law.
00:05:06The court of law is in law.
00:05:08The court of law is in law.
00:05:10The court of law, the court of law, what do you think about it?
00:05:13What's it like?
00:05:16The court of law is in law.
00:05:18The court of law is in law.
00:05:20I'm not sure what you're doing.
00:05:23The court of law.
00:05:24You're in law.
00:05:26You're in law.
00:05:29Let's listen to this.
00:05:31You're in law.
00:05:33Say you're in law.
00:05:35You're in law.
00:05:37Can you say anything?
00:05:39The court, you're in law?
00:05:42What is it?
00:05:44It's like a YouTube channel.
00:05:48The court of law, the law, the law, the law, the law, the law, the law, and the law.
00:05:52The law, the law, the law, and the law.
00:05:56The law, the law, and the law.
00:06:00The mortgage has been a long timey, though.
00:06:03Young hero.
00:06:04You're going to understand how he was going to get your charges.
00:06:06You're representing the court,
00:06:07but I don't know why he was going to adultery,
00:06:11but he has to turn the people into the right direction.
00:06:14Seoul, we have to keep his face down before the death of last year.
00:06:18When keeping him around me,
00:06:20he's pretty secure.
00:06:23First of all,
00:06:24the case is going to happen to us a little bit.
00:06:26The next day, he was in the office, in the office, and at the office, for a meeting, in the office.
00:06:31This is the reality of the woman's reaction?
00:06:34The North Korean War, 2024, the 1100-2022.
00:06:37He was diagnosed with pain, but he was a bit worried about the 119.
00:06:40He was not a show. It was just a show.
00:06:44It's a law enforcement of the school's criminal's violence.
00:06:48It's amazing.
00:06:49성폭력 피해자의 80% 이상이 재판에서 2차 피해를 경험합니다
00:06:56성폭력 피해자의 28%는 법정에서의 2차 가해로 인해
00:07:00사법 처리를 포기합니다
00:07:02헌재 판결의 영향요
00:07:05너도 좋았던 거 아니냐
00:07:07왜 도망치지 않았느냐
00:07:08피해자가 어떻게 웃을 수 있냐
00:07:11이단 개소리를
00:07:12이제 아이들도 법정에서 듣게 됐다는 거죠
00:07:17Oh, shit.
00:07:47유정아.
00:07:52자, 승인.
00:07:54승인은 피고인과 클럽 아이즈에서 만난 당일 피고인의 집에서 성폭행 및 전치 사죄에 달하는 폭행까지 당했다고 주장하고 있죠.
00:08:03지금까지 진술 모두 사실임에 틀림없어요?
00:08:06네.
00:08:07피고인 집에는 왜 따라갔어요?
00:08:09단둘이 있게 된다는 건 알고 있었죠.
00:08:12승인도 성관계에 암묵적으로 합의한 거 아니에요?
00:08:16피고인은 저에게 집을 구경시켜준다고 했습니다.
00:08:21저는 그 말을 그대로 믿었습니다.
00:08:24승인, 남자가 처음 잡은 거 아니죠?
00:08:29이의 있습니다. 적절하지 않은 질문입니다.
00:08:32관계 당시, 승인이 충분히 저항했는지 확인하기 위한 질문입니다.
00:08:37기각합니다.
00:08:38승인, 대답하세요.
00:08:40예상만큼 저지르네.
00:08:42하곤하지 말고.
00:08:44착착하게.
00:08:50저는 피고인이 저를 성폭행하는 내내 살려달라고 빌며 계속 저항했습니다.
00:08:58사진으로 남은 폭행 흔적이 그 증거입니다.
00:09:08잘하고 있어.
00:09:14지난 한 달 동안 강은석 사건 때문에 LNJ의 헤일이 역해서 난 기사만 378건입니다.
00:09:23온라인에 헤일에 대한 비판적 여론도 35%나 증가했어요.
00:09:27왜 맨날 성범죄입니까?
00:09:29LNJ는 안 그래도 밑 빠진 독인데, 집 마당에 날파리까지 끌고 들어와야겠어요?
00:09:34그럼 술독에 장담글까요?
00:09:36LNJ는 처음부터 여성검제 피해자들을 위해 설립됐는데요.
00:09:42다들 기억하시다시피 10년 전 여기 계신 분들의 동의를 거쳐서요.
00:09:47그리고 헤일이 욕먹고 있는 게 정말 강은석 사건 때문 맞아요?
00:09:52제가 보기엔 동성케미컬 산업재해 은폐 사건 때문 같은데.
00:09:55아, 청소기 살균제 제조사 무죄 선고 때문인가요?
00:09:59강은석...
00:10:01지난 10년 동안 LNJ에 투입된 헤일 예산만 자그마치 100억입니다.
00:10:06공익을 위해 만든 계열사를 두고 그렇게 말씀하시면 어떡해.
00:10:11저희가 나가서 군고구마라도 팔까요?
00:10:16오른손으로 힘없는 사람들을 울렸으면 왼손으로는 눈물도 닦아주셔야죠.
00:10:22나가는 돈 많고 버는 돈 없는 대신 나갈 돈 아껴는 드리잖아요.
00:10:26거기다 이미지 세탁도 해드리고.
00:10:28사회적 가치 실현, 공공의 이익, 인권.
00:10:31헤일의 CSR 평가지수 올려줄 만한 게 LNJ 말고 또 있나요?
00:10:35강은석 회사에서 SNT를 인수할 계획이야.
00:10:38거기 우리 헤일이 들어가기로 했지.
00:10:41그런데 너희들 덕분에 인수권은 강은석 변호를 맡은 명안에서 가져가게 됐다.
00:10:46우리가 LNJ 때문에 날린 금액이 자그마치 얼마인지 짐작이나 가요?
00:10:49아니, 이 손을 입혀가면서 기어코 해야겠냐고, 강은석 사건.
00:10:53네.
00:10:54강은석 내서 대한민국 엔터 반을 먹는 판을 껴준다고 해도 기어코 해야겠어요?
00:10:59어째서?
00:11:00그 자식은 개자식이니까요.
00:11:06강은석 사건.
00:11:08명안이 승소하는 걸 막아.
00:11:09안 그러면 LNJ의 예산은 50% 삭감이야.
00:11:14거긴 네 자리가 아니야.
00:11:43틀리셨네요.
00:11:46여기가 제 자리인데요.
00:11:4910년이면 허성세월 끝내고 돌아올 때도 되지 않았니?
00:11:5410년이면 엄마도 이제 포기를 배우실 때가 됐죠.
00:11:58잊지 마라.
00:12:00난 헤일의 수장을 길렀다.
00:12:13네.
00:12:16매번 똑같은 소린데 참 매번 피곤해요.
00:12:20그런 거 조금 잘 막아내던데?
00:12:22LNJ도 이제 10년인데요.
00:12:24이 정도 공격 짐이야.
00:12:26이제 별거 아니죠.
00:12:28이게 네 10년 별거구나?
00:12:38그러게.
00:12:39이 정도 공격 짐은 별거 아니라니까요.
00:12:43아니 이걸 안 지우고 그냥 타?
00:12:47그렇게 쉽게 지워지는 걸로 써놨겠어요 엄마?
00:12:51피고인증, 반대의 신문 모두 끝났습니까?
00:13:01아니요.
00:13:02가장 중요한 질문이 하나 남았습니다.
00:13:06승인, 지금까지의 진술 모두 사실임에 틀림없습니까?
00:13:13네, 사실입니다.
00:13:15그럼 묻겠습니다.
00:13:17승인, 피고인을 클럽에서 만난 게 정말 확실해요?
00:13:22아, 그게...
00:13:27대답하세요.
00:13:29피고인을 클럽 아이즈에서 만났어요?
00:13:33당연히 클럽 아이즈 출입구 CCTV 영상과 출입자 명단입니다.
00:13:39피고인 외에 그 어디에서도 증인의 모습, 증인의 이름은 확인할 수 없었습니다.
00:13:45증인과 피고인이 함께 있는 걸 목격한 목격자도 없습니다.
00:13:48선사님, 수사 단계에서 현출되지 않은 증거입니다.
00:13:52피고인, 증거로 제출하세요.
00:13:55검사님은 증거에 대한 의견을 차회의 기회까지 밝혀주시기 바랍니다.
00:14:07증인, 피고인과 클럽 아이즈에서 만난 게 맞습니까?
00:14:13대답하세요, 증인.
00:14:17증인!
00:14:20대답하세요.
00:14:22피고인을 어떻게 처음 만났습니까?
00:14:25그럼 피고인을 어디서 어떻게 처음 만났는지 진술할 수 있어요?
00:14:29증인, 대답하세요.
00:14:30피고인을 어떻게 처음 만났습니까?
00:14:34증인, 대답하세요.
00:14:35피고인을 어떻게 처음 만났습니까?
00:14:37증인!
00:14:42은정아.
00:14:43정인은 초기 조사 단계부터 허용한다고 말했습니다.
00:14:46I don't know anything about you.
00:14:48I don't know.
00:14:49It's just a joke.
00:14:52It's...
00:14:53In fact...
00:14:54It's just a joke.
00:14:55It's just a joke.
00:14:56It's a joke.
00:14:58It's just a joke.
00:15:00It's just a joke.
00:15:02He's not even a joke.
00:15:04I think it's a joke.
00:15:07I'm not sure it's a joke.
00:15:09I don't know.
00:15:11I don't remember.
00:15:13It's a joke.
00:15:14What can you do to see if you're in a situation like this?
00:15:19I think it's possible. I don't know. I don't know.
00:15:25I don't know.
00:15:26If you're in a situation like this, you'll understand.
00:15:29If you're looking for money, you'll have to come back.
00:15:31It's not a lie.
00:15:32It's a lie.
00:15:33If you're in a situation like this, it's a lie.
00:15:38One thing I remember is...
00:15:43LARARARANG
00:15:50What's the sound?
00:16:13I'm going to grab a paper.
00:16:16Okay?
00:16:18I'll have to say the paper.
00:16:20Oh.
00:16:20Okay.
00:16:22I'll have a drink.
00:16:23I'm going to get to drink a drink, too.
00:16:27Ah, and what?
00:16:30Oh, I got a sleep.
00:16:33I got a dream.
00:16:35I'm gonna talk to you.
00:16:36I'm gonna talk to you later.
00:16:38You're a little bit late.
00:16:39But I'm like, well, the person who's been here.
00:16:42You're all fine.
00:16:43I'm fine.
00:16:44I'm fine.
00:16:45I'm fine.
00:16:46I'm fine.
00:16:47I'm fine.
00:16:48I'm fine.
00:16:49I'm fine.
00:16:50I'm fine.
00:16:52I'm fine.
00:16:55I'm fine.
00:16:57I'm fine.
00:16:59I was curious to be.
00:17:02Aren't you friends?
00:17:03I'm so happy to get back.
00:17:04I'm so happy to eat it.
00:17:06I'm so happy to eat it.
00:17:11Let's go.
00:17:19I'm so happy to eat it.
00:17:24Okay, let's go.
00:17:40I'm going to go.
00:17:41I'm going to go.
00:17:42I'm going to go.
00:17:43This item is what?
00:17:44He's going to go.
00:17:45He's going to go.
00:17:46He's going to go.
00:17:48Let's go.
00:17:54I'm going to go.
00:18:10What do you want to go?
00:18:12강은석 팬들이 보낸 거예요?
00:18:14네.
00:18:15두세요, 예쁜데.
00:18:17화 사고 좋네.
00:18:19저희는 강은석 씨 탈모자 유포한 적 없고요.
00:18:24그 게시금도 당연히 저희가 올린 거 아니고요.
00:18:28네, L&J 유포입니다.
00:18:30자꾸 이런 식으로 나오시면 저희 법적으로 대응할 수밖에 없어요.
00:18:33그렇다고 봅니다.
00:18:50왔어?
00:18:51어.
00:18:57재판은?
00:18:58보라파.
00:18:59진짜 오면 얘기해.
00:19:05오늘도 PDF 딸 게 한 보딸이던데.
00:19:09유정이?
00:19:10응.
00:19:11너?
00:19:12네가 강은석 이겼어.
00:19:14야, 네 욕이 훨씬 많아.
00:19:17뿌듯하다.
00:19:19인터넷에서 유정이 신원 도는 건 없지?
00:19:21계속 체크 좀.
00:19:27위원회는 잘 끝났어?
00:19:28아, 똑같지 뭐.
00:19:40아, 당 떨어져.
00:19:42밥 먹자.
00:19:43뭐 먹을까?
00:19:45맛있는 거.
00:19:50분식은 대체 언제까지 맛있을까?
00:19:52영원히.
00:19:55옛날에 우리 어릴 때 학교 다닐지 먹던 딱 그 맛이야.
00:20:00스트레스 받으면 이런 부분 땡겨.
00:20:03근데 조유정은 왜 거짓말을 한 걸까?
00:20:07클럽에서 만난 게 아니면 뭐지?
00:20:09데이팅 앱이나 SNS인가?
00:20:11그것도 아니야.
00:20:12포렌식도 돌렸는데 검찰에서 강은석 폰은 깨끗하댔어.
00:20:15유정이는 죽으라고 입을 안 열고.
00:20:18어디서 만났는지 못 찾으면 강은석 이대로 풀려난다.
00:20:23매운맛 싫다며.
00:20:24다이어트 한다며.
00:20:26야, 20년 동안 입으로만 하고 있는 거 몰라?
00:20:28그러니까 난 20년 동안 널 돕고 있는 좋은 친구인 거지.
00:20:31야, 너 땜에 나는 대학 때부터 다이어트를 하는 걸 해선 역사가 없어.
00:20:35막아.
00:20:37아무튼.
00:20:381심에서 지면 강은석 무고로 치고 들어올 텐데.
00:20:41위증에 무고까지 뒤집어 쓰더라도 말을 못 하겠다.
00:20:46대체 뭐지?
00:20:49준혁 씨가 유정이랑 접촉하고 있는 거 같아.
00:20:53이 기자 만났어?
00:20:54이 기자 만났어?
00:20:55응.
00:20:56도로보다 위협해서.
00:20:59잘 지내고 있는 거 같더라.
00:21:04어우.
00:21:05어련하시겠어.
00:21:06응.
00:21:08근데 이게 무슨 말이야?
00:21:10준혁이가 유정이랑 접촉한다니?
00:21:13유정이한테 전화 온 걸 봤어.
00:21:14이근 저도 그래서 온 거 같고.
00:21:17네가 좀 만나볼래?
00:21:19이 기사가 아는 게 있을지도 모르잖아.
00:21:21아니 뭐 어때 일인데.
00:21:27그래.
00:21:28끝난 게 언젠데.
00:21:30내가 만나볼게.
00:21:32이 기자 번호 지웠지?
00:21:33보내줘?
00:21:34응.
00:21:36응.
00:21:52어떡해요.
00:21:54재판 다 망했어요.
00:21:57차라리 지금이라도 사실대로 밝히면.
00:22:01근데 기자님도 알잖아요.
00:22:03사실대로 말하면 그 사람들이 나 가만 안 둘 거예요.
00:22:09너무 무서워요.
00:22:10이제 어떡해요, 기자님.
00:22:20너무 늦었으면 다음에 다시 올까?
00:22:36들어와.
00:22:37좋아 보인다.
00:22:38좋아.
00:22:39행복해.
00:22:40좋아.
00:22:43행복해.
00:22:44좋아.
00:23:06도와줘.
00:23:16나 이 말 하려고 왔어.
00:23:20조유정 접촉하고 있지.
00:23:30유정이가 강은석을 어디서 만났는지 모르겠어.
00:23:33애는 뭐 때문인지 겁먹어서 입도 안 열고.
00:23:35이대로면 강은석 혐의 입증 안 될 거야.
00:23:39너는 뭔가 아는 게 있지?
00:23:49네가 아는 거.
00:23:50그게 내가 아는 전부야.
00:23:57준혁아, 우리 7년 만났어.
00:24:01네 거짓말도 구분 못 하기엔 우리 너무 오래 만났다.
00:24:08도와주라.
00:24:09부탁이야.
00:24:10차 좀 더 줄까?
00:24:22정말이야.
00:24:23조유정은 강은석 사건 때문에 만난 게 다야.
00:24:29뭔가 있구나.
00:24:33조유정 뒤에 아주 큰 게.
00:24:37내가 프랑스에서 사다 줬었지.
00:24:42승리의 여신님께.
00:24:44그건.
00:24:45넌 이게 행운을 불러온다고 큰 건을 물었을 땐 항상 여기도 썼어.
00:24:50대선 후보 비자금 게이트 때도 비선실살 터트릴 때도.
00:24:56뭐야?
00:24:57대체 뭘 캐고 있는 거야?
00:25:01그만 돌아가.
00:25:03내 눈 똑바로 보고 얘기해.
00:25:06대체 뭐야?
00:25:11성매매 스캔들.
00:25:20성매매.
00:25:21유정이가 강은석이랑 성매매로 만났다는 거야?
00:25:26단순 성매매가 아니구나.
00:25:28사이즈는?
00:25:29오픈되면 나라가 뒤집힐 거야.
00:25:33뭐라고?
00:25:34더 이상 말 못해 아직은.
00:25:36너까지 위험해져.
00:25:37약속할게.
00:25:38때가 되면 너한테 제일 먼저 이길게.
00:25:40지금은 아니야.
00:25:42너 도대체 왜 이걸 아직도 가지고 있어?
00:26:10미쳤어?
00:26:14내내 후회했어.
00:26:16너랑 그렇게 헤어진 거.
00:26:19내가 여기 오는 게 아니었는데.
00:26:23네가 아니야.
00:26:24다시 보지 말자 우리 애.
00:26:27아직도 할 말이 남았어?
00:26:32보고 싶었어.
00:26:39나 미쳤어.
00:27:00미쳤어.
00:27:01진짜 황인진 너 미쳤어.
00:27:05미쳤어.
00:27:21아, 미기전 만났어?
00:27:27성매매 스캔들?
00:27:28그래서 유정이가 만난 델 말 못했나 봐.
00:27:31성매매한 게 드러날까 봐.
00:27:34우리한테 불리할 거야.
00:27:36이제 어떡하지?
00:27:38달라질 건 없어.
00:27:39조유정 거부 의사는 처음부터 끝까지 확실했고.
00:27:42성매매로 만나면 간간해도 된다는 건 어느 나라 법이야?
00:27:46아무튼 스캔들 사이즈가 큰 것 같아.
00:27:50준혁이도 부담스러워하는 눈치였어.
00:27:53그래서 거기서 물러서고 온 거야?
00:27:56야, 그럴 리가.
00:28:03유정이 말고도 다른 취재원이 있는 것 같아.
00:28:06유정이가 계속 이불 안 열면 그쪽으로 접근해보자.
00:28:11유정이가 붙들었다.
00:28:17근데.
00:28:21다른를른 일은 없었고?
00:28:22야, 무슨 일?
00:28:25아니야.
00:28:26그냥 물어봤어.
00:28:27고생했다 셔.
00:28:30야!
00:28:32아...
00:28:34Why are you so late?
00:28:44Why are you so late?
00:28:45Why are you so late?
00:28:50Why are you so late?
00:28:53It's time to listen to us.
00:28:55It's time to listen to us.
00:28:57Wait a minute.
00:28:58I'm going to go home.
00:29:04I'm going to go home.
00:29:10Yo, Hila.
00:29:11Yopsan, you can take care of me.
00:29:13I'll go.
00:29:34I'm going to go home.
00:29:35I'm going home.
00:29:36I'm going home.
00:29:37I'm going home.
00:29:38I'm going home.
00:29:39I'm going home.
00:29:40I'm going home.
00:29:41I'm going home.
00:29:42I'm going home.
00:29:43I'm going home.
00:29:44I'm going home.
00:29:45I'm going home.
00:29:46I'm going home.
00:29:47I'm going home.
00:29:48I'm going home.
00:29:49I'm going home.
00:29:50I'm going home.
00:29:51I'm going home.
00:29:52I'm going home.
00:29:53I'm going home.
00:29:54I'm going home.
00:29:55I'm going home.
00:29:56I'm going home.
00:29:57I'm going home.
00:29:58I'm going home.
00:29:59I'm going home.
00:30:00I'm going home.
00:30:01I'm going home.
00:30:02The court confirmed by the Tánaz's cases were passed, in a case of the case on trial.
00:30:07It's fine!
00:30:11The first date of this trial is about 308,
00:30:13I'll come to the court of 강은석.
00:30:16I'll move the court!
00:30:20It's early, later!
00:30:22It's early, early!
00:30:23The first time he was overtaken,
00:30:26is he will be accused of the violation of the viking?
00:30:28Mr. Kwon's agent, he is certified.
00:30:30I'll be able to do this, but you can't find the case in the case.
00:30:33The case of the court is a lot of popular in terms of the court.
00:30:36Yes, I've read it.
00:30:38It's in the case of the court.
00:30:40But the court is written by the court.
00:30:42It's just a trashy name.
00:30:44I can never hear that.
00:30:48It's not a crime, right?
00:30:50It's not a crime.
00:30:52It's not a crime.
00:30:54And if the truth is revealed,
00:30:57I will always pay for the price.
00:31:18I thank you for your honest court.
00:31:22But I have all I can do with you.
00:31:27I'd like to thank you for being a victim of me, and I'd like to live in the future.
00:31:34I'd like to thank you so much for your time.
00:31:38I'd like to thank you for being a good movie.
00:31:57I'm sorry.
00:32:16I'll get you.
00:32:18I'll get you.
00:32:20I'll get you.
00:32:21I'm not going to get you.
00:32:23Just let it go.
00:32:24If you don't want to do it,
00:32:27I'll get you to do it.
00:32:30But it's not good.
00:32:32If you're not going to do it,
00:32:34it's not going to do it.
00:32:37This is the case.
00:32:38It's not going to do it.
00:32:41If you don't want to do it,
00:32:43we'll have to do it.
00:32:46Do you have any contact with me?
00:32:50Then it's not going to do it.
00:32:52Next plan.
00:32:53What do you think about your wife?
00:32:55She's gone to my house.
00:32:57Sh.
00:33:03Signs are here?
00:33:05She didn't have a mistake.
00:33:07She doesn't have a job, but...
00:33:09I don't have to buy a suit.
00:33:11I don't have to buy a suit, but...
00:33:13We don't have to buy a suit!
00:33:15She's fine.
00:33:177.12...
00:33:19SH, SH..
00:33:23anyone who knows what I need?
00:33:29What is this?
00:33:32Oh, how are you?
00:33:35I'm sorry.
00:33:37I'm sorry.
00:33:38Who's looking at it?
00:33:53It's so hard to get out of here.
00:34:00You can't get out of here.
00:34:03You can't get out of here.
00:34:09You can't get out of here?
00:34:11You know, I know that you've been a lot of times.
00:34:14You can't get out of here.
00:34:16You can't get out of here.
00:34:18I'll tell you what I'm going to do.
00:34:20He's going to take care of him.
00:34:24He's going to pay him.
00:34:29But you don't want to go out this next year.
00:34:33He's going to be a little bit more than a guy.
00:34:37He's going to go to the king of the king.
00:34:40Then I'm going to the king of the king of the king.
00:34:43How can he do it?
00:34:45Anymore.
00:34:48Anymore.
00:34:52Anyway, you can't do that.
00:34:54I'm a little bit more.
00:34:55You can't do that.
00:34:56I'm not bad.
00:34:57You're not bad.
00:34:59It's not bad.
00:35:00It's not bad.
00:35:01You just have to get off the air.
00:35:03I don't know what to do.
00:35:06What?
00:35:07I don't know.
00:35:08I'm not bad.
00:35:10I'm not bad at the air.
00:35:11I'm not bad at the air.
00:35:14I'm going to make you a lot, you're going to eat a lot.
00:35:21My wife is really funny.
00:35:23If you tell me what I'm talking about, I'm going to ask you.
00:35:26Why don't you find me?
00:35:28I'm going to call you a guy.
00:35:30Are you a friend of mine?
00:35:32Yes.
00:35:34There's no need to be a person.
00:35:36You don't have money.
00:35:37You don't have money.
00:35:39You don't have a lawyer.
00:35:40You don't have to worry about it.
00:35:44We'll call you a person of mine.
00:35:47We'll call yourself a demerit.
00:35:48There's no one.
00:35:49We'll call you a guy.
00:35:51We'll call you a guy.
00:35:52We'll call you a guy for a person.
00:35:54We'll call you a guy.
00:35:55We'll call you a guy.
00:35:57Who's the guy that's wrong?
00:35:59You're looking for him.
00:36:01We'll call you a girl.
00:36:02Go for a second.
00:36:03Where did the girl talk about?
00:36:04We're going to call you a guy.
00:36:07Who looked at her, the guy.
00:36:09Who did he take that?
00:36:10The guy looked at her.
00:36:12Are you going to get her.
00:36:13If you can help me.
00:36:14For the training soon.
00:36:15You can help me.
00:36:17You're a little girl.
00:36:19You're a little girl, but it's a girl.
00:36:21You're a little girl.
00:36:26Look, it's good.
00:36:29Why did it take you to me?
00:36:30You're a girl.
00:36:33I'm a woman.
00:36:36I was called.
00:36:37But her name was a guy named Hall.
00:36:40Okay.
00:36:41Hey, how did you get me?
00:36:44I was okay.
00:36:45It's total pain!
00:36:47It's total pain!
00:36:50You're not at all times.
00:36:52I know what he is saying.
00:36:54I'm having a doctor like this.
00:36:56He's going to let him get home for it.
00:37:00He's going to be the same day.
00:37:02That's what he was saying.
00:37:04I'm with the new coffee for her to not look at it.
00:37:101심 결과 받지?
00:37:23이대로 유정이 억울하게 끝나도 넌 정말 괜찮아?
00:37:40I don't know.
00:38:10I don't know.
00:38:40I don't know.
00:39:10I don't know.
00:39:40I don't know.
00:40:10I don't know.
00:40:40I don't know.
00:41:10I don't know.
00:41:40I don't know.
00:42:10I don't know.
00:42:40I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:39I don't know.
00:44:09I don't know.
00:44:39I don't know.
00:45:09I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:40I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:45I don't know.
00:45:49I don't know.
00:45:50I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:59I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:19I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:21I don't know.
00:46:30I don't know.
00:46:31I don't know.
00:46:32I don't know.
00:46:41I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:53I don't know.
00:46:54I don't know.
00:46:55I don't know.
00:46:56I don't know.
00:46:57He didn't have any questions at all.
00:47:01Yes, he did.
00:47:05So?
00:47:07I was reviewing a case at the front desk.
00:47:09I don't know, but the agent said he was a dropout.
00:47:12They wouldn't have a fight against me.
00:47:16I'll take care of it.
00:47:18I'm going to go to jail.
00:47:21But when Dad stop, I'll go to jail.
00:47:22What is it?
00:47:23I guess...
00:47:23Let's take a look at the sign.
00:47:26I'm not going to see you again.
00:47:32I think I'm always like that.
00:47:34I think I'm really lucky to meet you.
00:47:38That's not me.
00:47:39I don't think so.
00:47:41I thought you were going to be my stalker.
00:47:50Wait a minute.
00:47:53Oh, I'm sorry.
00:47:55It's time for the time.
00:47:57It was a mistake.
00:47:59It was a mistake.
00:48:01It was a mistake.
00:48:03I think it's changed.
00:48:05I'm going to go to 8am.
00:48:12It's a lot.
00:48:14It's a lot.
00:48:15It's a lot.
00:48:17It's a lot.
00:48:19It's a lot.
00:48:21I'm sorry.
00:48:23Sorry about it.
00:48:25I don't want to go to Long D.
00:48:27Even if we were to live.
00:48:29I know it's great.
00:48:31I thought that we were doing too long.
00:48:33I think that's right.
00:48:35It's a great time,
00:48:37but I'll sit back in the middle of Mexico.
00:48:39There is a lot of room in Mexico.
00:48:41The square is in the middle of Mexico.
00:48:43The square is in the middle.
00:48:45The square is going to see the square.
00:48:47What is the square is going to see the square.
00:48:49I'm not sure how to get out of that, but I'm not sure how to get out of it.
00:48:56But I'm not sure how to get out of it.
00:48:59So it's hard to get out of it.
00:49:05I'm not sure how to get out of it.
00:49:10That's what I thought.
00:49:15The only difference between the two and the two, is the difference between the two and the two.
00:49:22So, what do you want?
00:49:31What's your behind?
00:49:37What's your behind?
00:49:45This is a sad story to us.
00:49:46This is a sad story.
00:49:49It's a sad story for me.
00:49:52I'm very sad.
00:49:53I'm just a sad story.
00:49:55Why is this sad story?
00:50:00Please.
00:50:01You guy who never met me.
00:50:05I have to keep up.
00:50:15You're going to break this up...
00:50:16I wonder if that's a scandal.
00:50:18It's a scandal already?
00:50:19It's not.
00:50:21I've been out.
00:50:22I should have my ownjutant and got rid of it.
00:50:25I go.
00:50:45Hi, everyone.
00:50:47Good morning.
00:50:49Good morning.
00:50:51Yes, good morning.
00:50:59Have you ever been here?
00:51:01Good morning.
00:51:03Good morning.
00:51:05Good morning.
00:51:07Good morning.
00:51:09Good morning.
00:51:11Good morning.
00:51:13Good morning.
00:51:15Good morning.
00:51:17Good morning.
00:51:19Good morning.
00:51:21Good morning.
00:51:27최민혜 씨 취직했다는데?
00:51:29다음 달에 서울 올 때 한번 보러 온다고.
00:51:33얘들아, 선미 편지 왔어.
00:51:35선정고 샴격했대.
00:51:37기특해.
00:51:39와인.
00:51:40누가 보낸 거지?
00:51:442005년도 빈이네?
00:51:50동문회에서 보냈나 본데?
00:51:52그러네.
00:51:53학교에서 보냈나 보다.
00:51:56진짜.
00:51:5810년 후 딱 갔다.
00:52:02아, 근데.
00:52:04왜 이 짓은 10번도 더 못하겠냐?
00:52:06그래도 엄마 장단에 이 정도 춤은 초조야.
00:52:09우리가 앞으로 10년을 또 더 벗기지.
00:52:11우리 20주년 때엔
00:52:14제주도라도 갈까? 셋이서?
00:52:16어딜?
00:52:17몰디브쯤은 가야지.
00:52:21가위바위보!
00:52:23인삿말 윤나연 당첨.
00:52:25뭐냐?
00:52:26난 아쉽겠다.
00:52:27카메라 플래시 싫어.
00:52:29나는 2차 전화하러 간다.
00:52:31너네 좀 더 쉬다 내려와.
00:52:40넌 뭐해?
00:52:41설마 혼자 튀려는 거 아니지?
00:52:43선물 가지러 간다.
00:52:45우리 10주년 선물.
00:52:47선물?
00:52:48준혁이가 추재자료 넘기기로 했어.
00:52:53항소심 이길 수 있어.
00:52:56전화할게.
00:52:59황현재.
00:53:00왜?
00:53:03행동 제대로 해.
00:53:05뭐야, 그냥 자료만 받으러 간다니까.
00:53:08아, 그리고 어머님 좋아하시게 많이 이쁘게 잘하고.
00:53:12알겠지?
00:53:13아이고.
00:53:17아이고.
00:53:40엄마.
00:53:41어.
00:53:42백 대표, 인사해요.
00:53:44우리 딸이에요.
00:53:46너도 알지?
00:53:48요즘 IT 쪽에서 가장 주목받고 있는 더프라임의 백태주 대표.
00:53:53처음 뵙네요.
00:53:55백태주입니다.
00:53:56강신재예요.
00:53:57응.
00:53:58네가 손님들 좀 인사시켜드리고 그래.
00:54:00얘기도 좀 나누고.
00:54:04싱글이시네요.
00:54:05강 대표님도 그렇다고 하시던데, 성 대표님께서.
00:54:09마침 소개해드릴 만한 사람이 오네요.
00:54:12고마워, 와줘서.
00:54:14어.
00:54:15인사하세요.
00:54:16이쪽은 더프라임의 백태주 대표님.
00:54:18그리고 이쪽은 제 전남편이에요.
00:54:19한승훈입니다.
00:54:20아.
00:54:21백태주입니다.
00:54:22아.
00:54:23백태주입니다.
00:54:24네.
00:54:25건강히 잘 지내셨죠?
00:54:26네.
00:54:27고맙게 잘 지내셨죠?
00:54:28네.
00:54:29고맙게 잘 지내셨죠?
00:54:30고맙게 잘 지내셨죠?
00:54:31고맙게 잘 지내셨죠?
00:54:32고맙게 잘 지내셨죠?
00:54:33고맙게 잘 지내셨죠?
00:54:34그리고 또.
00:54:37어?
00:54:38저기 와 있네.
00:54:39저쪽은 제 전전남편이에요.
00:54:40한재그룹 차남.
00:54:41데려올까요?
00:54:42전전전 남편은 안 오셨나 봐요?
00:54:43제가 아직 이혼을 두 번밖에 못해서요.
00:54:46엄마는 제가 3세반을 다 채우길 바라시는 것 같지만.
00:54:49백 대표님.
00:54:50제가 인사시켜드릴 분이 있는데 저쪽으로 하실까요?
00:54:52그럴까요?
00:54:5310주년 진심으로 축하드립니다.
00:54:54그럼 또 뵐게요.
00:54:55저.
00:54:56저.
00:54:57저.
00:54:58저.
00:54:59저.
00:55:00저.
00:55:01저.
00:55:02저.
00:55:03저.
00:55:04저.
00:55:05저.
00:55:06저.
00:55:07저.
00:55:08저.
00:55:09저.
00:55:10저.
00:55:11저.
00:55:12저.
00:55:13저.
00:55:18여기가 과거 사외들의 제 배해장이 될 줄은 상상도 못했구나.
00:55:23오늘 같은 날 어떻게 한불러요?
00:55:25엘에에에엑사의 일등공신들을.
00:55:28첫 결혼 안 했으면 엘에에이는 만들어지지도 못했을거고.
00:55:32두 번째 결혼 안 했으면 엄마가 진작 자금 끊어버렸을 거잖아요.
00:55:37세 번째는 안해요 엄마.
00:55:40Don't worry about it, don't worry about it.
00:56:10I'm going to go.
00:56:25I'm here.
00:56:30I'm here.
00:56:40Thank you very much.
00:57:10I've never been able to survive for 10 years.
00:57:14I'd like to give a round of applause for our LNJ.
00:57:18I'd like to give a round of applause for our LNJ.
00:57:40I'd like to give a round of applause for our LNJ.
00:57:59KICK이 안 되면 펀치로, KICK이 안 되면 잽으로, 잽도 안 될 땐 별 수 없죠.
00:58:07물어 뜯기라도 하면서 지나온 10년이었습니다.
00:58:10그렇게 10년이 지나니까 그래도 훅도 때로는 KICK까지도 날릴 수 있는 세상이 됐네요.
00:58:18이렇게 변해온 세상에 저희가 아주 조금이나마 일조한 바가 있다면
00:58:22저희는 다음 10년도, 그 다음 10년도, 기꺼이 싸워나가보자 합니다.
00:58:28약자와 정의의 편에서요.
00:58:37다같이 건배할까요?
00:58:42다같이 건배할까요?
00:58:56은근의��이
00:59:11우�кол�습니다.
00:59:14잘� roaming
00:59:17다같��
00:59:19다같이 건배
00:59:21Last day, I feel the pressure rising. I feel the pressure rising. And all that was unshaken, all that was unshaken.
00:59:37I know your eyes will pull the truth from underneath. I know the past won't ever let me disappear.
00:59:50And why is that so calm? Like you already know. I know your eyes will pull the truth from under me.
01:00:03Stop, stop in the dark. I kept hearing first steps I believed would fight any time.
01:00:15Breathe, breathe when it dies. Every secret I deny becomes the one inside.
01:00:27I feel the pressure rising. I feel the pressure rising. I feel the pressure rising.
01:00:33Jojo, Jojo.
01:00:36Is you saying the truth is that you were being threatened?
01:00:40You're not afraid. You're crazy?
01:00:41You already stepped on me.
01:00:43I don't think you can go out of the way.
01:00:45Matrix is here, there's two more.
01:00:47I'm going to die. I'm going to die.
01:00:49You're going to die.
01:00:50You're going to die.
01:00:51Don't stop it.
01:00:52Why are you doing this?
01:00:54I'll be sure to understand it.
Comments